355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дэрил Баннер » Читай по губам (ЛП) » Текст книги (страница 9)
Читай по губам (ЛП)
  • Текст добавлен: 10 апреля 2021, 11:01

Текст книги "Читай по губам (ЛП)"


Автор книги: Дэрил Баннер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 16 страниц)

Глава 15

Деззи

Я написала Клейтону, чтобы убедиться, что он добрался до дома целым и невредимым.

Когда телефон завибрировал от его ответа, я хихикнула и прижала аппарат к груди, как глупый, одержимый влюбленностью подросток. Сценарий «Нашего города» был забыт, пока мы с Клейтоном переписывались до часу ночи.

Я узнала, какая у него любимая еда – ребрышки терияки, название школы, в которой он учился – старшая школа Йеллоу Миллс, насколько он ужасен в математике, что он единственный ребенок в семье, его мать – заядлая курильщица, а отец – сексуальный наркоман и, что вопреки всему этому, они все еще вместе. Также узнала, что ему пришлось взять академический отпуск на два семестра, поскольку не мог платить за обучение в «тяжелое время», и поэтому он только начинает третий год обучения, хотя должен был выпускаться в этом году.

Я также получила подробное описание того, как бы он осветил сцену, если бы ему выпал шанс сделать это для постановки «Нашего города». У него была парочка занятных идей, как он представляет себе сцену похорон и кладбище в третьем и последнем акте пьесы. Я часами глупо улыбалась, потерявшись в цифровом мире, наполненном Клейтоном, и уже не могла дождаться, когда снова увижу его.

Когда наступило воскресенье, я спокойно позавтракала с Сэм. Она была взволнована (читай: неуловимо менее невозмутима, чем обычно) музыкальным проектом, который ей поручил профессор теории музыки. Я рассеянно поздравила ее, задаваясь вопросом, как долго я должна подождать, прежде чем снова написать Клейтону.

Во второй половине дня я, наконец, сдалась и написала сообщение. Телефон лежал на моих коленях, пока я изучала сценарий «Нашего города», сидя на скамейке возле факультета искусств. Я пыталась запомнить реплики Эмили, постоянно отвлекаясь на телефон, чтобы посмотреть, ответил ли Клейтон.

Он так и не ответил.

В ту ночь я заснула с мрачным выражением лица. Сэм купила какую-то дешевую программу для сочинения песен для своего древнего ноутбука и спросила мое мнение о песне, пока я лежала в постели, пытаясь заснуть. Я притворилась, что не слышу ее, развернулась к стене и уставилась на пустой экран телефона, ожидая ответа, который так и не пришел.

Так почему же после настолько ужасного воскресенья я должна ожидать, что понедельник принесет мне что-то хорошее?

На пути в актерский класс вижу Викторию. Она стоит перед билетной кассой и разговаривает с Эриком через окошко. Они замолкают при моем появлении. При виде ее в моем животе все переворачивается. Это в первый раз, когда мы видимся после опубликования списка актеров. Как ей удавалось избегать меня такое долгое время – полная загадка, учитывая, что она живет напротив.

– Привет, – говорит она холодно.

Из-за того, что Клейтон не отвечает на мои вчерашние сообщения, а также из-за моего разочарования по этому поводу, у меня практически нет терпения.

– Виктория.

– Дездемона Лебо, – бормочет она, скрестив свои крошечные ручки и склонив голову набок. – Дочь Вайноны Лебо, звезды Бродвея и актрисы, и Джеффри Лебо, всемирно известного дизайнера освещения.

Мое сердце замирает.

– Послушай… – пытаюсь сказать я.

– Это называется Гугл, милая. – Виктория усмехается и качает головой. – Если ты, конечно, не собираешься утверждать, что на самом деле существует две Дездемоны Лебо…

– Пожалуйста, – умоляю я ее и Эрика, подбегая к окошку касс. – Я не хотела никому лгать. Мне просто не хотелось, чтобы ко мне относились как-то… по-особому, или… Послушайте, я просто хотела быть нормальным студентом, как вы, ребята, и…

– О, я чувствую себя такой нормальной, – насмешливо стонет Виктория. – Разве ты не чувствуешь это, Эрик? Черт возьми, мы такие нормальные.

– Не говори никому, – все равно умоляю ее, несмотря на то, как быстро увядает надежда, что она будет уважать мои желания. – Пожалуйста, Виктория… Эрик…

– Кому я скажу? Кому какое дело? Думаешь, нам больше нечем заняться, кроме как сидеть и болтать о Деззи из Нью-Йорка? – ухмыляется Виктория. – Возьми себя в руки. У меня завтра прослушивание в местном театре, а в ноябре – прослушивание на пьесу Фредди. Я актриса и большая девочка, Дездемона. Когда не получаю роль, я справляюсь с этим и двигаюсь дальше. Такова жизнь актера.

Ее слова делают свое дело, словно ударяя меня в живот. От меня не ускользнуло, что она намеренно назвала меня полным именем. Это беспокоит меня больше, чем все то, что она сказала ранее.

К тому же, не похоже, что она справилась с этим.

– Мне жаль, что я солгала тебе. Вам обоим. Я извиняюсь. Виктория, ты была первой, кого я здесь встретила. Пожалуйста, не дай этому разрушить наши…

– Увидимся позже, Эрик, – говорит она, поворачиваясь к нему. – Может, пообедаем?

Он устало улыбается, но улыбка больше похожа на гримасу.

Затем Виктория неторопливо уходит через центральную стеклянную дверь. Когда я вновь поворачиваюсь к Эрику, он общается с клиентом через окошко, избегая смотреть на меня.

Какое «прекрасное» начало чудесного дня.

Я пишу Клейтону, когда обедаю с Сэм, сидящей напротив меня в фуд-корте университета. Я уже вывалила все свои разочарования на нее, посвящая во все свои беспокойства, начиная с отказа Клейтона отвечать на мои сообщения, заканчивая стычкой с Викторией (без упоминания того, что она узнала, кто я на самом деле), и тем, что сегодня начинаются репетиции «Нашего города», а я до сих пор плаваю в сценарии, поскольку не запомнила некоторые свои реплики. Не говоря уже о завтрашнем классе постановки голоса, к которому нужно подготовиться. Или о групповом занятии тайцзицюань, на котором нужно присутствовать в четверг. (Примеч. Тайцзицюань – боевое искусство, популярно в качестве оздоровительной гимнастики). Из-за всего этого стресса я отдаю банан и половину своего сэндвича Сэм, настаивая на том, что не могу их съесть, и на этот раз именно так и есть.

Когда я наконец-то в шесть часов добираюсь до репетиционной, все внутри меня переворачивается. Большую часть времени я нахожусь в состоянии полусна, наблюдая за тем, как персонаж ассистента режиссера отрабатывает самую первую сцену – ему говорят, где стоять, кому адресовать свои реплики и так далее.

Целый час задаюсь вопросом, что я тут делаю. Смотрю на экран телефона и обдумываю все логичные причины, почему Клейтон не отвечает.

У нас не было секса. Я остановила его.

Ему скучно со мной. Он нашел другую симпатичную цыпочку, которую встретил в математическом классе. Сейчас она учит его, как решить уравнение относительно «икс».

Он выпил три бутылки текилы, проспал все воскресенье и просто не видел мои сообщения.

Он внезапно сменил профессию и стал астронавтом. Я увижу его в новостях, прогуливающимся по поверхности Венеры и утверждающим, что на самом деле там не так жарко, как говорят ученые.

Голос Нины проникает сквозь вихрь мыслей в моей голове.

– Дездемона.

Я поднимаю взгляд. Все актеры в зале смотрят на меня. Я явно что-то пропустила.

– Да? – говорю я еле слышно, но это слово прекрасно разносится в тишине зала.

– Не хочешь присоединиться к нам? – Терпеливый голос Нины звенит в комнате, пронзая меня, словно ледяное копье.

Я с трудом сглатываю.

– Да, конечно. Извините. Да.

Сценарий выпадает из моих рук. Откладываю телефон и беру с пола сценарий, листаю его, пока не нахожу начало своих слов.

– Налево, – произносит она.

Я двигаюсь, занимая свое место там, откуда, как мне кажется, я должна выходить.

– Другое лево.

– Извините.

Иду в другой конец, каждый шаг отдается в ушах. Чувствую на себе тяжесть каждой пары глаз. Внезапно ловлю себя на мысли, не рассказала ли Виктория кому-то еще о том, что обнаружила. Я стала параноиком? Сколько людей в этой комнате знают, кто я такая?

Репетиция проходит так же ужасно, как того и ожидала. Каждая сказанная мной фраза холодна и безэмоциональна. Каждый раз, выходя на сцену, чувствую себя некомфортно. Я прошу Нину повторять ее указания, с каждым разом чувствуя себя все глупее. Из-за холодного терпеливого взгляда, которым она меня одаривает во время нахождения на сцене, я чувствую себя ростом в пару сантиметров.

Репетиция заканчивается в десять, и я недостаточно быстро собираю свои вещи. Когда закидываю сумку на плечо, готовая уйти, на меня падает тень. Поднимаю взгляд и вижу Эрика.

– Ты выглядишь напряженной, – говорит он.

Я вздыхаю, прислоняясь к стене.

Поскольку почти все уже ушли и остались только мы и пара людей, болтающих в другом конце помещения, я бросаю сумку на пол и выпаливаю:

– Я облажалась.

– Ну…

– Я так сильно облажалась, Эрик, – говорю и выплескиваю все свое разочарование, которое копилось во мне последние пару дней. – Нина ненавидит меня.

– Нина дала тебе эту роль. Она не ненавидит тебя.

– И Виктория ненавидит меня. И ты ненавидишь меня.

– Нет, нет. Я не Виктория, – говорит он, указывая пальцем мне в лицо. – Мы очень разные люди.

– Ты ничего не сказал, когда она набросилась на меня, – замечаю я. – Я просто подумала, что ты с ней согласен и…

– Виктория… обидчивая. Она всегда была такой. Не думай о ней. И о том, как ты облажалась, – продолжает он, – все лажают на репетиции. В этом ее суть. Чтобы лажать. Ты слышала двадцать тысяч вступительных реплик помощника режиссера? Он как будто говорил с огурцом во рту. Так что лажай, Деззи. Сейчас самое время лажать.

Я пытаюсь вздохнуть, но с губ срывается смешок.

– Так вот что это такое? «Наша Лажа»?

– «Лажовый городишко» – соглашается он.

Смотрю в телефон. Ничего.

– Может быть, я позволяю… кое-чему еще… действовать мне на нервы.

– Хочешь вместе пообсуждать мальчиков в «Толпе»?

– Эрик, я устала.

– Я тоже. К тому же, у меня занятия рано утром. Но мы все равно идем в «Толпу».

– Мы?

Спустя двадцать пять минут мы с Эриком сидим за тем же самым столиком рядом с крошечной сценой в баре «Толпа и песня». В понедельник вечером здесь намного меньше шума. Играют те же музыканты – сексуальный гитарист, которым одержима Виктория, и его друг на фортепиано, – а мы с Эриком обсуждаем наши проблемы с мальчиками.

– …поэтому я сказал ему: «Послушай, я не любитель анала», – продолжает Эрик, – а он назвал меня «гей-аномалией» и сказал, что мне нужно пересмотреть эту точку зрения, или он пересмотрит свое отношение ко мне. Кто, черт возьми, выдвигает такие ультиматумы?

– …и вот я здесь, – говорю я, выплеснув свою проблему, – жду от него сообщений после того, как у нас был потрясающий вечер в субботу… Вот какого черта?! Все закончилось хорошо. И теперь я смотрю на свой телефон так, словно подхватила любовную заразу…

– Я бы ни секунду не мирился с этим, – отвечает мне Эрик. – Ты хоть знаешь, сколько парней спрашивали меня, свободна ли ты? Парни, которых я хотел бы в свою команду. Везучая сучка.

– Мне нужен только он, – жалуюсь я, закрывая лицо руками.

– Эй, ты.

Голос разносится по залу, прерывая нашу с Эриком беседу. Я смотрю в сторону сцены и замечаю смотрящего на меня музыканта, гитара которого лежит на коленях, а микрофон поднесен ко рту.

– Да, ты, – говорит он, улыбаясь. – Я помню тебя. У тебя есть новая песня для нас?

Мы с Эриком обмениваемся взглядами, прежде чем я снова смотрю на него.

– Я не певица.

– Черта с два, – выплевывает он в ответ.

– Нет, правда, – говорю я, обменявшись смешками с Эриком, – это хобби. Мне больше нравится быть девчонкой, которая поет в душе.

Девчонкой. Вы только послушайте, я уже говорю по-техасски.

– Давай, девочка. Я знаю, что в тебе что-то есть. Не скрывай это от меня. – Гитарист берет на гитаре мощный аккорд, вызывая этим пару одобрительных возгласов из глубины зала. – В каждом из нас есть какая-то тоска. Чувства. Боль. Разве ты не хочешь избавиться от этой боли?

Я делаю вздох.

– Ну, если ты так ставишь вопрос.

Мгновение спустя гитарист выводит меня на сцену, и я стою перед микрофоном, лицом к аудитории, которая в десять раз меньше, чем была в прошлый раз.

Хотя Клейтона здесь нет, представляю его лицо, сфокусировавшись на пустом столе посреди зала. А потом приходит песня, слова сами формируются в моей голове, и я позволяю им литься, когда музыканты начинают импровизировать, следуя за мной. Никаких репетиций. Никаких осуждающих взглядов. Я просто открываю свое сердце находящимся здесь людям.

На последней ноте песни мой телефон тихо вибрирует.

Глава 16

Клейтон

Я смотрю на сообщение, которое только что отправил Деззи.

Все внутри меня дрожит. Каждый нерв в теле скручен в узел.

Брант и Дмитрий играют на приставке, зажав меня между собой на диване, из-за чего я чувствую каждое движение, рывки и раздражающее подпрыгивание на месте.

Делаю очередной большой глоток пива, потом пристально смотрю на телефон, отчаянно ожидая ответа.

Дмитрий трогает меня за руку, но я игнорирую его. Он сует свои руки мне в лицо, жестикулируя.

– Хочешь поиграть? Мне нужен перерыв.

Но последнее, чем мне хочется сейчас заниматься – это играть против Бранта; он чертов вундеркинд в играх, ни у кого против него нет шансов.

Воскресенье прошло в полном беспорядке. Понедельник был не лучше. Я знал, что не должен позволять девушке поступать так со мной. Сколько раз я уже предупреждал себя?

Это мое лучшее и одновременно худшее качество – я никогда не учусь на ошибках.

Но Брант и Дмитрий продолжали подталкивать меня к Деззи, как будто знали, что лучше для меня. Если бы они знали хоть что-то, то не лезли бы не в свое дело и позволили мне спокойно страдать.

Я решаю снова написать Деззи. Я буду писать ей до тех пор, пока не получу гребаного ответа.

Через час Брант уходит в боулинг, о чем я узнаю по торопливым жестам Дмитрия после того, как он прекращает играть в Xbox. Он добавляет, что ему нужно закончить какой-то рассказ на завтра, а затем закрывается в своей комнате, чтобы подрочить – даже без слуха я знаю, что, черт возьми, он там делает.

А может, я вообще ничего не знаю. Возможно, я совершил огромную ошибку, отшив Деззи.

Но, проснувшись в воскресенье, я столкнулся с жестокой реальностью. Это ощущалось как не просто легкое похмелье. Было такое чувство, словно я только что проснулся от великолепного сна, в который не мог вернуться. Я чувствовал себя разочарованным, потерянным и одержимым.

Я все еще чувствую себя разочарованным, потерянным и одержимым.

Внезапно мне снова семнадцать, и Лейси Торрингтон смеется надо мной в кафетерии, когда я приглашаю ее на танцы. Чувак, с которым она ходила – придурок, капитан команды по реслингу по имени Джерри, столкнулся со мной после пятого урока. Я не мог понять, что он говорил, но, судя по смеющимся лицам, окружавшим меня в коридоре, он не хвалил мою обувь. Стычка закончилась тем, что тренер оттащил меня от окровавленного, брызжущего слюной лица Джерри. Никто в коридоре больше не смеялся.

Переводчица в кабинете передала мне все слова директора Харриса с помощью рук и пальцев. Он сказал моим родителям, что у меня проблемы с агрессией и им следует подумать о регулярном консультанте для меня. Переводчик сообщила мне ответ родителей: мама стонала о том, как, черт возьми, им оплатить что-то подобное, а отец указывал пальцем на директора, спрашивая о том, что, черт возьми, он планирует сделать с Джерри и другими мудаками, которые задирают его сына-инвалида за то, что он плохо слышит.

Неважно, сколько раз я говорил отцу, что «слабослышащий» – это неправильное описание моей проблемы, и что на самом деле я абсолютно глухой. Но он никогда не слушал и ничему не учился.

Но, может быть, именно из-за этого я такой. Никогда не учусь на своих ошибках. Мой отец трахал достаточное количество женщин во время брака, что у меня наверняка могло быть семьсот братьев и сестер. С тех пор как мне исполнилось десять, каждый раз, когда его ловили на том, что он ходит в какое-то странное место или подглядывает за кем-то в бассейне, или до трех часов ночи занимается хрен знает чем, приходя домой, он говорил маме одни и те же слова раскаяния. Я стоял в коридоре в своей детской пижаме с изображением Человека-паука и слышал каждое чертово слово, хотя они думали, что я сплю.

Отец никогда не учился.

И я не учусь.

На следующей неделе после того случая, во время урока физкультуры ко мне подкрался какой-то придурок, которого я даже не знал, с целью сделать из меня посмешище. В итоге посмешище из него сделал я, ударив его лицом о шкафчик.

Я зажмуриваюсь, вспоминая ошеломленный остекленевший взгляд придурка, когда металл встретился с его черепом.

Я не был монстром. Я испытывал угрызения совести. Я чувствовал боль каждого ублюдка, которого бил. Я чувствовал их боль, потому что с каждым ударом, пинком и разбитым носом ощущал, как меня покидает частичка собственной боли. И все же, сколько бы тупых идиотов я ни избивал (провоцировали они меня или наоборот), боль никуда не исчезала.

«Почему он так зол? директор задавал этот вопрос моим родителям. Мы должны докопаться до сути. Клейтона уже дважды отстраняли от учебы. Я не хочу исключать его».

Переводчица, двадцатилетняя студентка, с каждой такой встречей становилась все печальнее и печальнее. Она постоянно ерзала на своем стуле. Я смотрел на ее движущиеся руки, наблюдал за ее зелеными глазами, за тем, как она скрещивает и распрямляет длинные стройные ноги.

– Тебе есть что сказать в свое оправдание? – Я смотрел на длинные пальцы девушки, повторяющей слова за директором.

В ответ я показал ей.

Хочешь трахнуться в кладовке после того, как это хрень закончится?

Она с трудом сглотнула, медленно повернулась к директору Харрису и сказала:

– Ему очень жаль, и он извиняется.

Часом позже я показал переводчице, насколько сильно мне жаль, прижав ее к полке с губками, тряпками и швабрами, пока мои джинсы были спущены до лодыжек, а ее юбка задрана до середины ее хрупкой спины.

Я сын своего отца.

Из ниоткуда появляется Брант, вырывая меня из воспоминаний о старшей школе Йеллоу Миллс. Я в замешательстве смотрю на него.

– Забыл свою счастливую перчатку, – говорит он, забирая ее с кофейного столика, и замирает, замечая выражение моего лица. – Ты в порядке? – спрашивает он, нахмурив брови.

Я отрицательно качаю головой.

Брант бросает свою счастливую перчатку для боулинга, словно незначительную вещь, и плюхается на диван.

– Что случилось? – спрашивает он.

– Деззи, – бормочу я.

Он берет мой телефон и печатает:

Ты не трахнул ее прошлой ночью?

Я фыркаю, забираю телефон и отрицательно качаю головой.

– Мы разговаривали, – кисло бормочу я. – Это было хорошо.

– Хорошо?! – спрашивает он, не пытаясь скрыть свое недоверие.

Для него ночь, проведенная на диване с такой сексуальной девушкой, как Деззи, и просто… разговор… наверное, самое скучное, что он когда-либо слышал.

– Я устал от… – начинаю говорить, затем проглатываю слова. Вспоминаю всех парней, которых избивал, и девушек, с которыми крутил роман, все ошибки моих родителей, которые я слепо, а возможно и сознательно, повторял… Вдруг чувствую себя полнейшим козлом.

Брант машет рукой, призывая меня продолжать.

Я пытаюсь снова, но подхожу с другой стороны.

– Та проблема с гневом, о которой говорит мой отец, никуда не делась. Мой внутренний демон. Моя горечь. Я так устал использовать это, чтобы… чтобы просто держать всех… чтобы держать девушек на расстоянии… или…

Брант хлопает меня по плечу, и я замолкаю. Он наклоняется и говорит что-то, что я не могу разобрать.

Поэтому я игнорирую его и продолжаю:

– Но боюсь, я никак не могу справиться с этим. Мне кажется, я порчу все, что мне дорого. И я едва знаю ее. Мы только начали узнавать друг друга, но чувствую…

Брант снова шевелит губами:

– Ты много говоришь. – Да, кажется, он произносит именно это.

Так и есть. Я встречаюсь взглядом с Брантом и понимаю, что он единственный из тех, кто держал меня в здравом уме в мои худшие времена. Между теми визитами к директору был Брант, который обнимал меня за плечи. Брант, который говорил людям отвалить. Брант был моими ушами, когда я потерял слух. Брант прокрался в мой дом, когда меня отстранили от школы, и даже пропустил день учебы, чтобы провести его со мной. Брант вполне может быть той причиной, почему я все еще жив.

Если бы его не было в моей жизни…

– Я хочу… Я хочу больше говорить, – заявляю я. – У меня… У меня есть чертов голос.

– У тебя есть чертов голос! – повторяет Брант, на его лице расплывается улыбка, и он хватает меня за плечи и трясет.

Дмитрий высовывает голову из своей комнаты, без рубашки и потный. Он жестикулирует:

– Что за херня насчет голоса?

– Ничего, – говорю я ему, выталкивая слова, несмотря на дискомфорт. – Только то, что он у меня есть.

Дмитрий растерянно щурится, а я улыбаюсь.

– Можешь продолжать дрочить, Дмитрий.

Он показывает мне средний палец и хлопает дверью.

Брант хлопает меня по бедру, привлекая внимание, и говорит, что я не причиню вреда Деззи. Или, может быть, он пытается убедить меня в этом.

– Ты не портишь все, что тебе дорого, – говорит он, произнося слова так отчетливо, что кажется, будто он кричит. Может, так и есть. – А теперь напиши ей и пошли обедать!

Я трясу телефоном.

– Я так и сделал. Она не отвечает.

Брант похлопывает меня по ноге, включает телевизор и хватает джойстик. Я вопросительно смотрю на него. Заметив это, он приподнимает бровь.

– Что?

– Твоя игра в боулинг, – бормочу я.

– К черту ее, – говорит он, а потом добавляет что-то о том, что его команда в любом случае обречена на провал, поскольку у лесбиянок проблемы в отношениях и они расстанутся в любой день. А может, он сказал что-то совсем другое. Брант пожимает плечами, затем упоминает, что поймал одну из них за подглядыванием и что он почти уверен, она играет за две команды.

– К тому же я, хочу быть здесь, когда Деззи ответит, – добавляет он, подталкивая ко мне телефон. Повернувшись к телевизору, он начинает играть.

Я хватаю другой джойстик. Когда Брант замечает это, на его лице расплывается улыбка.

– Ох, будет жарко, – говорит он, широко улыбаясь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю