355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Брент Уикс » На краю тени » Текст книги (страница 19)
На краю тени
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 22:26

Текст книги "На краю тени"


Автор книги: Брент Уикс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 32 страниц)

43

Обычно Гэрот вызывал наложниц к себе в палаты, но иногда любил их удивить. Магдалина Дрейк ублажала его уже давно, и, как всегда, интерес к ней пошел на убыль.

Гэрот проснулся где-то после полуночи с адским зудом, головной болью и новой идеей. Он тихо войдет и грубо разбудит девушку – ему нравился крик Магдалины. Он обвинит ее в заговоре и зверски изобьет.

Если, подобно большинству напуганных женщин, будет умолять и клясться, что это неправда, – сбросит с балкона. Если пошлет подальше, – изнасилует с жестокостью, равной ее вызову, и она проживет еще день. Перед тем как уйти, нежно обнимет и прошепчет, что, мол, виноват и любит. Порядочные женщины всегда хотят видеть в нем что-то хорошее. В предвкушении действа Гэрот содрогнулся.

Он расправил вир через закрытую дверь, надеясь уловить ее ровное дыхание во сне. Вместо этого почувствовал нечто другое. Девушка не спала.

Гэрот вошел, но она его не заметила. Магдалина сидела на постели, глядя на открытую дверь балкона без перил, и раскачивалась взад-вперед. На ней была лишь тонкая ночная сорочка, но она, казалось, не замечала холода с улицы.

Он громко выругался. Она не ответила. Гэрот дотронулся до ее кожи – тоже холодная. Наверное, сидела так уже часами.

Другие наложницы притворялись безумными, стараясь избежать его домогательств. Может, и Магдалина Дрейк из их числа. Гэрот ударил ее по лицу; она упала с постели. Даже не вскрикнула. Схватив в кулак темные волосы, он потащил ее на балкон.

У самого края Гэрот поднял девушку на ноги, одной рукой схватил за горло и подтолкнул спиной вперед. Теперь она едва касалась края кончиками пальцев. Толстые пальцы охватили почти все горло. Гэрот перекрыл ей доступ воздуха, но если б отпустил, Магдалина упала бы вниз.

Наконец ее глаза прояснились. Тень смерти приводит людей в чувство.

– Зачем? – грустно спросила она. – Зачем ты это делаешь?

Он смущенно посмотрел на девушку. Ответ был настолько очевиден, что Гэрот даже усомнился, правильно ли понял вопрос.

– Мне это нравится.

И, странное дело – правда, Магдалина Дрейк всегда была странной девушкой, и это его отчасти и привлекало, – она улыбнулась. Магдалина потянулась к нему, но не так, как женщина, зависшая над пропастью, к единственной надежде выжить.

Она его поцеловала. Если это игра, то чертовски убедительная. Если разум ее помутился, то занимательным способом. Магдалина Дрейк его поцеловала, и Гэрот мог поклясться – по-настоящему, со всей страстью. Он возбудился даже сильней обычного, когда она взобралась на него, обхватив талию длинными ногами.

У него мелькнула мысль, не отнести ли ее обратно в спальню. Только разве можно полностью владеть собой, когда готов заняться любовью с женщиной, которая того и гляди попытается убить? Она короткими поцелуями добралась до его уха.

– Я подслушивала тебя и Нефа, – горячо зашептала она ему на ухо.

Гэрот, овладевая наложницами, обычно не позволял им разговаривать, только проклинать его, но разрушать это хрупкое безумие не хотелось.

Магдалина снова поцеловала, затем отстранилась. Держась за талию ногами, отпустила шею и резко отклонилась назад. Гэрот схватил ее за бедра, чтобы не нырнула к смерти. Она свисала вниз головой и, смеясь, махала руками, глядя на замок и город внизу.

Пульс в ушах Гэрота стучал набатом. Плевать, если кто-то увидит. Не важно, что за безумие, главное – опьяняет.

Она покачала бедрами и вновь что-то сказала.

– Что? – не расслышал он.

– Отпусти, – повторила Магдалина.

Похоже, держалась она ногами крепко, и Гэрот убрал руки, готовый, если надо, подхватить ее виром. Он не собирался заканчивать, не получив удовольствия. Только не сейчас.

Магдалина выдернула застрявшую между телами ночную сорочку. Затем сорвала ее с себя и бросила вниз. Снова рассмеялась, глядя, как тонкая ткань, кружась, падает на каменные плиты.

Потом поднялась и вновь поцеловала Гэрота, прижимаясь к нему юным телом. Грубо скинула с него плащ. Застонала, когда соприкоснулись обнаженные тела, тепло с теплом – в холодном ночном воздухе.

Она нежно провела носом по его шее.

– Слышала, ты говорил о ночном ангеле, – сказала девушка. – О Кайларе Стерне.

– Мм.

– Я хочу, чтобы ты знал, – шепнула Магдалина ему на ухо, заставляя содрогнуться. Что она, черт возьми, несет? – Кайлар – мой брат. Он идет за мной – слышишь, ты, грязный кобель? И не я, так он убьет тебя.

Она впилась зубами в сонную артерию короля-бога и попыталась вместе с ним броситься с балкона.

Вир опередил Гэрота, взрываясь у шеи. Хлестнул из рук и ног, швырнув хозяина в спальню. Магдалина Дрейк кувырком полетела вниз.

Король-бог встал, пошатываясь, и вызвал Нефа. Вюрдмайстер нашел его на балконе. Гэрот стоял, глядя на труп юной девушки, разбившейся в замковом дворе.

– Неф, позаботься о ней. Передай Трудане, я жду все в лучшем виде, – сказал король-бог, приосанившись. – Сильная духом женщина.

– Должен ли я… – Лодрикарец притворно кашлянул, за что Гэрот возненавидел его вдвойне. – Должен ли я прислать другую наложницу?

Неф подчеркнуто не смотрел на свидетельство возбуждения Гэрота.

– Да, – последовал краткий ответ.

«Да – будь ты, Хали, проклята!»

– Прошу нас простить, граф Дрейк, – сказала Тэра Грэзин. – Я воспользуюсь вашим жилищем.

Опираясь на трость, граф похромал на выход, где уже заняли место несколько стражников.

У Кайлара по-прежнему голова шла кругом. Тэра Грэзин знала Дарзо. Это означало, что, по идее, он тоже должен был ее знать. Однако видел впервые. Получается, если знала Дарзо, то по его работе. Значит, нанимала.

– Итак, – сказала она, – Логан жив. Это… потрясающе.

У Тэры Грэзин был низкий бархатный голос. Считается, что он сексуален, но тогда в Тэре Грэзин сексуальным, наверное, было все. Кайлар этого не видел. О да, она хорошенькая. Широкий рот, полные губы. Фигурка, недосягаемая для большинства знатных дам. Много косметики – нежной, изысканной, но – много. Брови выщипаны до тонких линий. Честно говоря, держала Тэра себя так, будто он должен ею восхищаться, а это злило.

Еще больше злил другой нюанс: чтобы смотреть ей в глаза маской Дарзо, Кайлару пришлось уставиться прямо на откровенно торчащие соски. Черт возьми, ну чем так притягательны женские груди?

– И кто же тебе платит, чтобы спасти Логана Джайра? – спросила она.

– Вы что, и в самом деле ждете ответа? – заметил Кайлар.

Ему приходилось играть единственной картой: Блинт слыл грубоватым и скрытным. Если Тэра его знала, то уж об этом – наверняка.

– Господин Блинт, – сказала она, видно, придя к решению, хотя все тем же намеренно сексуальным голосом. – Кроме вас, я не знаю другого человека, который бы убил двух королей. Сколько мне заплатить, чтобы вы убили третьего?

– Что-о?! Хотите, чтобы я убил короля-бога?

– Нет. Просто не хочу спасать Логана Джайра. Я удвою ту цену, которую платит вам заказчик.

– Что? – не поверил Кайлар. – Но почему? Вам ведь сейчас нужны все возможные союзники. Логан приведет под ваши знамена тысячи.

– Дело в том, что… Ладно. Умеете, Дарзо, хранить секреты? – Она улыбнулась.

– А вы поверите свои секреты убийце?

– Так и знала, что скажете это! – воскликнула она торжествующе, почти хихикнула. – То же самое вы сказали и в последний раз, помните?

– Давно это было, – сказал Кайлар, и в горле у него перехватило.

– Рада, что еще помните, как убили моего отца.

Кайлар хлопнул ресницами.

– Скажите мне, вы убили сначала его, а потом короля Гандера или наоборот?

– Мне платят, чтобы убивать, а не болтать об этом.

«О боги! Ее собственного отца?!»

– Вот поэтому я и могу вам доверять. Хотя напомню, что уже отдала вам деньги, чтобы не убивали меня, и вы не можете поступить со мной так же, как я – со своим отцом.

– Конечно нет.

Секунду он решал эту головоломку. Должно быть, Тэра встретила Дарзо, когда мокрушник взял работу для ее отца, герцога Гордина Грэзина. Видимо, Гордин нанял Дарзо, чтобы тот убил короля Дэвина. Должно быть, герцог Грэзин посчитал, что после смерти короля Дэвина его место займет Регнус Джайр, тем самым сделав королевой другую дочь Гордина, Катринну. Мать Логана, Катринна Грэзин, приходилась Тэре единокровной сестрой, хоть и была ее старше почти на двадцать лет.

– Значит, Логан пусть умирает. Но почему? – повторил Кайлар.

– Потому что я не отдаю так легко то, что принадлежит мне, Дарзо Блинт. Как вам известно.

– Вы не считаете, что сначала надо забрать трон у халидорцев, а уж потом убивать союзников?

– Мне не нужны уроки гражданского права. Вас интересуют деньги за то, чтобы сидеть сложа руки, или хотите сделать меня своим заклятым врагом? Ведь однажды я стану королевой.

– Семь тысяч крон, – сказал Кайлар. – Откуда мне знать, что не обманете? Если халидорцы вас убьют, оставаться в дураках не собираюсь.

Тэра улыбнулась.

– Вот теперь вы тот Дарзо, которого я помню. – Она сняла с пальца массивный перстень с крупным рубином. – Будьте любезны, не закладывайте. Это перстень моего отца. Он не стоит и половины тех восьми тысяч, которые я дам за него, когда взойду на трон. Да еще бонус, если представите мне доказательства смерти Логана.

– Согласен.

– Предвижу, что кое-кто из моих союзников… станет в будущем поперек дороги. У меня для вас найдется и другая работа. Если, конечно, не потеряли нюх.

– Что это значит?

– Когда вы месяц назад не ответили на мой вызов, мне пришлось обратиться к другим.

– Лучше меня вам никого не найти.

По крайней мере, это классический Дарзо Блинт.

Тэра Грэзин облизнула губы, в ее глазах вдруг вспыхнуло желание. Взгляда Кайлар не понял, но, что бы там ни было, он ему не понравился. Герцогиня улыбнулась.

«Чего она ждет? Что я начну ее домогаться?»

Мгновение растаяло.

– Что ж, тогда всего доброго, – сказала она ровным голосом, так и не намекнувшим Кайлару, прав он или нет.

Тэра шагнула ближе, чтобы поцеловать его в обе щеки. Реальное лицо Кайлара оказалось прямо перед ее грудью, но ему повезло. Она не наклонилась вплотную и не дотронулась ни грудью до его реальных губ, ни губами до фантомных щек. Иллюзия осталась невредима.

Сразу после ее ухода он сбежал. Прыгнул на лошадь и поскакал из лагеря на север, опасаясь, что Тэра уже кого-нибудь послала наблюдать за западным выходом. Кайлар сместил маску так, что лицо Дарзо совпало с его собственным, и теперь видел выражение лиц стражников. Однако те отпустили его без вопросов, и Кайлар, отъехав на милю, ослабил бдительность. Сердце все стучало при мысли, чем это обернется для Логана. Даже если удастся вызволить друга из Утробы, дорога наверх не будет легкой. Что ж, по крайней мере, теперь он знает своих врагов.

Когда справа и слева замелькали редкие деревья, в голове раздался спокойный шепот: «Пригнись».

– Что? – вслух спросил он.

Грудь Кайлара пронзила стрела.

Его отбросило назад в седле, но лошадь продолжала рассеянно брести. Кайлар кашлянул кровью. Как много ошибок. Дарзо никогда бы не простил такую беспечность. Снял внутреннего часового. Вернулся на проезжий путь, хотя опасался погони. Нет чтобы украсть чужую лошадь, взял свою. Чтобы тебя убили, хватит и одной промашки, а он сделал несколько.

О боги, легкие горели.

«Говорили же, пригнись».

Из-за дерева вышла смутная фигура и, держа в одной руке меч, другой взяла поводья.

Мокрушник снял сумерки – у Дарзо они куда лучше, не говоря уже о Кайларе. Резаный Врабль!

– Что ж, сукин сын, – обронил мокрушник. – Дарзо Блинт?! Вот черт.

– Здорово, Бен, – ответил Кайлар.

Сукин сын был прав. Кайлар сохранил внешность Дарзо, и, если б не убрал высоту, стрела Бена Врабля просвистела бы над плечом.

Чтобы поддерживать маску Дарзо, требовалось все больше усилий, и Кайлар мучительно сознавал, что это важно. Если Тэра подумает, что убила Дарзо, он еще сможет вернуться. Да, возникнут и свои вопросы, но их будет гораздо больше, если открыть, что он одновременно и Дарзо Блинт, и Кайлар Стерн, к тому же бессмертный.

– Черт, Дарзо! Я даже не знал, что это будешь ты. Спесивая сучка Грэзин только сказала: «Особая работа, легкая, плачу вдвойне». Какого черта ты поехал по дороге?

– Просто… – Кайлар кашлянул. – Сделал ошибку.

– По мне, всего одну и надо. Черт, приятель. Хотелось бы по крайней мере сразиться.

– Я бы тебя убил, – ответил Кайлар.

Его охватила внезапная паника. Что, если это последняя жизнь? Ведь нет гарантий, что вернется. Волк никогда и ничего не объяснял. Боги, он совсем сошел с ума, когда за деньги дал убить себя герцогу Варгуну.

– Возможно.

Резаный Врабль снова выругался. Мокрушник получил свое прозвище за бесчисленные шрамы на лице. Он ребенком приехал в Сенарию откуда-то из Фриаку. Побывал сначала в рабстве, затем стал одним из немногих, кто получил свободу в бойцовых ямах. Кайлар считал, что шрамы тот нанес себе сам, однако Бен говорил без акцента. Какие бы ритуалы он ни практиковал, Врабль явно не видел их воочию, изучал по слухам о фриакийцах.

– И как мне этим хвалиться, Дарзо? Я всего лишь поразил тебя проклятой стрелой. Так величайшего в мире мокрушника не убивают.

– По-моему, сойдет. – Кайлар кашлянул.

– Вот же черт! – недовольно ругнулся Бен.

– Сочини что-нибудь, – посоветовал Кайлар.

Он снова кашлянул, и на этот раз крови было больше. Совсем забыл, что умирать – одно веселье.

– Я так не могу, – уперся Врабль. – Это бесчестит мертвых. Начнут меня преследовать, и все такое.

– Чертовски тебе сочувствую.

Кайлар стал выскальзывать из седла. Он упал с глухим стуком и ударился о землю затылком. Тем не менее маска держалась. Бен нахмурился.

– Подожди. – Он напряг мозги.

Резаный Врабль никогда не считался самым ярким факелом на стене.

– Хочешь сказать… для тебя почетней, если люди подумают, что ты геройски пал в сражении? – Идея ему понравилась. – Ты согласен, если я скажу именно так? Не будешь меня преследовать? Клянусь, оставлю о тебе добрую память.

– Да как сказать… – Глаза Кайлара уже застилала белая пелена. – Ты будешь что-нибудь отрубать у моего трупа?

Уж не везет так не везет. Он проснется без головы или еще чего другого. Чем это обернется? Умрет ли по-настоящему, если снесут голову с плеч?

– Эта стерва потребует доказательств.

– Возьми ее перстень. Возьми лошадь, одежду. Все, что нужно, только оставь мое тело в покое. Скажи, что суеверный или что-то в этом роде. И можешь выдумать любую историю, какую захочешь. Только тело оставь…

Кайлар потерял мысль. Голова наливалась чугунной тяжестью. Казалось, он даже чувствовал, с каким трудом сокращается сердце, расплескивая кровь в груди.

– Согласен. Готов, дружище? – спросил Бен.

Кайлар кивнул.

Бен Врабль пронзил мечом его сердце.

44

– Я работала над паутиной, – сказала сестра Ариэль. – В ней немало интересных ловушек. И все-таки, кто тебя ею опутал?

– Если скажу, отпустишь? – предложила Ви.

«Что, сука-ведьма, не очень-то ты хитроумна?»

Они возвращались на дорогу после того, как сделали огромный крюк вокруг лагеря мятежников в Гавермере. Ви знала: сестра Ариэль хотела въехать в лагерь, но посчитала, что это даст ей возможность бежать.

– Почему мы едем на запад? – спросила Ви. – Мне казалось, Часовня на северо-востоке.

– Так и есть. Однако я до сих пор не закончила то, ради чего меня послали, – ответила Ариэль.

– И что это? – поинтересовалась Ули.

Она сидела на задней луке седла, за спиной Ви. Обе были связаны магией. Ви обрадовалась, когда Ули задала вопрос. На вопросы девочки сестра Ариэль отвечала. Возможно, потому что Ви не прекращала попыток сбежать, отчего на пару с Ули была покрыта синяками.

– Я ищу для вербовки женщину особых талантов и надеюсь найти то, что нужно, в лагере мятежников. К несчастью, я не доверяю Ви.

Ви нахмурилась. Мало того что, улетев в колючие кусты, она вся поцарапалась, так потом еще Ариэль ее хорошенько отлупила.

– Выходит, я не подхожу? – спросила Ви. – Ты же говорила, что я очень талантлива. Хотя плевать. Как знаешь.

Она ухмыльнулась, но ее разбирало любопытство. И как ни странно, оценка слегка задела за живое.

– Да, вы обе незаурядны. Только к тому, что мне нужно, ни одна из вас не готова, – ответила Ариэль.

Мерзавка наводила таинственность и наслаждалась этим.

– Что значит, мы обе? – удивилась Ви.

– В Часовню я беру обеих, но ни одна из вас не может выполнить…

– Обеих-то почему?

Ариэль недоуменно взглянула, затем рассмеялась.

– Ули талантлива,Ви.

– Что?.. – недоверчиво протянула Ви.

– Да, женщина с талантом– редкость, не отрицаю. Но пусть даже одна женщина из тысячи талантлива,это не значит, что двух талантливыхженщин вместе можно встретить один раз на миллион. Понятно?

– Нет, – сказала Ули.

Ви тоже ничего не поняла.

– Люди с талантомсклонны чувствовать друг к другу взаимную симпатию, хотя не знают почему. Мы часто находим их вместе, что для нас замечательно. Ты, Улиссандра, еще слишком мала, чтобы слышать всю правду, но, пожалуй, только из-за этой симпатии безжалостная убийца не взяла еще один грех на уже отягощенную ими душу.

– Хотите сказать, она бы меня убила? Да, Ви? Убила бы? – спросила Ули.

Ви порадовалась, что девочка сидит сзади и не видит, что на лице мокрушницы написано: ВИНОВНА. Почему ей не все равно, что думает Ули?

– Можешь это расценивать как позитивно, так и негативно, Улиссандра, – сказала сестра Ариэль. – Негативно: будь все как обычно, Ви бы тебя убила. Позитивно: все-таки не убила – и затем имела массу возможностей передумать, но пока не стала. Можно даже утверждать, что ты ей нравишься.

– Я тебе нравлюсь, Ви? – спросила Ули.

– Мне бы понравилось стукнуть тебя по лбу, – отозвалась Ви.

– Не принимай это близко к сердцу, – сказала сестра Ариэль. – Ви так воспитали. Она – будем же милосердны – эмоциональная калека. Ощущает себя комфортно только в ярости, злости и снисхождении. Ви кажется, что это придает ей силу. Полагаю, что общение с тобой – едва ли не первые положительные эмоции в ее жизни.

– Хватит! – оборвала Ви.

Ариэль резала ее по кусочкам и над каждым изощренно глумилась.

– Это точно? – сказала девочка.

– Она не чурается твоих прикосновений, Ули. Ви хорошо себя чувствует, когда ты с ней на лошади. С любым другим она была бы постоянно начеку.

– Я убью девчонку при первой возможности, – бросила Ви.

– Хорохорится, – заверила Ариэль.

– Что это значит? – спросила Ули.

– Значит, врет, – пояснила Ви.

– Так что, Ули, просто будь с ней любезной, – сказала Ариэль, – потому что, боюсь, вряд ли она кому полюбится в вашем классе новичков.

– В нашем? – переспросила Ви. – Меня посадят с детьми?

Сестра Ариэль, похоже, удивилась.

– Конечно. А что такого? И ты должна быть любезной с Улиссандрой. Она более талантлива,к тому же лишена твоих дурных привычек.

– Ты, сука, жестокая, очень жестокая, – ответила Ви. – Знаю, что ты делаешь. Пытаешься меня сломать, но скажу тебе вот что. Меня ничто не сломает. Я прошла через все.

Впереди показалась рощица. Сестра Ариэль подставила лицо закатному солнцу, красившему верхушки деревьев.

– Вот здесь, моя дорогая, ты не права. Тебя уже сломали. Давно, годы назад. Ты лечилась по наитию, и не все срослось. Теперь сломали снова, и ты опять пытаешься исцелиться, еще менее правильно. Я этого не допущу. Если надо, сломаю тебя еще раз, чтобы не стала калекой. Выбирать не приходится. Пользы, может, и не принесу. И не обещаю, что будет мало шрамов. Зато ты можешь стать лучше, чем сейчас.

– И во многом быть похожей на тебя? – усмехнулась Ви.

– О нет. Ты более страстная, чем я когда-либо была, – возразила Ариэль. – Боюсь, в чем-то я и сама эмоциональный уродец. Говорят, слишком умная. Мне слишком комфортно наедине с собой. Никогда не приходилось раскрываться. Но я-то такой родилась, а тебя сделали. Ты права в другом: то, чему тебе надо учиться, от меня не узнаешь.

– Вы когда-нибудь любили? – вдруг спросила Ули.

Интересно, черт возьми, подумалось Ви, откуда что берется?

Однако вопрос, видно, попался хороший, раз огрел Ариэль будто лопатой.

– Гм. Это… хороший вопрос, – пробормотала сестра.

– Никак он бросил тебя ради женщины, не такой холодной уродины, как ты? – В голосе Ви слышались удовлетворенные нотки.

Ариэль помедлила с ответом.

– Вижу, ты не без когтей, – тихо произнесла она. – Не то чтобы я совсем уж не ожидала.

Ули ткнула пальчиками в ребра Ви, но та не обратила внимания.

– В общем, ты так и ходишь вокруг да около. Почему мы едем на запад?

– Там живет сестра. Она присмотрит за вами, пока я разведаю, нет ли подходящей женщины в лагере мятежников.

– Что вы ищете? – спросила Ули.

– Искать надо место для привала. Уже темнеет. Похоже, к ночи до Кариссы не поспеем, – ответила сестра Ариэль.

– Ой, что вы?! – воскликнула Ули. – Вовсе не темно, да и говорить больше не о чем.

Сестра Ариэль призадумалась, затем пожала плечами.

– Я ищу очень талантливуюженщину, честолюбивую, обаятельную и покорную.

– Честолюбивую и покорную? Удачи, – хмыкнула Ви.

– Если она согласна покориться спикеру, ее персонально обучат, быстро продвинут по служебной лестнице, она получит власть… но это все легко. Загвоздка в том, что она должна быть новенькой, чтобы в ее верности никто не сомневался. Кроме того, замужем. Женщина, чей муж талантлив,станет настоящей жемчужиной.

– И когда найдешь такую замужнюю женщину, то похитишь? – спросила Ви. – Не думаешь, что это слегка рискованно?

– Другой бы сказал – безнравственно, однако… Что ж. Насильно похищенная женщина сотрудничать не будет. В идеале хотелось бы застать на месте и мужчину. Одним обручальным кольцом на руке у женщины не обойдешься. Чем брак прочней и долговременней, тем лучше.

– Почему бы не взять Ви? – спросила девочка. – Все равно она не хочет торчать в классах со мной и другими девчонками, которым по двенадцать лет.

Ариэль покачала головой.

– Поверь, прежде всего я подумала о ней, но для поставленной задачи она абсолютно непригодна.

– В качестве жены или студентки? – спросила Ви.

– И то и другое. Только без обид, но я знавала мужчин, ошибавшихся в выборе жен. Жалкое зрелище. Уверена, мы могли бы бросить клич среди мужчин и получили бы массу охотников жениться на тебе. Девушка ты красивая, а рядом с красивыми девушками мужчины склонны думать… – Ариэль посмотрела на Ули и прокашлялась, – неразумным местом. Даже если и подкупим (а Часовня, поверь, может) нужного дурака, который не поставит мужское счастье выше благоденствия Часовни, все впустую. Ви нельзя верить, она непослушна. Да и недостаточно умна…

– Ну ты и сука! – не выдержала Ви.

Сестра Ариэль пропустила это мимо ушей.

– …и кроме того, попытается сбежать, что уничтожит для нас ее полезность. Все усилия пойдут прахом. Поэтому, как я и сказала, абсолютно непригодна.

Ви с ненавистью уставилась на Ариэль. Она понимала, что вся дискуссия – лишь уловка, чтобы поставить ее на место, сказать вслух, что она никчемна. Однако шпилька про ум задела больней всего. Когда бы ее ни награждали комплиментами, поэтичными или пошлыми, – а мужчины на них не скупились, норовя залезть под юбку, – они всегда были о теле. В уме ей не откажешь, черт возьми!

Сестра Ариэль вернула пристальный взгляд. Потом, как показалось, заглянула глубже.

– Стой! – резко бросила она.

Ви остановилась.

– Что еще?

Ариэль неловко подтолкнула лошадь и после нескольких попыток поравнялась с Ви. Затем обеими руками схватила ее лицо.

– Вот сукин сын! – проговорила она. – Никому не позволяй это лечить, слышишь? Он… вот беда-то… нет, вы только гляньте! Вокруг всех главных кровеносных сосудов мозга есть Узоры Огня. Если кто-нибудь тронет их магией, они расплетутся. Это подозрительно смахивает на… Ты не теряла контроль над телом, когда вдруг что-то вспоминала?

– В каком смысле?

– Если это случится, ты поймешь, что я имею в виду. Придется разузнать, не вернется ли сестра Дрисса Найл. Только ей я доверю это трогать.

– Кто это? – спросила Ули.

– Она целительница. Насколько я знаю, лучше всех справляется с тонкими Узорами. Последнее, что слышала, – у нее есть небольшая лавка в Сенарии.

– Ты ничего больше не хочешь рассказать об Узоре, который может меня убить? – вмешалась Ви.

– Нет, пока не скажешь, кто его создатель.

– Да иди ты…

– Еще раз обругаешь, пожалеешь, – пригрозила сестра Ариэль.

Последнее наказание было весьма ощутимым, а удовольствие от проклятий – слишком недолгим. Ви сдержалась.

Они въехали в рощицу, когда Ви заметила что-то скрытое под листьями в стороне от дороги, похожее на темные волосы, блестевшие в свете заката.

Ули проследила за ее взглядом.

– Что там такое?

– Кажется, чей-то труп, – ответила Ви.

Как только они свернули с дороги, чтобы взглянуть поближе, ее сердце подпрыгнуло от радости. Это действительно был труп – смерть, которая для Ви означала жизнь. Ее ждут свобода и начало нового пути. Мертвецом был Кайлар.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю