355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Даниэла Долина » Кочевница » Текст книги (страница 16)
Кочевница
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 17:02

Текст книги "Кочевница"


Автор книги: Даниэла Долина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 22 страниц)

Глава 48.Что было потом

Изрядно побитые войска южан возвращались в Оттел, чтобы залечить раны и собраться с силами. Война продолжалась. Кочевница погибла. Так считали многие. Это же было официальной версией. Кроме того, всем стало известно, что Берингрифу не удалось сломить, поработить Марию или перетянуть её на свою сторону. Значит – шансы по-прежнему равны. И ещё. Ползли слухи, что великая Кочевница смогла пошатнуть оплот зла и насилия, что Тёмный Лорд был очарован ею и потерял голову от любви. Теперь он не тот, что прежде. Он ослаблен и растерян. Это вселяло надежду на победу.

Пусть многие навечно остались у подножия Чёрной горы, пусть план освобождения Мэри не удался. Но теперь всякий знал наверняка, что файрбонинги уязвимы как любые твари, живущие на земле. Спокойная и почти беспечная жизнь, подаренная народам несколько столетий назад, сделала людей беспомощными перед сегодняшней бедой. Однако страх, ещё недавно сменившийся унынием и безысходностью, стал превращаться в уверенность в своих силах и в здоровую злость на тех, кто покусился на почти безоблачное существование людей, чародеев, магических существ и всего чудесного естества в Стране Северных и Южных Народов.

С Юга подтягивались свежие боевые соединения, расквартировывались в уцелевших домах Оттела. Всадники Берингрифа опасались далеко выползать из своего логова и к Оттелу больше не приближались, зато бесчинствовали на Севере. Хайхилл и Лоухилл были превращены в снежные пустыни. Несмотря на весну снега не таяли. Холод и ледяной ветер сделали вековые северные леса выхолощенными зарослями мёртвых деревьев. Исчезли птицы и звери: оставшиеся в живых перекочевали на юг, а кости погибших, покрытые лоскутками обугленной шкуры, могли привести в ужас любого, заблудившегося среди звенящих на морозе головешек, что ещё недавно считались вековыми дубами или корабельными соснами.

Нэнси с семьёй перебралась в Форест Феори. Теперь под присмотром лесных фей она, её дети и Оливия с малышом были в безопасности. Однако удаление от Огненных Врат беспокоило посвящённых в Тайну Ключа. Оставаться же вблизи Северных гор тоже было невозможно. Неизвестно, чем могла бы обернуться потеря Ключа.

Орландо, Элизабет и Эдуард с Еленой поселились у Кривого Билла и стали готовиться к путешествию в Подводный мир. Орландо долго пришлось убеждать друзей в правильности своего решения. Помог случай, довольно неожиданный и попросту нелепый.

– Если есть хоть один шанс, я воспользуюсь им. Даже если шанса нет вовсе. Я всё равно пойду туда, с вами или без вас. Нужна Кочевница людям или нет – теперь это уже не имеет значения. Она нужна мне! И ещё… – Немного помолчав, Орландо добавил тихо, будто говорил это только себе: «Я ей нужен. Ей больше не на кого надеяться. И она никогда не будет одинока, пока я жив».

– Дружище, но кто знает, жива ли она?

– Эд, у меня нет доказательств. Я просто чувствую… Но представь на минуту. Мы решили, что с нею покончено, что она уже утопленница. Начнём готовить новый поход, суетиться, со временем забудем о ней совсем. Представь… А на самом деле Мэри жива: сидит сейчас где-нибудь в заточении на дне озера или подвергается жутким пыткам… Или ещё что-нибудь. Ты, Эди, сможешь с этим жить? Спать, есть, ходить по городу, забыв обо всём… А она ещё жива… Как с этим мириться?! Я должен увидеть её мёртвое тело или то, что от него осталось. Должен, и – «точка».

– Мы потеряли Марию и не можем рисковать тобой. Ты слишком дорог нам, Орландо. И не только нам. Тебя любит народ: уважают старики и боготворят молодые… Да что говорить! Ты и сам всё знаешь. Это очень рискованно.

Елена, как всегда, – умница. Она и Эдуард были по-своему правы, но Орландо знал, что без Мэри он долго не протянет: или безрассудно погибнет в бою, или… Чародеи умели умирать, когда больше не могли жить, когда жизнь теряла цвет, вкус и запах, погружалась в кладбищенскую тишину. Сейчас всё вокруг стало пресным и серым как уныние бесконечного туманного дня, когда не знаешь, далеко ли до вечера и будет ли утром солнце. Поэтому надо воспользоваться последним шансом: вырвать любимую из лап мерзких водяных чудовищ или уйти в небытие там, где навеки сомкнулись её милые чёрные очи.

В дверь кто-то постучал.

– Наверное, Колин. К тебе.

Элизабет подскочила и подошла к двери:

– Кто?

– Это Билл, Кривой Билл, мадам. Позвольте мне… Мне нужен сэр Орландо!

– Нет. К тебе. – Лизи демонстративно не стала открывать и снова удобно расположилась на диване рассматривать безупречный маникюр. Орландо мрачно взглянул на бывшую подружку и пошёл к выходу. Распечатав комнату, он толкнул дверь. На пороге обозначилась приземистая фигура Билла.

Билл продолжал исправно содержать своё заведение, прислуживать чародеям. И, кто знает, что творилось в душе старого колдуна, потерявшего сына и решившего навсегда порвать с Тёмным Лордом? В подробности произошедшего были посвящены немногие и лишь эти немногие заметили, что старик стал чуть ниже ростом, чуть темнее лицом. А его колючий бусинка-глаз будто ослеп, подёрнулся пеленой. Может, он устал жить, собрался на покой? А может, так приготовил себя к новой, другой для себя жизни?

– Простите, господа. Я хотел поговорить…

– Можешь говорить. От присутствующих у меня секретов нет.

– Я знаю. Только, похоже, в этом деле, сэр Орландо, господа вам не союзники.

– В каком деле? – Орландо запечатал комнату и показал Биллу на табурет у стены. Старик сел, отставив негнущуюся ногу в сторону.

– Это наше с вами дело.

– Ничего себе!.. С тобой я ещё дел не имел, старый лис.

– Да… Случается и такое.

– Ладно, не томи. Сейчас не до твоих загадок.

– За мной долг. Я должен одному чародею. Он спас мне жизнь. Вернее оставил в живых, а мог прикончить. Уж поверьте мне… Великий и сильный волшебник…

– Ну и что?

– Вы не знакомы с ним. Это было давно. Он теперь покинул этот мир.

– Ну и что?!

– А долг я так и не отдал…

– Твои проблемы. Я здесь при чём?

– Я должен…

– Ты специально меня изводишь, старик?! Забыл, как пару лет назад вынудил меня перекроить твою харчевню? А колодец до сих пор, кажись, плюёт в каждого, кто по воду ходит?

– Гхы. – Эд чуть не прыснул от смеха, но сразу же смутился под строгим взглядом Елены. Элизабет тоже улыбалась.

– Я думаю, что если не смог отдать долг тому колдуну, то может смогу расплатиться с его внучкой…

– Внучкой? – голос Орландо как-то подсел. Он откашлялся и уставился на Кривого Билла так пристально, что единственный глаз старика быстро-быстро заморгал, а сам он заёрзал на стуле как на сковородке.

– Да, сэр. Мадам Мария – его внучка. Я думаю расплатиться с нею.

– Мадам Мария погибла, – вставила Елена.

– Ну, не знаю. Я лично не видел её мёртвой, да и люди говорят, что Кочевницу никто не хоронил. Когда умирает кто-то из рода кочующих волшебников, обязательно что-нибудь случается. Или солнечное затмение, или дождь льёт много дней и ночей, а потом – тысяча радуг во всё небо… Я не видел, но так говорят.

– Значит, ты думаешь, что она жива? – Эдуард внимательно посмотрел на Орландо, потом – на Билла.

– Я не знаю. Но я должен её деду и хочу отдать долг.

– Кому ты будешь отдавать долг? Где она? Ау! Мадам Мари-и-я-я-я! – Элизабет возбуждённо подскочила с дивана и села на корточки перед стариком. Развела руками. – Где она, сэр Билл?

– Ну, мне кое-что известно…

Лизи снова хотела возразить, Орландо остановил её жестом.

– Что? – обратился он к старику.

– То же, что и вам: хозяин…, то есть Тёмный Лорд отдал её водяным.

– Ну?

– Он ведь не убил её.

– Ну и что? Это лишь ещё раз доказывает, что твой хозяин – сущий изверг. Лучше бы убил. А теперь неизвестно, какие муки терпит наша Мария. – Елена сверкнула глазами, встала и начала мерить шагами комнату. Распущенные волосы переливались в лучах весеннего солнца, сквозь узорчатое окно заливающего небольшую комнату постоялого двора. – Да. Лучше бы убил. Кто знает, что делают с людьми эти мерзкие твари? Мэри… Она очень сильная. Она сразу не сдастся… – Елена задумалась. – Если она жива, почему не выходит на связь?

– Ты же знаешь…

– Да знаю… Эх, ты… Если идти в Подводный мир, чем мы сможем себя там обезопасить? Имеет ли силу наше оружие против водяных?

– Водяные никогда не мешали ни волшебникам, ни людям. Их мало кто изучал.

– Придётся, Наимудрейший, – с сарказмом бросила Елена, а потом грустно добавила: – Боюсь…, не успеем.

Лизи сидела на полу и поворачивала голову вслед за маячившей перед носом подругой.

– А лесные феи? Они ведь хозяйничают в Форест Феори. Может что-нибудь знают о Подводном мире? – сказала она.

Елена остановилась. Орландо не знал, что говорить. Как-то защемило сердце. «Наша Мария»… Они снова вместе!.. Снова с ним… И ради неё.

Глава 49. Секреты Жемчужного озера

Не откладывая в долгий ящик, чародеи собрались в Форест Феори. Добрались скоро, подгоняемые тревогой и осознанием преступной, но, как ещё недавно казалось, вполне обоснованной бездеятельности. Искать лесных фей в их прекрасном лесу не пришлось. Как всегда. Они сами навестили гостей уже в первое утро, которое встретили путешественники в заповедных кущах Форест Феори.

Фея Виола в сопровождении красавиц-сестёр была романтично грустна и даже немного подавлена. Траурные одежды изумрудного цвета, в которые облачились феи, скорбя по погибшим сёстрам, весьма шли бледнолицым лесным обитательницам. Кукольные мордашки, правда, немного осунулись, под глазами залегли красноватые тёмные круги, но и это ничуть не изуродовало их совершенные черты. Никто не знает, куда исчезают умершие лесные феи, растворяясь в воздухе. Есть ли место на земле, куда приходят живые сёстры, чтобы почтить память ушедших?

Фея Виола внимательно выслушала своих гостей, не задала ни единого вопроса, и, лишь секунду помедлив, сказала:

– Мы вернёмся сюда вечером. Вам не стоит бродить по лесу. Теперь это небезопасно.

Феи приподнялись над поляной, их махайроды недружно заурчали и начали отступать в заросли.

– Да… Я совсем забыла. Вот… – Круг лесных фей и их тигров разомкнулся. За ним виновато переминались с ноги на ногу двое мужчин. Один из них чуть повыше и намного моложе другого, одет великолепно и даже щеголевато, широк в плечах, но немного приземист, румянец во всю щёку и иссиня чёрный ёжик густых волос. Другой – старик в шапочке на лысой голове и с чёрной повязкой вместо одного глаза. Улыбается только губами. При этом подбородок сильно выдаётся вперёд, совсем не делая эту улыбку приятной.

– Ты зачем здесь? – опешила Элизабет.

– Если тебе, красавчик, эти люди нужны, пусть остаются, – обратилась Виола к Орландо. – Или?.. Одним словом, я могу помочь тебе избавиться от этих мужчин. Даже навсегда…

– Нет. Не надо, Орландо. Пусть делает, что хочет со стариком… А мальчишка здесь, думаю, не по злому умыслу. Ну… Ты… понимаешь?

– Понимаю, Лизи… Сестра Виола, оставь их мне. И благодарю за гостеприимство и… безопасность. Форест Феори – одно из немногих мест, где можно чувствовать себя уютно и безопасно.

Виола сдержанно улыбнулась и скрылась в густой свежей листве. Так же бесшумно растворились в зарослях и её подруги.

До вечера была уйма времени. Сидеть на месте, бездействуя, невыносимо. Орландо то старался заснуть, то строгал сухую веточку небольшим походным ножом, то прогуливался по поляне. Далеко уходить было нельзя: если Виола сказала, что это опасно, значит, так оно и есть. Элизабет вполголоса отчитывала неуёмного курсанта. Правда Колин уже не был курсантом: он принял боевое крещение и стал настоящим воином. Но для мадам Элизабет он, похоже, навсегда остался её учеником. Менторский тон сквозил в нескончаемом потоке нравоучений. Однако парень совсем, казалось, не слышал свою наставницу: как-то глуповато улыбался, то, заглядывая ей в рот, то, обводя глазами овал красивого лица, то, вдруг замирая и останавливая взгляд на огромных глазах-вишнях. В эти моменты Лизи бесцеремонно толкала Колина в плечо и начинала заново…

Эд с Еленой углубились в изучение семейной книги. Последнее время Елена почти не подтрунивала над Эдуардом и его святым поклонением знаниям предков. Она сама всё чаще уходила с головой в изучение таинственных записей и формул, замысловатых рисунков и тайных иероглифов. Сейчас парочка собирала всю известную людям и колдунам информацию о водяных. Её действительно было слишком мало. Жители Подводного мира обитали только в этом оторванном от всего озере и ни во что не вмешивались. Если кто их и изучал, то только ради бесполезного любопытства. Водяные боялись громких звуков и света, в их озере не было других живых существ. Чем питались долговязые водянистые субстанции, было загадкой. Конечно, в мутных водах их озера иногда пропадали люди и животные, но это бывало так редко. Кроме того, обычно виноваты были сами люди: их безрассудство и глупое любопытство.

Только Кривой Билл выказывал абсолютную апатию и, казалось, вовсе не страдал от ожидания и неизвестности. Он удобно расположился под развесистым клёном, зажмурился и не шевелился весь день: будто умер. Но Орландо знал, что старик видит и слышит всё. Каждый мускул на его изрезанном морщинами лице был напряжён, дыхание тихое, как у младенца и у человека, готового в любой момент к активным действиям. Именно Кривой Билл услышал приближение лесных фей. Раньше других чародеев. Он приоткрыл свой глаз и поменял положение тела, смачно крякнул, вытянув изуродованную ногу, и сказал:

– Через полчаса девочки будут здесь.

Его не сразу поняли. Потом волшебники тоже расслышали звук от плавного скольжения фей по воздуху и мягкую поступь их грозных спутников. Орландо такие способности старого вояки ничуть не удивили. Он знал о страшных подвигах Кривого Билла ещё от отца. Тот, чувствуя приближение смерти, многое доверял малолетнему сыну, чем, скорее всего, и спас мальчишку от пагубного влияния неблагополучного окружения в будущем.

Фея Виола появилась со спутницами, что были с нею в домике у моря. Амальфи невозможно узнать. Она и так была мала ростом. А теперь просто превратилась в маленькую ссохшуюся старушонку. Потухший взор, сухие плотно сжатые губы и, выглядело это нелепо, привлекало внимание: седина в пышной гриве плывущих над маленькой головкой волос. Наверное, и лесные феи тоже стареют и тоже умирают, когда жизнь становится ненужной или бесполезной.

Виола присела на загривок своего спутника и картинно скрестила босые ножки. Значит, разговор будет долгим. Она не стала уводить в сторону Орландо. Значит, сказанное будет касаться всех.

– Это мерзкое озеро не всегда было таким, – начала Виола. – Когда Страна Северных и Южных Народов населялась только эльфами, гномами и феями, и не было людей с их извечным поиском смысла жизни, озеро кишело пресноводной живностью и было прозрачным, как слеза эльфа… Потом пришли люди. Им жилось нелегко здесь, где господствовала гармония и покой. Ведь человеку свойственна неуспокоенность. Потом появились колдуны. Они не могли не появиться на этой земле, где магия буквально витает в воздухе. Ну, а потом… Вы всё знаете. – Виола кокетливо улеглась на спину махайрода, подперев маленькими кулачками подбородок.

«И это всё? При чём здесь водяные»? – Орландо не сводил глаз с фигурки Виолы. Она, похоже, услышала мысли Орландо.

– Это не всё, сын великого Флориана. Надеюсь вам известно имя Кейвдэвл? – фея Виола снова обращалась ко всем присутствующим. – Жуткий горбун. Если бы этот уродец жил лишь среди фей, эльфов и гномов, то даже и не знал, насколько нехорош собой. Среди гномов, кстати, полно таких безобразных карликов. И что же? Они счастливы в своей некрасивости, милы и беззаботны – неутомимые безвредные жадины. Это вы – люди сделали из Кейвдэвла монстра с исковерканной жестокой душой. Каждый бросил свой камень в горбуна: кто-то смеялся над ним, кто-то жалел, кто-то был откровенно снисходителен, а кто-то попросту боялся его, чурался как прокажённого… Вот теперь вы пожинаете плоды своей вечной неуспокоенности.

– Но разве можно жить всегда в согласии с собой и окружающими? Это невозможно. Мы ведь такие разные. И вы… тоже. Разве вы не такие? Вы, эльфы и гномы? – у Елены снова горели глаза, неутомимая мысль побежала далеко за пределы этого леса и озера…

– Нет. Мы другие. Поэтому наш мир существовал и будет существовать вечно, а ваш – лишь мгновение в нашей истории. Вы пришли, наделали шума и скоро, наверное, исчезнете только потому, что такие разные.

– Ах, если бы вы не вмешивались в нашу жизнь… – едва слышно произнесла Амальфи.

– Да. Поэтому мы всё же решили помочь вам и на этот раз. Слишком много поставлено на карту. Когда-то давно мы потеряли своё Жемчужное озеро, а теперь вы угрожаете Форест Феори.

– Мы?

– Ну, не именно вы, глупенький, – Виола снисходительно посмотрела в сторону, где сидел у ног Элизабет Колин. – Люди, колдуны, чародеи… Вы все по сути одинаковы: тёмные маги, светлые маги… Разве можно винить этого старика, – маленькая белоснежная ладошка указала на Кривого Билла, – в том, что он доносит Тёмному Лорду на вас?

– Доносил… – Эд знал всегда, с кем они имеют дело, но всё равно было не по себе. Кривой Билл будто приготовился к прыжку. Он смотрел на какую-то травинку у ног, но видел всех: и стоящего за спиной Орландо, и красавицу с колючими глазами рядом с парнем, что увязался за Биллом с самого Оттела и не отставал ни на шаг, и молодую парочку, которая укоризненно смотрела на старика, и, конечно же, лесных фей. Их он тоже хорошо знал. Это их безудержная похоть заставила его единственного сына, его Гарольда проводить все ночи напролёт в лесу, пока не попалось молодое тело на зубок волку-оборотню.

– Я не виню его. Он делал это ради сына.

– А убивал, когда служил в армии Тёмного Лорда, тоже ради сына? Сына, кажется, тогда ещё не было, – тихо возразил Орландо.

– И тогда была причина. У вас, у людей всё можно разложить по полкам, если быть беспристрастным. Всему есть своя причина – совпадение или несовпадение интересов, их лёгкое касание или перекрёст. Тебя ведь продали в рабство, Билл? Но ты оказался не только сильным и здоровым, но и умным. Так ведь?

– Похоже, сегодняшний вечер, красавица, ты решила посвятить мне. Я слишком стар и не хорош собой. Здесь есть мужчины поинтереснее. А вообще-то всех сейчас интересует судьба женщины. Или я не прав?

– Да, старик. Прародитель твоего хозяина был даже в молодости более непривлекателен, чем ты в своём преклонном возрасте. Он тогда поселился в утробе Чёрной горы и стал копить злобу, и выливать её в чудесный огонь. Он создал такое пламя, которое не могла затушить вода. Да-да. Рождённые этим огнём не могут погибнуть от воды! Всадники, которых мы убивали у подножия Чёрной горы – совсем другое. Их сила растерялась, растратилась понапрасну. Поэтому, кузница Берингрифа должна навеки остаться запечатанной!

Все переглянулись. Многие знали, что Вориэгрин оставил шанс войти туда, оставил и спрятал Ключ. Зачем?

– Огонь Черной горы и всё рождённое им подчиняется только наследникам Кейвдэвла. Но горбун не был дураком. На всякую силу надо иметь противосилие. Он сделал и его. Вода в озере способна погасить огонь Чёрной горы. А чтобы люди не воспользовались этой водой, Кейвдэвл обратил всё живущее в озере в мерзких тварей – водяных…

Все слушали, разинув рты. Этого не знал никто.

– А чем питаются эти твари? – спросил Эд.

– Ничем. Им нужна только вода. Они подпитываются её несокрушимой мощью. А если кто-нибудь попадает в воду, то водяные растворяют его. Если Кочевница уже растворилась, то, думаю, теперь одного ковшика этой водицы хватит, чтобы погасить огонь в кузнице Берингрифа.

– Растворилась?! – на лице Орландо изобразилось дикое отчаяние… Елена бросилась к нему и повисла на шее, стала гладить по голове и прижимать её к себе. Он сопротивлялся, убирал назойливые руки и всё повторял: – Растворилась?! Растворилась?!.

Глава 50. Особый случай

Значит, вот в чём предназначение Кочевницы. Она должна была попасть в Подводный мир, должна была раствориться и сделать воду озера особенно ядовитой для огня из кузницы Берингрифа. Неужели это так? И Тёмный Лорд этого не знал.

Всю ночь гости лесных фей не спали. Виола со своими спутницами отправилась восвояси. А на поляне придавались отчаянию, спорили, плакали, горевали и никак не могли решить, что же делать дальше. Если Кочевница исполнила своё предназначение, значит – надо набрать воды и отправиться в кузницу. Если она ещё жива, надо ли её спасать? И снова всё решила какая-та непробиваемая, упрямая идея Кривого Билла о возвращении долгов:

– Я должен её деду, но долг могу вернуть только ей. Вы как хотите. А мне уже всё равно, пóжил… Я сам пойду в город над озером. А там: видно будет…

– Кстати, а что это за город? Для чего его построил Кейвдэвл? – задала вопрос Элизабет.

– По-моему, всё ясно. Это ловушка. Водяным наверняка нужны живые существа. Со временем той мощи, что заложена в чудесной воде, становится мало. И водяные охотятся на людей и… животных, возможно. Сила водяным нужна, чтобы противостоять тем, кто захочет воспользоваться водой из озера. Поэтому Берингриф и устроил это жертвоприношение в позапрошлом году. Он боялся, что тайна Жемчужного озера станет нам известна, и решил подстраховаться: подкормить тварей.

– Наверное, дорогой. Но как нам опуститься на дно, отыскать там Марию? При этом не утонуть и не попасть в лапы водяным? Скажи, Эд. – Елена стояла у края поляны и смотрела в просвет между ветвями. Вдали, в алой туманной накидке угрюмо возвышались коробки серого города…

– Мы все не должны рисковать. Должен идти кто-то один.

– И почему ты решил, что этим одним будешь ты, Орландо? – Лизи мельком окинула любимый силуэт. Орландо сидел дальше других в тени и явно хотел быть не на виду.

– Я так не говорил, Лизи. Но это было бы логично.

– Не вижу особой логики, – возразил Эдуард. – Конечно, вы были близки с Мэри и… ты, можно сказать, – лучший из нас. Но другие тоже имеют кое-какие навыки борьбы с тёмными силами. И все мы привязались к Марии… Ты не согласен?

Елена испуганно посмотрела на мужа, который, похоже, себя прочил в герои.

– Да какая разница, кто пойдёт? Всё равно там любому крышка, – вставил своё слово Колин. Лизи цыкнула, а Эд поддержал парня:

– Точно. Дышать под водой думаю ещё получится, а вот противостоять водяным… Это проблема.

– Они боятся громких звуков и света. Надо что-то придумать.

– Да, Лизи. Снова в точку. Но как создать эти условия под водой?.. – Эд собирался ещё что-то сказать, но его перебил тихий сладкий голос Виолы. Феи незаметно подобрались к чародеям. Незаметно не для всех. Кривой Билл знал о приближении сестёр уже давно. И Орландо слышал шелест сочной листвы, прикасающейся к невесомым телам лесных красавиц. Он почти не участвовал в разговоре, думал и смотрел глубоко в себя. В эти минуты Орландо бывал особенно чуток и внимателен. Сосредоточенность и умение никогда не расслабляться были у парня в крови.

– Вам не придётся ничего создавать, воробышек? – пропела Виола.

– Почему?.. Воробышек… – растерялся Эдуард.

Виола улыбнулась. Из мягких складок своей одежды она извлекла что-то длинное, завёрнутое в ткань, похожую на тонкий холст, и отдала Орландо.

– Эти лук и стрелы принадлежали когда-то эльфам. Их дала мне моя мать. А ей – её мать… Тетива сплетена из волос единорога, а хвостовики стрел – из перьев феникса. Ткань не промокает. С этим оружием можно опуститься в Подводный мир. Когда запустишь стрелу, перья феникса осветят всё озёрное дно, а тетива даже в воде звенит так надрывно, что можно оглохнуть. Это испугает водяных.

– Почему же вы не раскрыли свои тайны, когда полтора года назад водяные угробили на озере столько народа? – Элизабет искренне недоумевала и едва удерживала себя в рамках приличия.

– Умерь свой пыл, красавица. Это оружие можно использовать только раз. Там три стрелы.

– Конечно. Теперь ведь нет ни единорогов, ни фениксов. Правда, Елена?

– Не знаю. Учёные утверждают, что нет, Эди.

– Мы берегли его для особого случая. Возможно, теперь он наступил.

Не попрощавшись, лесные феи покинули своих гостей. И теперь довольно надолго. Во всяком случае, они не появились ни утром, ни через день, ни через два… Не было их и тогда, когда Орландо переносился с луком и стрелами в город над озером, чтобы спасти свою любимую либо навечно кануть в мутной густой жиже озера, бывшего когда-то жемчужиной заповедного леса.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю