Текст книги "Сокрушитель Войн"
Автор книги: Брендон Сандерсон
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 28 (всего у книги 39 страниц)
Глава 42
– Ее милость не заинтересована во встрече с вами, – сказала жрица, отвесив почтительный поклон.
– А меня не интересует ее незаинтересованность, – ответил Гимн. – Может, для уверенности стоит спросить ее еще раз?
Жрица склонила голову:
– Приношу свои извинения, ваша милость, но я спросила уже четырнадцать раз. С каждой вашей просьбой терпение богини Всематери истощается, и она приказала мне больше не отвечать на них.
– Такой же приказ она отдала и другим жрицам?
Женщина помедлила:
– Э… нет, ваша милость.
– Замечательно, – сказал Гимн. – Пошлите за одной из них. А затем отправьте уже ее спросить Всематерь, примет ли она меня.
Жрица испустила громкий вздох, и Гимн расценил это как победу. У Всематери были самые набожные и смиренные жрицы во всем дворе, и если ему удалось вызвать раздражение у них, значит, он может рассердить кого угодно. Уперев руки в бока, он ждал, пока исполнят его распоряжение. Всематерь могла командовать своими слугами и жрецами, но не в ее власти было заставить их игнорировать Гимна Света. Он ведь тоже был богом, и им приходилось подчиняться его просьбам, если только он не требовал чего-то, напрямую запрещенного Всематерью.
Даже если тем самым они раздражали свою госпожу.
– Я овладеваю новым искусством, – сказал Гимн. – Бесить через посредника!
Лларимар вздохнул:
– Ваша милость, а как же ваша речь перед Авророй Соблазна несколько дней назад? Помнится, вы давали понять, что не собираетесь настолько раздражать людей.
– Я не говорил ничего подобного! – возразил Гимн. – Я просто сказал, что начал чуть больше узнавать в себе человека, которым был раньше. Но это не значит, что я отказываюсь от успехов, достигнутых мной за последние несколько лет.
– Ваше самоосмысление достойно восхищения, ваша милость.
– Я знаю! А теперь – тише. Жрица возвращается.
В самом деле, она приблизилась и склонилась перед Гимном.
– Мои извинения, ваша милость. Наша богиня повелела, чтобы ни одна жрица не передавала ей ваши просьбы о встрече.
– А она сказала, что они не могут попросить ее выйти сюда?
– Да, ваша милость, – кивнула жрица. – И она запретила любые другие формулировки, подразумевающие встречу с вашей милостью, обмен письмами или передачу посланий от вас в любой форме.
– Хм, – произнес Гимн, потирая подбородок. – Она быстро схватывает. Что ж, полагаю, ничего не поделаешь.
Жрица заметно расслабилась.
– Тушкан, поставь шатер прямо здесь, перед ее дворцом, – распорядился Гимн. – Сегодня я собираюсь спать здесь.
Жрица вскинула голову.
– Что вы собираетесь делать? – уточнил Лларимар.
Гимн Света пожал плечами.
– Я не уйду, пока не встречусь со Всематерью. Это значит, что останусь, пока она меня не примет. Уже больше недели прошло! Если ей так хочется проявлять упрямство, я докажу, что могу быть так же упрям. – Он бросил взгляд на жрицу. – Знаете ли, прикидываясь несносным фигляром, я в этом весьма поднаторел. Полагаю, Всематерь не запретила пускать во дворец белок?
– Белок, ваша милость? – переспросила женщина.
– Превосходно, – сказал Гимн, усаживаясь.
Слуги принялись устанавливать шатер, а он достал из коробки безжизненную белку и посадил ее на ладонь вытянутой руки.
– Миндальная трава, – тихо проговорил Гимн новый приказ, который его люди запечатлели в безжизненном существе, и повысил голос, чтобы его услышала жрица: – Беги во дворец, найди живущую там возвращенную, бегай вокруг нее и вопи так громко, как сможешь. Не позволяй себя поймать. О, и еще – раздери столько мебели, сколько сможешь.
Затем повторил тише:
– Миндальная трава.
Белка спрыгнула с ладони и метнулась во дворец. Жрица с ужасом проследила за ней взглядом. Зверек принялся верещать совершенно не по-беличьи и, проскользнув между ног ошеломленного стражника, исчез в здании.
– Вечер становится восхитительным, – заметил Гимн, потянувшись за виноградом, когда жрица бросилась за белкой.
– Зверек не сможет выполнить все эти распоряжения, ваша милость, – сказал Лларимар. – Несмотря на то, что дыхание дает ему силу повиноваться приказам, у него все же разум белки.
– Посмотрим, – пожал плечами Гимн Света.
Из дворца донеслись раздраженные крики. Гимн улыбнулся.
Прошло больше времени, чем он ожидал. Всематерь была упряма, что доказывала неудачная попытка Авроры манипулировать ею. Поэтому Гимн просто сидел, безмятежно слушая игру музыкантов. Время от времени из дворца выглядывала служительница проверить, здесь ли он еще. Прошло несколько часов. Гимн старался не есть и не пить слишком много, чтобы не пришлось отлучаться в уборную.
Он приказал музыкантам играть погромче. Он специально выбрал труппу со множеством ударных инструментов.
Наконец из дворца вышла всклокоченная жрица.
– Ее милость вас примет, – сказала она, склонившись перед Гимном.
– Что? – переспросил он. – А, конечно. Я должен идти прямо сейчас? Можно я дослушаю эту песню?
Жрица подняла голову:
– Я…
– Ну хорошо, хорошо, – отозвался Гимн, вставая.
* * *
Всематерь все еще находилась в зале аудиенций. Гимн помедлил в дверном проеме, который, как и в остальных дворцах, был спроектирован с учетом роста богов, и нахмурился.
Люди по-прежнему ждали в очереди, а Всематерь восседала на троне в передней части зала. Она была коренастой, а ее седые волосы и морщинистое лицо всегда казались ему не совсем уместными для богини. Внешне она выглядела самой старой в пантеоне.
Он уже давно здесь не бывал. Собственно…
«Последний раз я был здесь вечером накануне того дня, когда Безмятежная Пророчица отдала свое дыхание, – вспомнил он. – В тот вечер, несколько лет назад, мы разделили ее последнюю трапезу».
С тех пор он сюда не приходил. Да и зачем? Они со Всематерью общались только из-за Безмятежной Пророчицы. Во время этих встреч Всематерь обычно предельно ясно давала понять, что она думает о Гимне Света. По крайней мере, она была честна.
Сказать того же о себе он не мог.
Всематерь не подала виду, что заметила вошедшего. Она сидела, слегка подавшись вперед, и выслушивала очередного просителя – мужчину средних лет, неловко опиравшегося на посох.
– … теперь мои дети голодают, – говорил он. – У меня нет денег на еду. Если бы с моей ногой все было в порядке, я бы вернулся в доки.
Он опустил взгляд.
– Твоя вера достойна похвалы, – промолвила Всематерь. – Расскажи, как ты повредил ногу?
– Несчастный случай на рыбалке, ваша милость, – ответил мужчина. – Я спустился с гор несколько лет назад, когда мой урожай погубили заморозки. Я нанялся на один из штормобежцев – кораблей, которые выходят в весенние бури и ловят рыбу, пока прочие остаются в гавани. Мне на ногу упал бочонок. А хромого никто не берет на борт.
Всематерь кивнула.
– Я бы не пришел к вам, – продолжил он, – но жена болеет, а дочь так плачет от голода…
Всематерь положила руку на плечо мужчины.
– Я понимаю твою беду, но она не так тяжела, как можно подумать. Поговори с моим верховным жрецом. У меня есть преданный человек в порту. У тебя две здоровые руки, ты можешь чинить сети.
Мужчина поднял голову, и в его глазах заблестела надежда.
– Мы дадим тебе достаточно еды, чтобы прокормить семью, пока ты не освоишь новое дело, – закончила Всематерь. – Ступай с моим благословением.
Рыбак встал и с рыданиями снова рухнул на колени.
– Благодарю вас, – прошептал он. – Благодарю.
Жрецы выступили вперед и вывели просителя. В зале воцарилась тишина. Всематерь подняла взгляд и встретилась глазами с Гимном. Она кивнула жрецам, и один из них подошел с маленьким туго перевязанным меховым свертком.
– Как мне сказали, это твое? – спросила Всематерь.
– А, да. – Гимн слегка покраснел. – Дико извиняюсь. Она от меня убежала.
– Со случайным приказом найти меня? – уточнила богиня. – А затем бегать вокруг и верещать?
– Так это сработало? – удивился Гимн. – Интересно. Мой верховный жрец полагал, что мозг белки не способен осмыслить такой сложный приказ.
Всематерь одарила его холодным взглядом.
– О, – произнес он. – Я хотел сказать: «Упс, она меня неправильно поняла. Глупая белка». Приношу глубочайшие извинения, высокоуважаемая сестра.
Вздохнув, Всематерь указала на одну из дверей. Гимн направился туда, а богиня последовала за ним в сопровождении нескольких слуг. Всематерь двигалась со старческой скованностью.
«Мне кажется или она правда выглядит старше, чем раньше?»
Конечно, такое невозможно. Возвращенные не старели – по крайней мере те, кто достиг зрелости.
Как только они оказались за пределами видимости и слышимости просителей, Всематерь схватила Гимна за руку и рявкнула:
– Что, во имя Цвета, ты творишь?
Он развернулся, вскидывая бровь:
– Ну, ты не желала меня видеть, и…
– Идиот, ты хочешь уничтожить ту малость авторитета, которая у нас еще осталась? Люди в городе уже говорят, что возвращенные слабеют и что лучшие из нас умерли много лет назад.
– Может, они и правы.
Всематерь одарила его сердитым взглядом:
– Если слишком много людей поверят в это, мы потеряем доступ к дыханиям. Ты об этом подумал?! Ты подумал, чем для нас обернутся твое отсутствие такта и легкомыслие?
– Потому ты устраиваешь представление? – спросил Гимн, оглядываясь на дверь.
– Когда-то возвращенные не просто выслушивали прошения и отказывали или соглашались, – сказала Всематерь. – Они уделяли время каждому приходившему и изо всех сил пытались найти способ помочь.
– Это же ужасно хлопотно!
– Мы их боги. Разве нас должны пугать хлопоты? – Она пристально посмотрела на собеседника. – А, да, конечно. Мы не хотим, чтобы мелочи вроде людских страданий мешали нашему досугу. Зачем я вообще с тобой говорю?
Она развернулась к выходу из комнаты.
– Я пришел отдать тебе мои приказы для безжизненных, – сказал Гимн Света.
Всематерь застыла.
– Аврора контролирует два комплекта приказов, – продолжал он, – которые позволяют ей управлять половиной нашей армии. Меня это беспокоит. То есть я доверяю ей так же, как и другим возвращенным, но если разразится война, то Аврора быстро станет вторым по могуществу человеком в королевстве. Больше власти будет лишь у короля-бога.
Всематерь смотрела на него с непроницаемым выражением.
– Думаю, лучше всего уравновесить ее еще кем-то с двумя комплектами приказов, – закончил Гимн. – Возможно, это заставит ее задуматься и удержит от поспешных решений.
Наступило молчание.
– Безмятежная Пророчица доверяла тебе, – наконец произнесла Всематерь.
– Должен признать – это был ее единственный порок, – ответил Гимн. – Даже у богинь они есть… как мне кажется. Я счел учтивым никогда не указывать на такие детали.
– Она была лучшей из нас. – Всематерь перевела взгляд на своих просителей. – Она могла проводить с людьми весь день. Люди ее любили.
– Донная синяя линия, – произнес Гимн. – Моя управляющая фраза. Прошу, прими ее. Я скажу Авроре, что ты заставила меня ее выдать. Конечно, она разозлится, но мне не привыкать.
– Нет, – ответила Всематерь. – Нет, Гимн, я не позволю тебе так просто выйти из игры.
– Что? – вздрогнул он.
– Неужели ты не чувствуешь? В городе что-то происходит. Беспорядки среди идрисцев и в их трущобах, все более яростные споры наших жрецов. – Она покачала головой. – Я не позволю тебе увернуться от своих обязанностей. Ты был избран для своей роли. Ты – бог, как и мы, даже если отчаянно притворяешься, что это не так.
– У тебя уже есть мой приказ, Всематерь. – Он пожал плечами и направился к выходу. – Делай с ним что хочешь.
– Зеленые колокольчики, – бросила Всематерь. – Вот мой.
Гимн застыл на середине шага.
– Теперь приказы есть у нас обоих, – сказала старая богиня. – Если сказанное тобой ранее правда, то будет лучше иметь доступ к приказам друг друга.
Он резко повернулся.
– Ты же только что назвала меня дураком! А теперь доверяешь командование своими солдатами? Всематерь, я хочу задать вопрос, уж не сочти за грубость, пожалуйста… Но, во имя Цвета, что с тобой?
– Мне снилось, что ты придешь. – Она посмотрела ему в глаза. – Неделю назад я увидела это в картинах. И всю эту неделю на полотнах меня преследовали узоры из кругов – красных с золотом. Твои цвета.
– Совпадение, – заявил он.
Всематерь тихо фыркнула.
– Гимн, тебе придется отбросить свой дурацкий эгоизм. Речь идет не только о нас. Я решила лучше исполнять свои обязанности. Возможно, тебе стоит задуматься над тем, кто ты такой и что ты делаешь.
– О, моя дорогая Всематерь, – ответил он. – Видишь ли, в этом-то и загвоздка. Ты считаешь, что я не пытался измениться, стать другим. Но каждый раз, когда я пытаюсь, всё оборачивается катастрофой.
Пожилая богиня развернулась и направилась в зал к просителям.
– Что ж, к добру или худу, но у тебя есть мои приказы. Лично мне любопытно посмотреть, как ты ими распорядишься.
Глава 43
Вивенна очнулась – больная, усталая, голодная, мучимая жаждой. Но живая.
Она открыла глаза, испытывая странное ощущение – комфорт. Резко села на мягкой удобной кровати, и голова тут же закружилась.
– Советую быть осторожнее, – прозвучал чей-то голос. – Ты еще слаба.
Вивенна моргнула, проясняя зрение, и ее взгляд остановился на человеке, который сидел за столом спиной к ней и, похоже, ел. К столу был прислонен черный меч в серебряных ножнах.
– Ты.
– Я, – ответил Вашер, не отрываясь от еды.
Вивенна оглядела себя и обнаружила, что на ней больше нет лохмотьев, их сменила ночная сорочка из мягкого хлопка. Тело было чистым, а коснувшись волос, она обнаружила, что колтуны исчезли, но белый цвет остался. Так странно снова чувствовать себя чистой.
– Ты… изнасиловал меня? – робко спросила она.
Вашер фыркнул:
– Меня не привлекают женщины, побывавшие в постели Дента.
– Я никогда не спала с ним, – ответила она, не понимая, зачем оправдывается перед Вашером.
Тот повернулся, и Вивенна отметила, что борода у него по-прежнему клочковатая и неровная, а одежда далеко не такая добротная, как та, что на ней. Он взглянул ей в глаза:
– Дент тебя одурачил, да?
Она кивнула.
– Дура.
Она снова кивнула.
Вашер вернулся к трапезе.
– Этот дом принадлежит одной женщине, – сообщил он. – Я заплатил ей, чтобы она тебя мыла, одевала и меняла под тобой судно. Я к тебе не прикасался.
Вивенна нахмурилась:
– Что… что случилось?
– Ты помнишь бой на улице?
– С твоим мечом?
Он кивнул.
– Смутно. Ты меня спас.
– Я вырвал из лап Дента орудие, – сказал он. – Только это и было важно.
– Все равно спасибо.
Несколько секунд он молчал и наконец проронил:
– Да не за что.
– Почему мне так плохо?
– Трамария, – пояснил он. – В горах этой болезни не бывает, ее переносят насекомые. Скорее всего ты подцепила ее за пару недель до того, как я тебя нашел. Если ты чувствуешь слабость, то все еще больна.
Вивенна коснулась лба.
– Похоже, тебе пришлось несладко, – заметил Вашер. – Головокружение, помрачение рассудка, голод…
– Да, – пробормотала она.
– Ты это заслужила, – сказал он, не отвлекаясь от еды.
Некоторое время Вивенна не шевелилась. От пищи так приятно пахло, но, похоже, ее кормили, пока она пребывала в беспамятстве, потому что она была не так голодна, как можно было подумать.
– Сколько времени я провела без сознания?
– С неделю, – ответил Вашер. – Тебе надо еще поспать.
– Что ты собираешься со мной делать?
Вместо ответа он поинтересовался:
– У тебя было биохроматическое дыхание. Ты отдала его Денту?
Вивенна ответила не сразу.
– Да.
Вашер посмотрел на нее, подняв бровь.
– Нет, – призналась она, отводя взгляд. – Я влила его в шаль, которая на мне была.
Вашер поднялся и вышел. Вивенне пришла в голову мысль о побеге, но вместо этого она выбралась из кровати и принялась доедать его завтрак – жареную рыбину. Морская пища больше ее не смущала.
Вернувшись, Вашер остановился в дверях, глядя, как Вивенна расправляется с рыбой. Он не стал сгонять ее со стула, а просто придвинул к столу другой. Немного подождав, он показал шаль, выстиранную и чистую:
– Эта?
Вивенна замерла с прилипшим к щеке кусочком рыбы.
Вашер положил шаль на стол рядом с ее владелицей.
– Ты ее возвращаешь? – спросила Вивенна.
Он пожал плечами:
– Если там хранится дыхание, то мне до него не добраться. Только ты можешь его извлечь.
– Я не знаю приказа.
Вивенна взяла шаль в руки.
Вашер снова вскинул бровь:
– Так ты освободилась из моих веревок, не пробуждая их?
Она покачала головой:
– Тот приказ я угадала.
– Надо было получше вставить кляп. Что значит «угадала»?
– Я тогда вообще впервые применила дыхание.
– Да, конечно, ты же королевской крови.
– Что это значит?
Он только головой покачал, указывая на шаль, и произнес:
– «Дыхание твое – ко мне» – вот нужный тебе приказ.
Вивенна положила руку на шаль и произнесла эти слова. Все мгновенно изменилось.
Головокружение прошло, мир заиграл яркими красками. Вивенна резко втянула воздух, содрогаясь от наслаждения вернувшимся дыханием. Оно накатило с такой силой, что она соскользнула со стула, вздрагивая, словно в припадке. Это было изумительно. Она ощущала жизнь, ощущала Вашера и ореол яркого и прекрасного цвета вокруг него. Она снова была жива.
Несколько секунд она просто купалась в этом ощущении.
– Когда впервые обретаешь дыхание, оно потрясает, – сказал Вашер. – Если возвращаешь его себе после часа-двух, то испытываешь не слишком сильные ощущения. Но подожди пару недель или хотя бы несколько дней – и ощутишь себя так, будто принял дыхание впервые.
Улыбаясь, чувствуя себя превосходно, она снова уселась за стол и вытерла рыбу с лица.
– Болезнь прошла!
– Разумеется, – ответил Вашер. – Насколько я могу судить, у тебя хватает дыхания как минимум для третьего возвышения. Ты никогда не заболеешь. Ты почти не будешь стареть. Конечно, если сумеешь удержать дыхание.
Вивенна с ужасом взглянула на него.
– Нет, – заверил Вашер. – Я не собираюсь принуждать тебя отдать мне дыхание… хотя и стоило бы. От тебя куда больше проблем, чем пользы, принцесса.
Она снова принялась за еду, чувствуя себя увереннее. Теперь последние несколько недель казались кошмаром – нереальной иллюзией, не имеющей к ней отношения. Она на самом деле сидела на улице и попрошайничала? Спала под дождем и жила в грязи? Всерьез задумывалась о том, чтобы стать проституткой?
Да, все это было. После обретения дыхания она не забыла пережитое. Но, может, ее действиями управляло то, что она была тусклой? Внесло ли свой вклад и недомогание? Но в любом случае, сильнее всего влияло простое отчаяние.
– Ладно. – Вашер встал и взял черный меч. – Пора идти.
– Куда? – с подозрением спросила Вивенна.
В прошлую встречу этот человек связал ее, заставил прикоснуться к мечу и оставил с кляпом во рту.
Вашер не обратил внимания на ее беспокойство и бросил на стол груду одежды.
– Одевайся.
Она перебрала ворох: плотные штаны, туника, которую можно заправить в них, и жилет, надеваемый поверх туники. Все вещи были разных оттенков синего, и к ним прилагалось нижнее белье более бледного цвета.
– Это мужская одежда, – заметила Вивенна.
– Она практична, – ответил Вашер, направляясь к двери. – Я не собираюсь тратить деньги на красивые платья, принцесса. Придется привыкать к таким вещам.
Она открыла было рот, но тут же закрыла, проглотив возмущение. Она совсем недавно провела целых… даже непонятно сколько времени на улицах в тонкой, почти прозрачной рубашке, едва доходившей до середины бедер. Так что штаны и рубашку она приняла с благодарностью.
– Постой. – Вивенна повернулась к Вашеру. – Я благодарна за одежду. Но мне хотелось бы знать, что ты собираешься со мной сделать.
Вашер задержался у двери:
– У меня для тебя есть работа.
Она содрогнулась, вспомнив о телах, которые показывал Дент, и об убитых Вашером людях.
– Ты снова собираешься убивать, да?
Нахмурившись, он повернулся к ней.
– Дент что-то замышляет. Я хочу ему помешать.
– Дент работал на меня, – сказала Вивенна. – Точнее, притворялся, что работал. Все, что он делал, было сделано по моему приказу. Но он лишь подыгрывал, чтобы я считала главной себя.
Вашер разразился хохотом, и Вивенна вспыхнула, а ее волосы впервые после вызванного смертью Парлина шока отозвались на ее настроение и покраснели.
Ощущения были такими нереальными. Две недели на улице? Они показались ей вечностью. Но теперь она, выкупанная и накормленная, чувствовала себя почти самой собой. Отчасти – из-за дыхания, чудесного и прекрасного дыхания, с которым больше не хотелось расставаться.
Это вообще не похоже на нее прежнюю. Кем же тогда она стала? Имеет ли это значение?
– Ты надо мной смеешься, – сказала Вивенна, глядя на Вашера. – Но я просто старалась сделать как лучше. Хотела помочь моему народу в надвигающейся войне. Бороться против Халландрена.
– Халландрен тебе не враг.
– Враг, – отрезала она. – И он собирается напасть на мой народ.
– У жрецов есть веские причины поступить именно так.
Вивенна фыркнула:
– Дент сказал, что каждый человек думает, что он поступает правильно.
– На свою беду, Дент слишком умный. Он играл с тобой, принцесса.
– Ты о чем?
– Тебе ведь и в голову не приходило? – спросил Вашер. – Нападения на караваны? Подстрекательство бедняков-идрисцев к бунту? Напоминания им о Варе и его обещаниях свободы, которые еще свежи в памяти? Твои выступления перед трущобными лордами, чтобы убедить их в том, что Идрис работает против халландренского правительства? Принцесса, ты говоришь, что каждый человек считает себя правым, а каждый, кто против тебя, заблуждается.
Он взглянул ей прямо в глаза:
– Ты хоть раз задумалась, что это ты можешь быть не на той стороне?
Вивенна застыла.
– Дент на тебя не работал, – продолжил Вашер. – Даже не притворялся, что работает. Его нанял кто-то из города, чтобы разжечь войну между Идрисом и Халландреном, и последние несколько месяцев он пользовался тобой и добивался своей цели. Я пытаюсь выяснить – почему. Кто за этим стоит и зачем ему нужна война?
Вивенна с широко раскрытыми глазами опустилась на стул. Не может быть. Он ошибается.
– Ты была идеальной марионеткой, – добавил он. – Ты напомнила обитателям трущоб об их происхождении, и Дент использовал тебя, чтобы объединить их вокруг тебя. Двор Богов сейчас в шаге от того, чтобы выступить в поход на твою родину. Не потому, что боги ненавидят идрисцев, а потому, что они считают, будто идрисские мятежники уже напали на них.
Он покачал головой.
– Не могу поверить, что ты не осознавала своих поступков. Я считал, что ты намеренно помогала ему развязать войну. – Вашер пристально посмотрел на нее. – Я недооценил твой идиотизм. Одевайся. Не знаю, хватит ли нам времени исправить то, что ты натворила, но попробовать надо.
* * *
Одежда ощущалась странно. Штаны так облегали бедра, что Вивенна чувствовала себя голой. Отсутствие шелеста юбок казалось непривычным.
Она шла рядом с Вашером молча, с опущенной головой. Ее слишком короткие волосы даже нельзя было заплести в косу. Пока что Вивенна не пыталась их отрастить заново – на это ушли бы необходимые ее телу силы.
Они пробирались через идрисские трущобы, и Вивенна заставляла себя не дергаться от каждого звука, поминутно оглядываясь, чтобы проверить, не преследует ли их кто-нибудь. Не намеревается ли этот уличный мальчишка стащить деньги, которые она заработала попрошайничеством? Не собирается ли эта компания громил продать ее Денту? Не скрываются ли в этих тенях сероглазые безжизненные, готовые к нападению и резне? Они прошли мимо бродяжки, молодой женщины с перепачканным сажей лицом и ясными глазами, точный возраст которой было трудно определить. Она следила за ними голодным взглядом, пытаясь понять, можно ли у них что-нибудь стащить.
Меч в руке Вашера послужил девушке достаточным предостережением. Вивенна со странным ощущением общности проследила за тем, как та метнулась в переулок.
«Цвета, – подумала она. – Неужели и я была такой?»
Нет! Ей было далеко до способностей этой девушки. Вивенна в своей наивности даже не поняла, что ее похитили, а потом она начала разжигать войну, не сознавая, что творит.
«Ты хоть раз задумалась, что это ты можешь быть не на той стороне?»
Вивенна не знала, во что верить. Дент так быстро ее одурачил, что она не решалась принимать то, что говорил Вашер. Однако теперь она видела подтверждения тому, что сказанное им правда.
Дент всегда организовывал встречи с пользующимися самой дурной репутацией людьми города. Наемник вроде него вряд ли был знаком только с такими, но как раз им хаос войны пришелся бы по душе. Нападения на систему снабжения халландренцев не только затруднили бы управление, но и побудили бы жрецов атаковать, пока силы еще не подорваны. Кроме того, потери разозлят их еще больше.
Все это создавало леденящее ощущение, которое она больше не могла игнорировать.
– Дент заставил меня поверить, что война неизбежна, – прошептала она, шагая по трущобной улице. – Мой отец считает, что она неизбежна. Все утверждают, что она начнется.
– Они неправы, – ответил Вашер. – Идрис и Халландрен десятилетиями стоят на пороге войны, но неизбежной она не была никогда. Чтобы королевство напало, надо убедить возвращенных, а они обычно слишком поглощены собой и не желают ничего настолько разрушительного, как война. Принести успех может только упорная деятельность – сначала убедить жрецов, потом заставить их обсуждать проблему до тех пор, пока боги им не поверят.
Вивенна уставилась на грязные улицы, заваленные пестрым мусором, и прошептала:
– Я в самом деле ни на что не гожусь, да?
Вашер покосился на нее.
– Сначала отец отправил в жены королю-богу вместо меня сестру. Я последовала за ней, но даже не осознавала, что делаю, и Дент перехватил меня в первый же день. Сбежав от него, я и месяца не провела на улице, как меня ограбили, избили и снова поймали. А теперь и ты говоришь, что я собственноручно привела мой народ на грань войны.
Вашер фыркнул:
– Не придавай себе слишком большого значения. Дент уже долго работает над этой войной. Судя по тому, что я слышал, он подкупил самого идрисского посла. Вдобавок в правительстве Халландрена есть люди, которые хотят конфликта, – они-то и наняли Дента.
Все это обескураживало. Слова Вашера звучали разумно, но и слова Дента тоже. Ей необходимо узнать больше.
– Ты хотя бы догадываешься, кто они? Те, кто нанял Дента?
Вашер покачал головой:
– Думаю, кто-то из богов. Может, кучка интриганов из их числа. А может, группа жрецов, которые действуют сами по себе.
Они снова замолчали.
– Почему? – наконец спросила Вивенна.
– Мне откуда знать? – ответил Вашер вопросом. – Я даже не могу выяснить, кто за этим стоит.
– Нет, я не об этом. Почему ты ввязался в дело? Что тебе до него?
– Потому что, – ответил Вашер.
– Почему потому что?
Вашер вздохнул:
– Слушай, принцесса, я не такой, как Дент. Я не умею играть словами, как он, и я вообще не слишком люблю людей. Не жди, что я с тобой буду болтать. Понятно?
Вивенна удивленно закрыла рот и подумала: «Если он пытается мной манипулировать, то очень странным способом».
Их целью оказалось обшарпанное здание, стоящее на не менее обшарпанном перекрестке. Когда они приблизились, Вивенна остановилась, мысленно вопрошая, как возникают такие трущобы? Здесь намеренно строили так скученно и небрежно? Были ли эти улицы, как и другие, виденные ею прежде, частью более благополучного района, но потом обветшали?
Вашер схватил ее за руку, подтолкнул к двери и постучал рукоятью меча. Через секунду дверь со скрипом приотворилась, и в щель выглянула пара испуганных глаз.
– С дороги, – бросил Вашер, раздраженно распахивая дверь настежь и втаскивая Вивенну внутрь.
Молодой человек шарахнулся в сторону, прижавшись к стене коридора и давая им пройти, а потом закрыл за ними дверь.
Вивенна понимала, что должна испугаться или хотя бы рассердиться на такое обращение. Но после того, через что она прошла, это казалось такой малостью. Вашер выпустил ее руку и начал спускаться по лестнице. Вивенна осторожно последовала за ним. Темная лестница напомнила ей о погребе в убежище Дента, заставив вздрогнуть. Но, к счастью, внизу она обнаружила, что здесь сходство погребов заканчивается. В этом оказались деревянные стены и пол, в центре комнаты лежал ковер, на котором сидело несколько человек. Двое из них встали, когда Вашер сошел с лестницы.
– Вашер! – воскликнул один из них. – Добро пожаловать. Хочешь выпить?
– Нет.
Собравшиеся неуверенно переглянулись. Вашер отбросил меч в сторону, и тот с лязгом ударился о дощатый пол. Затем Вашер вытолкнул Вивенну вперед.
– Волосы, – сказал он.
Она медлила. Вашер использовал ее так же, как Дент. Но она предпочла его не сердить и подчинилась, сменив цвет волос. Мужчины восторженно воззрились на нее, а некоторые даже склонили головы.
– Принцесса, – прошептал кто-то.
– Скажи им, что ты не хочешь, чтобы они воевали, – велел Вашер.
– Не хочу, – честно повторила она. – Я никогда не хотела, чтобы мой народ сражался с халландренцами. Наши почти наверняка проиграют.
Собравшиеся перевели взгляды на Вашера.
– Но она же сотрудничала с трущобными лордами. Почему она изменила свое мнение?
Вашер посмотрел на нее:
– Ну?
Почему она изменила мнение? А изменила ли? Все случилось так быстро…
– Я… – произнесла Вивенна. – Я прошу прощения. Я… не понимала. Я никогда не хотела войны. Я думала, что она неизбежна, и пыталась подготовиться к ней. Хотя, возможно, мною манипулировали.
Кивнув, Вашер отодвинул ее и подошел к сидящим на ковре людям. Вивенна осталась на месте, охватив себя руками и ощущая пальцами непривычную ткань туники и куртки.
«Это идрисцы, – поняла она, вслушавшись в их акцент. – И они видят меня, свою принцессу, в мужской одежде. Почему меня еще волнуют подобные вещи, когда вокруг такое происходит?»
– Итак, – произнес Вашер, присаживаясь на корточки. – Как вы собираетесь все это прекратить?
– Постой, – сказал один из мужчин. – Ты ждешь, что мы передумаем? Несколько слов принцессы – и мы уже должны верить всему, что ты рассказываешь?
– Если Халландрен развяжет войну, вы все – покойники, – рявкнул Вашер. – Вы что, не понимаете? Как думаете, что случится в трущобах с идрисцами? Если вы считаете, что сейчас все плохо, то подождите, пока вас не сочтут пособниками врага!
– Мы это знаем, Вашер, – сказал другой. – Но чего ты от нас ждешь? Чтобы мы подчинились халландренцам? Чтобы прогнулись и поклонялись их ленивым богам?
– Меня не волнует, что вы сделаете, – ответил Вашер, – если это не будет угрожать безопасности правительства Халландрена.
– А может, нам стоит признать, что надвигается война, и бороться, – заметил третий. – Может, трущобные лорды правы. Может, лучше всего будет надеяться на победу Идриса.
– Они нас ненавидят. – В глазах молодого человека двадцати с небольшим лет блеснул гнев. – Обращаются с нами хуже, чем со статуями на улицах! Мы для них хуже безжизненных!
«Мне знаком этот гнев, – подумала Вивенна. – Я ощущала его и все еще ощущаю. Гнев на Халландрен».