![](/files/books/160/oblozhka-knigi-moy-uchitel-svetitsya-v-temnote-268668.jpg)
Текст книги "Мой учитель светится в темноте"
Автор книги: Брюс Ковилл
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 15 страниц)
Глава десятая
ЭВАКУАЦИЯ!
Я согнулся в три погибели на лестнице и прислушался. Дункан открывал дверь. Сьюзен стояла за мной, положив руку мне на плечо.
– Боже мой! – воскликнул полицейский, требовавший, чтобы его впустили в дом.– Да это же Дункан Дугал! Так вот где ты прячешься? Мы приехали по вызову соседей: они говорят, в доме что-то взорвалось. Что ты здесь делаешь – балуешься с динамитом?
– Должно быть, они услышали отрыжку Большой Джулии! – прошептала Сьюзен, наклонившись к моему уху.
– Ничего я не делаю,– мрачно буркнул Дункан.
– Ну конечно, всего лишь вламываешься в дом бедной мисс Карпентер, пока ее нет в городе,– произнес второй голос.– Здесь еще кто-нибудь есть?
– Да,– издевательским тоном проблеял Дункан.– Куча пришельцев из космоса.
Пальцы Сьюзен впились в мое плечо, но я понимал замысел Дункана. Он решил, что если сможет рассердить полицейских, то они вытащат его из дома, не заходя внутрь.
Какое-то мгновение мне казалось, что его план сработает.
– Пошли, парень,– сказал второй мужчина.– Мы отвезем тебя домой.
– Давай заглянем в дом, Энди,– возразил первый полицейский.– Нужно удостовериться, что все в порядке.
Мы со Сьюзен начали пятиться вверх по лестнице. У меня возникло ощущение, будто в доме что-то изменилось. В следующую секунду я понял: мы больше не слышали дыхания Большой Джулии! Я сделал еще один шаг назад и чуть не вскрикнул, столкнувшись с Броксхольмом на лестнице. Инопланетянин прижал палец к губам и втащил меня наверх. Проделав ту же процедуру со Сьюзен, он осторожно наклонился.
Я слышал, как Энди расхаживает под нами.
– Эй! – внезапно крикнул он.– Что это такое?
Тревожное колыхание волос Криблим подсказало мне ответ: пуут по-прежнему лежал на столе, за которым мы завтракали! Я надеялся, что у слизняка хватит сообразительности оставаться в аморфном состоянии. Он будет выглядеть как комок неприятного на вид, но безвредного желе. Если же он высунет голову и заголосит «Пуут!», старину Энди может хватить удар.
Я ждал новых криков, однако ничего не происходило. Через некоторое время шаги Энди зазвучали в коридоре. Неужели он собирается открыть все двери? В таком случае его поджидает большой сюрприз.
Я оглянулся через плечо. Криблим надевала маску, но не лицо мисс Карпентер, а другое. Видимо, она собиралась отвлечь Энди от дальнейших поисков. Но прежде чем она успела двинуться с места, Дункан завопил:
– Отпусти меня, ты, скотина!
– Эй! – взревел полицейский.– Выбирай выражения, парень… А-ууу!
Я улыбнулся про себя. Хулиганское прошлое Дункана на этот раз сослужило нам добрую службу. Он лягнул в голень первого полицейского, чтобы отвлечь внимание Энди от осмотра дома.
![](pic_53.png)
Тут я растерянно заморгал и потряс головой. Откуда я мог узнать, что сделал Дункан и почему он это сделал? На меня нахлынула знакомая волна дурноты, но в это мгновение внизу раздался оглушительный крик.
– А-ааа! – кричал Энди, сильно напоминая Дункана в тот день, когда он случайно включил переговорное устройство с кораблем пришельцев – А-ааа!
Его вопль пресекся вместе с порывом ветра штормовой силы: Большая Джулия перестала удерживать дыхание.
Последовавший за этим звук удара, судя по всему, означал, что Энди врезался в стену. Вонь болотной тины заполнила воздух. Послышались странные булькающие звуки, а затем по коридору затопали.
– Нужно убираться отсюда! – заорал Энди, выбежавший через входную дверь.
– Почему? – спросил другой полицейский.– Что там творится?
– Не спрашивай! Не болтай! Уходим, быстрее!
– Отпустите меня! – завизжал Дункан.– Я не хочу садиться с вами в автомобиль, слышите?
Полицейские не обратили внимания на его жалобы. Через несколько секунд мы услышали звук отъезжающего автомобиля.
– Плеввит! – снова произнесла Криблим.
– Что будем делать? – спросила Сьюзен.
– Эвакуироваться! – решительно сказал Броксхольм.– Все, что может послужить хотя бы намеком на наше пребывание здесь, должно исчезнуть.
– Начиная с меня,– громыхнула Большая Джулия.
– Совершенно верно – начиная с тебя,– подтвердил Броксхольм.
Следующие полчаса мы работали как сумасшедшие, перетаскивая снаряжение и личные вещи инопланетян в летающую тарелку Криблим. Мы со Сьюзен по очереди выглядывали в окна, проверяя, не приехала ли полиция. Трудно было сказать, когда они вернутся: это зависело от их испуга и от того, сколько людей они сочтут необходимым собрать для второй попытки.
Если бы дело происходило во второсортном фильме ужасов, они бы вернулись очень быстро, прихватив с собой несколько человек с пистолетами. Но жители Кентукки-Фоллс уже имели опыт общения с пришельцами и не слишком торопились с решительными действиями.
Заметив, как что-то ползет за мной по коридору, я обернулся… и тут же отвернулся в другую сторону. Это было частью тела большой Джулии, направлявшейся к транспортному лучу для возвращения на «Нью-Джерси».
Меня сильно беспокоило наше будущее. Найдем ли мы новую базу или наша миссия будет прекращена? И если это случится, то каким будет решение Межпланетного Совета относительно Земли?
Снаружи появился автомобиль. Он остановился не прямо перед домом, а там, откуда водитель мог видеть окрестности. Немного спустя рядом припарковался другой автомобиль.
– Мы находимся под наблюдением,– сообщил я.
Криблим выглянула в окно.
– Плеввит,– прошептала она.
– Еще одна ходка,– сказал Броксхольм.– Питер, Сьюзен, берите эти коробки. Посмотрим, сможем ли мы унести все за один раз.
Устрашенный мыслью о том, что полицейские могут ворваться в дом без предупреждения, я поднял коробку, на которую указал Броксхольм, и направился к потайному подвалу. Сьюзен шла за мной.
– Питер,– сказала она,– все наши усилия могут пойти прахом. Нужно что-то делать!
В этом была вся Сьюзен. Существа с десяти тысяч планет пытаются решить, как им поступить с Землей, а она считает, что ответственность лежит лично на ней!
– У тебя есть какие-то предложения? – спросил я.
– Пока что нет,– ответила она.
Вскоре Криблим присоединилась к нам в подвале. Мы закончили погрузку, и Броксхольм запечатал дверь лучом карманного лазера, чтобы никто не мог проникнуть сюда.
Как только мы заняли свои места в кабине, Криблим склонилась над приборной панелью. Мы наклонились вперед. Задний двор распахнулся, словно крышка огромного люка, и мы взмыли вверх.
Внизу послышался треск: полицейские обстреливали дом! Я знал, что они испуганы. Я и сам был изрядно испуган, но вряд ли стрельба могла рассматриваться Межпланетным Советом как знак доброй воли.
– Как нам быть с Дунканом? – спросил я, когда мы поднялись высоко над землей.
Волосы Криблим беспокойно зашевелились.
– Не знаю. Если он расскажет о том, чем мы занимаемся, это вызовет настоящую бурю. Совет может попросту отозвать нас с планеты.
– А если это произойдет? – спросила Сьюзен.
– Давай скажем, что нам лучше отыскать Дункана,– произнес Броксхольм.
От его тона меня бросило в дрожь. Я посмотрел на мир, расстилавшийся внизу, и подумал о красной кнопке.
Конец света, похоже, близился с каждой минутой.
![](pic_54.png)
Глава одиннадцатая
ГДЕ ДУНКАН?
К несчастью, поиски Дункана осложнялись тем фактом, что слухи об Энди, видевшем огромного инопланетянина в доме мисс Карпентер, начали распространяться с невероятной скоростью. В результате население Кентукки-Фоллс буквально взбесилось.
В любом другом городе подобные слухи вызвали бы лишь презрительные смешки. Но жители Кентукки-Фоллс знали о существовании пришельцев; многие из них видели разоблачение Броксхольма прошлой весной, на школьном концерте. Мое бегство вместе с ним лишь ухудшило положение, так как взрослые не могли примириться с мыслью о том, что я улетел добровольно. Они убедили себя в том, будто меня похитили. Теперь их тревожила возможность исчезновения новых детей.
Мы узнали о слухах с помощью приборов, позволяющих слушать радиопереговоры полицейских. Мы настроили аппаратуру так, чтобы записывать передачи по всему штату, а затем компьютер проверял их содержание на ключевые слова вроде «Дункан Дугал», «пришельцы» и «вторжение». Через несколько часов мы узнали о том, что люди запирают своих детей дома, покупают оружие и запасаются едой.
Мне казалось, что паника достигла предела, но на самом деле все еще только начиналось.
Мы также узнали, что, хотя при обыске в доме «мисс Карпентер» не было обнаружено ничего необычного, полицейские серьезно рассматривали возможность раскопок на заднем дворе. Услышав эту новость, Броксхольм скрипнул своими пурпурными зубами.
– Если они начнут копать, то найдут доказательства нашего существования. Тогда они обратятся за помощью к федеральному правительству или даже к военным.
– Будет война? – спросил я, вспомнив, что инопланетяне говорили о своих расчетах.
– Кто знает? – отозвался он и оттянул свой нос дальше, чем когда-либо раньше.
Как назло, из-за слухов родители Сьюзен поверили, будто их дочь схвачена инопланетянами. Мы узнали об этом, когда компьютер перехватил интервью с Симмонсами. Они были близки к истерике.
– Сьюзен, позвони домой,– предложил я.
– Отличная идея,– заметила Криблим, манипулируя с приборной панелью.– Звонок от Сьюзен может успокоить их нервы.
В следующее мгновение голос мистера Симмонса произнес:
– Добрый день!
Я вовремя сообразил, что Криблим каким-то образом дозвонилась Сьюзен домой и попала на автоответчик. Сообщение мистера Симмонса закончилось, и послышался длинный гудок.
– Давай,– прошептала Криблим, кивнув Сьюзен.– Говори!
Сьюзен наклонилась вперед и сказала:
– Привет, папа, это я. У меня все в порядке. Кри… мисс Карпентер – просто чудо. Мы замечательно проводим время, и я узнала гораздо больше, чем рассчитывала.
Надо было слышать, с каким чувством она произнесла эту фразу!
– Жаль, что не застала вас дома,– продолжала Сьюзен– Я не знаю, какой номер телефона у нас будет завтра, поэтому перезвоню сама. Надеюсь, что дома все в порядке.
Она кивнула, и Криблим прервала связь.
– Думаю, это немного успокоит их,– сказала Сьюзен.
– Пожалуй,– согласился Броксхольм.– Теперь наша главная задача – вернуть Дункана.
– Мне не составит труда определить его местонахождение,-сказала Криблим.– Передатчик, который он получил в Африке, может послужить сигнальным маяком. Но мы по-прежнему не будем знать, охраняют ли его и в каком состоянии он находится.
– Полагаю, местные власти возьмут его под стражу,– заметил Броксхольм.– Или, по крайней мере, подошлют людей присматривать за ним.
– Они добьются от него не больше, чем он захочет им рассказать,– сказал я.– Дункан – невероятный лгунишка. Конечно, я знаю, что теперь он стал гораздо умнее, но сообразительность не имеет отношения к вранью. Если ты умный, это еще не делает тебя честным.
Мне не понравились мои последние слова, поэтому я добавил:
– В общем, я имею в виду, что у него есть большой опыт в таких делах… и так далее.
– Твоя неприязнь к Дункану совершенно нормальна,– поучительно произнес Броксхольм.– Ты не должен скрывать ее от нас, словно мы можем использовать ее как улику против вашей планеты. Не каждое разумное существо может поладить с другим разумным существом. Мне самому приходится иметь дело с такими типами, которых я терпеть не могу.
– Тогда почему мы вам так не нравимся? – сердито спросила Сьюзен.
– Потому что мы не считаем неприязнь, несогласие с чужой точкой зрения или даже вспышку ярости достаточным основанием для убийства.
– Но ведь именно это вы и собираетесь сделать с нашей планетой! – воскликнула она.
Броксхольм потянул себя за нос.
– Это предложение, выдвинутое некоторыми из нас. И хотя я не согласен с самой идеей, но могу сообщить вам по меньшей мере два соображения, свидетельствующие в ее пользу. Во-первых, у землян выработалась привычка к убийству. Вы постоянно убиваете; раньше нам не приходилось видеть ничего подобного. Во-вторых, если мы действительно сделаем то, о чем ты говорила, это будет сделано лишь с одной целью: предотвратить трагедию гораздо больших масштабов– Он сделал паузу – Возможно, вы еще не поняли как следует, но я говорю совершенно искренне: если мы примем решение покончить с человечеством, мы не будем радоваться, хвастаться и слагать песни о наших завоеваниях и убитых врагах.
Не будет праздника победы. Наоборот, наступит время печали и слез. Мы будем оплакивать вас как никого раньше, но ваша гибель не будет бессмысленной.
Если он рассчитывал поднять мне настроение этой тирадой, то сильно ошибся.
– Как же нам быть с Дунканом? – спросил я.
– Нам нужно постараться как можно скорее вернуть его,– ответил Броксхольм,– Возможно, он хороший лжец но ему не устоять перед теми методами, которые к нему могут применить.
– Что ты имеешь в виду? – тревожно спросила Сьюзен.– Какие еще методы?
– У ваших властей есть способы, заставляющие людей говорить,– объяснила Криблим.– И далеко не все из них являются приятными.
У Сьюзен расширились глаза.
– Но Дункан же еще ребенок!
Лавандовые волосы Криблим склонились вправо.
– Пусть ребенок, но если представители вашего правительства сочтут угрозу достаточно реальной, они не замедлят воспользоваться любыми средствами, имеющимися в их распоряжении.
Я вспомнил о том, что пришельцы наблюдают за секретными правительственными сообщениями, и содрогнулся.
– Однако я сомневаюсь, что дело дойдет до этого,– продолжила Криблим.– Скорее всего, Дункан просто расскажет им все, что они захотят узнать.
Сьюзен покачала головой.
– Он изменился, но по-прежнему остался Дунканом. В дополнение ко всему прочему это означает, что он невероятно упрям. Он не забыл твои слова: если нас раскроют, то вся миссия провалится и на Земле может разразиться новая война. Если Дункан считает, что от него зависит безопасность целой планеты, он будет держать рот на замке.
– Нужно как можно скорее найти его,– повторил Броксхольм.
– Это одна из тех ситуаций, ради которых к нам приставлена Большая Джулия,– с беспокойством заметила Криблим.– Мы слишком втягиваемся в дела землян.
– Но Большой Джулии здесь нет,– возразил я.
– Она вернется,– отозвалась Криблим.
– Тогда нам лучше поторопиться, не так ли? – Сьюзен гневно сверкнула глазами.
– Дитя! – произнесла Криблим.– Понимаешь ли ты, что провал нашей миссии приведет к концу вашего рода?
– Понимаю, и мне кажется, что от этого дурно пахнет! – отрезала Сьюзен.– Но я ничего не могу поделать, да и вы тоже. Лично я считаю вас отъявленными циниками, но тут тоже ничего не поделаешь. Зато мы можем попытаться вернуть Дункана, раз уж он попался, пытаясь защитить нас.
Броксхольм переглянулся с Криблим, потянул себя за нос и со щелчком вернул его на место.
– Сначала посмотрим, где он.– Повернувшись к приборной панели, Криблим прикоснулась к нескольким сенсорам. Вскоре ее нос начал возбужденно подрагивать.
– В чем дело? – поинтересовался Броксхольм.
Червеобразные волосы Криблим извивались во всех направлениях – признак сильнейшего беспокойства.
– Я не могу обнаружить его,– изумленно призналась она.
– Как это? – спросила Сьюзен.
Криблим переключила свое внимание на панель и начала лихорадочно манипулировать сенсорами.
– Дункан исчез,– прошептала она, не глядя на нас.
– Но этого не может быть! – воскликнул Броксхольм.– Он должен где-то находиться!
– Может быть, ты хочешь поработать с датчиками? – осведомилась Криблим, хлопая себя носом по щекам.
На какое-то мгновение мне показалось, что они готовы поссориться, но Броксхольм опустил голову и сказал:
– Нет. Я верю тебе.
– Не понимаю,– прошептала Сьюзен.– Даже если с Дунканом что-то случилось, разве ты не можешь обнаружить передатчик?
– Это беспокоит меня больше всего остального,– сказала Криблим.– Передатчик очень мощный и почти неуничтожимый. Даже если бы передатчик находился на дне глубокой шахты, мои локаторы смогли бы засечь его, и тогда…
– Постой-ка! – перебил Броксхольм.– На мониторах что-то появилось.
В кабине воцарилась тишина. Компьютер начал передавать запись сообщения полицейского управления штата.
«Дункан Дугал исчез из-под стражи,– произнес глубокий мужской голос.– Объявлен интенсивный розыск этого мальчика. Возможно, затронуты вопросы национальной безопасности. Повторяю…»
– Что происходит? – спросила Сьюзен, широко распахнув глаза.
– Не знаю,– ответил Броксхольм. Его лицо исказилось от беспокойства – Правда, не знаю.
![](pic_55.png)
Глава двенадцатая
ПОСЛЕДНИЕ ДНИ
Остаток этой долгой ночи мы провели в небе над Кентукки-Фоллс, пытаясь определить местонахождение Дункана. У нас ничего не получалось. Наконец инопланетяне с большой неохотой решили вернуться к выполнению прежней задачи, начав с обустройства новой штаб-квартиры.
– Пожалуй, нам стоит поселиться на ферме,– предложила Криблим.
– Да, так будет лучше,– согласился Броксхольм.– Это самое уединенное из наших мест.
– Ваших мест? – переспросила Сьюзен.
Криблим прикрыла свой средний глаз.
– В прошлом году мы купили несколько земельных участков,– пояснила она.
Сьюзен толкнула меня в бок.
– Если люди, недовольные тем, что японцы скупают здания в Америке, узнают об этом, у них волосы дыбом встанут! – прошептала она.
Ферма находилась примерно в десяти милях от Кентукки-Фоллс – пятьдесят акров земли и большой старый дом, забитый всякой всячиной. Нам потребовалось почти полдня, чтобы все подготовить. Большая часть времени ушла на сооружение укрытия для летающей тарелки; на этот раз оно располагалось не под домом, а под одним из амбаров.
По окончании строительства ангара мы с Броксхольмом воспользовались силовыми агрегатами с летающей тарелки, чтобы прорыть тоннель под фундаментом дома. К моему удивлению, работа доставила мне большое удовольствие. Наконец-то я занимался настоящим делом, и мне нравилось работать бок о бок с Броксхольмом.
Когда тоннель был готов, с «Нью-Джерси» по частям вернулась Большая Джулия.
– Не могу сказать, что я рада вернуться сюда,– пророкотала она, устроившись в своей новой комнате – Но, по крайней мере, здесь интересно. Дела принимают плохой оборот. Как насчет ленча?
Поскольку Сьюзен была занята, я сам перетаскал восемь ведер болотной воды к двери Большой Джулии.
– Спасибо тебе,– сказала она– Здесь безопасно переваривать пищу?
– Броксхольм говорит, что твоя… э-ээ… отрыжка не сможет побеспокоить соседей,– тактично ответил я,– Он специально подобрал уединенное местечко.
– Хорошо,– громыхнула Большая Джулия, и стены вздрогнули от ее вздоха. Когда я повернулся, собираясь уйти, она добавила: – Кстати, я отговорила Совет от прекращения вашей миссии после исчезновения Дункана.
Я повернулся и уставился на дверь.
– Но почему? – Возможно, вопрос прозвучал грубовато, но это показывает, как сильно я удивился.
– Слишком интересно,– ответила она.– Не хочется заканчивать прямо сейчас.– Наступила длинная пауза, а потом она добавила: – Кроме того, ты мне нравишься.
Наверное, мне следовало сказать: «Ты мне тоже нравишься», но она бы все равно поняла, что это неправда.
– Большое спасибо,– пробормотал я.
– Не стоит благодарности,– громыхнула Большая Джулия – И никому не говори об этом!
У меня возникло ощущение, что она не шутит.
– Даю тебе слово,– сказал я.
На следующее утро мы снова приступили к поискам Дункана. Осталось лишь несколько дней до составления отчета и нашего возвращения на «Нью-Джерси». Почти единственной надеждой был тот факт, что в любом месте, куда бы мы ни отправились, всегда находились не-сколько человек, старавшихся изменить положение к лучшему.
Воспоминание: гуляя по городской улице, где ютились десятки бездомных людей, спавших на тротуарах, я увидел мужчину, жившего в картонной коробке. Он читал книгу по философии.
Воспоминание: я стою в государственном приюте, где правительство платит две тысячи долларов в месяц на содержание семьи из пятерых человек в одной-единственной комнате. Отец как-то сказал мне, сколько он платит в месяц за аренду нашего дома. Наблюдая за тем, как мать семейства смахивает тараканов с кроватки ребенка, я пытался уяснить, почему правительство платит сумму, в три раза превышающую плату за аренду целого дома, чтобы содержать людей в таких условиях. Мимо меня пробежала крыса, юркнувшая под кровать.
Воспоминание: я провел день в настолько переполненной школе, что некоторым детям приходилось заниматься в туалетах, потому что им не хватало места. Потом мы отправились в другую школу, где ребята не могли пользоваться площадкой для игр, загрязненной токсичными отходами.
На тот случай, если вам интересно, могу сказать, что все это происходило здесь, в нашей стране. Правда, вряд ли в других местах было лучше, но мне всегда казалось странным, когда мы видели такое у нас – ведь наша страна считается богатой.
– Это поразительно,– согласилась Криблим, выслушав меня.– Вы действуете исходя из лучших побуждений, однако проблемы остаются нерешенными. Я не могу этого понять.
– Плохая кровь,– громыхнула Большая Джулия.– Они больны изнутри.
Я ненавидел ее, когда она говорила подобные вещи – отчасти потому, что не знал, как с ней спорить. Все мы уже знали, что проблемы не являются неразрешимыми. Мы видели уже много хорошего и понимали, как следует поступать. Но мы знали и другое: той малой толики добра, которую нам довелось увидеть, еще недостаточно, чтобы убедить инопланетян выпустить нас в галактические просторы – во всяком случае, пока они видят все остальное.
Но самое главное – будет ли этого достаточно, чтобы они решили не уничтожать нашу планету?
Иногда, после того как Броксхольм и Криблим расходились по своим комнатам, мы со Сьюзен разжигали огонь в большой дровяной печи на кухне сельского дома. Там мы сидели и разговаривали. Мы знали, что Большая Джулия слышит нас, но постепенно привыкли к этому и не обращали внимания. Нам нужно было говорить друг с другом, обсуждать свои впечатления и пытаться найти смысл в происходящем. Броксхольма и Криблим, похоже, не волновали наши поздние посиделки.
– Главное, чтобы с утра вы чувствовали себя хорошо отдохнувшими,– сказала Криблим как-то раз после того, как мы со Сьюзен засиделись далеко за полночь.
Обычно Сьюзен сначала разговаривала со своими родителями. Чтобы убедить Симмонсов, что их дочь по-прежнему путешествует с мисс Карпентер, инопланетяне наладили специальную линию связи. Сьюзен давала родителям разные телефонные номера; набирая их, они попадали прямиком к нам.
Мистер и миссис Симмонс часто говорили об угрозе . инопланетного вторжения и радовались, что Сьюзен находится в безопасности.
– Я скучаю по родителям,– призналась мне Сьюзен после одного из таких разговоров.
«По крайней мере, у тебя есть родители, которых тебе не хватает»,– подумал я. Но вслух я этого не сказал. Мне не хотелось ввязываться в игру под названием «Кто самый несчастный».
– Ты беспокоишься за них? – спросил я.
– Я беспокоюсь за всех,– мрачно ответила Сьюзен.– Я постоянно думаю о том, что произойдет, если инопланетяне выберут план «Г». Мне часто снится та кнопка.
– Мне тоже,– признался я. С приближением последнего дня нашей работы на Земле сны стали еще ужаснее. Еще мы со Сьюзен подметили странную вещь: несмотря на то что нам довелось видеть самые страшные вещи, мы оба все больше любили свою планету.
– Мне хочется все исправить,– сказала мне Сьюзен как-то вечером.– Я хочу сделать как лучше.
Конечно, она всегда была такой. Но теперь она, по крайней мере, имела ясное представление о том, сколько предстоит исправить!
Каждый вечер Криблим снова и снова пыталась найти Дункана.
– Ничего не понимаю,– нервно говорила она.– Что могло с ним случиться?
Мы не могли ответить. Иногда, ложась в постель, я смотрел на потолок и пытался установить телепатический контакт с Дунканом. Пару раз мне показалось, что я что-то нащупал, но потом накатывала дурнота, и все исчезало.
Хотя страх перед угрозой инопланетного вторжения до сих пор ограничивался пределами нашего штата, он продолжал усиливаться. Люди почему-то считали, что пришельцы готовы к нападению, а правительство бездействует и пытается всеми правдами и неправдами скрыть истинное положение вещей.
Чем шире распространялись слухи, тем шире распространялась паника. Через неделю после того, как Энди увидел Большую Джулию, группа жителей Кентукки-Фоллс устроила демонстрацию против пришельцев в столице штата. За два дня до нашего планового возвращения на «Нью-Джерси» наши мониторы перехватили сообщение полиции: шайки подростков нападают на людей и избивают их, обвиняя в связи с пришельцами.
– Теперь видишь, как сильно вы боитесь тех, кто не похож на вас? -. спросил Броксхольм на следующее утро.– Это источник многих проблем.
– Но этому должна быть причина,– заметила Криблим.– У страха и ненависти должен быть корень. Если мы вскроем его, то, возможно, найдем способ лечения.
Это было наиболее обнадеживающим замечанием, услышанным мною от пришельцев за последние две недели.
– Возможно, нам стоит сходить на одну из этих демонстраций,– сказал Броксхольм.– Не исключено, что мы обнаружим какую-нибудь ниточку.
У меня не было такой уверенности. Многое из услышанного на демонстрации могло сильно оскорбить чувства пришельцев. Когда я упомянул об этом, Криблим фыркнула:
– Разве мы можем услышать и увидеть что-либо более оскорбительное для себя, чем то, что мы уже слышали и видели? Завтра мы возвращаемся на корабль. Если идти, то сегодня.
Завтра? На меня накатил леденящий ужас. Завтра мы вернемся в космос. Завтра мы выступим с докладом перед Межпланетным Советом. Завтра, уже завтра будет решена окончательная судьба Земли.
Поэтому во второй половине дня я чувствовал себя довольно нелепо, следуя вокруг мэрии вместе с участниками марша протеста, несущими транспарант с надписью: «АКЦИЯ ПРОТЕСТА ПРОТИВ ПРИШЕЛЬЦЕВ».
![](pic_56.png)
Раньше мне никогда не приходилось бывать на демонстрациях. Меня изумляло, как энергия перетекает от одного человека к другому. Когда эмоции накалились, что-то похожее на электричество связало толпу в единое целое. К своему удивлению, я почувствовал, как меня затягивает внутрь. Я как будто становился частью чего-то большего, чем я сам.
Крики усилились. Лозунги стали более яростными. Люди выступали с речами, заявляя, что правительство скрывает правду об инопланетной угрозе.
Потом кто-то швырнул камень. Этого хватило, чтобы взорвать обстановку. Я не успел и глазом моргнуть, как толпа превратилась в разъяренное стадо. Вскоре -полицейские начали стрелять в демонстрантов патронами со слезоточивым газом. За считанные секунды вокруг воцарился хаос.
Когда первая порция газа начала жечь мне глаза и нос, толпа растеклась, словно живое существо, дробясь на части и снова соединяясь. Я почему-то подумал о Большой Джулии.
Толпа раскачивалась взад-вперед на площади перед зданием мэрии. Инерция ее движения подхватила меня и унесла прочь. Вскоре я потерял из виду Броксхольма, Криблим и Сьюзен. Секунду спустя я споткнулся и упал. В течение нескольких ужасных мгновений люди спотыкались о меня. Потом мужчина и женщина помогли мне встать, несмотря на риск оказаться сбитыми с ног другими бегущими.
Кашляя, чихая и задыхаясь, я протолкался к углу площади. Внезапно какая-то маленькая девочка схватила меня за руку.
– Крепта! – воскликнула она и потащила меня по направлению к боковой аллее.– Слава Богу, я нашла тебя!
В тот момент я был слишком ошеломлен. Мне и в голову не пришло изумиться тому, что она назвала меня моим инопланетным именем. Я просто последовал за ней.
![](pic_57.png)