355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ден Редфилд » Между небом и землей (СИ) » Текст книги (страница 9)
Между небом и землей (СИ)
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 01:56

Текст книги "Между небом и землей (СИ)"


Автор книги: Ден Редфилд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 20 страниц)

Сайкс невольно поёжился, а затем спросил:

– Надеюсь, обе почки на месте?

Дункан засмеялся, решив, что Сайкс пошутил. Спайроу не стал разубеждать доктора.

– Что это за дрянь? – поинтересовался охотник за головами, указывая на чан с зелёной жидкостью.

Дункан перестал смеяться.

– Эта, как вы только что выразились, дрянь, спасла вам жизнь, – проговорил он с гордым видом.

– Да? А мне казалось, что это сделали вы.

– Не придирайтесь к словам, молодой человек. Это вещество способно регенерировать живые ткани, даже если человек получил серьёзные повреждения.

Сайкс тут же вспомнил про Еву, которая ожила через несколько секунд после того, как он её застрелил. Эта женщина вернулась к жизни, но под рукой у неё не было никакой волшебной жижи.

«Может она киборг? Вряд ли. Броня бы в два счёта остановила пулю. Кто же она?» – недоумевал Сайкс.

– Так или иначе, вам повезло вдвойне, молодой человек. Вы пережили серьёзное ранение, и я смог вытащить вас из опасной зоны.

– Какой ещё опасной зоны? – не понял Сайкс.

Вместо ответа Дункан достал из ящика компьютерного столика какой-то предмет, напоминающий счётчик Гейгера.

– В поезде, с которого вас сбросили, произошёл взрыв, и если верить показаниям этого прибора, произошёл выброс отравляющих веществ, – пояснил Дункан.

– Что с пассажирами?

– Вряд ли кому-то посчастливилось пережить взрыв. А даже если и удалось, то их добила инфекция. Я много лет проработал в лаборатории, но ещё никогда не сталкивался с подобным типом отравляющих веществ. Что это было?

– Спросите что-нибудь полегче, док.

Дункан не стал упорствовать, и кинул Сайксу измерительный прибор. Охотник за головами с лёгкостью поймал счётчик, и кинул на Дункана вопросительный взгляд.

– Когда будете уходить отсюда, внимательно проследите за показаниями счётчика. Если стрелка покажет…

– Спасибо за совет, док, но что-то мне подсказывает, что если стрелка что-то покажет, то к тому моменту меня уже вряд ли что-либо будет волновать. Просто скажите в какую сторону мне не следует идти, – сказал Сайкс, и положил счётчик на стол с реактивами, задев при этом колбу с какой-то красной жидкостью.

Колба покатилась по столу, и уже было упала на пол, и разбилась, однако охотник за головами вовремя поймал её и вернул на место. Уорден с облегчением вздохнул.

– Ну так что, док? – переспросил Сайкс.

– К счастью, радиус действия отравляющих веществ оказался не слишком велик. Когда выйдете отсюда, двигайтесь влево, а когда дойдёте до развилки, поверните направо. Оттуда рукой подать до ближайшей станции.

– Или можно срезать путь через технический коридор, – подсказал Сайкс.

Дункан лишь пожал плечами. Ещё раз поблагодарив Уордена за своё спасение, Спайроу хотел было уйти, но вдруг кое-что вспомнил.

– Всё это очень странно, – задумчиво проговорил Сайкс.

– И не говорите. Не каждый день получаешь пулю в грудь, а потом…

– Да я не об этом. Пока я плескался в этой жиже (Сайкс указал на чан) мне приснился сон.

– И что же в этом странного? Все люди видят сны.

– Вы не поняли, док: я увидел сон в первый раз за четыре года.

Глаза Дункана округлились.

– Что ж… Это, действительно невероятно, – проговорил Уорден, оправившись от потрясения. – Не знаю чем это был вызвано, но возможно, близость смерти…

– Я раньше был близок к смерти. В прошлом году… не важно.

Дункан не стал настаивать, и присел за стол.

– И всё же что-то мне подсказывает, что этот раз отличается от всего того, что было с вами раньше.

Сайкс хотел было возразить, но поймал себя на мысли, что возможно, доктор в каком-то смысле прав.

– Вы знаете моё имя, и чем я занимаюсь, но я о вас ни чего не знаю. Вы можете хотя бы назвать своё имя? – заговорил Дункан тоном опытного психолога.

– Сайкс Спайроу, – представился охотник за головами.

– Скажите, Сайкс, вы верите в загробную жизнь?

Сайкс призадумался. Джоанна Бальдер неоднократно читала своим малолетним воспитанникам истории из библии, и пыталась объяснить детям что такое хорошо, и что такое плохо. Далеко не все они усвоили услышанное.

– Не особо, хотя всё может быть, – ответил Спайроу после небольшой паузы.

– И всё же? – настаивал Дункан.

– Возможно что-то и существует, хотя лично мне трудно поверить в то, что люди, которые вели себя хорошо будут сидеть на облаке, и плевать на головы прохожих, а всех засранцев скинут глубоко вниз, где их будут жарить на сковородке и тыкать вилками.

Уорден не смог сдержать смешок.

– А чтобы бы вы почувствовали, если бы вдруг узнали, что загробной жизни не существует? – спросил он, перестав улыбаться.

– Ничего, – легкомысленно проговорил Сайкс.

– Совсем ничего? А как же страх?

– Перед чем?

– Перед полным исчезновением. Просто взять, и перестать существовать. Разве это не хуже вечных пыток?

Со словам Дункана трудно было не согласиться. Сайкс знал, что все люди смертны, и что рано или поздно умрёт и он сам. Однако Спайроу предпочитал не заглядывать так далеко вперёд. В прошлом году во время стычки с Хоуком и его людьми Сайкс был очень близок к тому чтобы умереть, более того, он был к этому готов.

«Тогда я хотел покончить с Ястребом. Отомстить за мёртвых, и уберечь живых. Ради этого я был готов на всё, и мне было плевать на последствия. В этот раз всё было по-другому. Я словил пулю, потому что хотел заработать деньжат. Паршивая смерть. Деньги не стоят того, чтобы за них умирать!» – пришёл Сайкс к неожиданному выводу.

– Вы правы как никогда, – нехотя признался он.

– В чём именно? – уточнил Уорден, не зная о том какие мысли посетили Сайкса.

Прежде чем ответить, Спайроу присел.

– В прошлом году я был очень близок тому, чтобы склеить ласты. Но тогда я абсолютно понимал на что иду. Я знал чем рискую, и что могу потерять, но этого того стоило. Сегодня же всё произошло так неожиданно (Сайкс вспомнил, как подошёл к Еве, как она открыла глаза, и как рана от пули затянулась прямо на его глазах). Я был к этому не готов.

– Значит ли это, что раньше вы были готовы к смерти?

– Раньше мне было всё равно. Может это странно прозвучит, но были моменты, когда я не мог понять жив я или мёртв.

– Действительно странно.

Сайкс замолчал и попытался собраться с мыслями. Он будто ожидал, что после смерти Хоука мир изменится, и был крайне разочарован, когда этого не произошло. Окружающий мир остался таким же, каким был и ранее. Точно также как и внутренний мир Сайкса Спайроу. Он как и был раздолбаем, привыкшим соваться в пекло, и не думающим о последствиях, так им и остался. До сегодняшнего дня такой порядок вещей вполне устраивал Сайкса, и он не собирался ничего менять. Однако тот роковой выстрел заставил его о многом задуматься.

– Я жил одним днём, поступал безрассудно, не думая о последствиях. Чего уж греха таить – я вообще очень редко думал, – признался Спайроу.

Оказалось, что исповедоваться не так уж и сложно, особенно если говоришь с абсолютно посторонним человеком. Если бы это признание услышал Алекс, то он бы решил, что его напарник слегка тронулся, или же просто раскис.

– И только сейчас я понял, что далеко не всё, что я делал, было правильно. Я ничуть не раскаиваюсь, но всё же… не знаю как это объяснить, – продолжил Сайкс.

– Значит, всё дело не в том что именно произошло, а в том как вы это восприняли. Если смерть и раньше обходила вас стороной, то вы должно быть решили, что так будет всегда, – предположил Дункан.

– Ничего подобного! – возразил Спайроу. – Я всегда знал, что не доживу до глубокой старости, и что мою жизнь прервёт нож или пуля.

– Возможно вы…

– Я испугался.

Спайроу и сам удивился, что произнёс это вслух. Однако признавшись, что испугался, Сайкс почувствовал себя более уверенно.

– Раньше я думал, что ни боюсь ничего и никого. И даже в этот раз испуг длился несколько мгновений. – Сайкс усмехнулся. – Забавная штука. Я переделал все свои дела, и казалось бы, должен был со спокойной совестью отдать концы. Далеко не каждый может похвастаться тем, что получил то, чего хотел. И всё же я оказался не готов к тому, чтобы просто взять и умереть. Понимаете о чём я говорю?

– Прекрасно понимаю. Вы в кои-то веки поняли, что действительно живы, и не захотели терять всё это.

– Ерунда какая-то. Что может потерять человек, живущий одним днём?

– На этот вопрос можете ответить только вы сами.

– Возможно. Ещё раз спасибо. Мне пора идти, – сказал Сайкс, и встал из-за стола.

– Подождите, у меня к вам есть одна просьба.

– Внимательно слушаю.

Дункан открыл ящик стола, и вытащил оттуда что-то маленькое.

– Кажется, это по праву принадлежит вам, – сказал он, и сделал бросок.

Сайкс с лёгкостью поймал брошенный предмет, а когда раскрыл ладонь, то увидел там пулю. Это была та самая пулю, которую Уорден своевременно извлёк из его груди. Та самая пуля, которая заставила Сайкса Спайроу почувствовать страх.

– Для всего мира доктор Дункан Уорден мёртв. Поэтому я был бы вам очень признателен, если мой маленький секрет так и остался бы секретом, – высказал доктор свою просьбу.

– Само собой. Покойники должны помогать друг другу, – сказал Сайкс с улыбкой, и убрал пулю во внутренний карман куртки.

Как только Спайроу скрылся за дверью, Дункан посмотрел на часы. С момента чудесного исцеления прошло чуть больше 30 минут. Уорден далеко не в первый раз испытывал своё желе, только раньше его подопытными были мыши, кошки, и собаки. Раны на их теле заживали, но спустя 15 минут возвращались, и подопытные умирали. Однако в этот раз Уорден внёс в формулу кое-какие изменения.

– Наконец-то у меня всё получилось, – довольно проговорил Дункан, закинул руки за голову, и откинулся на спинку стула.

После возвращения на «Норд» Джилл подробно описала приметы своего похитителя, что позволило Алексу составить его фоторобот. Использовав специальную программу, Дроу превратил полученный рисунок в полноценную фотографию, и подозвал Джилл к монитору для опознания.

– Это он, – уверенно заявила Джилл.

– Я отправлю это фото Винсенту.

– Зачем? Он же уволился, – напомнила Джилл.

– Чёрт, совсем об этом позабыл, – сокрушённо проговорил Алекс. – Тогда отправлю фото Оливеру.

– Может не стоит? Хартли за свои услуги может выписать такой счёт, что нам придётся брать несколько банковских кредитов, чтобы с ним расплатиться.

– У тебя есть идея получше?

Джилл состроила кислую мину, и пожала плечами, дав понять, что других идей у неё нет. Алекс связался с Оливером, сказал, что нужно установить личность и подноготную одного человека, и сразу же уточнил сколько это будет стоить. Хартли оценил эту услугу в 100 тысяч дакейров, и Дроу без лишних колебаний согласился.

– Наверное это надо было сказать гораздо раньше, но у того типа есть, точнее была подружка по имени Мария, – запоздало вспомнила Джилл.

– Была?

– Он сказал, что она умерла.

– А больше он ничего не говорил?

– Ничего интересного.

– Жаль. Зато Пирс рассказал мне кое-что интересное.

Дроу поделился услышанным с напарницей, затем сел за компьютер и стал искать информацию о последнем участнике проекта «Харвестер». Результат не заставил себя долго ждать, но это было совсем не то, на что рассчитывал Алекс.

– Это тупик, – проговорил Дроу с грустным видом, и прикрыл крышку ноутбука.

– Что не так? Неужели не удалось ничего найти?

– Удалось, и не мало. Вот только встретиться с этой особой не получится.

– Почему?

Прежде чем Алекс ответил, видеофон зафиксировал входящее сообщение. Джилл ответила на вызов, и увидела взволнованного Винсента.

– Быстрее включай телевизор, и переключи на канал новостей! – потребовал Уорд.

– Почему такая срочность?

– Это касается вашего дела.

Алекс взял пульт, и включил телевизор. На центральном канале шёл репортаж об очередном теракте с использованием химического оружия. Местом происшествия была лаборатория доктора Джойса.

– … к сожалению, это не единственное происшествие. Передаю слово своей коллеге специальному корреспонденту Клаудии Уоллес, – сказал молодой репортёр.

В следующем кадре появилась Клаудия Уоллес. Она вела репортаж о взрыве в подземке. Пока Клаудия рассказывала о происшествии, в каюту вошёл Сайкс, только что вернувшийся на корабль.

– Где ты… – потребовал ответа Алекс, однако Спайроу поднял руку, призывая к молчанию.

– Прибывшие на место происшествия спасатели были в срочном порядке госпитализированы. В тоннеле в данный момент трудится отдел химической безопасности. Согласно данным из достоверных источников, при взрыве были использованы те же химикаты, что и при двух предыдущих терактах. При взрыве поезд сошёл с рельс и перевернулся. К сожалению, обнаружить выживших пока не удалось, – рассказала Клаудия.

Сайкс сокрушённо вздохнул.

«Что же ты наделала? Если у тебя были претензии к Джойсу, то зачем убивать всех пассажиров?» – задался вопросом Спайроу, затем медленно присел на диван.

Когда репортаж подошёл к концу, Джилл выключила телевизор.

– Вам что-нибудь удалось выяснить? – спросил Винсент.

– Удалось, но этого недостаточно, – ответила Джилл.

– Поймайте этого ублюдка, пока он ещё что-нибудь не взорвал.

– Сделаем всё что в наших силах.

Винсент попрощался с Джилл, и сигнал исчез.

– Джойс мёртв, – сообщил Сайкс сразу же после «исчезновения» Уорда.

– Поезд? – уточнил Алекс.

Сайкс кивнул, и сказал:

– Её зовут Ева.

– Ты говоришь о той женщине, которая отправила за нами андроида? – спросила Джилл.

– О ней. Она вырвала Джойсу сердце голыми руками, а потом скинула меня с поезда, – ответил Сайкс, помня об обещании, которое он дал Дункану Уордену.

Алексу показалось странным что Ева собственноручно расправилась с Джойсом, а не отправила за ним андроидов.

«Зато она отправила андроидов в лабораторию, т. к. не могла попасть в оба места одновременно. И теперь, когда Джойс мёртв, найти её будет не просто», – мысленно добавил Дроу.

– Если всё так, как ты говоришь, то нет никаких гарантий, что она до сих пор жива. Взрыв и последовавший за ним выброс убили всех пассажиров, и она должна была умереть одной из первых, – подметила Джилл.

– Она жива, – уверенно заявил Сайкс.

– Почему ты так думаешь?

– Я всадил ей пулю в лоб. А она как ни в чём ни бывало встала с пола, вышибла дверь, и вышвырнула меня из вагона.

Джилл подошла к Сайксу, и погладила его по голове.

– Бедненький ты наш. Видать во время падения ты очень сильно ударился головой, – проговорила она с сочувствием.

– Может это и звучит бредово, но всё так и было. Я бы и сам в подобное не поверил, если бы не увидел всё это собственными глазами.

– Значит она тоже андроид.

– Вряд ли. Для бездушной железяки она слишком разговорчивая. Хотя её хватка… Да нет, она не может быть андроидом.

Вспомнив о хватке Евы, он непроизвольно провёл рукой по шее, и вспомнил кое-что важное.

– В поезде был какой-то странный тип. Он вроде как пытался остановить Еву, но судя по репортажу, у него ничего не вышло.

– Как этот тип выглядел? – спросил Алекс.

– Я плохо его запомнил. Высокий. На вид лет 40, может чуть меньше. Ева назвала его Джеймсом.

Алекс вывел на экран фотографию Вортекса, и развернул ноутбук.

– Это он?

Сайкс внимательно присмотрелся.

– Возможно, – ответил он не слишком уверенно. – Кто он?

– Понятия не имею, но скоро узнаю. А в данный момент известно следующее: Ева ликвидирует учёных, задействованных в проекте «Харвестер». После гибели Джойса в живых осталась лишь доктор Кейко Кирияма. Она станет следующей, и скорее всего последней жертвой Евы.

– Так в чём проблема? Найдём её раньше Евы и…

– Не найдём. Кейко Кирияма – гражданка Сатерлайта.

Сайкс сжал кулаки, прекрасно понимая, что для таких как он, дорога в Сатерлайт закрыта.

– Так вот что ты имел в виду, когда говорил, что это тупик. Я бы на твоём месте не была столь категоричной, – с азартом проговорила Джилл.

– Только не говори, что знаешь как обойти пропускной контроль Сатерлайта. Это невозможно, – сказал Алекс.

– Лазейки нет, но мы можем войти через парадную дверь с высокоподнятой головой.

– Не получится. Они проверят биографию каждого из нас, а потом выставят со скандалом.

– Эта проблему могут решить фальшивые документы.

Алекс посмотрел на Джилл как на слабоумную.

– Если бы в Сатерлайт можно было попасть по фальшивому удостоверению личности, население Терранона сократилось бы вдвое, а то и втрое, – сказал он.

– Я просто хотела сказать, что здесь нужна подделка экстра-класса, которая может обдурить даже самый продвинутый декодер, и сделать такую подделку может лишь один человек – Виртуозный Боб.

Виртуозный Боб был живой легендой колоний. Кто он такой на самом деле, и где скрывается, не знал никто. Боб был гениальным изобретателем, хакером и инженером. Как только очередное изобретение Боба оказывалось на рынке, богачи всего мира готовы были выложить большие деньги, лишь бы приобрести подобную диковинку первыми. Боб изобрёл накладную голографическую проекцию, улучшил маскировочный костюм АРК-3, произвёл новый тип энергоэлементов, создал несколько автоматизированных систем безопасности, и многое другое. Помимо этого, он скупал у пиратов и наёмников компьютерные чипы, новейшие процессоры и мобильные генераторы, и даже время от времени подбрасывал им непыльную, но хорошо оплачиваемую работёнку, всё время оставаясь в тени. Если за продажу каждого гаджета и девайса Боб получал свой процент, то к данному моменту он должен был быть самым богатым человеком во всём мире.

– Может Бобу это и под силу, да только он не принимает заказы от всех желающих, – возразил Алекс.

– А ты что, пробовал сделать заказ? – невинно осведомилась Джилл.

– Попробовал бы. Если бы знал как с ним связаться.

Рыжая бестия лукаво улыбнулась, и сказала:

– Думаю, скоро у тебя появится такая возможность.

В прошлом месяце Джилл летала на Актарон, чтобы проведать свою мать, и была приятно удивлена, когда узнала, что Дженет Рейн открыла свой собственный кондитерский магазин. Дженет рассказала дочери, что первое время дела шли неважно, но потом всё изменилось к лучшему. Однако ещё более удивительные новости Джилл узнала от своего бывшего бойфренда, а по совместительству актаронского информатора и лидера байкерской банды «Ангелы скорости» Паркера Ньютона. Устроив шумную вечеринку с участием дюжины стриптизёрш из ближайшего клуба, Ньютон похвастался Джилл, что знает кто скрывается под маской Виртуозного Боба. Сначала Джилл не придала его словам особого значения, посчитав это пьяным бахвальством, однако Ньютон продолжил стоять на своём. Видя, что Джилл по-прежнему ему не верит, Паркер решил показать ей нечто особенное, и отвёл в автомастерскую, работающую 24 часа в сутки. Работники мастерской занимались тем, что тюнинговали транспортные средства, а за дополнительную плату могли оснастись мотоцикл или машину чем-нибудь особенным. Джилл мысленно унеслась в прошлое, вспомнив тот вечер, когда Паркер привёл её в мастерскую.

(месяц назад)

Придя в мастерскую вместе с Джилл, Паркер приказал первому попавшемуся под руку типу разыскать некого Сида. Так звали личного механика Ньютона.

– Сид сейчас занят, – ответил молодой парень в синей робе. – Может, я чем-нибудь могу помочь?

Паркер ухмыльнулся, затем достал из кармана 100 дакейров.

– Можешь. На другом конце улицы находится бар под названием «Чёрный единорог». Метнись туда, и купи мне две бутылки тёмного пива, – сказал он, засовывая деньги в карман паренька.

Парнишка удивлённо захлопал глазами.

– Что не так? – спросил Паркер.

– Вообще-то я механик, а не лакей. Беготня за выпивкой не входит в мои обязанности.

– Теперь входит. Даю тебе десять минут, чтобы сбегать туда и обратно. Время пошло! – воскликнул Паркер, и отвесил парню пинка.

Джилл смотрела за тем, как Ньютон глумиться над молодым механиком, и вспомнила, что он всегда был задирой и плохим парнем. При виде Паркера все ботаны разбегались в разные стороны, боясь попасться ему под горячую руку. Несмотря на плохую репутацию, Ньютон особо не зверствовал, и предпочитал бить физиономии не тощим очкарикам, а парням, равным ему по силам. Иногда он гонял и хорошистов, прямо как и сейчас, заставляя их бегать ему за пивом.

«Паркер опять в своём репертуаре. Такое чувство, будто я снова вернулась в выпускной класс!» – подумала Джилл.

Между тем паренёк не сдвинулся с места, и уже собирался осадить наглого клиента, пока секцию не посетил старший механик.

– Привет, Донни, – поздоровался с механиком Паркер. – Как давно вы стали принимать на работу тормозных даунов?

– В каком смысле? – не понял механик.

– Вот в этом! – проворчал Ньютон, и указал на молодого механика. – Я сказал этому идиоту позвать Сида, а он начал нести какую-то чушь.

– Он работает здесь всего лишь третий день, – начал оправдываться старший механик.

– Так это ещё не всё. Я дал ему поручение, а этот голем пучеглазый до сих пор не приступил к его исполнению.

Донни сердито посмотрел на новичка.

– Какого хрена ты творишь? Не терпится вылететь отсюда? – потребовал ответа Донни.

– Он приказал мне сбегать за пивом! – ответил возмущённый парнишка.

– Ну и? В чём проблема? У тебя что, ноги отнялись?

Новичок буквально лишился дара речи, поняв, что старший механик на стороне наглого клиента. Донни схватил его за шиворот и отвёл в сторону.

– Паркер Ньютон и его парни – постоянные клиенты нашей мастерской. Если из-за твоей дебильной принципиальности мастерская лишится стольких клиентов, нас всех вышвырнут на улицу. Ты этого хочешь? – буквально прошипел Донни.

– Я не хочу прислуживать этому типу!

– Мне плевать что ты хочешь! Живо побежал за пивом, если не хочешь вылететь с работы, щенок!

Новичок выскочил из мастерской со скоростью пули. Донни извинился за нерадивого подчинённого, и лично отправился за Сидом.

– Я понимаю почему ты так вёл себя в школе. Но сейчас-то ты перед кем рисуешься? – спросила Джилл, оставшись наедине с Паркером.

– Ни перед кем. Этот тип просто напомнил мне одного дрища из старших классов. На него здорово наехали три быка, и он пообещал заплатить мне, если я с ними разберусь.

– Разобрался?

– Разобрался. Я потребовал у этой твари дрожащей свои деньги, а он не только не заплатил, но и стуканул директору, что я якобы вымогаю у него деньги.

– Я что-то такое припоминаю. Если память мне не изменяет, ты потом измазал ему всё лицо губной помадой, заставил надеть туфли на высоких каблуках и лифчик поверх одежды, и вынудил в таком виде пройтись по всем этажам.

– Если мужик ведёт себя как трусливая бабёнка, то и выглядеть он должен соответствующим образом, – ответил Паркер с улыбкой, а затем игриво подмигнул Джилл.

Их общение было прервано появлением Сида.

– Ну наконец-то. Как дела? – поинтересовался Ньютон, протягивая механику руку.

– Не жалуюсь. Я как раз закончил возиться с твоим «Волчонком», – ответил Сид, пожимая руку Паркера.

– И как он?

– Просто супер. Если когда-нибудь захочешь его продать…

– Ни в этой жизни. Я скорее продам свою печень.

Джилл тактично покашляла, напомнив о своём присутствии. Тогда Паркер приказал проводить их к «Волчонку», что Сид и сделал. Троица перешла в боковую секцию. Джилл сразу же обратила внимание на мотоцикл, плотно накрытый брезентом.

– Это и есть то, что ты собирался мне показать? – поинтересовалась она с неприкрытым скептицизмом.

– Да, – ответил Паркер, и одним резким движением сдёрнул брезент.

Джилл снисходительно осмотрела тёмно-серый чоппер без колёс, и отметила, что у Ньютона совсем нет вкуса.

– И этим убожеством ты хотел похвастаться? – спросила рыжая бестия, даже не пытаясь скрыть брезгливость.

– Ты изменишь своё мнение, – ответил Паркер, сел на мотоцикл, и похлопал рукой по заднему сидению, приглашая Джилл составить ему компанию.

Поняв, что Ньютон хочет прокатиться на своём «Волчонке», Сид открыл ворота.

– А как же колёса? – поинтересовалась Джилл, подходя к мотоциклу.

– Обойдёмся и без них, – ответил Ньютон и завёл мотоцикл.

Мотоцикл глухо зарычал и слегка приподнялся над землёй.

– Держись крепче, – посоветовал Паркер, и в следующую секунду мотоцикл сорвался с места.

Чуть не вылетевшая из седла Джилл прижалась к Ньютону. Проехав 200 метров, Паркер съехал с дороги, и помчался в сторону озера.

– Даже не вздумай! – воскликнула Джилл, поняв что задумал Паркер.

– Всё нормально! – отозвался Ньютон, и увеличил скорость.

Использовав небольшой холмик вместо трамплина, Паркер совершил длинный прыжок, и приземлился прямо в воду. Вместо того чтобы пойти ко дну, мотоцикл завис над водой. Ньютон дал задний ход, словно набирая разгон, затем на большой скорости помчался к противоположному берегу, рассекая водную гладь. Промчавшись через водоём, а затем, миновав опустевший парк, мотоцикл выехал на дорогу. Чувствуя, как ногти Джилл впиваются в его плечи, Паркер немного возбудился.

– Я всё поняла. Возвращайся обратно, – потребовала девушка, чуть отстранившись от бывшего бойфренда.

– Не торопись.

– Это я то тороплюсь? Сбавь хотя бы скорость!

Паркер немного снизил скорость, а когда увидел стоявший на обочине микроавтобус, помчался прямо на него. Джилл думала, что Ньютон в самый последний момент повернёт в сторону, но вместо этого мотоцикл поднялся в воздух, и промчался над микроавтобусом, едва не поцарапав крышу. Поднявшись на 5 метров вверх, Паркер резко развернул мотоцикл на 180 градусов, и помчался в обратном направлении. Долетев до мастерской, Ньютон совершил посадку рядом с открытыми воротами. Загнав мотоцикл внутрь, Паркер заглушил двигатель, и одобрительно посмотрел на Сида.

– С байком всё хорошо, только мне не слишком нравится этот цвет. Перекрась его в красный, – распорядился Ньютон.

Сид кивнул, и подобрал брезент. Джилл и Паркер отошли от мотоцикла, после чего Сид накрыл его, причём сделал он это весьма своевременно, т. к. в этот момент в секцию заглянул запыхавшийся молодой механик, которого Паркер отправлял в бар. В руках он держал две бутылки пива.

– Молодец, вовремя уложился, – сказал Ньютон и вытянул руку вперёд.

Механик вручил ему одну бутылку. Паркер откупорил бутылку, отбросил крышку в сторону, и сделал несколько глотков.

– Вторую можешь оставить себе, – сказал он, закончив пить.

Джилл, которую малость мутило после поездки, доковыляла до ближайшего стула, и присела. Паркер протянул ей бутылку, однако девушка покачала головой.

– Я больше никогда и никуда с тобой не поеду, – проговорила она тихим голосом, борясь с головокружением.

– Никогда не говори никогда, – ответил Паркер с улыбкой, и вновь отхлебнул из бутылки.

Опасаясь, что его коллега может услышать лишнее, Сид увёл парнишку из боковой секции, сказав, что ему нужна помощь в одном важном деле.

– Сколько ты выложил за этот драндулет? – поинтересовалась Джилл, оправившись от головокружения.

– Нисколько. Это подарок.

– От Боба?

Паркер кивнул.

– Этот, как ты только что выразилась, драндулет, называется гравициклом. Данная модель заправляется реактивным топливом, имеет максимальную высоту полёта чуть более 20 метров, развивает скорость до 200 километров в час. Скорость, конечно, так себе, но зато мой «Волчонок» летает, и это главное, – с гордостью проговорил Ньютон.

Джилл слушала речь про характеристики гравицикла в вполуха, а когда Паркер замолчал, встала со стула, и пошла к открытым воротам.

– Ты даже не спросишь за какие заслуги Виртуозный Боб сделал мне такой подарок? – спросил Паркер.

– Не спрошу, потому что мне всё равно.

Залпом допив пиво, Паркер с заправкой опытного баскетболиста закинул бутылку в стоявшую возле стены мусорную корзину, и вышел за дверь.

Настроив видеофон на нужный канал, Джилл связалась с Паркером. Ньютон поздоровался с троицей охотников за головами, и поинтересовался что им от него понадобилось.

– Да так, ерунда. Просто хотела вновь увидеть твою нахальную мордашку, и задать запоздалый вопрос, – проговорила Джилл.

– Задавай.

– За какие заслуги Виртуозный Боб сделал тебе тот подарок?

Паркер усмехнулся.

– Вопрос действительно малость запоздал, – сказал он с весёлой улыбкой.

– Ты можешь свести нас с Бобом? – спросил Алекс.

Ньютон задумался.

– Возможно, но не за просто так, – ответил он после небольшой паузы.

– Сколько? – уточнил Алекс.

– Такие разговоры лучше вести с глазу на глаз. Прилетайте на Актарон.

– У нас на это нет времени!

– Жаль, – ответил Паркер, и сбросил сигнал.

Джилл стукнула кулаком по столу. Отправляясь на Актарон, напарники рисковали потерять драгоценное время, не подозревая о том, что Ева завершила на Терраноне ещё не все свои дела.

– Может, ну их к чёрту эти 100 миллионов? – предложила Джилл.

Сайкс и Алекс удивлённо переглянулись, после чего Дроу спросил:

– С каких это пор ты потеряла интерес к деньгам?

– Ничего я не потеряла. Просто я поняла, что вся эта идея с Бобом яйца выеденного не стоит. С таким же успехом можно попытаться найти иголку в стоге сена.

– А что её искать? Если хорошенько разбежаться, и прыгнуть в стог голой задницей, иголка быстро найдётся, – с улыбкой проговорил Сайкс, затем стал совершенно серьёзным, и добавил решительным тоном: – Так или иначе, я слетаю на Актарон, и узнаю в чём дело.

Даже если бы Алекс и Джилл отказались бы ему помогать, Сайкс всё равно сделал бы всё возможное, чтобы снова найти Еву. К счастью для Спайроу, у его напарников и в мыслях не было отказывать от поисков террористки. Кожей чувствуя, что всё это добром не кончится, Алекс всё же ввёл в бортовой компьютер координаты Актарона.

Словно нашкодивший школьник, Лукас Беренджер с хмурым видом слушал упрёки в свой адрес от совета директоров концерна «Арго». Спустя пару часов после гибели Рональда Голдмана правление концерна перебралось в головной офис на Геднере, и теперь общалось с майором посредством видеоконференции. Лукас понятия не имел кто донёс руководству о гибели Питера Джойса, и последующем теракте, но поклялся, что если вычислит этого стукача, то лично свернёт ему шею. Директора оставили Беренджера за главного, и поручили ему в сжатые сроки разрешить все проблемы, связанные с проектом «Харвестер». Решение проблем подразумевало под собой не только уничтожение Евы и прототипа, но также и ликвидацию Кейко Кириямы и Джеймса Вортекса. Изначальная идея, предложенная Рональдом Голдманом, была признана провальной, однако Лукас всё ещё надеялся извлечь выгоду из неудач покойных докторов. Именно поэтому в доме Джойса дежурили охранники, в арсенале которых находились баллоны с жидким азотом. Оставшийся в живых ассистент Голдмана (в момент взрыва его не было в лаборатории), сказал, что данных о создании особей не осталось, однако он мог воссоздать полноценную особь путём клонирования, если получит генетический материал Евы или прототипа. Желая выманить Еву, Беренджер под различными предлогами пытался вызвать Кейко на Терранон, однако докторша наотрез отказалась покидать историческую родину, предчувствуя, что Лукас задумал недоброе. Дослушав претензии в свой адрес, и заверив работодателей, что всё сделает как надо, Беренджер связался со своим личным пилотом и приказал подать транспорт на крышу здания. Когда прибыл челнок, Лукас поднялся на борт судна, и приказал доставить его в отель «Делюкс», в элитном номере которого Лукас проживал уже не первый месяц. Пилот челнока, отличавшийся болтливостью, на этот раз хранил молчание, что полностью устраивало Беренджера. На самом деле пилот был ни кем иным как Джеймсом Вортексом. Похитив пилота, и накачав его сильнодействующими препаратами, капитан занял его место, приняв обличие похищенного с помощью накладной проекции. Затем Вортекс посетил гостиничный номер, в котором проживал Лукас, и установил там парочку микрокамер, на тот случай, если Ева решит устроить засаду в номере майора. Джеймс опасался, что Лукас узнает его голос, потому и молчал. К счастью, у Беренджера не возникло никаких вопросов к пилоту, и за всю дорогу к отелю он не проронил ни слова. Покинув судно, Лукас отправился в свой номер, а Джим отключил маскировку, достал лэптоп, и вывел на его экран изображение с камер в номере Беренджера. Пока всё было тихо, однако Джим знал, что затишье продлится недолго. Лукас зашёл в свой номер, снял верхнюю одежду, и достал бутылку виски из минибара. Налив виски в бокал, Беренджер собирался сделать несколько глотков, однако как только кто-то вынес дверь в его номер, бокал выпал из рук Лукаса.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю