355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дэвид Уилсон » Нечестивый Грааль » Текст книги (страница 22)
Нечестивый Грааль
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 12:41

Текст книги "Нечестивый Грааль"


Автор книги: Дэвид Уилсон


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 23 страниц)

99

Романо, Бритт, Карлота и Чарли явились к зданию Федерального управления имени Джейкоба Джавица. Каменные и бетонные строения по адресу: Федеральная площадь, 26, – казались состоящими из множества колонн – благодаря уходящим ввысь цепочкам узких темных окон. Пешеходную дорожку отделяли от проезжей части черные столбики с серебристым орнаментом, а лестница, ведущая к дверям главного входа, была кое-где перегорожена стальными барьерами. Офицеры в униформе проверяли пропуска у всех входящих и выходящих.

Романо заметил, как Чарли обменялся с Карлотой беспокойным взглядом. Уже ставшие привычными меры безопасности сообщали уютному миру Манхэттена новое, скандальное измерение: терроризм оставил неизгладимый отпечаток на всех более или менее значительных государственных учреждениях.

Все вместе они поднялись по лестнице, ведущей ко входу от пешеходной дорожки. Вверху их остановила одна из служащих. Романо предъявил визитную карточку Катлера. Офицер с кем-то переговорила по рации и впустила их в здание.

В просторном холле посетителей встретил агент Донахью. Он проводил всех на самый верхний этаж, в небольшой конференц-зал, где их уже ждал агент Катлер в компании человека в темно-синем костюме. Его седые волосы, морщинки вокруг глаз и очки для чтения, прицепленные дужкой за нагрудный карман, навели Романо на мысль, что это, должно быть, один из самых опытных агентов в управлении. Романо несколько удивила официозность обстановки в помещении.

Когда все расселись за круглым столом, Катлер передал Донахью кипу документов и начал:

– Прежде чем мы перейдем к анализу манускриптов, спешу вас сразу успокоить: мы обнаружили улики, подтверждающие причастность отца Кристофоро к гибели священников. Мы проверили маршруты его путешествий – он побывал в интересующих нас городах, а его отпечатки пальцев найдены на месте каждого преступления. – Катлер обернулся к человеку рядом с ним: – Разрешите представить вам агента Карла Лэндиса, главу отдела судебной экспертизы. Он обсудит с вами результаты радиоуглеродного анализа.

Донахью раздал всем распечатки, а Лэндис пояснил:

– Это результаты экспертизы фрагмента, предоставленного профессором Хэймар. Из них явствует, что папирус датируется эпохой Христа, что совпадает с первоначальным предпринятым профессором Хэймар анализом. Чернила на документе тем не менее всего годичной давности, то есть это подделка.

Донахью передал присутствующим еще по два листка, а Лэндис поставил на стол пластмассовый ящичек со свитком, привезенным из Франции.

– А вот здесь – совсем другое дело. И папирус, и чернила – все современно эпохе Христа. Отец Романо, – кивнул он на священника, – подтвердил, что арамейские письмена на документе также подлинные. Следовательно, мы вынуждены признать аутентичность этого манускрипта.

Бритт и ассистенты Романо разом ахнули, а сам священник остался внешне спокойным. Втайне он надеялся, что доказать подложность документа не составит труда, но, учитывая почти безграничные возможности «Rex Deus», едва ли не с самого начала в этом сомневался. И еще глубже в нем сидел страх, что Евангелие окажется подлинным.

– Прежде чем мы придем к согласию и сочтем его аутентичным, мы должны учесть еще один фактор, – проронил Романо. – Я отдельно исследовал возможности подделки древностей. Надо сказать, что на Среднем Востоке, в особенности в Израиле, случались весьма искусные фальсификаторы. Не так давно был найден склеп, надпись на котором указывала, что там покоится «Иаков, сын Иосифа, брат Иисуса». Можно представить, какой переполох поднялся среди ученых, когда выяснилось, что надпись принадлежит эпохе Христа. После долгих обсуждений и более тщательного анализа исследователи обнаружили, что патина в углублениях разная: в начале фразы одна, а в конце и на самой поверхности склепа – другая. Оказалось к тому же, что слова «Иаков, сын Иосифа» выгравированы вертикально, тогда как буквы в окончании – «брат Иисуса» – слегка наклонны.

– Но у нас-то здесь не гравировка, – вмешалась Хэймар.

– Я применяю тот же метод для оценки возраста письменных памятников, – возразил ей Романо.

Лэндис взглянул на него озадаченно:

– Простите, но я не совсем представляю, как можно изучать папирус под чернилами.

– Это и не нужно, – ответил священник.

Теперь все взгляды устремились на Романо.

– Что вы предлагаете? – поинтересовался Лэндис.

– Во-первых, существует способ обмануть радиоуглеродную экспертизу. Умелые фальсификаторы давно заметили, что, если сжечь папирус нужной эпохи и подмешать пепел в чернила, то анализ документа даст искаженный результат.

Присутствующие вопросительно посмотрели на Лэндиса. Судебный эксперт с растерянным видом поскреб подбородок и признался:

– Конечно, мне сначала надо экспериментально в этом убедиться, но такое вполне вероятно.

– Вы хотите вовлечь нас в очередное мнимое противоборство, – не выдержала Бритт. – Подлинник против подделки. Что ж, вперед! И теперь уж я не пойду на поводу у зримых доказательств. Даже если выяснится, что рукопись ненастоящая, это будет значить лишь то, что ее автор вовсе не Иаков, брат Иисуса.

– И в этом нет нужды, – ответил Романо, а затем обратился к Лэндису: – Могут ли в вашей лаборатории исследовать свиток на наличие некоего первоначального и позже удаленного текста?

– Вероятно, все зависит от того, каким способом удаляли буквы, – подумав, ответил Лэндис. – На папирусе могли остаться мельчайшие частицы чернил или оттиск от прежнего письменного прибора. С помощью особого освещения и цифрового микроскопического анализа, вероятно, можно будет частично воссоздать текст, некогда написанный на этом свитке.

– А сколько времени потребует такой анализ? – спросил Романо.

– Я сейчас позвоню в отдел спорной документации. Если у них нет срочных экспертиз, то они могут сразу исследовать нашу рукопись на наличие изначального текста. – Лэндис снял трубку с аппарата на столе и набрал номер. – Более точные результаты с расшифровкой букв – дело другое, тем более что наше оборудование не запрограммировано на арамейскую или греческую пропись.

Он предупреждающе поднял руку, чтоб ему не мешали договариваться по телефону, и, закончив, взял под мышку пластмассовый ящик с Евангелием от Иакова. Пожав плеча ми, Лэндис обратился к Романо:

– Хотите поприсутствовать при анализе? Обычно в лабораторию не поступают настолько древние документы. Может статься, вы подскажете нашим технарям какие-нибудь новые методики.

– О, такого рода исследованиями мне заниматься не приходилось, – ответил священник. – Моя специализация касается письменных памятников. Я привык анализировать особенности почерка, строение букв, язык и все такое…

– Все же пойдемте, – кивнул на дверь Лэндис, – хоть лабораторию посмотрите. Все последние достижения. Это моя радость и гордость.

С коробкой в руках он двинулся к выходу, за ним – Катлер, а следом – Чарли. Пока все шли в лабораторию, Карлота время от времени поглядывала на Романо. Наконец она отстала от общей группы и поравнялась с ним.

– Вы верите своим глазам: наш Чарли – в рубашке и при галстуке? – шепнула студентка. – Он даже оставил в офисе свою любимую кепку с «Овнами». Не кажется ли вам, что он метит на должность засекреченного федерального агента и сейчас пытается примазаться к интернатуре?

Романо, улыбнувшись, шепнул ей на ухо:

– Вообще-то мне кажется, что ты подходишь им гораздо больше.

Войдя вместе со всеми в лифт, чтобы спуститься в лабораторию, Романо снова испытал запоздалое раскаяние. Неужели, сохранив этот манускрипт, он положил начало цепи событий, которых опасался отец Кристофоро, первым заваривший всю эту кашу?

100

Лаборатория произвела на Романо гораздо большее впечатление, чем конференц-зал. После беглого ее осмотра он готов был с радостью признать, что налоговые средства израсходованы здесь на новые технологии, а не на декор интерьера.

Выделив для экспертизы фрагмент рукописи, лаборант перенес его изображение на огромный жидкокристаллический монитор и стал увеличивать разрешение. На клейкой текстуре папируса стали заметны небольшие, беспорядочно разбросанные темные точки.

– Не думаю, чтобы они были растительного происхождения, – прокомментировал Лэндис. – Может быть, это остатки чернил. Мэтт, измените угол падения света при сканировании. Проверьте, нет ли вдавлений от пишущего инструмента в месте скопления этих частиц.

Пять голов сдвинулись у настенного монитора высокого разрешения. Лаборант тремя пальцами легонько поглаживал большой трекболл, медленно выделяя курсором интересующую их область. Затем он набрал команду на клавиатуре, программа выполнила заданную операцию – и вместо неровной текстуры папируса на экране возникло трехмерное изображение гладкой страницы с ясно видимыми темными выемками – прежними непонятными точками на рукописи. Поля страницы тем не менее были свободны от всяких шероховатостей.

Лэндис вынул из нагрудного кармана очки и приблизился к монитору, внимательно изучая изображение. Из-за толстых линз морщинки вокруг его глаз стали еще заметнее.

– Мэтт, отсканируйте таким же образом смежный с этим фрагмент и распечатайте нам результат. Смею высказать предположение, что этот свиток ранее содержал совершенно другую запись. По распечатке соседнего фрагмента мы сможем лучше судить, какого рода был прежний текст. – Обернувшись к Романо, Лэндис добавил: – Если и вправду здесь обнаружится хоть малейшее подобие текста, вам с Мэттом придется покорпеть над ним, разбирая каждую букву. – Он с сомнением покачал головой: – Подобный проект может растянуться неизвестно насколько и закончиться ничем.

– Мы не станем пускаться в такие крайности, – успокоил его Романо.

– Я не понимаю… Как же мы установим, когда сделана изначальная запись? – В голосе Лэндиса сквозила недоверчивость. – Определить, что нынешний текст является подлогом, можно лишь расшифровкой предыдущего, то есть извлечением из него информации на предмет описываемых в нем событий.

– Стиль письма сам по себе – такая же информация, – заметил ему Романо. – Немецкий институт элементарных эпистемологических изысканий в Падерборне разработал чрезвычайно действенные аналитические методики датировки древних манускриптов, опирающиеся на сверхточный анализ стилей письма.

Лэндис уже не скрывал своего скептицизма.

– О каком сверхточном анализе может идти речь, если вы еще не прочитали сам текст?

– Внимание в первую очередь обращают на стиль написания, который для разных периодов разный, – пояснил Романо. – Унциальное письмо, состоящее только из заглавных греческих букв, использовалось в эпоху Христа – вплоть до девятого-десятого веков. Минускул, включающий и прописные, и строчные греческие литеры, вошел в обращение в девятом веке.

Мэтт подошел к принтеру, вынул из него пачку листов и аккуратно разложил их на столе.

– Мне кажется, результаты получились более чем очевидные, – сообщил лаборант.

Лэндис сдвинул очки на кончик носа и внимательно просмотрел череду распечаток.

– Я не очень понимаю, что это за загогулины, – произнес он, – но, по-моему, здесь есть и заглавные, и строчные буквы. Воодушевленный этим заявлением Романо тоже придвинулся к столу и стал рассматривать значки на бумаге. Затем он вынул блокнот, что-то себе пометил и принялся вторично изучать буквы. После третьей попытки он с удовлетворенным видом обернулся к Лэндису и Катлеру:

– Большего увеличения не требуется – я и так смог разобрать некоторые из греческих символов. Без всякого сомнения, это минускульное письмо, которое до девятого века не применялось. Следовательно, все написанное сверху датируется еще более поздним периодом.

– И даже малейшая возможность ошибки исключается? – уточнила Бритт.

– Лично я ее не допускаю, – ответил Романо. – Этот тип шрифта совершенно точно не встречается в документах эпохи Христа. Если даже исследователи, определявшие время появления минускула, ошиблись на столетие или два, это в любом случае произошло гораздо, гораздо позднее сроков жизни предполагаемого брата Иисуса.

– Что ж, нам остается только признать правоту отца Кристофоро, – заключила Бритт. – Теперь, надеюсь, христианству не грозит полная переоценка устоев.

– Простите, я не совсем понимаю, – заинтересовался Катлер.

– Он считал, что философские принципы, на которых на протяжении сотен лет – даже почти тысячи! – зиждился «Rex Deus», изначально являлись ложными. – Хэймар указала на манускрипт: – Этот мошеннический документ показывает, что он ничуть не ошибался.

– Остается еще немало животрепещущих вопросов, на которые, думается, мы никогда не сможем ответить, – добавил Романо. – На чем в действительности зиждились «Rex Deus» и его Ближний Круг, названный Le Serpent Rouge? «Rex Deus» предпринимал чрезвычайные меры для сохранения родословной – но чьей, вот вопрос! Что в их верованиях опирается на факты, а что является вымыслом? Поскольку отец Кристофоро уничтожил не только всех посвященных в это дело, но и крипту со зримыми свидетельствами его существования, нам, вероятно, никогда не добраться до сути.

– Одну вещь вам все же удалось вдолбить мне в голову, – заметила ему Хэймар. – Мы думаем, что все уже поняли и распознали, но при более внимательном подходе оказывается, что не так и много.

– Это вовсе не моя заслуга, а скорее результат испытаний, свалившихся на нас за последние дни. Многое из того, что мы принимаем за действительность, основано на нашем ее восприятии и является лишь неточной интерпретацией истины.

– Наверное, «RexDeus» можно считать первыми в мире пиарщиками, – пошутил Чарли.

Все засмеялись.

– Чарли, боюсь, само это понятие имело хождение уже на заре человечества, – сказал Романо. – Разум у людей устроен так, что всегда стремится представлять все к своей наилучшей выгоде. Однако не забудь, что пиарить что-либо надо все же на основе некоторого подобия истины.

– Но разве вера не константа сама по себе? – вмешалась Карлота. – Вы постоянно нам напоминаете: что бы ни случилось, что бы ни наговорили какие угодно пиарщики, человек в результате все равно обращается к Богу.

– Аминь, – улыбнулся Романо. – Согласен, последние несколько дней стали для меня серьезным испытанием веры.

Он проникся гордостью за своих ассистентов, за их умение подойти ко всему критически и за смелость перед новыми испытаниями. Вдвоем они уже составляли превосходный исследовательский коллектив, и священник с грустью напомнил себе, что по выходе из университета их по отдельности переманят к себе разные фирмы или учебные заведения, и каждый пойдет своей дорогой. Впрочем, не важно, где они в конце концов окажутся: хотелось надеяться, что на Чарли найдется другая Карлота, а на Карлоту – свой Чарли. В этот момент в лабораторию вошел Донахью:

– Простите, что вмешиваюсь в обсуждение, но вам, наверное, будет интересно это узнать. Отец-магистр ордена иезуитов только что сделал официальное заявление по поводу отца Кристофоро, который, как выяснилось, испытывал сильнейший психический стресс. Его состояние прогрессировало, пока не превратилось в фобию по отношению к пяти из европейских бизнесменов и некоторым его духовным собратьям. Все эти люди, по мнению отца Кристофоро, являлись угрозой для церкви, но его умозаключения проистекали из его собственных заблуждений, а вовсе не фактов. О Христовой родословной в заявлении ничего не говорится. А из Интерпола мы сейчас получили подтверждение имен погибших во время взрыва. – Он подал Катлеру распечатку: – Официальных сведений об организации под названием «Rex Deus» Интерпол не обнаружил. Эти пятеро – заметные личности в европейской финансовой структуре; они – главы крупнейших банков во Франции, Шотландии, Германии и Англии. К ним примыкает русский аристократ и богатейший землевладелец.

На мысли Романо вдруг набежало облачко: его отец переехал из Италии в США, чтобы организовать там филиал германского банка, а в Англии у него был близкий приятель и компаньон.

– Могу я взглянуть на список? – попросил он.

– Разрешение на публикацию есть? – справился Катлер у Донахью.

Тот кивнул, и Романо, взяв лист с распечаткой, прочитал имена банкиров – Кристиан Фортье, Блэр Хендерсон, Егор Иванов. Последние две фамилии вызвали у него сильнейшее замешательство: Георг Ран и Рексфорд Уокер. Это были деловые партнеры его отца.

101

Романо стоял в углу террасы перед главным входом в Иезуитский центр духовного развития и через каменную арку глядел на подъездную аллею, обсаженную могучими деревьями. Тусклое серое небо обволакивало тончайшей дымкой их вершины, колеблющиеся от легкого ветерка. Сама природа, казалось, благоговейно замерла этим утром, перед похоронами отца Тэда.

Последние несколько дней Романо провел в Вернерсвиле, помогая в приготовлении траурных мероприятий, и все это время священника неотвязно преследовала мысль, что его отец и Тэд были членами «Rex Deus». Мучил его и вопрос, что же в действительности случилось с Мартой. Каждый день он общался с Бритт, которая решила предпринять углубленное исследование этого тайного общества и теперь делилась со священником результатами. Обнаруженные ею подробности были в большинстве своем весьма эксцентричными, если не хуже. Профессор нашла упоминания о сексуальных ритуалах египетских гностиков, об убийстве Иоанна Крестителя с целью проведения колдовских обрядов над его головой, о пришельцах с Сириуса – родоначальниках египетской цивилизации, о тайных замыслах уничтожить арабские страны, чтобы завладеть Святой землей – или, наоборот, ниспровергнуть Папу вместе с Римской католической церковью, а потом и весь западный христианский мир. Единственным вразумительным элементом в изысканиях Бритт служила повторяющаяся ин формация о том, что члены «Rex Deus» стремились поддерживать родословную, которая, они верили, в один прекрасный день поможет установить на земле Царствие Божие. Всплывали также сведения об их мистических традициях, известных как «Путь» и передаваемых посвященным устно после длительного процесса инициации. Если Кристофоро не солгал, то все причастные к этому обществу были ныне мертвы – и «Путь» окончился вместе с ними.

Интерполу не удалось обнаружить ни крупицы информации о продолжении дела «Rex Deus» его современными потомками. Родственники погибших европейских бизнесменов клялись, что не существовало никакого тайного общества. Они уверяли, что гостиница использовалась исключительно для деловых совещаний и для семейных прогулок верхом. Подземный бункер, по их словам, был выстроен во времена холодной войны: он должен был послужить надежным пристанищем на случай ядерного взрыва.

Романо понемногу смирился с мыслью, что ему никогда не узнать всей правды об отце и о Тэде, решив в конце концов, что это не так и обязательно. Он ведь все равно помнил их и уважал за то, что оба они помогли ему выбрать путь в жизни – вот что, по сути, было важнее всего. Правда, так и осталась невыясненной история с Мартой, вернее, с участием матери Романо в ее исчезновении, но сам он теперь чувствовал потребность все же наладить отношения с матерью, сохранив о Марте светлое воспоминание как о своей первой любви.

На дорожке показался черный лимузин. Романо прошел через террасу и стал спускаться по ступенькам, пока автомобиль разворачивался у главного пролета. Водитель услужливо приоткрыл заднюю дверцу, и Романо увидел мать. На Регине было черное шифоновое платье и темные очки. Крашеные черные волосы она собрала в пучок. Священник вежливо поцеловал ее в обе щеки, заметив сквозь дымчатые стекла очков разрушительные последствия слез: глаза у Регины опухли, а густой слой макияжа кое-где размазался. Он не помнил, чтобы мать так убивалась даже на отцовых похоронах.

Регина стиснула сына за руку:

– Какое облегчение для меня, что ты в порядке. Я не знаю, что бы я делала, если бы потеряла сразу и Тэда, и своего единственного сына.

Романо обнял ее – впервые за долгое время.

– Мама, мне ничто не угрожает, опасность уже позади. Но Тэд, увы, умер, и нам остается только скорбеть.

Регина вынула из сумочки носовой платок, приподняла очки и промокнула глаза. Обилие пятен на платке подсказывало, что по пути из Нью-Йорка в Вернерсвиль мать не раз им пользовалась. Романо взял ее под локоть и повел вверх по ступенькам.

– Мама, давайте пойдем ко мне в комнату – вы там сможете умыться. Панихида еще не скоро.

На лице матери промелькнула улыбка – тоже впервые после случая с Мартой.

– Вижу теперь, что ты не забыл привычки своей матери. Мне было бы очень неловко явиться на отпевание в таком ужасном виде.

Из ванной Регина вышла совершенно другим человеком: морщинок на ее лице заметно поубавилось, а бледность сменилась сияющим румянцем. Тонированные очки она сняла и навела на глаза макияж.

– Мама, ты просто светишься! Тэд был бы доволен…

Регина на мгновение смутилась, но тут же спохватилась, и ее взгляд снова принял отстраненное выражение:

– Вот так, это первый твой мне комплимент с тех пор, как… э-э, за много лет.

– Об этом нам стоит поговорить. – Романо глубоко вздохнул. – Тэд оставил для меня посмертное письмо, в котором умолял как можно скорее помириться с тобой. Вероятно, его кончина и побудила меня наконец попытаться… – Глаза его наполнились слезами: – Все эти годы я ненавидел себя за то, что малодушно злился на тебя из-за Марты.

Руки у Регины задрожали.

– Ты даже не знаешь, сколько раз я порывалась рассказать тебе правду, но боялась.

– Боялась? Кого?

Регина присела на краешек постели и понурилась.

– Я тогда сказала тебе, что не знаю, куда делись Марта и ее родители, и это была чистая правда. Но я не рассказала тебе о том, что этому предшествовало.

Романо, сидевший за столом, подался вперед, не сводя с нее глаз.

– Толком я так и не знала, во что были вовлечены твой отец и Тэд, но догадывалась, что только банковским бизнесом дело не ограничивается. Муж как-то обмолвился: если с ним что-то случится, то Тэд поможет мне вывести тебя в люди. Мне думается, что твой отец занимался чем-то противозаконным. – Все это время она неотрывно глядела в пол, но тут подняла глаза на сына: – Знаешь, я так и не поняла, какова была в этом роль Тэда.

Романо подсел к матери и обнял ее за плечи:

– Ничем противозаконным они не занимались. Они были частью организации, избравшей себе в качестве высшего духовного призвания сохранение тайн Господних. И отец, и Тэд были хорошими людьми, и устремления у них были самыми добрыми, но по ряду причин их воззрения сложились на основе вековых преданий и мистических учений, а не реальной действительности.

По лицу Регины было видно, что она неподдельно страдает.

– Как я обрадовалась, когда узнала, что ты встречаешься с Мартой: она была такой доброй и славной девушкой. Я сказала об этом Тэду – в какую же ярость он пришел! Я никогда еще его таким не видела и не могла понять, то ли он так сильно злится, то ли боится чего-то. Он объявил мне, что Марта – особенная, что у нее есть в жизни исключительное призвание, поэтому вы с ней никак не можете быть вместе. Тэд сказал, что Марта обещана кому-то другому, и я не совсем поняла, что он имел в виду. Потом он попросил меня во что бы то ни стало запретить тебе встречаться с ней, и, когда я рассказала ему, как ты на это отреагировал, он заверил меня, что сам справится с ситуацией. А через неделю Марта вместе с семьей исчезли без всякого предупреждения.

Романо в изумлении взирал на мать, чувствуя себя так, словно из него выкачали весь воздух. В голове вдруг промелькнула его собственная недавняя сентенция: «Многое из того, что мы принимаем за действительность, основано на нашем ее восприятии и является лишь неточной интерпретацией истины».

Он привлек Регину к себе:

– Прости меня.

Другие слова ему на ум не шли.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю