355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Денис Куприянов » Деревенский чернокнижник (СИ) » Текст книги (страница 17)
Деревенский чернокнижник (СИ)
  • Текст добавлен: 3 июня 2022, 03:11

Текст книги "Деревенский чернокнижник (СИ)"


Автор книги: Денис Куприянов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 18 страниц)

* * *

Деревенский дурачок Мултим Вакорук особо не задумывался ни о каких проблемах. Единственное, что его беспокоило, это периодическое исчезновение овец и коз, за которыми ему приходилось присматривать, и дальнейшее обнаружение их в крайне загадочных местах. Подобное явление вызывало у скудоумного пастуха крайнее раздражение, заставляя рвать и метать.

Но сейчас он ликовал от счастья, осознав, что эта проблема стала несущественной. Стоило всего лишь повязать на руку платок, обнаруженный под деревом, как овцы и козы беспрекословно стали подчиняться пастуху. Теперь достаточно было отдать приказ, и животные строем следовали к месту выпаса или на водопой.

Никаких неприятностей больше не происходило. Никто никуда не разбегался и не уходил без приказа. Даже нападение волков удавалось предотвратить, просто отдав стаду команду, и затем можно было наслаждаться зрелищем, как толпа овец и коз единой массой гоняет растерявшихся хищников, растаптывая их копытами.

Мултим опасался, что односельчане могут отобрать его находку, поэтому не раскрывал её и старательно прятал. Однако отныне пастух знал, что именно он является первым и единственным на всю деревню властелином овец!

Ревизор для чернокнижника

За время знакомства с Шечеруном Ужасным жители Тролльей Напасти привыкли видеть его исключительно в мрачном настроении. Да, выдавались дни, когда чернокнижник был исключительно доволен, поскольку ему удавалось решить очередную сложную задачу. Но даже в тех ситуациях он выглядел так, словно собирался отдать всю деревню на растерзание призванным им демонам. Поэтому при виде весело хохочущего и пританцовывающего чернокнижника, бежавшего по центральной улице, ошарашенные селяне спешили искать убежища. Возможно, у чародея действительно случился редкий приступ хорошего настроения, но выяснять подробности никому не хотелось.

Впрочем, Шечерун и не обращал внимания на поведение деревенских жителей. Мага занимали совсем другие мысли, и в данный момент он искал единственного человека, способного его выслушать.

На этот раз деревенский староста Рум Жмых сидел не внутри трактира, а возле него. На днях хозяин «Радужного Кота», по совету одного заезжего купца, сделал летнюю веранду для любителей попить пивка на свежем воздухе. Немногочисленные в ранний часгости наслаждались отдыхом в тени навеса, защищавшего их от яркого солнца, и немного напряглись при появлении чернокнижника. Впрочем, осознание того, что в присутствии главы деревни Шечерун точно не станет делать ничего предосудительного, позволило им снова расслабиться.

– Ты сегодня с утра какой-то радостный, – флегматично обратился к магу Жмых, отложив в сторону курительную трубку. – Неужели вдова пекаря всё-таки смилостивилась и пустила тебя в свою постель?

– Бери выше! Я наконец могу покинуть Троллью Напасть и вернуться к полноценной жизни! Помилование, долгожданное помилование! – воскликнул Шечерун, вытащил из кармана свиток и страстно поцеловал его. – Как долго я этого ждал! Почти шесть лет! Но в итоге справедливость восторжествовала!

– Можно посмотреть?

– Да пожалуйста!

Шечерун протянул свиток старосте. Тот неторопливо развернул документ и углубился в чтение.

– Хм… – пробормотал Жмых, изучая текст. – Мы, его величество король Некстон Семнадцатый, заявляем, что удовлетворяем прошение мага, чародея и чернокнижника Шечеруна… Хм… Окончательное решение выносится судом королевской комиссии, представитель которой отправлен по адресу ссылки вышеупомянутого мага, – староста покачал головой, поднял нахмуренный взгляд на своего подчинённого и продолжил. – Ну, я бы на твоём месте пока не спешил радоваться. Как я понял, предстоит ещё расследование комиссии, которая и вынесет решение.

– Это простая формальность, – легкомысленно отмахнулся Шечерун. – Знаю я этих членов комиссии. Отсидятся где-нибудь в трактире ближайшего крупного города, а потом на скорую руку накатают отчёт, что всё нормально.

– В данном случае я бы не был так уверен, – проговорил Жмых и вручил чародею ещё один свиток. – Вот, посмотри. Доставлено утренней почтой, как и твоё письмо.

Шечерун принялся читать документ и с первых же строк начал буквально бледнеть на глазах.

– Получателю сего предписывается обеспечить жильём, едой и транспортом специального чиновника королевского двора… Оказывать всестороннюю помощь. Обеспечить охрану и всю полноту информации, – пробормотал маг и испуганно посмотрел на старосту. – Всё, я погиб.

– Не стоит паниковать раньше времени, – возразил Жмых. – Ты полноценный добропорядочный член общества. А крестьяне от тебя в ужасе шарахаются вовсе не из-за твоих поступков, а только лишь из-за твоей репутации.

– Да орк с ними, с крестьянами. Раз по мою душу послали чиновника, он непременно начнёт рыть, и найти может немало. Взять хотя бы случай с мостом.

– Так с тех пор уже два года прошло, – попытался успокоить мага староста. – Если бы за это время и возникли подозрения, то всю деревню уже наводнили бы шпионы. Вспомни ту рыжую инквизиторшу, она же так ничего не заподозрила. Да и слышал я, что по официальной версии в истории с мостом виноват сбрендивший жрец, у которого случились видения. Кстати, некоторые конфессии хотят его даже канонизировать. Всё-таки не просто так мост разрушил, а в ходе борьбы со злом.

– Мне без разницы, что с ним сделают: запытают до смерти или признают святым, – отмахнулся чернокнижник. – Меня беспокоит вот что: если сюда отправили чиновника из столицы, получается, моя личность стала кому-то крайне интересна. Я сильно сомневаюсь, что о подробностях моей здешней работы известно в высших кругах, таким образом, это может значить только одно. В столице не забыли моих прегрешений и решили прислать в Троллью Напасть человека, чтобы окончательно меня закопать.

– А почему бы ни предположить, что к нам прибудет ревностный служака, чересчур серьёзно относящийся к поставленной задаче? Может, ему плевать на твоё прошлое, и он действительно хочет разобраться, исправился ли ты в ссылке или нет?

– Слышал я что-то про таких идейных чиновников, – мрачно пробормотал Шечерун. – Обычно подобный образ встречается в справочниках мифических и выдуманных существ. Думаю, его описание можно найти где-нибудь между характеристиками радужного дракона и демона луговых цветов.

– Я понимаю твои мысли, но мне кажется, что ты драматизируешь, – возразил староста. – Ну, приедет сюда какой-то мужик из столицы, поговорит с деревенскими и сразу поймёт, что нет никакого смысла держать тебя здесь.

– Он будет беседовать с местными жителями. Да, с этого он, скорее всего, и начнёт, – согласился чародей и тут же задумался. – А в первую очередь он встретится с главой деревни.

– И, как ты помнишь, это я! Уж я постараюсь оправдать тебя в глазах этого чинуши!

– Ага, значит, с этой стороны ему ко мне не придраться. Дальше он, скорее всего, выйдет на главу местной торговой гильдии.

– А это тоже я, – довольно усмехнулся Жмых.

– Надо же! Впервые об этом слышу, – искренне удивился маг. – Ну, тем лучше для меня. По идее, следующим опрашиваемым должен стать местный жрец, но я его никогда не видел. Только не говори мне, что и это тоже ты.

– Мы живём без жреца уже лет тридцать, – слегка поморщившись, проворчал староста. – Да и храм ты сам видел, в каком состоянии. Там произошла какая-то мутная история, я подробностей уже не помню, но чиновнику что-нибудь наболтаю на этот счёт… Так что после беседы со мной он наверняка сразу пойдёт по жителям деревни.

– А вот тут могут возникнуть проблемы, – пробормотал Шечерун. – Учитывая, что я слегка перегибал палку при оказании помощи некоторым нашим односельчанам, боюсь, что внезапный ревизор сумеет раскопать все эти подробности. Вдобавок не все местные жители смогли меня принять. Знаю, что некоторые до сих пор демонстративно плюют, едва меня завидев.

– Таких не признавших наберётся всего с десяток на всю деревню, – сказал Жмых. – И большая их часть – выжившие из ума старики. Хотя они действительно могут создать тебе проблемы. Но, думаю, я смогу тебе помочь.

– Правда?! – воскликнул чернокнижник, и в его взгляде загорелся огонёк надежды.

– Правда-правда. Я сейчас велю сыновьям оббежать всех более-менее авторитетных людей деревни и попросить их при встрече с чиновником говорить про тебя только хорошее.

– А если он захочет встретиться с неавторитетными?

– Ну, не думаю, что он опустится до подобного. Однако я постараюсь донести до каждого жителя Тролльей Напасти, что при встрече с данным незваным гостем они должны выгораживать тебя всеми доступными им способами.

– Возможно, это и сработает, – пробормотал Шечерун, тяжело вздохнул и опустил взгляд на землю. – В любом случае это мой последний шанс вернуться к нормальной жизни.

Староста промолчал, хотя ему хотелось сказать многое. Но он прекрасно понимал эмоции своего подопечного и был готов помогать ему во многих ситуациях, включая и предстоящую встречу с ревизором.

* * *

Кардек Цыропак с интересом осматривался по сторонам. До этого дня ему ещё не доводилось так далеко уезжать от столицы, поэтому любая мелочь была в новинку. Архитектура, обычаи, манера общения – всё это вызывало у юноши глубокую заинтересованность, на фоне которой его задание начинало казаться чем-то отдалённым и несерьёзным. Впрочем, Кардек не шёл на поводу у чувств и отлично понимал, какую ответственность на него возложили. Ему требовалось убедиться в том, что сосланный чародей действительно искренне раскаялся в своих грехах и готов искупить вину. А для составления достоверного итогового вердикта необходимо было опросить как можно большее количество свидетелей.

Это задание стало первым для начинающего ревизора, и он хотел выполнить его так, чтобы никто ни к чему не смог придраться. Поэтому он, едва убедившись в том, что наконец добрался до нужного места, сразу слез с лошади, огляделся по сторонам и, заметив двоих откровенно скучавших человек, подозвал их к себе.

– Чиновник третьей степени по исполнению наказаний, Кардек Цыропак, – с максимальной важностью в голосе представился ревизор. – Мне нужно срочно встретиться с вашим старостой, ну, или с тем, кто тут у вас является самым главным.

– Зовите меня Атим Стат, мой господин, – проговорил один из местных жителей. – Я немедленно позову нашего старосту, но знайте, если вам потребуется информация о том, что творится в наших скромных угодьях, Вы можете рассчитывать на меня.

– Я приму это во внимание, – ответил Кардек, стараясь сохранить важность тона. – Но для начала я должен познакомиться с представителями местной власти.

Атим и его товарищ согласно кивнули и убежали, оставив молодого ревизора наедине с его мыслями. Лишившись зрителей, он начал паниковать, понимая, что его слова могли быть восприняты очень негативно. Старшие товарищи не раз объясняли Кардеку, что при демонстрации собеседнику полноты своей власти необходимо также убедить его, что никто и не думает вторгаться в его владения. И вместо того, чтобы думать о порученном деле, юный ревизор принялся истязать себя размышлениями о том, не слишком ли сильно он надавил на местных своим приказным тоном. К счастью, здешний староста появился довольно быстро, вовремя остановив самокопание чиновника.

– Рум Жмых, – вежливо представился пожилой мужчина. – Можно сказать, я здесь главный. А Вы, как понимаю, чиновник Кардек Цыропак? Я получил письмо, в котором сказано, что я должен помогать Вам в Вашем расследовании.

– Ну, это дело сложно назвать расследованием, – слегка смутился ревизор. – В вашей деревне проживает чародей Шечерун Диранок, известный также под кличками «Ужасный», «Властительный» и «Всетемнейший».

– Последние два прозвища я слышу в первый раз, – удивился староста. – Возможно, что он уже давно отказался от них, и ваша информация слегка устарела.

– Эти клички совсем не важны, – немного засуетившись, продолжил Кардек. – Вы знаете, что означенный чародей совершил ряд преступлений, о которых Вам должны были доложить при передаче его под Вашу ответственность. Но поскольку данные преступления, согласно имперской классификации, относятся к умеренным, этот чародей имеет право на императорское помилование.

– Я в курсе всех наших имперских законов, – спокойно отозвался Жмых. – И мне известно, что Вы приехали сюда после официального прошения Шечеруна о помиловании и досрочном освобождении. И если я правильно понял, Ваша работа заключается в том, чтобы удостовериться, что данный чародей не представляет никакой угрозы обществу.

– Вы абсолютно правы, – воскликнул ревизор, обрадованный тем, что ему не придётся долго и подробно разъяснять суть своей миссии. – Вы, наверное, знаете, что Ваш подопечный находится у нас на особом счету? Одно из преступлений он совершил прямо в императорском дворце, поэтому мы не можем вот так просто закрыть глаза на его прошлое.

– Если Вас интересует нынешнее поведение моего, так сказать, подопечного, могу заверить, что у меня к нему нет никаких претензий, – вдруг сразу выдал староста. – Он отличный работник, сделавший для нашей деревни немало хорошего, прекрасный специалист, способный решить любую проблему, и замечательный человек, всегда готовый по первому зову прийти на помощь.

– А что у него с азартными играми?

Данный вопрос был ключевым, и задавать его Кардек планировал в самом конце беседы, но юный ревизор оказался так смущён активным сотрудничеством со стороны старосты, что тут же сорвался.

– Он периодически играет, – начал было Жмых, однако сразу осёкся. – Но только на интерес. По его словам, более увлекательными для него стали исследования, нежели раздевание бедняков до последней тряпки.

– Это стоит принять во внимание, – сказал ревизор, достал из-за пазухи небольшой листок и сделал на нём несколько пометок. – Ладно, а был ли Ваш подопечный замечен в участии в каких-либо аморальных делах? Нет, речь идёт не о конкретных преступлениях. Мне интересны случаи, когда он, скажем, приставал к женщинам, являлся зачинщиком драк, организовывал мелкие мошенничества или пытался использовать магию в противозаконных делах.

– Ни я, ни моя семья, ни жители моей деревни ни разу не сталкивались с подобным, – уверенно ответил староста. – Да и сами подумайте, если бы он так себя вёл, я непременно обратился бы к властям, чтобы ему ужесточили наказание. Считаете, что мы смогли бы стерпеть подобную личность?

– Что Вы, что Вы, – вновь смутился Кардек, осознавая, что задал глупый вопрос. – Я искренне рад, что у вас нет к нему никаких претензий.

– В таком случае я считаю, что вопрос исчерпан. Шечерун соответствует всем Вашим требованиям. Он искренне раскаялся и в течение последних лет ведёт законопослушную жизнь.

– Понятно, – проговорил ревизор. – Но по правилам я должен встретиться с местным жрецом и главой торговой гильдии, чтобы получить от них аналогичные подтверждения.

– Ну, за этим дело не станет. Жреца у нас уже лет тридцать нет, а главой гильдии являюсь я сам, – по-прежнему с уверенностью проговорил староста. – Поэтому и с этой позиции могу заявить, что не имею нареканий к данному гражданину.

– Это-то хорошо, – сказал Кардек, задумчиво покачав головой. – Знаете, с одной стороны, выходит, что моя миссия завершена. А вот с другой…

– Но что не так? – продолжал упорствовать Жмых. – У местных властей нет никаких жалоб, поэтому можете возвращаться с отчётом обратно в столицу, чтобы там признали, что мой подопечный удовлетворяет условиям амнистии.

– Просто это моё первое дело, – пробормотал ревизор, посмотрел на свой листок с комментариями, после чего набрался решимости и твёрдым голосом заявил. – И я хочу провести его идеально. Поэтому я должен обязательно поговорить со всеми жителями деревни, чтобы составить точное мнение о чародее Шечеруне.

* * *

– Беда, просто беда, – причитал Жмых, нарезая круги по скромной обители чародея.

– Ты можешь объяснить, в чём конкретно она заключается? – спросил Шечерун, раздражённо отпихнул в сторону свои записи и с недовольством посмотрел на паниковавшего старосту. – Что, приехала столичная знаменитость, убеждённая, что вашу деревню нужно сжечь, а землю посыпать солью, лишь бы этот мерзкий чародей, гнусный адепт тёмных сил, даже не думал избежать ответственности за содеянное?

– Немного не так, но общий смысл ты угадал, – проворчал староста, дёрнул себя за бороду и наконец уселся на табурет. – Прибыл молодой и рьяный чиновник, считающий, что всё надо делать идеально. Он всерьёз намеревается опросить всех деревенских и уже приступил к своей работе.

– Вот чего-то подобного я и опасался, – пробормотал чернокнижник, тяжело вздохнув. – Ну, теперь придётся окончательно распрощаться с амнистией. Зная здешних жителей, могу точно сказать, что они непременно выложат ревизору всё, что обо мне думают. И поверь, даже если некоторые из них и считают меня не таким уж ужасным, будучи благодарными за оказанные мною услуги, на ум им всё равно придёт только плохое. Сразу станут вспоминать и перечислять все мелкие обиды: как я кого-то толкнул, отказал в деньгах, неправильно призвал дождь или криво зачаровал зомби-быка. И обо всём этом в подробностях узнает ревизор, после чего мне останется только надеяться на то, что рано или поздно в столице случится что-то торжественное, вроде смерти старого императора и восхождения на престол нового, после чего у меня, уже как у жертвы старого режима, вновь появится возможность получить помилование.

– На мой взгляд, ты преувеличиваешь, – в голосе Жмыха прозвучали нотки скептицизма.

– Я слишком хорошо разбираюсь в людях, – с грустной ухмылкой ответил чародей. – Если у них появляется возможность пнуть своего ближнего, они не могут ею не воспользоваться. Поэтому, несмотря на то, что ты много раз просил односельчан не сдавать меня, каждый из них старательно переберёт мне косточки, а молодой ревизор всё это запишет. Где он, кстати, ведёт расспросы?

– Кажется, в «Радужном Коте».

– Ещё веселее. Толпа разгорячённых алкоголем мужиков обязательно докопается до меня даже там, где ничего и не было. Если честно, я боюсь, что после визита этого ревизора меня не просто не оправдают, а найдут ещё дюжину причин законопатить в более надёжное место. В те же Гуранские рудники. Помнишь, я о них рассказывал?

– Давай я схожу в трактир и ещё раз попробую переубедить наших, – предложил староста. – Думаю, меня они послушают.

– А я думаю, тебе лучше остаться здесь, – отмахнулся Шечрун. – Потому что мы уже ничего не можем сделать. Нам остаётся только сидеть и ждать результата. Ну, и надеяться на то, что односельчанам я больше запомнился всё-таки с хорошей стороны.

* * *

Кардек сидел за столиком, наслаждался ужином и пытался сообразить, с чего именно следует начинать беседу. Таверну он посчитал идеальным местом для опроса, так как её посещали многие селяне, и теперь оставалось придумать, как завлечь их в разговор.

– Прошу прощения, – осторожно обратился ревизор к проходившему мимо его столика здоровяку. – Понимаю, что отрываю Вас от отдыха, но не могли бы Вы ответить на пару вопросов?

– Ты ведь тот самый мелкий хмырь из столицы? – прохрипел здоровяк, смерив ревизора скептическим взглядом. – Слышал, что ты приехал разобраться с нашим магом.

– Да-да, – моментально обрадовался Кардек. – Я просто хотел задать пару вопросов касаемо вашего деревенского чародея. Насколько Вы довольны его работой, и не доставлял ли он Вам какие-либо проблемы?

– Проблемы, говоришь, – задумчиво проворчал здоровяк и тут же уселся напротив чиновника. – Меня, кстати, зовут Бурхом Ждос, и я местный плотник. А про нашего чародея я много чего рассказать могу.

– Минуточку, – ревизор достал свой листок и приготовился записывать. – Вот теперь я готов вас выслушать.

– Значит так, случилось это два месяца назад. Я хоть и плотник, но небольшой огородик у меня имеется, выращиваю кое-что на всякий случай, чтобы зимой не голодать. И вот пошёл я проверять, прижилась ли рассада, а у меня весь огород зарос какой-то незнакомой травой. Вроде вчера её не было, а тут всего за ночь вымахала. Меня, разумеется, оторопь взяла, поскольку уж сколько сорняков я за свою жизнь видывал, а вот такого никогда не встречал. Ну, и решил к чародею обратиться, а то кто знает, вдруг эта трава какая-нибудь волшебная.

– И что, действительно оказалась волшебной?

– Этот проклятый чернокнижник сказал, что мне невероятно повезло, потому что в мой огород занесло семена какой-то травы хуртани, – прорычал плотник, задыхаясь от возмущения.

– О, слышал про такую, – сказал Кардек, одобрительно кивнув. – Её ещё называют королевой специй. Мол, блюдо, в которое добавлены семена хуртани, способно своим ароматом даже мёртвого поднять из могилы.

– Да не нужно мне мертвецов воскрешать! – рявкнул плотник. – Я хотел вырастить нормальные овощи, а этот недоделанный чародей запретил мне выпалывать траву, пока ни созреют семена.

– И правильно поступил, так как эти семена невероятно дорогие. Кстати, какое применение им он нашёл?

– Не знаю, – буркнул Бурхом, гневно надувая щёки. – Они со старостой забрали все семена, и мне всё равно, куда они их дели. Гораздо важнее для меня то, что из-за чернокнижника я лишился любимого свекольного супа! Вот это по-настоящему обидно! Поэтому так и запишите, что чародей Шечерун не позволяет людям нормально поесть!

– Эй, – вдруг раздался голос из зала. – Ты же, помнится, на все лады его нахваливал, когда он тебе с мостом помог.

– С мостом он мне давно помогал, а сейчас из-за него эти специи из моей земли все соки высосали. Ничего теперь на ней расти не может. И неизвестно, сколько времени и удобрений понадобится, чтобы она восстановилась, – обиженно проговорил плотник, после чего картинно встал и направился к другому столику.

А ревизор в это время старательно записывал всё услышанное: «Шечерун Диранок принимает участие в развитии сельского хозяйства. Под его руководством в деревне стали культивировать редкие сорта растений. Также он оказывает помощь местным жителям, что позволяет характеризовать его как человека весьма отзывчивого».

Удовлетворённо кивнув, Кардек начал было высматривать нового кандидата для проведения опроса. Но поскольку к этому моменту большинство посетителей таверны начали с интересом поглядывать на ревизора, собеседник вызвался сам. Едва от стола Кардека отошёл плотник, как его место занял ещё один мужик.

– Пастан Расок, – пробухтел он. – Местный скотовод. Если Вы хотите узнать о претензиях к нашему чародею, то я с удовольствием поделюсь своими. Этот повелитель скелетов и демонов испортил моего сына!

– Как именно испортил? Пристрастил его к алкоголю и азартным играм? Или водил в непотребные места? – поспешил уточнить чиновник.

– Да лучше бы он всё вышеперечисленное сделал, – гаркнул скотовод и в ярости ударил кулаком по столу. – Мой Вартак был отличным мальчиком, послушным и исполнительным. Я мог поручить ему любое задание и знал, что в кратчайшие сроки он со всем справится. А пару лет назад чародей вдруг решил учить грамоте всех желающих. Когда сын захотел посещать эти занятия, я же думал, что грамотность пользу принесёт, что он станет осваивать что-нибудь дельное, вроде свода законов, чтобы мы узнали, к примеру, как налоги снизить. Но нет, когда Вартак научился читать, он увлёкся глупыми книжками про драконов, рыцарей и принцесс. Ну, скажите, какой вообще от них толк? Вдобавок сын перестал меня слушаться. Я прошу его накосить травы, а он вместо того, чтобы работать, тратит время впустую, лежа под деревом с очередным дурацким чтивом!

– Но, как я понял, сам чародей действовал только из благих побуждений. Он хотел обучить людей грамоте и привить любовь к чтению.

– Он лишил меня лучшего работника, – продолжал возмущаться скотник. – И за это ему нет прощения!

Эмоции настолько захватили Расока, что он тут же сорвался с места и бросился вглубь таверны, где принялся изливать свою проблему всем подряд. Кардек проводил его недоумённым взглядом, после чего записал на листке: «Активно занимается вопросами просвещения населения. По собственной инициативе создал небольшую школу».

– Эй, ты ещё наши жалобы запиши! – раздался вдруг звонкий голос.

Ревизор резко оторвался от своих записей и с удивлением поднял глаза на трёх молодых парней, застывших у его столика.

– А вы чем именно недовольны? – поинтересоваться чиновник.

– Маг лишил нас развлечений, – выдал стоявший посередине крепыш. – Раньше все деревенские девки ходили купаться на пруд. Там источники горячие бьют, и вода всегда тёплая. Ну, а мы за ними подсматривали. Но в прошлом годучародей раздал всем какие-то камни, которые нагревают воду, если положить их в бочку. Теперь девки моются в бочках по домам, а на пруд ходят редко.

– На пруду теперь скучно стало, – поспешили поддержать его товарищи.

– Я обдумаю ваши слова, – вежливо ответил Кардек.

Парни обменялись похабными ухмылками и смешались с толпой, а на листке ревизора появилась очередная запись: «Следит за гигиеной жителей деревни. Используя магические навыки, облегчает быт местных семей».

И тут чиновник на мгновение замешкался. Пока, несмотря на все услышанные жалобы, выходило, что чернокнижник искренне заботился о деревне. Тем не менее, останавливаться Кардек и не думал, благо из глубины зала к нему подходили всё новые люди. Очередным его собеседником стал тучный, обильно потевший мужчина средних лет. Активно обмахиваясь веером, он нервно смотрел по сторонам и долго не решался начать разговор.

– Позвольте представиться, Сарпал Кодс, – наконец заговорил толстяк. – Я местный торговец, меня тут все знают. Торгую деревом, пушниной, шерстью.

– У Вас есть какие-то претензии к чернокнижнику Шечеруну? – спросил Кардек.

– Есть, и очень большие, – торговец ещё раз огляделся по сторонам, после чего понизил голос до шёпота. – Он сорвал мне очень выгодную сделку.

– Каким же образом?! – воскликнул чиновник в надежде, что ему всё-таки удастся зацепить крупную рыбу.

– Ну, тут вот какая ситуация, – уклончиво начал Сарпал. – В последнее время я стал выпивать немного больше обычного. Сами понимаете, работа у меня нервная, вот и приходилось искать способы расслабляться. А моей жене это очень не нравилось. И год назад она сговорилась с Шечеруном, чтобы избавить меня от зависимости. Тот произнёс какое-то заклинание, после чего заявил, что отныне я связан с неким демоном, который не даст мне ни капли взять в рот.

– Так это же благое дело, – недоумённо пробормотал Кардек.

– Но не для купца, – отчаянно простонал Сарпал. – Мне требовалось заключить одну крупную сделку, и меня позвали на большую пирушку, где должны были пройти переговоры. И вот вам картина: всё пьют, а я – нет. В итоге потенциальный клиент прямо заявил, что я какой-то странный, поэтому он не желает иметь со мной никаких дел. Я остался без контракта, и случилось это по вине Шечеруна!

– Да, я понял, – произнёс Кардек, задумчиво посмотрел на листок и осознал, что не знает, о чём там писать. Жалобы были одна страннее другой и уже настолько выбили молодого чиновника из колеи, что он даже не заметил, как купца сменила дебелая тётка.

– Я Лупа, – бесцеремонно выдала она. – И этот чернокнижник искалечил мне жизнь.

– Как именно? – спросил ревизор, понимая, что начинает скептически оценивать каждого нового собеседника.

– Был у меня котёл. Старый, конечно, но надёжный. Но тут он прохудился, и понесла я его в кузницу. И кто же знал, что в это же самое время в гости к кузнецу зайдёт чародей. Увидел он мой котёл, что-то там пробормотал, и появился чёртик, который не только дырку заделал, да ещё и вылизал котёл до блеска так, что он стал как новый.

– Но надо же радоваться тому, что чародей всё починил.

– Да Вы что не понимаете? Раз котёл теперь как новый, не могу я на нём готовить, рука не поднимается. Мне его пачкать-то лишний раз страшно! Вот и приходится бегать по соседям и одалживать у них посуду.

– Всё это, конечно, неприятно, – вежливо начал Кардек. – Но если подумать, то ничего плохого чародей не сделал.

– Как это не сделал?! – встрепенулась Лупа. – Он меня без нормального котла оставил!

Тётка явно была настроена на скандал, но внезапно её прервал грубый мужской голос:

– А ну отойди в сторону и не мешай! Не видишь, тут пожаловали люди с реальными проблемами!

Лупа, видимо, хорошо знала вновь подошедших, поскольку не стала вступать с ними в спор и поспешила удалиться. Ревизор с интересом оглядел окружившую его столик компанию из полудюжины мужчин. Судя по рваной одежде и затрапезному виду, они явно переживали не самые лучшие времена.

– Хотите рассказать о своих проблемах? – поинтересовался чиновник, готовясь выслушивать очередную историю.

– Мы водовозы, – забубнил один из группы, видимо, бывший за старшего. – Точнее, не только водовозы, можем ещё брёвна таскать или повозки грузить. Но в основном носим воду по домам в те дни, когда долго нет дождей. Ну, понятное дело, нас за это кормят и даже иногда платят. Так вот, этот проклятый Шечерун лишил нас большей части нашей работы!

– И каким же образом?

– Он теперь раз в неделю на полдня нагоняет дождевые тучи, которые заполняют водой все бочки в округе. Наши услуги просто стали не нужны.

– А что мешает вам найти другую работу?

– Так я же говорил, что мы и брёвна таскаем и телеги разгружаем, – старший отчаянно застонал, а товарищи поддержали его одобрительными кивками. – Но с водой было проще и стабильнее. Не надо было лишний раз думать, чем заниматься. А сейчас…

И тут в компании водовозов поднялся гул. Каждый из них принялся вспоминать старые добрые времена, когда можно было работать там, где хочешь, и не зависеть от воли какого-то приезжего чародея. Кардек внимательно наблюдал за ними, надеясь услышать ещё какие-нибудь претензии к магу, но водовозы, от души высказавшись, сразу же направились к выходу, оставив ревизора одного. Впрочем, вскоре за столик Кардека уселся очередной посетитель. Это был довольно пожилой мужчина, хорошо одетый и гладко выбритый, а его взгляд, казалось, пронзал насквозь и заставил юного чиновника почувствовать себя неуютно.

– Если ищете компромат на Шечеруна, я могу его предоставить, – предложил новый собеседник.

– Кто Вы?

– Магистр Рыжоуглан, верховный чародей графства. Точнее, бывший верховный чародей, меня как раз вызвали в столицу, и, похоже, регион останется без надзора. Думаю, мои ученики смогли бы со всем справиться, если бы не Шечерун, который им не по зубам. Он злобен, хитёр и коварен.

– И в чём же заключается его коварство? – с энтузиазмом спросил ревизор, предвкушая, что наконец сможет раскопать что-то интересное.

– Он является адептом магии смерти, – отчаянно прорычал бывший верховный чародей. – А для работы в провинции надо знать магию жизни. Он делает всё не так, как надо. Не подчиняет саранчу, а устраняет её ордами своих демонов, не подавляет рост сорняков, а выжигает их с корнями, испепеляя заодно и семена. Его магия коварна и разрушительна. Он отпугивает хищников тёмными чарами и заставляет мёртвых быков распахивать поля.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю