Текст книги "Уэс и Торен (ЛП)"
Автор книги: Д. М. Колэйл
Жанры:
Эротика и секс
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 20 страниц)
– Ты думаешь, что это смешно? Я ясно дал тебе понять, что не хочу видеть здесь этого педика, – выплюнул мистер Кэрролл, скрипя зубами.
Глаза Уэсли вспыхнули, и он оттолкнул его назад, сильно пихнув в грудь.
– Не смей! Никогда больше не смей так говорить! – закричал он.
В этот момент к нам подскочили миссис Кэрролл и Скотт, вклинившись между ними и не давая им сцепиться.
– Да что с тобой творится? – выкрикнул Скотт, обращаясь к отцу. – Это я хотел, чтобы они были здесь, так что если тебя что-то не устраивает, выскажи свою претензию мне!
– Скотт! – вмешалась миссис Кэрролл. На ее лице ясно читалось удивление, вызванное поведением старшего сына. Возможно, она и ждала конфронтации с Уэсли, но никак не со Скоттом. Она смущенно огляделась кругом: противостояние между мной и ее мужем превратилось в спектакль, привлекая всеобщее внимание. Рядом со Скоттом стояла Мишель, и здесь же, вблизи, находились ее родители.
Мистер Кэрролл повернулся ко мне. В его глазах горел злой огонь.
– Это все твоя вина! Убирайся отсюда!
– Заткнись! – закричал Уэсли, закрывая меня собой.
Я еще никогда не слышал, чтобы в его голосе звучало столько бешеной злобы, и это по-настоящему напугало меня. Было глупо надеяться, что я могу спокойно прийти на свадьбу, и ничего плохого не случится. Уэсли всегда защищал меня, и теперь Скотт и даже Мишель вступились за меня.
– Я люблю его, – сказал я, вставая рядом с Уэсли. – И меня не волнует, что вы думаете по этому поводу. Я люблю его всем сердцем, и здесь вы ничего не можете сделать. – Мой голос, на удивление, прозвучал спокойно. И твердо. Уэсли обернулся, и я почувствовал на себе его взгляд, но я сам смотрел только на его отца. Мои глаза сузились. – И, в любом случае, это не ваш выбор. Вы можете говорить все, что хотите, но это ничего не изменит. Я никогда не перестану любить Уэсли. И, кстати, мы геи. Не педики, а геи.
На лице мистера Кэрролла проступило озадаченное выражение. Вероятно, меньше всего он ожидал, что я решусь постоять за себя. И это только удвоило его гнев: он снова начал кричать, только на этот раз уже на меня. Тогда Скотт вышел вперед и поднял руку.
– Папа, иди домой. Я не хочу видеть тебя здесь, если ты и дальше собираешься вести себя подобным образом, – мрачно произнес он, качая головой. Мистер Кэрролл попробовал было возмутиться, но Скотт был непреклонен в своем решении. – Я сказал, иди домой. Я больше не хочу тебя видеть.
Мистер Кэрролл уставился на Скотта, потом перевел взгляд на Уэсли и, наконец, остановился на мне. Повернувшись, чтобы уйти, он покачал головой.
– Я думал, что воспитал тебя лучше, – сказал он на прощание в последней попытке ужалить.
– Мы должны благодарить маму за то, что мы выросли не такими, как ты, – ответил Скотт, оставляя последнее слово за собой.
Миссис Кэрролл последовала за своим мужем, и Скотт повернулся ко мне с извинениями. Уэсли тяжело опустился на стул, глубоко дыша, как будто все это время сдерживал дыхание. Кругом по-прежнему звучала музыка, кто-то танцевал на танцполе, и я с облегчением понял, что далеко не все из присутствующих стали свидетелями той неприятной сцены, которую устроил мистер Кэрролл, как мне показалось поначалу. Родители Мишель с улыбками вернулись к своим друзьям, а я, Уэсли, Скотт и Мишель остались стоять вчетвером.
– Святой Иисусе, мне так жаль, – произнес Скотт, стыдливо качая головой. – Я... Я даже не знаю, что сказать, кроме как попросить у вас прощения за все произошедшее.
Я коснулся его плеча и благодарно улыбнулся:
– Не переживай, все нормально. Спасибо, что вступился за нас.
Когда Скотт отошел, я поставил свободный стул рядом со стулом Уэсли, сел и погладил его по спине. Он уже успел "приговорить" два пива, принесенные раннее. В его глазах стояли слезы. Я нежно потрепал его по волосам и поцеловал в лоб.
– Извини, Тор. Прости, – тихо вымолвил он, глядя в пол. – Никогда прежде мне не хотелось кого-то убить.
– Не надо, – попросил я, проводя рукой по его спине. И, улыбнувшись, мягко рассмеялся. – Ты сам сказал, что семью не выбирают. Но ты выбрал меня. А я – тебя. И буду выбирать снова и снова, снова и снова... Всегда.
Уэсли поднял глаза. На его лице появилась улыбка. Но он не успел ничего сказать, потому что к нам как раз подошел Скотт и хлопнул меня по плечу. Ухмыляясь от уха до уха, он протянул мне руку, и в этот момент заиграла песня Мэрайи Кэри – "Герой".
– Могу я пригласить тебя на танец?
Не дожидаясь ответа, Скотт схватил меня за руку и потащил за собой на танцпол. Положив одну руку мне на спину, второй рукой он взял мою руку в свою и поднял вверх, а потом стал двигаться в такт музыке, скользя по деревянному полу. Меня распирал смех. Взглянув на Уэсли, я увидел, что он все еще не может прийти в себя и смотрит на нас с едва ли не открытым ртом. Мишель подхватила под руку одну из подружек невесты и тоже повела танцевать, их примеру последовали другие, и вскоре вся танцевальная площадка была заполнена парами одного пола. Когда я снова посмотрел на Уэсли, он уже смеялся. В это мгновение вся напряженность, сковывающая мое тело, ушла, и я обнял Скотта.
– Спасибо. – Мои глаза наполнились слезами.
– Это тебе спасибо, – ответил Скотт. – Для того чтобы выступить против моего отца, требуется немало смелости. И, самое главное, спасибо за то, что делаешь моего брата счастливым.
Я робко улыбнулся, и Скотт махнул Уэсли, приглашая подойти. Когда сильные и надежные руки любимого обняли меня, мне показалось, что я вот-вот заплачу, но вместо этого я рассмеялся, потому что увидел, как Скотт танцует с отцом Мишель.
– Я так сильно тебя люблю, – сказал Уэсли и наклонился, касаясь моих губ в простом поцелуе.
Он улыбался. Открыто. Искренне. По-настоящему. Мой мир снова наполнился красками, и я вернул поцелуй со словами:
– Спасибо за твою любовь.