Текст книги "Гарри Потер и Обряд Защиты Рода"
Автор книги: Danielle Collinerouge
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 24 страниц)
Глава 39. Страшная проблема Рона
Гарри довольно долго пребывал под впечатлением от Секретной книжечки мародеров. Листая и перечитывая его в своей комнате, он думал о молодом отце, влюбленном в маму (в школе начали встречаться по-взрослому! Вот это да! Но тогда, наверное, не было строгого профессора Снейпа!), нахальном Сириусе, стеснительном и усовещивающем их Ремусе. О Петтигрю Гарри старался не думать. А ещё Гарри думал о том, что Снейп – … просто мерзавец, вот кто он! Гарри был готов поспорить на свою «Молнию», что книжечка была подрошена из мести за взлом блока, чтобы Гарри черт знает что подумал про отца! Ведь книжечка была так явно пропитана мыслями о сексе, что Гарри было страшно представить себе, что нафантазировал Снейп про мародеров. Гарри ожидал в себе новую вспышку ненависти к Снейпу, но её не последовало. Чтобы не хотел сделать профессор, получилось все к лучшему. Гарри перечитывал проделки отца и его друзей. Но самое главное, что Гермиона теперь уж точно не думает про недописанные рефераты и сочинения. Гарри улыбнулся воспоминаниям: их переглядки, поцелуи, объятия среди подушек – ведь ни разу не отказалась, сославшись на головную боль или невыученные уроки! Выкинуть одну из таких картинок поверх блока Снейпу – ведь он так беспокоился о гармонии. Но Гарри тут же вздрогнул. Нет, это личное, пусть довольствуется счастливыми лицами своих учеников!
Не в силах удерживать свои чувства в себе, Гарри о некоторых вещах рассказал Гермионе. Девушка слушала его с огромным интересом и потрясенно смеялась над проделками с Филчем.
– Я даже представить себе не могла, что твой отец и Сириус были такими озорниками! – воскликнула Гермиона, выслушав рассказ о похищенных журналах. – Выходит, ты только внешне похож на отца, Гарри!
Ещё девушка удивилась талантам Джеймса и Сириуса.
– Не знаю, как им удалось наложить такие сложные чары на обычную тетрадь, – потрясенно произнесла Гермиона, когда Гарри описал ей, как действует книжечка.
– Большинство волшебников накладывают на свои личные записи чары сердца – например, дневник покажет свое содержимое только тому, кому захочет хозяин. Опытные взрослые волшебники способны эти чары сломать, но тогда записи могут сгореть. Твой отец и Сириус пошли другим путем – их книжечка словно содержит их частичку. Очень забавно и интересно!
* * *
Из приятных размышлений о мародерах Гарри вывело неприятное чужое ощущение. Черт возьми, блок! О нем можно забывать только в своей комнате. У кого-то из сидящих рядом парней болело в таком месте, которое должно было болеть в самую последнюю очередь. Пусть уж лучше ноет шрам на лбу. Кого это так угораздило!? Гарри осмотрелся. Рон! О нет, бедняга Рон!
– Рон, что с тобой? – повернулся к нему Гарри.
– А что, сильно заметно? – кисло скривился он.
– Ты же знаешь, я учу блокологию. Но полностью отгораживаться ещё не могу.
– Ты чувствуешь это? – ещё сильнее скривился Рон.
– Скорее, знаю. Что с тобой стряслось?
– Кажется, пчелок переел, – вымученно сознался Рон.
Гарри не знал, смеяться ему или ужасаться. Все-таки жаль друга! О нет! К ним приближалась Гермиона. Сейчас такое начнется! Гарри быстро потащил Рона в спальню Гриффиндорской башни.
– Больно, – пожаловался Рон, ложась на свою кровать и сворачиваясь в клубок. – Я не знаю, что делать!
– Иди к мадам Помфри, – неуверенно посоветовал Гарри. – Не умирать же тебе от боли.
– Нет! – вскрикнул Рон. – Я не могу! Она же женщина!
– Прежде всего она доктор, – попытался утешить его Гарри. – Ничего нового она не увидит.
– Зато представляешь, что она скажет! – возмутился Рон.
– Но и вылечит, – в голосе Гарри по-прежнему не было уверенности.
На самом деле он прекрасно понимал Рона. Если бы с ним случилась такая неприятность, он бы, наверное, тоже предпочел молча страдать. Надо как-то помочь другу! Только как?
Неожиданно Гарри осенило – секретная книжечка мародеров! Там, кажется, Сириус говорил про Хвоста, с которым случилась аналогичная неприятность. Отец сварил ему зелье и избавил от позорного посещения больничного крыла.
* * *
– Вот уж не думал, что ещё раз пригодится туалет Плаксы Миртл, – Гарри сидел возле кипящего котла. Рядом с ним, согнувшись в три погибели, устроился Рон.
Гарри ещё раз перечитал рецепт отвара из морских леприконий.
– Уйди, дура очкастая, не до тебя, – прошипел Рон на Миртл, строящую глазки Гарри. Призрак девочки возмущенно и пронзительно заверещал.
Гарри, видя, что Миртл подлетела к Рону и принялась колотить его своими прозрачными кулачками, попытался разрядить обстановку:
– Послушай, Миртл, ты же сама приглашала меня в гости. Вот я и пришёл. И что?
– Он дразнится! – взвизгнула Миртл.
– Рон тоже хочет, чтобы ты на него обратила внимание, – пожал плечами Гарри и принялся толочь в ступке один из ингредиентов.
– Гарри! – захлебнулся от возмущения Рон.
Но Миртл, похоже, эта мысль понравилась. Она перестала ныть и начала прихорашиваться.
– Вы будете из-за меня ссориться?
– Конечно, – с самым серьёзным видом кивнул Гарри.
– Вот только зелье доварим, – буркнул Рон.
– Да, – подтвердил Гарри, – доварим и устроим настоящую дуэль.
Рон, несмотря на мучившую его боль, прыснул.
– К счастью, – сказал Гарри вскоре, – рецепт несложный. До завтра зелье настоится и начнешь лечение, – он убрал из-под кипящего котла огонь и закрыл книгу.
– А долго лечиться? – простонал Рон.
– Не знаю, надеюсь, что быстро. Ты не первая жертва пчелок.
– Правильно Гермиона говорила, что они гадость вредная, – проскулил Рон.
Гарри слил содержимое котла в украденную на кухне у эльфов миску.
– Слушай, Гарри, – вдруг проговорил Рон, – ты все-таки странный: пчелок не ел, батончик тебе не понравился, на Красотку не реагируешь, сам с собой не балуешься. Что с тобой?
– Ну, – растерянно протянул Гарри.
– С тобой все нормально? Ну, я имею в виду… словом, ты разве не хочешь?
– Со мной все в порядке, Рон. Просто когда много дополнительных уроков, то так устаешь, что об этом нет времени думать, – не глядя на Рона, ответил Гарри.
– У меня тренировки три раза в неделю, а все равно хочется! – возразил Рон.
– Из-за уроков блокологии у меня сильно повысилась чувствительность, – Гарри по-прежнему не смотрел на Рона. – Это очень выматывает. А после уроков у Дикого Глаза есть только одно желание – спать, причем одному и очень крепко.
– Не повезло тебе, – посочувствовал Рон. – Правда, с другой стороны, у тебя ничего не болит, – добавил он, морщась.
* * *
Чтобы Рон не так сильно мучился, Гарри сбегал в больничное крыло и, пожаловавшись на головную боль, попросил у мадам Помфри обезболивающее. Напоив им скорчившегося под одеялом Рона, Гарри пообещал ему быстрое выздоровление (ну надо же как-то утешить друга!).
Гарри сидел с ним рядом, пока Рон не уснул, хотя это было не просто. К вечеру держать блок становилось труднее, а Гарри устал и хотел расслабиться. В конце концов, он сделал все, что смог. Настойка будет готова только завтра.
Гарри завесил свою кровать пологом, надел плащ и бесшумно выскользнул из спальни.
Сэр Кэдоган дремал на поляне. Разбуженный паролем «Жалкий червяк», недовольно открыл дверь. В комнате было темно, но огонь в камине все же тускло освещал её. Кажется, Гермиона уже спит.
* * *
Гарри зашел в ванную, в которой так же, как и в комнате, менялась обстановка. Раздевшись, он стал под струю теплой воды. Появился Добби с пижамой. И Гарри подумал, что почему-то не стесняется этого существа. Странно, почему? Ведь от Плаксы Миртл он был готов зарыться в пену с головой. Наверное, потому что Миртл все равно девчонка, а Добби… Мерлин его знает, что это такое! Эльф-он, видимо. Интересно, они размножаются так же, как волшебники? По всей видимости, так (Гарри вспомнил Винки), должно быть, это забавно – влюбленные эльфы.
Гарри нырнул под одеяло и обнял сонную Гермиону. Тепло, уютно, удобно – в общей спальне совсем не так. Гарри прижался к девушке и в следующее мгновение уснул.
* * *
Из сладкого утреннего сна Гарри выдернули не менее сладкие ощущения. Чьи-то руки расстегивали куртку пижамы и ласково гладили под ней.
– Гермиона, – Гарри растянулся в улыбке и с трудом приоткрыл глаза – сон ещё не окончательно отпустил его.
– Я вчера устала, даже не слышала, как ты пришёл, – её руки путешествовали по его лбу, щекам, когда пальцы коснулись губ, Гарри легонько чмокнул их.
Эх, Рон, черта с два, ещё как хочется! Да, после уроков Муди устаешь так, что еле доходишь до гостиной, но это всего лишь раз в неделю. Снейп тоже достает здорово, и у профессора Дамблдора нелегко, хотя и интересно. Но все это не может выбить из головы и тела желание очутиться в объятиях Гермионы.
– Ты ещё спишь? – спросила девушка, причесывая его волосы своими пальцами.
– Да, – продолжал улыбаться Гарри.
– Сейчас проснешься, – пообещала Гермиона.
Сердце Гарри радостно замерло – у Гермионы хорошее и даже какое-то решитеьное настроение. Наверняка, сейчас выкинет какую-нибудь штучку, прочитанную в своей маггловской книге! Ей хочется продемонстрировать, какая она уже взрослая. Ну и пожалуйста, он совсем не против!
Я покажу этой мопсихе Паркинсон зубрилку Грейнджер! Мисс Всезнайку, которая ничего не умеет, кроме как учить уроки и читать потрепанные книги!
Когда это они успели сцепиться? Наверное, когда я и Рон варили зелье.
Лаванда и Парвати тоже хороши. Ты хоть раз целовалась с парнем, умница Гермиона? Или по-прежнему хранишь верность своему насупленному болгарину?
Ну вот, опять обидели Гермиону. Она терпеть не может, когда её считают всего лишь ходячим справочником.
И Джинни туда же! Ну, ты уже целовалась с Гарри или ждешь, когда вам исполнится по 17, чтобы поцеловаться, не нарушая школьные правила! Ты слишком скованна и умна, Гермиона. Не нужно зацикливаться только на учебе!
– Гермиона, – задыхаясь, прошептал Гарри, – ты отличница не только в учебе, честное слово!
* * *
Победоносная улыбка не сходила с лица Гермионы до самого входа в Большой Зал. Гарри сел за стол и тут же заметил, что место Рона рядом пустует. Неужели ему совсем плохо?! Гарри стало неловко. Он быстро принялся за еду (ну и аппетит гонит то, что Снейп называет энерго-информационным обменом!). Гермиона ела не спеша, что-то сквозь зубы ответила хихикающей Лаванде и снисходительно посмотрела на недоумевающую Парвати.
Малфой! Гарри зажмурился, закрываясь на все запоры. Фу, прошел мимо. Гарри облегченно вздохнул. Допив сок, встал из-за стола и едва не столкнулся с Пэнси. На её мопсовидном лице дымкой угадывались черты лица Малфоя. И даже блок снимать не надо – вчера вечером в пустом классе, от подробностей заглушка.
– Чего тебе, Поттер? – противно захихикала Паркинсон.
Гарри отвернулся и быстро пошёл к выходу. Что ж Малфоя совсем скрутило – спать (точнее, оттягиваться) с таким ужасом, лучше уж пчелки!
* * *
Рона он нашёл в спальне. Парень закутался в одеяло и тоскливо смотрел перед собой.
– Тебе совсем плохо? – склонился над ним Гарри.
– Боюсь пошевелиться, – отозвался Рон, – вроде так не сильно больно.
– О кей, я принесу тебе настойку. Она уже должна быть готова. 12 часов прошло. На уроки не ходи.
– Угу, – Рон жалобно моргнул.
* * *
Вечером Рон сидел довольный и веселый. У него ничего не болело. Гарри это знал, сидя рядом с ним и Гермионой, которая недоумевала, с чего это такой приступ эйфории у гриффиндорского старосты. Ну, конечно, у парней свои секреты! Отгородившись от всех мысленной завесой, Гермиона погрузилась в чтение учебника по трансфигурации.
– Гарри, а как ты узнал, что это поможет? – радостно прошептал Рон, покосившись на читающую Гермиону.
– Ты не первая и не последняя жертва пчелок. Многие парни пострадали, рецепт спасения передается из поколения в поколение, – как можно беззаботнее ответил Гарри.
– Классное ты зелье сварил! – похвалили его Рон.
– Снейп так настойчиво меня хвалит. Я не мог не оправдать его надежд, – ответил Гарри и вместе с Роном прыснул от смеха.
– Нет, а в самом деле, кто тебе дал рецепт?
– Ну… – Гарри быстро соображал, что бы ответить.
– Ты что? – Рон сощурился, – сам от них пострадал?
Гарри снова прыснул:
– Нет, Рон. Я вообще до последнего времени не знал, что существует такое крутое волшебное развлечение. К тому же Гермиона, Фред и Джордж меня предупредили, что это небезопасно.
– Слушай, Гарри, а что же мне теперь делать? – после некоторого молчания спросил Рон. – Как же я без пчелок буду?
Гарри уткнулся в книжку, чтобы заглушить смех.
– Чего смеёшься? – обиделся Рон. – Если бы ты знал, как это здорово!
– Заведи себе девушку, – неуверенно предложил Гарри.
– Ты что забыл! Это запрещено. Снейп лично гоняет влюбленных!
– Да, я забыл, – вздохнул Гарри.
– Батончиков я тоже боюсь, да и дорогие они. Если гонять шкурку, на руках вырастут волосы, близнецы предупредили. Что делать, а?
– Какая глупость! – фыркнула выросшая между ними Гермиона. – Тренируйся почаще в квиддич и уроки учи, а не списывай их у Гарри!
Глава 40. Рождество
На Рождество почти все ученики Хогвартса разъехались, чему Гарри был несказанно рад – наконец-то тишина и приятная предпраздничная суета. Из гриффиндорских старшеклассников остался только он и Гермиона. Рон уехал к близнецам. Джордж и Фред пригласили его совой и обещали незабываемый праздник в благодарность за его успешный бизнес.
– С Рождеством, Гарри, – услышал он сквозь сон приятный шёпот в ухо. Затем губы и щеки покрыли поцелуи. О, вот это да – первое семейное Рождество, забавно, зато как приятно! Гарри открыл глаза и потянулся на широкой постели. Проваляться так целый день, что ли?
– Это тебе, – Гермиона счастливо улыбалась, протягивая ему красиво упакованную коробку.
– Спасибо, – Гарри потирая глаза, вытянул откуда-то из-под подушки маленькую коробочку, – С Рождеством. Я долго думал, что подарить, решил, что учебников у тебя хватает, новая метла не нужна, а кусачее нижнее белье из «Зонко» – это слишком круто.
Гермиона рассмеялась.
– Было бы неплохо путёвку на двоих в Париж, фотографии с Эйфелевой башни выслать тете Петунье и дяде Вернону, но это с первой зарплаты, – продолжил шутить Гарри, распаковывая подарок. В коробке лежал фигурный пузырек с ярко-голубой жидкостью.
– Твой «Hugo Boss» – это очень здорово, но цена на него просто ужасная. Это получилось гораздо лучше и дешевле. Специально для тебя, – немного смущенно улыбнулась девушка.
Гарри открутил крышечку и провел возле носа. М-да, вот это запах! И как он раньше мог пользоваться этим ужасным пижонским дешёвым «Львом»!
– Спасибо, – изумленно протянул Гарри.
– Тебе правда понравилось? – подпрыгнула Гермиона.
– Очень! Гермиона, тебе можно открывать парфюмерный магазин!
– Хорошая идея. Между прочим, это выгодный бизнес, – загордилась собой Гермиона. – Не хочу себя хвалить, но у меня очень острая чувствительность к запахам, особенно в последнее время. Впрочем, у тебя, наверное, тоже.
– Да что ты, – в очередной раз проводя крышечку возле носа ответил Гарри, – с твоей не сравнить. Я даже смирился с «Золотым львом». Но от «Огненного гипогрифа» глаза уже режет, и Хагридовский одеколон пришлось украсть и сжечь – кажется, эта гадость долетает даже до Хогсмида!
Гарри и Гермиона прыснули.
– Да, у бедного Хагрида совсем нет чувства меры, – согласилась Гермиона, открывая подарок Гарри. Это оказалась очень миленькая золотая безделушка.
– Ну, мне показалось, что на наших шеях висит маловато защитных амулетов, – смутился Гарри.
– Боже мой, Гарри, – расширила глаза Гермиона, – но ведь это дорого, наверное! Красиво, но… не стоило так тратиться, – Гермиона надела украшение и чмокнула его в щёку.
– Ну, тогда я в следующий раз подарю тебе колоду взрывных карт или набор плюй-камушков, или свисток-руганок, – прыснул довольный Гарри.
– Тебе ещё есть подарки, – засмеялась Гермиона. – И мне тоже. О, как мило, это от Добби, – девушка показала вязанные носки – один ярко-зелёный, другой – жгуче-красный.
Родители прислали разные маггловские сладости. Рон – целый пакет разнообразных шуток из магазина «Волшебные выкрутасы Уизлей».
– Надеюсь, это не горячие перчики для стесняющихся девочек, – произнесла Гермиона, осторожно беря его.
Гарри грохнулся на подушки от смеха.
– А ты думаешь, только для парней работает волшебная секс-индустрия? – усмехнулась девушка. – У семиклассниц я такого насмотрелась, пока научилась хороший блок ставить!
Гарри закатился в новом приступе хохота.
– Вот…это… да, – сквозь смех выдохнул он. – А я думал, что только парни тяжело переносят созревание.
– Девушки это делают скорее из любопытства, – пожала плечами Гермиона.
Гарри раскрыл дешёвую маггловскую открытку от Дурслей.
– Надо же, – усмехнулся он, – только успели меня полюбить, как мне уже к ним не надо возвращаться. О, крем для бритья и разовый станок. Видимо, раньше им пользовался Дадли. Уф, ну и запах! У дядюшки отличный вкус! Хагриду понравится.
– Это дешевка, – фыркнула Гермиона. – Как можно позориться, даря такое! Если жадность замучила, могли бы прислать одну открытку!
От Добби – шапочка. Гарри, едва не умирая от смеха, натянул на голову зелёную шапочку с двумя помпонами в виде снитчей. Гермиона даже завизжала от смеха.
– Гарри – это просто супер!
Последний подарок оказался от Дамблдора. «С Рождеством тебя, Гарри. Хочу вернуть ещё кое-какие вещи твоих родителей, поскольку ты уже стал взрослым. Когда совершалось Заклинание Тайны, Джеймс и Лили принесли то, что несло их информацию. Твой отец отдал свой талисман, мама – дневник. Удачи тебе!» Гарри осторожно вынул из пакета маленькую довольно потрепанную деревянную лягушку и синюю книжечку с изображенным на обложке белоснежным единорогом.
Гермиона с любопытством принялась разглядывать вещи родителей Гарри. Сам Гарри осторожно открыл дневник матери. Странички его были пусты, но он ясно ощутил присутствие молодой женщины, словно она жила на этих страницах, пропитала их собой. Гарри даже показалось, что он видит девушку с темно-рыжими волосами и глазами, как у него.
– На дневник наложены чары сердца, – произнесла Гермиона.– Похоже, твоя мама немного стесняется показать свои записи. Наверное, это очень личная вещь.
– Да, – медленно кивнул Гарри. – Я чувствую маму, – он ещё раз перелистал все страницы и вновь вернулся на первую, где было написано только имя – Лили Эванс.
– Смотри, Гарри, твой почерк очень похож на мамин, – заметила Гермиона. – Особенно когда ты пишешь старательно и аккуратно.
Гарри спрятал Дневник в пакет и взял лягушку. Наверняка она сопровождала отца во всех его школьных проделках и ночных вылазках. Как мило… как грустно.
* * *
Рон буквально вылетел из «Рыцарского автобуса», схватил свой чемодан и злобно зашагал в сторону школы. Вот близнецы, спасибо, братишки, устроили праздник. Ну раз выросли рога, ну два – повалил дым из всех возможных частей тела, ну три – вырос пятачок и вместо слов изо рта доносилось только хрюканье, ну сколько можно! Совсем с ума сошли со своими шуточками! Без мамы крышу свезло, никого и ничего не боятся. Лучше уж вернуться в Хогвартс и пожить оставшиеся каникулы в спокойной обстановке, ничего не делая и поглощая вкусные обеды! Рон зашел через парадные дубовые двери в школу и потащил чемодан к лестнице. Ну, конечно, первый человек, которого он встретил после Рождества, безусловно, Снейп. Рон сквозь зубы поприветствовал профессора.
– Приехали продолжать праздновать Рождество в школу, мистер Уизли? – каким-то непонравившимся Рону тоном ответил Снейп.
– Да, – злобно бросил Рон и потащил чемодан дальше.
– Что ж, вас здесь могут ждать сюрпризы, – хмыкнул Снейп и удалился.
Рон вошел в гостиную за портретом Полной Дамы. В ней никого не было. А Гарри куда подевался? Он, кажется, оставался в школе, на счет Гермионы Рон не помнил. Рон бросил чемодан и поднялся по винтовой лестнице в спальню.
До него донесся смех Гермионы – и Рон замер, такого смеха он никогда не слышал. Он тихо подошёл ко входу и заглянул в спальню. Все кровати, кроме Гарриной, были застелены. Но именно она и притягивала взгляд Рона.
Гарри лежал, жмуря глаза от щекочущего его ярко-салатного волшебного пера, которое водила по его лицу удобно устроившаяся на нем Гермиона.
– Ой, – весело щебетала девушка, – оно оставляет забавный след, словно рассыпается зелено-бриллиантовая пыль!
Гермиона облизнула перо и удовлетворенно поцокала языком.
– Очень вкусно, вот это да, классные штучки подарил Рон! – и девушка прильнула к выпачканным губам Гарри.
Рон ошеломленно увидел, что его друзья целуются. По-настоящему! Более того, судя по их обнаженным плечам, торчащим из-под взбитого одеяла, перед этим было что-то более серьёзное, чем поцелуи.
– Э-эй! – потрясенно протянул Рон.
Гермиона обернулась, Гарри, щурясь без очков, приподнял голову с подушки.
– В-вы чего! – с трудом выдохнул Рон.
Гермиона испуганно вскрикнула и прикрылась одеялом. Гарри виновато заелозил.
Через минуту оба уже сидели на кровати, одетые при помощи одевающего заклинания – Гермиона закуталась в длинный теплый халат, Гарри – в школьной мантии.
– И давно у вас это…любовь? – все ещё не придя в себя от изумления и потрясения, спросил Рон.
Гермиона неопределенно пожала плечами. Гарри молчал.
– Ну а мне-то чего не сказали? – наконец-то возмутился Рон.
– Мы…мы стеснялись, – заикаясь, ответила Гермиона. – Впрочем, ты мог бы догадаться…
– Догадаться? – скривился Рон. – Да я вообще думал, что ты, Гарри… того…из-за этих Дурслей совсем далек… от этого!
– То есть, по-твоему, Гарри не способен влюбиться! – возмутилась Гермиона.
– Ну не то, что бы… Но я подумать не мог, что … Вы же спали, да?
– Да, – твердо ответила Гермиона и даже сжала губки.
– Но… ведь мы… друзья! Я думал, что между нами всегда останется дружба!
– Поправь меня, где я ошиблась, – вдруг вскочила Гермиона. – То есть ты можешь влюбляться, Гарри тоже, а я? Ты был против Виктора, но теперь я вижу, что ты и против Гарри! Так что, мне до конца жизни только дружить с тобой и никакой личной жизни!
– Но ведь я ни с кем не спал! – Рон сам не знал, зачем он это сказал.
– А что, отказался, если бы предложили! – усмехнулась Гермиона. – Ты же весь этот семестр только о сексе и думал. А у нас с Гарри – любовь! Ясно!
Рон что-то буркнул.
– Послушай, Рон, – подал голос Гарри. – Мы и дальше остались твоими друзьями.
– Только не говори, что я для тебя значу то же, что и Гермиона! – огрызнулся Рон.
– Но ведь Гарри не ревнует тебя к квиддичу! – воскликнула девушка. – А между тем из-за своей капитанской должности ты все вечера проводил на тренировках. К тому же все наши друзья догадались, что я и Гарри не равнодушны друг к другу, более того, даже Малфой и его свита над нами посмеивается из-за этого, только ты ничего не замечаешь!
– Ты хочешь сказать, что все знают, что вы спите! – подскочил Рон.
– Нет, конечно, об этом знаешь только ты, Рон, – примирительно ответил Гарри. – Послушай, мы же ничего страшного или ненормального не сделали!
– Но мне почему не сказал! – воскликнул Рон.
– Ты хочешь сказать, что Гарри должен был с тобой обсуждать, какая я в постели и в какой позе это круче всего!
– Нет, но… – испугался Рон, но тут же, что-то вспомнив, кинулся с обвинениями на Гермиону: – Ты… ты же меня подкалывала за… мои желания! А в это время… вы уже давно… трахаетесь?!
– Подбирай выражения! Трахался ты со своими пчелками! – разгневанно закричала Гермиона.
– Ну я не знаю, как это назвать, – огрызнулся Рон.
Девушка презрительно поджала губы.
– Гермиона, – тихо произнес Гарри, – разреши нам поговорить. Ладно?
Гермиона мгновенно остыла, услышав его серьёзный тон.
– Хорошо, Гарри, поговорите. Объясни ему, что любовь и дружба могут ужиться вместе! – и девушка стремительно вышла из спальни.
Рон кисло посмотрел ей вслед.
– Послушай, – начал Гарри, – Рон, скажи честно, у тебя были планы на Гермиону?
– Ну, когда я разочаровался в Красотке, то подумал… что Гермиона классная девчонка. Но раз уже ты… Только почему мне ничего не сказал! Ведь я же с тобой делился всем, Гарри!
– Ну не мог я тебе об этом сказать! Это очень лично! Понимаешь, я правда не мог с тобой обсуждать, как я её целую и дальше в таком духе! Поверь, ни у меня, ни у Гермионы не изменилось к тебе отношение. Ты по-прежнему наш друг. Я же давал тебе скатывать все домашки, хотя Гермиона за это меня ого-го как грызла. И зелье тебе сварил! И она тоже за тебя переживает!
– Ладно, – примирительно вздохнул Рон. – Только скажи, Снейп вас сильно ругал… ну за это?
– Нет, – улыбнулся Гарри. – Мы поставили блок.
– О, везёт, – Рон вдруг засмеялся. – Сам научил…Ха-ха, на свою голову. Слушай, Гарри, а как он узнаёт, кто с кем?
– Ну, понимаешь, когда умеешь читать чужие мысли, это совсем не трудно. Тем более на лице проступают черты партнера, ведь секс – это очень интенсивный энерго-информационный обмен, – пояснил Гарри.
– Энерго– чего! – ужаснулся Рон.
– Энерго-информационный, – повторил Гарри. – Я имел в виду, что каждый человек несет на себе информацию, следы которой всегда остаются после… близости.
Рон несколько секунд изумленно смотрел на Гарри и вдруг засмеялся.
– То-то ты поумнел резко! Прикольно! Тогда зачем ты мне Лунатичку эту чокнутую сватаешь, чтобы я потом ходил, как она, со стеклянными глазами и порол всякую чушь!?
– Зря ты так на неё, – возразил Гарри, – она хорошая девчонка, хотя и со странностями. Зато она чистая и… тебе подходит. Гермиона посчитала вас, её на нумерологии научили, из вас получилась бы неплохая пара.
– Ты чокнулся, Гарри, – Рон даже махнул рукой. – Гермиона на тебя плохо действует. Чего-то ты не туда потянулся. Так глядишь, тебя скоро старостой школы назначат и объявят лучшим учеником! – Рон расхохотался. – А потом вы с Гермионой откроете брачное агентство! Чистая, нет, мистер, вы грязный, не подходите, следующий, – кривлялся Рон.
– Нет, до такого мы дойдем вряд ли, но вот постараться для тебя – всегда пожалуйста, – Гарри почему-то ни капельки не обиделся за комментарии Рона.
– Слушай, Гарри, – вдруг воскликнул Рон. – Так ты что, серьёзно, видишь, кто с кем спит?!
Гарри скромно покивал.
– Ну! – Рон едва не схватил его за грудки, – и…
– Что ну и? – не понял Гарри.
– Много у нас спящих?!
– Ну, нет… мало… Снейп постарался.
– А учителя? Макгонагалка, а, Гарри? Ух и зловредина!
– Вся в науке, – кивнул, едва сдерживая смех Гарри.
– Про Снейпа я даже спрашивать не буду, – воскликнул насмешливо Рон, – кто с таким уродом согласится! Он поэтому такой злой, да, Гарри?
Гарри ответил не сразу, немного помолчал, тогда произнес:
– Я не знаю точно, он спрятался под жесточайшим блоком. Но одно могу сказать, очень тяжело находиться чувствительному человеку в помещении, где слишком много думают об этом или этого очень хотят.