355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Челси Кейн » Сердце убийцы » Текст книги (страница 16)
Сердце убийцы
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 17:09

Текст книги "Сердце убийцы"


Автор книги: Челси Кейн


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 23 страниц)

Глава 34

Сьюзен всю ночь проскрипела во сне зубами. Она поняла это сразу, как только очнулась, потому что не могла пошевелить одеревеневшей челюстью, а зубы болели так, будто ими перемалывали гравий. Ей пришлось сидеть с прижатой к лицу электрогрелкой, пока не отпустило онемевшие мышцы и боль не утихла. Зато теперь от высокой температуры кожа на лице стала красной и горела, будто обожженная на солнце.

За окном начинало светать. Метеопрогноз в газете состоял сплошь из голубых квадратиков с желтыми кружками в центре. И точно, одного взгляда через застекленную стену «чердака» хватило, чтобы обнаружить обрывки незапятнанной голубизны, проступающие в щелястом кирпично-стеклянно-каменно-стальном массиве Перл-дистрикта. Их вид не доставил ей особой радости. Люди начинают скучать по дождю, когда в городе наступает жара.

Сьюзен села на кровати и стала смотреть вниз, на тротуар, где первые служащие шагали на работу, осторожно неся бумажные стаканчики с утренним кофе. Ей тоже следовало бы сейчас заниматься делом. Завтра последний срок сдачи очередной статьи. Но цифровой диктофон, возвращенный ей Шериданом, продолжал молчать на тумбочке возле кровати, а девушка все никак не могла заставить себя прослушать запись жаркой стычки с Греттен Лоуэлл. При одной только мысли об этом ее начинало подташнивать.

Ровно в восемь позвонила Клэр. Отворив дверь, Сьюзен увидела рядом с ней Энн Бойд.

Оставив без внимания прогноз необычно теплой для ранней весны погоды, журналистка облачилась в одежду, которая, как ей казалось, делала ее похожей на копа из телесериала: черные брюки; жесткая, как накрахмаленная, черная рубашка и самая настоящая военная шинель рыжевато-коричневого цвета. Да ради создания образа она наденет эту шинель, даже если на градуснике будет шестьдесят пять по Фаренгейту! [7]7
  Около 18 °C.


[Закрыть]
Клэр, как всегда, выглядела так, будто собралась в пеший поход в горы. Энн принарядилась в полосатую блузку под зебру, черные брюки и леопардовые сапоги; на каждое запястье нанизала по дюжине золотых браслетов.

– Классные сапоги, – восхищенно заметила Сьюзен.

– Ага, – согласилась Энн. – Отпадные.

– Ну вот, – констатировала Клэр, – наконец-то встретились родственные души. – Она познакомила их и повела за собой вниз, на улицу к припаркованному там служебному «шеви-каприс».

Сегодня Мэсланд намеревалась проверить, как обстоят дела с охраной десяти муниципальных средних школ Портленда. Многие родители вообще не выпускали дочерей из дома. Всем школьницам было рекомендовано воздержаться от пеших прогулок на занятия и обратно, либо делать это в компании друзей. Напряжение в городе нарастало. Все настолько прониклись ожиданием очередного похищения, что Сьюзен казалось, будто люди действительно желали этого. Горожане с нетерпением включали телевизоры, чтоб посмотреть новости; репортаж о похищении или убийстве не уступает хорошему триллеру – если, конечно, не мешает прямой трансляции футбольного матча.

Сначала поехали в среднюю школу Рузвельта. Кофе в картонном стаканчике, купленный Клэр в кафешке по соседству с домом Сьюзен, издавал такой аппетитный ореховый аромат, что у нее слюнки потекли. Достала блокнот и положила на колени. До чего же ей ненавистно заднее сиденье автомобиля! Засунули сюда, как маленькую девочку! Сьюзен расстегнула ремень безопасности и придвинулась к промежутку между передними сиденьями, чтобы удобнее было задавать вопросы.

– Нет, так не годится, – остановила ее Клэр. – Пристегнись, пожалуйста!

Журналистка с тяжелым вздохом села на место и защелкнула пряжку. Передние сиденья были обтянуты светло-голубым полотном, а заднее сделано из синего винила – легче отмыть, если при перевозке арестованного или пострадавшего тот наблюет или испачкает кровью.

– Так что ты думаешь насчет этого убийцы, – обратилась она к Энн, – ненормальный или как?

– Ты хочешь знать мое профессиональное мнение? – уточнила Бойд, глядя в окно. – Думаю, да, у него есть кое-какие отклонения.

– И он опять убьет девочку? – спросила Сьюзен.

Энн повернулась и холодно посмотрела на Уорд:

– А с какой стати ему останавливаться?

Школа Рузвельта размещалась в большом кирпичном здании с белыми колоннами, башенкой со шпилем и зеленым газоном площадью в пол-акра. Оно напоминало архитектуру Монтиселло. Перед въездом на территорию стояли три патрульные машины.

– Им следовало назвать эту школу именем Джефферсона, [8]8
  В Монтиселло находится имение Т. Джефферсона, известное тем, что проект усадьбы разработал сам Джефферсон. Сьюзен обыгрывает именно этот факт.


[Закрыть]
– пошутила Сьюзен.

Клэр взглянула в окно на коллег.

– Пойду, проверю, все ли в порядке, – объявила она. – А вам, ребята, может, лучше подождать меня здесь?

Журналистка обрадовалась возможности поговорить с Энн наедине.

– Конечно! – воскликнула она, отстегнула ремень безопасности и приникла к промежутку между передними сиденьями.

Клэр выбралась наружу и зашагала к одной из патрульных машин.

– Значит, ты думаешь, он работает в одной из этих школ? – спросила Сьюзен.

Энн достала из объемистой сумки банку диетической колы и вскрыла. Крошечный пенистый коричневый фонтанчик выплеснулся на поверхность банки.

– Не знаю. – Она бросила на Сьюзен предостерегающий взгляд. – Только не вздумай читать нотации по поводу диетической колы! Без тебя знаю. Я выпиваю только одну банку утром. Знаешь, дать себе пинка, чтоб поскорей проснуться.

– Считаю, что нет ничего вкуснее баночки теплой диетической кока-колы! – покривила душой Сьюзен и вернулась к своим баранам. – Тебе нравится заниматься составлением психологических портретов преступников?

– Ага. – Энн улыбнулась и отпила. – У меня это достаточно хорошо получается. И каждый новый рабочий день не похож на предыдущий.

– Как ты нашла эту работу?

– Училась на медицинском факультете на педиатра. Мне всегда нравились врачи-педиатры. В больнице они самые добрые. Бессребреники. Никогда не гонятся за деньгами.

– Значит, ты хотела стать врачом-педиатром, чтобы тусоваться с другими врачами-педиатрами?

Энн засмеялась, и браслеты отозвались тонким звоном.

– Что-то вроде этого. – Бойд опустила затылок на подголовник и повернулась в сторону Сьюзен. – В первое свое дежурство в детском отделении я поставила одной девочке диагноз лимфома. В четвертой стадии. Крохе было семь лет. Совершенный ангел. Знаешь, есть такие дети со взрослой душой? У меня сердце кровью обливалось, а я заперлась в туалете и рыдала. – Энн замолчала ка минуту, погруженная в воспоминания. Сьюзен слышала, как в банке тихо пенилась кока-кола. Бойд пожала плечами. – После этого я решила перейти в психиатрию. Родители моего мужа живут в Виргинии. Он получил там работу, и мы переехали. А тут как раз академия ФБР в Квонтико объявила прием женщин для обучения тайным ремеслам. И я в них преуспела.

– На первый взгляд кажется странным решение стать психологом-криминалистом, если ты хотела убежать от чужих смертей.

– Не от смертей, – поправила Энн, лизнула большой палец и потерла им черные брюки в том месте, куда брызнула кока-кола. – От жалости. – Она выглянула в окно; мимо промчался мальчишка на скейтборде, потом опять обернулась к Сьюзен: – Здесь люди не умирают у меня на глазах, они уже мертвы. Моя работа заключается в том, чтобы не допустить новых смертей. Я участвую в поимке убийц. И мне их не жаль.

Журналистка вспомнила Греттен Лоуэлл.

– Как человек становится убийцей?

– Среди заключенных, отбывающих срок за бандитизм и вымогательство, проводилось исследование. Всем задавали один и тот же вопрос: «Что бы вы предпочли – вступить в схватку с собакой или с вооруженным человеком?» И знаешь, как ответило большинство? – Энн медленно поболтала в руке банку. – С вооруженным человеком. Собака раздумывать не станет, сразу вцепится в горло. Сто процентов вероятности. В восьми случаях из десяти можно вырвать оружие из рук человека или просто повернуться и уйти. И знаешь почему?

– Потому что нелегко выстрелить в другого человека.

Черные глаза Энн сверкали.

– Точно! Так вот этот самый тормоз как раз вышел из строя у нашего клиента. Не думаю, что он работает в школе. Я надеюсь на это. Если он школьный работник, мы его возьмем. Если нет – не знаю.

– А почему выходит из строя тормоз?

Энн чуть подняла в воздух банку, наподобие бокала вина во время тоста.

– Особенности личности, окружающая среда. И то и другое. По разным причинам.

Сьюзен обхватила колено сплетенными пальцами и наклонилась еще ближе к Энн.

– Но ведь его может вывести из строя и кто-то посторонний, верно? Вроде Греттен Лоуэлл. Как ей удавалось заставлять других людей убивать?

– Она умеет очень искусно манипулировать теми, с кем непосредственно общается. У психопатов очень часто наблюдаются подобные способности. Греттен специально подбирала для своих нужд слабохарактерных мужчин.

– Она истязала их?

– Нет. Есть другое безотказное средство. Она использовала секс.

Возле машины внезапно выросла Клэр. Ее щеки пылали.

– Ночью ублюдок похитил еще одну девочку!

Глава 35

Родители Эдди Джексон жили в двухэтажном доме, стоявшем на уступчатом холме в конце оживленной улицы Саут-Иста. Строение никак не гармонировало своими розовыми стенами и красной черепичной крышей с соседними типовыми домами, возведенными фирмой «Крафтсман», а сейчас и вовсе выделялось, окруженное полицейскими машинами. В воздухе кружил черный, сияющий на солнце вертолет с надписью «Канал 12» на боку.

Клэр, шагая через две ступеньки, стала быстро взбираться по бетонной лестнице, тянущейся зигзагом вверх по склону холма. Энн, а следом Сьюзен едва поспевали за ней. В шинели становилось довольно жарко, но Уорд не собиралась ее снимать – так удобнее доставать блокнот, лежащий наготове в одном из глубоких карманов. У нее неприятно сжимался желудок от одной мысли, что предстоит войти в дом, где разыгрывается страшная трагедия. Она не хотела почувствовать себя еще хуже, разгуливая с блокнотом в руке и тем самым словно заявляя – привет, я из газеты, пришла, чтобы спекулировать на вашем горе! «Я серьезная журналистка, – твердила себе Сьюзен в попытке унять растущее ощущение неловкости. – Я – серьезная журналистка!»

Дом кишел полицейскими. В гостиной девушка увидела, что Арчи стоит на одном колене перед несчастными супругами, сидящими, взявшись за руки, на маленьком диванчике. Те смотрели на него так, будто только он один на всем белом свете мог спасти их дочь. Сьюзен вспомнила, как мать точно с таким же выражением взирала на отцовского онколога. Однако и в том, и в нынешнем случае летальный исход был неизбежен.

Журналистка огляделась по сторонам. Комната обставлена великолепно: мебель в стиле «миссионер», цветные стекла шкафов, бархатная обивка «деко» ярких расцветок. Кто-то аккуратно снял старое деревянное обрамление встроенных стеллажей и арок дверных проемов и заменил на новое. Сьюзен перевела взгляд на Арчи. Тот сказал что-то безутешным родителям, легко коснувшись пальцами руки матери, поднялся с колена и подошел к двери в гостиную.

– Она исчезла под утро. – Он почти шептал. – Родители видели ее в последний раз вечером, около десяти. Окно в спальню разбито. Супруги спят наверху, ничего не слышали. Из вещей ничего не пропало. В комнате сейчас работают криминалисты.

Сьюзен обратила внимание, что Арчи выглядел значительно лучше, чем вчера, бодрее. Она решила, что это добрый знак, но вспомнила слова Дебби о том, как хорошо он спал после свиданий с Греттен.

– Как он узнал, где ее комната? – задала вопрос Клэр.

Мимо прошел полицейский в куртке криминалиста, и Арчи отступил, освобождая ему дорогу.

– Шторы были раздвинуты. Вечером она делала уроки, в комнате горел свет. Возможно, душитель следил за ней или знает лично.

– А у нас есть уверенность, что это сделал наш клиент? – заметила Энн с жестким выражением на лице. – Очень уж не похоже на его почерк.

Шеридан знаком пригласил их следовать за собой, прошел в столовую, снял со стены фотографию в рамке и передал Энн. Портрет девочки с каштановыми волосами и широко расставленными глазами.

– Бог мой! – изумленно выдохнула Клэр.

– Но почему такая нестыковка с его обычным стилем? – недоумевала Энн.

– А я надеялся, что ты мне объяснишь.

– Слишком пристальное наблюдение за школьниками на улицах, – предположила Бойд. – Побоялся, что не сможет незамеченным схватить свою жертву. Не исключено, что он следил за ней по дороге от школы до дома. Хотя это достаточно рискованно. Видимо, начал суетиться, и это по большому счету хорошая новость – быстрее ошибется. Мы наступаем ему на пятки.

Сьюзен, оставаясь на месте, выгнулась назад и заглянула через дверь в гостиную. Супруги по-прежнему сидели не меняя позы, а рядом с ними на краю диванчика примостился другой детектив с блокнотом в руке.

– В какой школе она училась? – спросила Клэр.

Арчи мотнул головой в сторону Сьюзен.

– Вот в ее альма-матер.

– В кливлендской? – воскликнула Уорд. Ей вдруг с ужасающей очевидностью стало ясно, что Шеридан вызвал Пола на откровенный разговор. У нее не было ни малейшего сомнения в этом. – Вы же не думаете, что…

– Это не Рестон, – опередил ее детектив. – С шести вечера за ним непрерывно наблюдали. Он не выходил из дома.

У Сьюзен опять заболела челюсть. Из-за ее истерики в тюрьме Пол стал подозреваемым, Арчи установил за ним наблюдение. Мысленно пнула себя за слишком большой рот. Не могла пропустить мимо ушей подначки Греттен! Надо было вообще отказаться от работы над этими очерками. Теперь уже все так завертелось, что не остановить.

– Вы установили наблюдение за Полом? Только из-за того, что я вам сказала вчера?

– На данный момент он соответствует описанию личности убийцы лучше, чем кто-либо, если не учитывать его непогрешимую способность обеспечивать себе алиби. – Арчи обернулся к Мэсланд: – Свяжись с ребятами из наружки за Эваном Кентом, узнай, что там у них. Потом позвони в кливлендскую школу – может, сегодня кто-то заявился на работу облитый кровью или забыв снять лыжную маску. – Детектив невесело улыбнулся. – В общем, сама знаешь, если есть что-то необычное…

Мэсланд кивнула, вынула из футляра на поясе сотовый и отошла в сторонку, набирая номер.

Сьюзен искоса взглянула на Шеридана.

– Вы ездили к нему домой.

Арчи с резким щелчком надел колпачок на ручку и сунул ее во внутренний карман.

– Само собой! А вы как думали?

– Он вам сказал?

– Нет.

Сьюзен почувствовала, как у нее вспыхнуло лицо.

– Вот и хорошо, – произнесла она чуть дрогнувшим голосом. – Пол защищается, и это правильно. – И добавила: – Я предупреждала вас, что он будет все отрицать.

– Да, вы меня предупреждали, – повторил Арчи.

Подошла Клэр.

– Кент дома. Зато Дэн Макколэм не вышел сегодня на работу. – Она вопросительно посмотрела на их расстроенные лица. – Что?

Шеридан поднес к глазам часы.

– На сколько он опаздывает?

– Мистер Макколэм? – изумилась Сьюзен. – Этого не может быть!

Клэр не обратила на нее внимания.

– Его первый урок начался десять минут назад. Он не звонил, не предупреждал, что заболел или опоздает, просто не явился, и все. На звонок из школы к нему домой никто не ответил.

– Подозреваю, что эти два исчезновения могут быть связаны, – буркнул Арчи.

Глава 36

Шеридан постучал в дверь жилища Макколэма с такой силой, что костяшкам пальцев стало больно. Крошечный одноэтажный домик, построенный из красного кирпича еще в 1950-х годах и окруженный просторным двором, за которым ухаживали с величайшим усердием. К широкому бетонному крыльцу перед входом в дом вела мощеная дорожка, обсаженная по краям кустами роз, только-только оживающими после зимы. Входная дверь, выкрашенная в ярко-красный цвет, выглядела единственным оригинальным пятном в общепринятой палитре дворовой колористики. Дверной звонок, сломавшийся, похоже, сразу после строительства дома, был заклеен куском высохшей и выцветшей изоленты. Под дверью лежал понедельничный номер «Орегон гералд» в неповрежденной полиэтиленовой упаковке.

– Дэн! – позвал Арчи и снова постучал. В дверях имелось большое застекленное окно, закрытое изнутри занавеской, и только узкая щель позволяла заглянуть внутрь. Детектив жестом послал «двоих из ларца» к заднему входу. Генри стоял на крыльце в сторонке, Клэр позади Арчи, а рядом с ней пристроилась Уорд, облаченная в желтую светоотражающую безрукавку с черными буквами на спине «проезжий». Шеридан махнул Сьюзен, чтобы отошла подальше назад, и девушка послушалась. Детектив достал револьвер и снова постучал в дверь.

– Дэн, откройте! Полиция! – В ответ тишина.

Подергал дверь – заперта. Откуда ни возьмись на крыльце появилась полосатая серая кошка. Изогнувшись, она прошествовала между ног Шеридана.

– Привет, красотка. – Арчи тут же обратил внимание на едва заметную бледно-розовую цепочку следов, оставленную кошачьими лапами на гладкой грязно-зеленой поверхности крыльца. Детектив присел на корточки, чтоб рассмотреть поближе. – Это кровь. – Он выпрямился, отступил назад и бросил Клэр: – Займись-ка дверью!

Мэсланд, прикрывая локтем лицо, рукояткой пистолета ударила по дверному стеклу. Оно треснуло, раскололось на пять частей, те выпали из рамы и грохнулись по другую сторону дверей, со звоном рассыпавшись на более мелкие куски. Через образовавшуюся дыру мгновенно повеяло запахом смерти. Ошибки быть не могло. Арчи сунул руку в проем, отпер замок изнутри и, подняв револьвер, распахнул дверь.

У него был «смит-вессон спешл» тридцать восьмого калибра. Детектив предпочитал револьверы автоматическому оружию, потому что они надежные и не требуют тщательного ухода. Арчи вообще не любил пистолеты. Он ни разу в жизни не нажимал на курок за пределами полицейского стрельбища, и ему вовсе не улыбалась перспектива провести половину утра за чисткой личного оружия. Но держа наготове свой тридцать восьмой, не уступающий по убойной силе девятимиллиметровому «автоматику», Шеридан подумал, как бы не пришлось изменить привычке.

– Дэн! – выкрикнул он. – Это полиция! Вы здесь? Мы входим в дом! – И вновь молчание.

Дверь открылась прямо в гостиную, за ней располагалась кухня. Арчи опять увидел кошачий след на линолеуме. Шеридан обернулся к Сьюзен и приказал самым строгим голосом:

– Оставайтесь здесь! – Потом кивнул Клэр и Генри: – Готовы?

Оба кивнули в ответ.

Все трое ступили внутрь дома.

Для Арчи это были самые желанные минуты. Никакие таблетки не могут тягаться по эффекту с естественным приливом адреналина и эндорфинов в крови, когда весь организм преисполнен жизни и энергии, учащается пульс и дыхание, все мышцы напряжены и готовы к действию. Арчи перемещался по дому, не упуская из виду ни малейшей детали.

Книжные шкафы у дальней стены гостиной. Полки, помимо книг, завалены всяким барахлом вроде уцелевших за долгие годы кофейных чашек, бумаг, каких-то конвертов, распиханных во все свободные щели. Вокруг квадратного кофейного столика с горой старых газет стоят четыре разномастных кресла – все зеленые, но неодинаковых оттенков. На второй стене один над другим висят написанные карандашом и вставленные в рамки рисунки мачтовых кораблей.

Арчи прокрался по коридору, прижимаясь спиной к стене. Клэр следовала за ним по пятам так близко, что детектив чувствовал ее дыхание. Генри прикрывал тыл.

– Дэн! – еще раз позвал Шеридан. – Это полиция! – И опять в ответ ни звука.

Арчи повернул за угол, выставив перед собой револьвер, и тотчас увидел, откуда берут начало кровавые кошачьи следы.

Дэн Макколэм был мертв. Он лежал на дубовом кухонном столе, щекой в застывшей луже крови, упираясь пальцами ног в пол. Одна рука вытянута вдоль стола, вторая, согнутая в локте, продолжает сжимать пистолет. Лицо повернуто к Арчи, глаза открыты, но детективу без всякой экспертизы стало ясно, что хозяин дома провел в таком положении большую часть прошедшей ночи.

– Черт. – Шеридан перевел дух, убрал в кобуру револьвер, потер шею и сделал несколько шагов по кругу, стараясь унять чувство досады. Если они охотились за Макколэмом, то теперь все кончено. Но где девочка? Эта мысль сразу вернула его к действительности. – Вызывай всех, – велел он Клэр.

Арчи приблизился к трупу, слыша, как позади Мэсланд говорит по рации. Старательно выбрав место на полу, куда не подтекла кровь, он присел на корточки, и его глаза оказались выше уровня стола. Шеридан сразу узнал оружие в руке Макколэма – это был револьвер тридцать восьмого калибра. При смертельном ранении в мозг сердце может работать еще пару минут, чем и объясняется такое обильное кровотечение.

В практике Арчи был случай, когда мужчина после ссоры с женой со злости двинул кулаком по стеклу в окне и рассек артерию на руке. Он истек кровью до смерти, потому что жена вспылила и бросилась вон из дома, а ему гордыня не позволила вызвать «скорую помощь». Кровь била таким фонтаном, что окатила широкой дугой потолок кухни и потом продолжала вытекать из поврежденной артерии, хотя мужчина перетянул ее, как жгутом, полотенцем для посуды. Жена вернулась утром и позвонила по девять-один-один. Когда приехал Арчи, хозяин сидел на полу мертвый, прислонившись спиной к кухонной тумбе. Кровь была повсюду – на желтых оконных занавесках, на белых стенах, целиком залила пол. Арчи и не подозревал, что человеческое тело содержит такое неимоверное количество крови. Зрелище было такое, словно там кого-то живьем расчленяли бензопилой.

Очередная кухня. Шеридан подался вперед, чтобы получше рассмотреть входное отверстие с отпечатком ствола револьвера возле рта и выходное в верхней части головы. Пуля тридцать восьмого калибра пробивает череп насквозь, тогда как двадцатидвухкалиберная некоторое время рикошетом скачет внутри.

Макколэм смотрел прямо перед собой невидящим взором – зрачки расширены, веки подняты мышечным окоченением. Рот свело, что придавало лицу недовольное выражение. Кожа покрыта трупными пятнами, будто Макколэму в драке навешали фонарей и он прилег отдохнуть.

На нем были красные спортивные штаны и джемпер клуба «Кливлендские воины». На ногах только белые махровые носки, пропитавшиеся кровью. На столе никакой посуды, даже пустой кофейной чашки. Четкие отпечатки кошачьих лап с прилипшими к ним легкими пушинками серой шерсти вытянулись цепочкой прочь от головы Макколэма. Темные волосы выше виска свалялись в том месте, где кошка, по-видимому, лизала их своим шершавым языком. Бедняга. Арчи проследил взглядом ниточку следов от стола до кошачьего лаза в задней двери дома.

Детектив выпрямился – прежде это получалось у него с меньшим трудом. Генри открыл заднюю дверь. За ней стояли в ожидании «двое из ларца» и с ними Сьюзен Уорд. Все вопросительно посмотрели на Шеридана.

– Переверните здесь все вверх дном, – приказал Арчи. – Может, нам повезет, и отыщется ее тело. – Детектив сам не верил своим словам. – И позвоните в муниципальный отдел по контролю за животными. Кто-то же должен позаботиться об этой кошке.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю