Текст книги "Шестая могила не за горами (ЛП)"
Автор книги: Даринда Джонс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 21 страниц)
Ладно, с нее станется. Куки вполне хватит на такое наглости. Но не раньше, чем наши усилия принесут плоды.
– Классная мысль, – сказала я, поражаясь собственному актерскому таланту. Надо было двинуть в Голливуд, когда был шанс. Только я как-то не очень поверила старикану, который на заправке у черта на куличках приглашал меня сниматься в кино. А не поверила скорее всего потому, что на заднем сиденье у него валялись веревки, скотч и метровые ленты презервативов. Короче говоря, я так и не узнала, что из этого могло получиться. Как высоко я могла взлететь. Се ля ви. – Люблю, когда ты покупаешь ужин. Как насчет того страшно дорогого итальянского ресторана, куда я никогда не хожу, потому что он страшно дорогой?
Дядя Боб рассмеялся:
– Можно попробовать. Заказать самое дорогое блюдо в меню?
– Ну а то! Увидимся. – И перед тем, как повесить трубку, я успела ляпнуть: – Только не опаздывай!
– Я тебя умоляю! Роберт Дэвидсон никогда не опаздывает.
Какой еще Роберт? А, ну да. И когда я уже привыкну?
– Ладно, Роберт, не опаздывай.
– Постараюсь.
Повесив трубку, я поняла, что мистер Кофе уже готов сделать меня счастливой, и испытала прилив ничем не замутненного восторга. Странно, конечно, но уж как есть. Я бросилась к нему, дерзко подмигнула и налила себе чашку кофейку, добавив туда все возможные заменители того и сего.
Потом уставилась на стены. До меня вдруг дошло, что делать абсолютно нечего. То есть не совсем. Я могла поразмышлять о демоне, который расхаживает по городу и питается душами людей. Или в очередной раз предаться мыслям о том, что рак – хладнокровная тварь, заслуживающая долгой и мучительной смерти. Или опять поудивляться, что у Рейеса есть брат. Самый что ни на есть родной, да еще и человек. Но ни один из вариантов не казался соблазнительным. А поскольку Рейес на корню угробил мои планы по поискам дилера, чье подробное описание дал мне мистер Джойс, я оказалась в тупике. В собственной квартире. И мне совершенно нечего было делать. Жуть как непривычно.
Наверное, я могла бы попялиться на мистера Вонга, моего соседа. «Жил» он здесь еще до моего появления. Висел в углу гостиной носом к стене. Но мне очень понравилась квартира, когда я ее впервые увидела. Точнее мне понравился дом. Он так и манил меня войти, соблазнял изящными линиями и архитектурной атмосферой Старого Света. Или так, или в тот день я перепила «Маргариты».
С мистером Вонгом я разговариваю постоянно, но на самом деле ни разу не пыталась по-настоящему с ним пообщаться. Узнать хоть что-нибудь о нем и о его жизни. Наверное, мне просто не хотелось. Я частенько изо всех сил стараюсь избегать болезненных аспектов жизни, хотя не всегда получается. Как, например, час назад в офисе с мистером Джойсом.
Но вдруг мистер Вонг такой же, как мистер Андрулис с пассажирского сиденья? Может быть, он заблудился где-то внутри себя, хотел перейти, попасть на небеса, но просто-напросто не знал как. Мне никогда и в голову не приходило присмотреться к мистеру Вонгу и поискать на нем хоть какие-то подсказки. Татуировки, например. Может быть, если бы мне удалось выяснить, кто он такой и какую прожил жизнь, то я сумела бы вытащить его из вечного ступора и помочь перейти на ту сторону. Разве не в этом заключается суть моей работы?
Я приволокла к мистеру Вонгу стул и уселась.
– Я пришла к вам, – тихо сказала я, чтобы не спугнуть соседа. Его спина была ровной, плечи расправлены, короткие седые волосы, которые не мешало бы подстричь, немного спутаны. – Знаете, если хотите перейти, то милости прошу.
Минуточку! А если он действительно перейдет? Что мне без него делать? Я уже привыкла, что он всегда рядом, что в любой момент с ним можно поговорить, пожаловаться на жизнь. Как же я буду здесь жить без него?
– Может, хотя бы скажете, как вас зовут? Наверняка ведь не мистер Вонг. – Так назвала его я сама, потому что… Ну, потому что он выглядел, как мистер Вонг. И это первое, что пришло мне на ум.
Он не ответил. Я поставила чашку на пол и встала рядом с мистером Вонгом. Он парил сантиметрах в тридцати от пола, но его голова все равно не возвышалась над моей. Наверняка ростом он не выше полутора метров. Серая форма напоминала мне о фотографиях китайских концлагерей, где людей морили голодом и заставляли работать, пока они не валились с ног. Буквально.
Может быть, именно поэтому я никогда и не пыталась наладить с ним контакт. Может быть, мне не хотелось знать его историю, не хотелось знать, что ему довелось пережить. Сторонний наблюдатель может счесть это странным, но мне фигово удается справляться с такими вещами. Слишком часто мое сердце обливалось кровью. Каждый раз, когда люди проходят через меня, я вижу трудности, с которыми они сталкивались, чувствую душераздирающую боль, которую им приходилось преодолевать, даже если суждено было прожить долгую и счастливую жизнь. Пора бы уже привыкнуть, но как-то не получается. Все это до сих пор каждый раз разбивает мне сердце. А значит, очень вероятно, что все это время я просто откладывала неизбежное, закрывала глаза на правду. Но не ради мистера Вонга, а ради самой себя.
Да уж. Порой я бываю такой эгоисткой, что сама поражаюсь.
Собравшись с духом, я взяла его за руку. Впервые к нему прикоснулась. Мне всегда было страшно, что он вдруг очнется и испарится. Мертвецы это любят. Но мистер Вонг даже не шелохнулся, давая мне возможность осмотреть его ладонь. Я искала татуировки, пятна, шрамы – хоть какой-нибудь намек на то, кто он такой. Наверное, не стоило и надеяться, что у него окажется татушка с именем, как у мистера Андрулиса.
Я подняла рукав. Ничего. Хотя шрамов было много. Кожу покрывало множество тонких полосок. На обеих руках. Я наклонилась и приподняла потрепанную штанину. Снова шрамы, хотя уже не так много. И больше никаких отметин.
Осматривая правую ногу мистера Вонга, я услышала, как Куки открыла дверь.
– Чем занимаешься? – спросила она, сразу направившись к мистеру Кофе.
Я уже давненько подозревала, что между ними что-то есть. Кажется, Куки очень интересовало, где он находится, что делает, сколько времени ему надо, чтобы закипеть. Сейчас она смотрела на него с тоской и желанием. О да, знаю я этот взгляд. Может быть, это как-то связано с тем, что ее кофеварка приказала долго жить от постоянных перегрузок. Думаю, у нее не выдержало сердце. И все-таки лучше Куки не пялиться так на моего мужика, если ей дорога жизнь.
– Пристаю к мистеру Вонгу, – ответила я, отпустив штанину и выпрямившись. – Нашла что-нибудь о нашем мистере Андрулисе?
– Еще бы.
Я выглянула из-за мистера Вонга:
– Правда? Ну и?
Помешав кофе и сполоснув ложку, она подошла и вручила мне какую-то бумажку.
– Это он?
Я глянула на газетную вырезку. Это была фотография нескольких ветеранов, членов местного филиала «Ветеранов зарубежных войн»[2]2
«Ветераны зарубежных войн США» – одна из самых влиятельных общественных организаций Америки. В разные годы её действующими, а не почётными членами были восемь президентов США, известные спортсмены, астронавты. По инициативе ветеранской организации в стране принят действующий гимн США. День ветеранов объявлен национальным праздником, принят ряд законодательных актов по защите военнослужащих и ветеранов Второй мировой войны, войн в Корее и Вьетнаме.
[Закрыть]. Одного из них Куки обвела кружочком, а под фото имелся список имен, среди которых был и Чарльз Андрулис.
Я прищурилась, пытаясь рассмотреть зернистый снимок.
– Очень может быть. Трудно сказать. Сейчас он ужасно голый.
– В некрологе говорится, – начала Куки, усаживаясь на стул, который я притащила к мистеру Вонгу, – что он умер около месяца назад, оставив пятидесятисемилетнюю жену. Правда, со здоровьем у нее не очень.
– Может быть, поэтому он все еще здесь, – заметила я, взяв второй стул и подняв с пола чашку. – Может быть… ну не знаю, может, он ее ждет. – Куки вздохнула, явно предаваясь романтическим мыслям, а меня вдруг осенило: – Минуточку, но почему же он голый?
– Ой, сейчас. – Куки покопалась в сумке и вытащила пачку бумажек. – Итак, я позвонила в дом престарелых, где жили они с женой. Медбрат Джейкоб, который, судя по голосу, очень даже ничего, сказал, что мистеру Андрулису помогали принимать душ, когда он вдруг взял и упал. Умер мгновенно от сердечного приступа.
– Вот блин. Бедняга.
– И не говори. Ужасно печально. Медбрат Джейкоб сказал, что жена мистера Андрулиса не знает, что он скончался. Даже если бы ей сообщили, она бы помнила об этом всего несколько минут, а потом опять начала бы спрашивать о муже. Поэтому они ей постоянно говорят, что он скоро вернется.
– Знаешь что? – Я поднялась и стала мерить шагами комнату. Все полметра. – Я сыта по горло. Не хочу больше иметь дело со смертью. – В одной руке я держала чашку, а другой яростно размахивала. – Хватит с меня грустных историй и рыданий в подушку.
Куки выпрямилась.
– Но ты же ангел смерти. В смысле это ведь твоя работа, разве нет?
– Да. – Я подошла к столу и достала листок бумаги. – Да, и я увольняюсь.
Она расслабилась, отпила глоток кофе и поинтересовалась:
– Ну и что ты собираешься делать?
– Написать заявление об увольнении. Как пишется «самовольноотпостаотрекательство»?
– Во-первых, раз ты пишешь это слово в заявлении об увольнении, то вряд ли знаешь его значение.
Я посмотрела на свои каракули:
– Правда?
– Во-вторых, сомневаюсь, что ты можешь взять и уволиться.
– Да неужели? – Я продолжила строчить, добавив парочку ругательств, чтобы уж точно донести до читателя свою мысль. – Поживем – увидим. – Со всем старанием подписав заявление, я сложила листок втрое и попыталась затолкать его в конверт. Вытащила, развернула, сложила тщательнее, чтобы был потоньше, и опять стала запихивать в конверт. Снова вытащила. – Кошмар какой-то! Как, блин, запихнуть его в чертов…
– А «в-третьих» услышать не хочешь?
Я сдула с лица прядь волос и повернулась к Куки:
– Валяй.
– В-третьих, кому конкретно ты собираешься послать это заявление?
Твою дивизию. Она права. Но додумать я не успела – снова отвлеклась на мистера Вонга. Потому что сквозь поношенную рубашку увидела то, чего раньше не замечала. Уронив конверт, я подошла к мистеру Вонгу, встала на цыпочки и заглянула за воротник серой рубахи.
– Святой ежик! – Вся его спина была покрыта татуировками. – Кажется, мистер Вонг был членом триады.
– Триады? – переспросила Куки, медленно поднимаясь со стула. – Разве они не опасны?
– Насколько мне известно, очень. – Я зашла сбоку и расстегнула пару верхних пуговиц на рубашке. – Простите, мистер Вонг. Я очень, очень, очень, очень сильно извиняюсь.
Расстегнув еще несколько пуговиц, я осторожно стащила рубашку по его плечам и уставилась на произведение искусства. Кто бы ни сотворил такое, работа была поразительной. Однако символы не имели ничего общего с тем, что я видела в фильмах, и что могло бы связать мистера Вонга с какой-нибудь китайской или любой другой подпольной преступной группировкой. Передо мной были китайские иероглифы, образовывающие поперек спины прямую линию, с которой словно падали вниз очередные иероглифы, складывающиеся в вертикальный текст. Вот только прочитать его я не могла.
С самого рождения я знаю все языки, на которых говорили и говорят на Земле. Видимо, это входит в набор необходимых качеств для выполнения моей работы. Это вовсе не значит, что я умею читать и писать на всех этих языках и диалектах, но мандаринский знаю вполне сносно.
Куки отошла подальше и смотрела на меня с нервозным любопытством:
– Ну так как? Он из триады?
– Нет. То есть не думаю. Никак не пойму. Это просто слова. Китайские иероглифы. Но я их не узнаю. Не могу прочитать. – Тут я кое-что вспомнила: – А тебе не надо готовиться к липовому свиданию?
Она прикусила губу.
– Даже не знаю, Чарли…
– Кук, – начала я, застегнула на мистере Вонге рубашку на случай, если он все-таки из триады и вдруг воспылает желанием получить мою голову в мусорном пакете, и подошла к Куки, – хорош уже сомневаться. – Взяв за плечи, я ее немного встряхнула. Пощечину решила не давать. Это, наверное, было бы уже чересчур. – Тебе это нужно, помнишь? Ты без ума от моего дяди. Хотя представить не могу почему. Наверное, это знаете только вы с богом.
Глубоко вздохнув, Куки кивнула:
– Ты права. Это для его же собственного блага.
– Именно так, черт его дери. К тому же будет весело понаблюдать, как он начнет изворачиваться. Дождаться не могу, когда увижу выражение его ли…
– Чарли!
– Но это не единственная причина, почему я все это затеяла. Клянусь.
– Не умеешь врать – не берись.
Я рассмеялась и проводила ее до двери.
– Иди уже марафетиться. Диби приедет где-то к шести. Наверное. С пунктуальностью у него не очень.
Еще раз кивнув и отдав мне чашку, Куки пошла к себе. Я мысленно помолилась о божественном вмешательстве, когда она будет выбирать одежду, и вернулась к мистеру Вонгу. Линии иероглифов уходили по спине вниз за пояс штанов, но туда я точно не полезу. Не лишать же его чувства собственного достоинства окончательно.
Можно было попробовать зарисовать татуировки, как я зарисовала орла мистера А, но на это ушла бы целая вечность, да и с рисованием у меня, прямо скажем, беда. Пришло время убить одним выстрелом двух плохих парней. Я призвала Ангела – тринадцатилетнего мертвого гангстера, который хотел увидеть меня голой, перед тем как стать моим вторым детективом. Рада доложить, что голой он меня так и не видел, но детективом все же стал. Я взяла его шантажом. Такие у меня методы.
– Привет, Чарли, – сказал он, нарисовавшись у меня за спиной. Очень близко.
Пришлось отойти на пару шагов, чтобы смерить его подозрительным взглядом.
– Какой-то ты сегодня вежливый. Что-то задумал?
– В смысле? – Он шагнул к Софи, моему дивану, и с комфортом развалился на мягких подушках. – Нельзя уже поздороваться с моим любимым ангелом смерти?
Ну класс. Он точно что-то задумал. Я подошла ближе, потянулась к его животу и стала щекотать, пока он не заумолял о милосредии, хохоча, как школьник:
– Ладно-ладно! Сдаюсь!
Люблю, когда он смеется.
– Ну и откуда столько вежливости? – спросила я.
Отвечать он не торопился, поэтому я снова взялась за его ребра.
– Ну все, хватит! Скажу тебе, так и быть. Просто я доволен. У мамы все путем.
– Ага, благодаря тому, что я повысила тебе зарплату. Значит, она купилась на историю о мертвом дядюшке, который оставил ей деньжат?
Я отпустила Ангела, и он вытер глаза, словно прослезился от смеха.
– Похоже на то. Она теперь счастливее, чем раньше. Что-то изменилось.
– Ангел, может быть, она счастлива, потому что узнала, что ты все еще здесь.
Он в мгновение ока помрачнел:
– Нет. Я тебе говорил. Не хочу, чтобы она знала.
– Да знаю я, знаю. И я ничего ей не рассказывала. Но она что-то подозревает.
Откинувшись на спинку дивана, он потер пушистую щетину.
– Есть такое дело. Но пока она не знает наверняка, у нее все будет в порядке.
– Ну что ж, – сказала я, собираясь подогреть себе кофе, – как бы то ни было, я рада, что у нее все хорошо.
– Ага, я тоже.
– У меня для тебя сразу два задания.
– Лады, но я тут решил, что мне нужны выходные и отпуск.
– Зачем?
– Не знаю, но звучит классно. Хочу весь соцпакет.
Я наградила его своим лучшим бесстрастным взглядом:
– Не поздновато для медицинской страховки?
– Нет, страховка мне не нужна. Мне нужны другие бонусы. Типа увидеть тебя голой. Но не переживай, не каждый день. Я не жадный.
– Голой ты меня не увидишь. В курс дела тебя вводить, или как?
– Валяй. Я же всего лишь мертвый. Возражать и спорить не мое собачье дело. – Я села рядом с Ангелом на диван, и он положил руку мне на плечи. – Может, чуток пообжимаемся?
– Нет. Ты умеешь рисовать?
Он пожал плечами:
– Когда-то умел, но лет тридцать уже не пробовал.
– Но ты умеешь управлять предметами. Я видела.
– Ага. Тебе нужен портрет в обнаженке?
– Угадал.
Он тут же приподнялся:
– Серьезно?
– Ага. Портрет голой спины мистера Вонга.
На красивом лице Ангела отразилось разочарование.
– Этого сморчка? Не нравится мне идея.
– Почему?
– Не знаю. Какой-то он… escalofriante[3]3
Escalofriante – (исп.) жуткий; ужасный; зловещий.
[Закрыть].
– Ангел Гарса! – нравоучительно процедила я, отодвигаясь. – Мистер Вонг вовсе не жуткий. С чего ты вообще решил, что он жуткий?
– Потому что он жуткий.
– Это невежливо.
– Как скажешь, малышка.
– Не называй меня так. Это неправильно. Я старше тебя.
Его рука все еще лежала у меня на плечах. Ангел игриво ухмыльнулся:
– Ты не старше. Раздевайся, докажу.
Его послушать, так мертвецы могут заниматься сексом. Неужели и правда могут? Даже если и так, проверять эту теорию на тринадцатилетнем парнишке я точно не собиралась.
– Ты не увидишь меня голой. Мне нужно, чтобы ты нарисовал татуировки на спине у мистера Вонга.
– Я, конечно, могу попытаться, но вряд ли ему это понравится. А вдруг он щекотки боится?
Он еще к словам придирается! Я укоризненно поджала губы:
– Больше ничего на ум не идет. Разве что ты его как-то разговоришь и выяснишь, кто он такой.
– Говорил уже: я тебе не медиум. К тому же видела б ты то, что вижу я, сразу бы расхотела выяснять, кто он такой.
Я мигом подскочила:
– Почему? Что ты видишь?
А потом кое-что вспомнила. После того как меня избили и чуть не сожгли, я видела тьму вокруг Рейеса и языки пламени, которые всегда с ним, словно шрамы из прошлого. Он сказал, что я смотрела на него из другого измерения. Теперь оставалось только вспомнить, как это мне удалось.
Я снова уставилась на мистера Вонга и сосредоточилась. Прищурилась. Потом прищурилась еще сильнее, пока он не превратился в размытое серое пятно.
– Ну и как? – усмехнулся Ангел. – Получается?
Я отчаянно вздохнула, признавая безнадежность затеи:
– Нет.
– Ты ангел, блин, смерти. Можешь делать все, что захочешь. Просто до тебя еще не дошло.
– Чувак, откуда ты знаешь больше, чем я? Неужели мои способности входят в базовые знания призраков?
– Нет, – отозвался он, пожав плечами. – После смерти ты вроде как учишься всему на ходу. Типа стажировки на работе.
– Вот-вот, именно так я себя и чувствую. Так это… что я могу такого, о чем еще не знаю?
– Я ж тебе только что сказал. Все, что захочешь.
– Очень познавательно, елки-палки. – И опять мне пришлось признать поражение. – Что конкретно ты видишь?
Несколько долгих секунд Ангел смотрел на мистера Вонга, а потом ответил:
– Силу.
У меня распахнулись глаза.
– Силу? В смысле? Какую силу?
– Просто силу. Чтобы понять, тебе надо самой увидеть. Me da mala espina[4]4
(Исп.) У меня от него мороз по коже.
[Закрыть].
Обалдеть какие полезные сведения.
– Значит, грядет что-то зловещее? Тоже мне новости. Короче говоря, я хочу, чтобы ты попробовал зарисовать татуировки с его спины вот здесь, – я ткнула пальцем в свой блокнот.
– Ладно. Скорее всего карандаш пройдет сквозь пальцы, но могу попытаться прямо сейчас, если хочешь.
– Нет. Сейчас у тебя другая работа.
– О’кей. Внеурочные в пол-оклада?
– Фигушки. Мне надо, чтобы ты выследил одного демона, который прикидывается человеком.
– Не нравятся мне демоны.
– Мне тоже.
– Очень смешно. Ты спишь с одним из них.
– Рейес не демон.
– Повторяй себе это почаще, малышка. Среди них он самый отъявленный демон.
– Ты сядешь на хвост этому чуваку, или как?
– Да не вопрос. Только, когда принц ада сожрет тебя с потрохами и спалит весь мир в геенне огненной, не говори, что я тебя не предупреждал.
– Идет, – фальшиво улыбнулась я.
Глава 5
Я торчу здесь только потому, что мне нужно алиби.
Надпись на футболке
Рассказав Ангелу, где найти дилера, я попросила только прозондировать почву. Может быть, ему удастся узнать, какими силами обладает этот демон.
– Только не лезь на рожон, – добавила я, – а то еще и твоей душенькой оттрапезничает.
Ангел закатил глаза. Ей-богу, звезда с красной дорожки.
В который раз я уставилась на мистера Вонга. Сила, значит. Ну и как же мне ее увидеть? Точно! Дафф!
Дафф – мертвец, с которым мы встретились как-то в баре и который увязался за мной до самого дома. Долго рассказывать. Короче говоря, впервые увидев мистера Вонга, Дафф как будто удивился. Словно узнал его.
Текущая миссия – найти Даффа.
Я решила сходить к нему в гости. Вообще-то он часто переезжает, но, когда мы виделись в последний раз, сказал, что вернулся к миссис Аллен, которая жила чуть дальше по коридору. У миссис Аллен был противный пуделек по кличке Пипи. Впрочем, надо отдать Пипи должное. Как-то он пытался меня отбить у шайки демонов. Чем заработал местечко в моем сердце. Мягкое, как наполнитель в бисквите, местечко, только не такое сладкое.
Я постучала в дверь миссис Аллен, подождала немного и постучала еще раз. Пипи уже надрывался, а у его хозяйки ушло немало времени, чтобы добраться до двери, хотя ее квартирка меньше моей.
Сначала приоткрылась маленькая щелочка, но, увидев меня, миссис Аллен сняла цепочку, распахнула дверь шире и поздоровалась:
– Здравствуй, Чарли.
Ясно, у вставных челюстей выходной где-то на полке.
– Здравствуйте, миссис Аллен, – отозвалась я, пожалев, что не придумала вменяемого предлога для визита. – М-мм, я хотела узнать, как у вас с отоплением. У меня совсем не работает.
– С отоплением? – Она буквально втолкнула меня в квартиру. – Ужасно! Работает как попало. А бедненький Пипи, между прочим, очень чувствителен к холоду. Сердце кровью обливается! – Она поплелась к термостату и ткнула в него пальцем: – Видишь? Стоит на двадцати трех градусах, а я точно знаю, что тут не больше двадцати двух.
– Ясно, – протянула я, оглядываясь в поисках Даффа.
Ходят слухи, что я могу призвать призрака в любой момент. С Ангелом номер проходит, но с Даффом я знакома не так близко. Не хотелось отрывать его от дел, чем бы он ни занимался. Кстати о птичках, чем весь день занимаются мертвые?
– Дафф! – прошептала я, обошла рычащего Пипи и быстренько заглянула в спальню. Никого.
– И плиту никак не починят. А ведь я говорила о плите этому ленивому, ни на что не годному управдому еще несколько месяцев назад.
Я повернулась к миссис Аллен:
– У вас не работает плита? – Я бы подошла ближе, но опять нарвалась на Пипи и злобно зыркнула на него и оставшийся в пасти единственный клык. – А я-то думала, мы друзья.
Он на меня тявкнул. Видимо, чтобы до меня уж точно дошло истинное положение вещей. Противный мелкий кусок какашки.
Никто, кроме Куки, Рейеса и нынешнего управдома мистера Зи, не знал, что я новоиспеченный владелец дома. Поэтому миссис Аллен понятия не имела, что говорит с человеком, который несет ответственность за все починки и ремонты.
– Не работает. Видишь? – Она покрутила все вентили, но ни одна конфорка не зажглась. – И как мне теперь, скажите, пожалуйста, готовить жаркое?
– Ну-у, точно не знаю, но обязательно все запишу и потолкую с мистером Зи.
– Говорю же, он ленивый и ни на что не годный. Не станет он ничего делать.
Еще как станет. Лично прослежу.
– Ну что ж, спасибо. Буду держать вас в курсе.
– Спасибо, милочка. Ты всегда нравилась Пипи.
Пипи снова на меня тявкнул и на этот раз не затыкался, пока у меня не заболели уши. Я выскочила в коридор и двинулась к Куки. Время от времени Дафф зависал и у нее. Правда, Куки я об этом не рассказывала. Пугать ее всегда весело, но мне не хотелось выслушивать тирады о том, что каждый шорох в углу – это, конечно же, призрак. С воображением у Куки и так порядок, а тут бы точно разыгралось не на шутку.
Вошла я без стука. Под предлогом проведать и узнать, как у нее дела. Куки была у себя в спальне, примеряла наряды один за другим. Судя по разбросанной повсюду одежде, только этим она и занималась, с тех пор как ушла от меня.
– Не знаю, что надеть, – пожаловалась она, выбрасывая симпатичную бордовую блузку.
– Ну вот это же классная штука.
– Нет. Мне не нравится, как она сидит.
– А как она сидит?
– Неправильно. Как тебе это?
– Наверное, на первом свидании не стоит сочетать оранжевое с фиолетовым. Но это я так… просто думаю вслух.
– Свидание-то фальшивое. Кому какая разница? – Взяв стакан, Куки опрокинула в себя как минимум половину, пока я не учуяла запах алкоголя.
– Куки, ты чем, блин, заправляешься?
– Сделала «Маргариту» из замороженной смеси в блендере Эмбер. И не надо меня осуждать.
С трудом сдержав смех, я глянула на часы.
– Вот черт! Почти шесть.
– Мамочки! Я на свидания сто лет не ходила. – Убрав стакан, Куки начала опять примерять блузки, а я обошла ее квартиру, но Даффа не оказалось и здесь.
Когда я вернулась в спальню, Куки отбросила пятую по счету блузку.
– А с этой что не так?
– Цвет. Ты же сама сказала, что…
– Да-да, точно. Но такими темпами ты и к январю не соберешься. Пошевеливайся уже, барышня!
Она смерила меня сердитым взглядом. В ней точно алкоголь заговорил. Уж я-то знаю.
– Слушай, – вдруг вспомнила я, – тебе ничего не надо починить? Я составляю список.
– Ой. – Куки выпрямилась и начала загибать пальцы: – Холодильник издает смешные звуки. В ванной протекает кран.
– Притормози. – Я смоталась к себе и вернулась с ручкой и бумажкой. – Итак, холодильник, кран.
– Ага, и пол в гостиной скрипит. А у Эмбер из окна дует. И потолок надо покрасить после той катастрофической вечеринки с бассейном, которую ты пыталась устроить на крыше.
– Я тут ни при чем. Бога ради, бассейн же был детский!
– Ах да! Еще те штуки в шкафу. Их бы перевесить.
– Те шту… ки в шка… фу, – проговорила я вслух, записывая. – Это все?
– Я еще подумаю. Совсем забыла, что теперь все эти дела на тебе. – Куки задумчиво поморгала. – Страшновато даже как-то.
– И не говори.
Я пробежала по всему дому, якобы составляя список того, что нужно починить, для нового владельца. Из всех жильцов я застала приблизительно половину. А еще вычла из списка женщину с первого этажа, которая звала меня Берти и бросалась разваренной лапшой. Итого, у меня был список из семидесяти двух пунктов, которые надо было починить или заменить. Семьдесят два пункта! Вся эта затея с домом в подарок вполне может довести меня до ручки. Хорошо, что у меня есть мужчина, который, видимо, сделан из денег. Он и купил мне этот дом. А раз так, то меньшее, что он может сделать, – это, на мой важный, но скромный взгляд, добавить к подарку бонусы. Правда, ремонтами занимался мистер Зи.
Последней остановкой была его квартира, тоже на первом этаже. Наверное, он и рассказал обо мне той женщине с лапшой. Я ведь ее даже никогда не видела. Может быть, в этом все дело. Может быть, она типа отшельница и не любит, когда лезут на ее территорию. Это я могу понять, но с чего вдруг Берти?
Даффа я так и не нашла и уже начинала переживать, что придется его вызвать, хочет он того или нет, но сначала надо было повидаться с управдомом дефис мастером на все руки. Мистер Самора открыл дверь. На нем были рабочие штаны и серая футболка. Где-то в квартире бубнил телик. Вместо того чтобы поздороваться, мистер Зи раздраженно поджал губы под густыми усищами. Я решила, что мне, видимо, дают шанс заговорить первой.
– Привет, мистер Зи. У меня тут список…
Но закончить не довелось – дверь с грохотом закрылась. Прямо у меня перед носом.
Я так обалдела, что на целую минуту приросла к месту, а потом снова постучала. На этот раз погромче, чтобы он уж точно понял: я никуда не денусь, пока мне не откроют. Мистер Зи опять открыл дверь, смерил меня взглядом с ног до головы и опять собрался захлопнуть дверь, но я успела просунуть в щель ногу в ботинке.
– Смена закончилась, – проворчал мистер Зи и широко распахнул дверь. – Не видишь? Я ужинаю.
Я заглянула в квартиру и, само собой, увидела на столе пир, достойный короля. Если, конечно, король из любителей хот-догов и картофельных чипсов.
– Извините, что беспокою, но у меня тут список того, что нуждается в починке в разных квартирах.
– Да неужели? – Он отобрал у меня список, пробежался по нему глазами, смял в кулаке и бросил в меня. – Без предварительного разрешения я ничего чинить не могу. Иди в управляющую компанию.
Комок бумажки попал мне в грудь. Придя в себя от кошмарной грубости мистера Зи, я решила подать заявление о нападении. Схватилась за грудь и согнулась пополам, подвывая от боли.
– Закончила? – спросил он, ни капельки не впечатлившись. – У меня сериал начинается.
Я подпрыгнула, чтобы увидеть телевизор. Мистер Зи собирался смотреть повтор «Во все тяжкие». Ну хоть на сериалы вкус у него что надо.
– Люблю этот сериал, – сказал я, пытаясь разглядеть, какая шла серия. – Развалюху только на их автомойку вожу.
– То есть с тобой все в порядке? Бумагой не поранилась? «Скорую» не вызывать?
– Ой, ладно. Хамите на здоровье. Только расскажите подробно, что там надо сделать, чтобы одобрили ремонт. – Я подняла скомканную бумажку и разгладила на животе.
– Говорю тебе, шуруй в управляющую компанию. Я теперь на них работаю. А они – на владельца.
– И все-таки сомневаюсь я, что вам стоит так вести себя с жильцами.
– Как – так? – ошалел он.
– Закрывать у них перед носом дверь, например.
– Сказал же, смена кончилась.
– А не важно. Жильцы есть жильцы. Благодаря им вы получаете зарплату. Они заслуживают хоть капельку уважения.
– Знаешь, Чарли, хочешь уважения – прояви сама хоть немного.
– Чего?! – пришла моя очередь ошалеть. – Когда это я относилась к вам неуважительно?
Мистер Зи расправил плечи.
– От тебя много шуму. Ты вечно устраиваешь вечеринки. Приглашаешь странных людей в любое время дня и ночи. И за глаза называешь меня мистер Пушистые Усы. Будто я какой-то драный кот.
– Ничего подобного. Я и в лицо вас так называю не реже, чем за глаза. А вечеринок уже несколько месяцев не устраивала.
Он поджал губы:
– Да плевать. Хочешь, чтобы я хоть что-то починил из этого списка, придется побегать по кабинетам. Но предупреждаю: у нас новый хозяин. Уж не знаю, как ему вот это понравится, – он ткнул пальцем в список.
– И я не знаю. – Вообще ни разу об этом не задумывалась.
Похоже, мне нужен хоть какой-то капитал, который придется пустить в оборот. Значит, мне нужен богатенький «папочка». Или Рейес Фэрроу.
– Ну и ладно, – сказала я, сложила список и затолкала в карман. – Пойду тогда прямиком к владельцу.
– Ты с ним знакома? – удивился мистер Зи.
Естественно, раз он не знал обо мне, то думал, что владелец – это «он». Рейес приобрел здание, а потом переписал его на меня. Подарить мне многоквартирный дом – все равно что подарить двенадцатилетнему ребенку одну из пятисот крупнейших промышленных компаний и сказать «Ну держи, сдувай пылинки».
– Еще как знакома. И собираюсь ему подробненько рассказать о том, как меня сегодня тут приняли.
– Серьезно? А я ему тогда про страуса расскажу.
У меня отвисла челюсть.
– Это было всего один раз! И птичка осталась целой и невредимой!
– Угу. А теперь можно мне закончить с ужином?
– Можно. – Я развернулась и громко зашагала по коридору. Пусть знает, в каком я бешенстве.
Страус, твою дивизию. Птичка живет себе припеваючи, с тех пор как ветеринар снял с нее наряд из пакетов.
Направляясь к квартире Рейеса, я надеялась, что он уже вернулся с работы. По пути на всякий случай пару раз позвала Даффа. Черт бы его побрал! То не избавишься от него ни за какие коврижки, то фиг найдешь. Прямо как призрак, ей-богу.
Я постучала к Рейесу, смеясь над собственной шуткой. Ну кто-то же должен был посмеяться. Чаще всего мои шутки понимает только один человек – я сама. Что тут скажешь? Одиночество – мой удел.