Текст книги "Самодовольный наглец (ЛП)"
Автор книги: Боско Джанин Инфанте Боско
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 13 страниц)
Глава 21
Антониа
Выходные с Марко и знакомство с некоторыми его родственниками наложило горько-сладкий отпечаток. С одной стороны, я была в восторге. Тиг и Делия оказались чертовски круты, а мама Марко, Кармелла, напомнила мне актрису Кэтрин Нардуччи из фильма «История Бронкса». У нее была безграничная любовь к своему сыну. В целом, семья Марко замечательная, и благодаря их отношению ко мне, я чувствовала себя одной из них. Словно я принадлежала их дому.
Но, с другой стороны, я скучала по папе. По тем отношениям, которые у нас были раньше. И чем больше я об этом размышляла, тем больше понимала, что моя новая работа была не причем. Все изменилось с тех пор, как я достигла половой зрелости. Стажировка стала всего лишь соломинкой, которая сломала хребет верблюду.
Отцы и дочери – странные создания.
Папа – это первая любовь маленькой девочки. Он является неизменным героем на протяжении всего ее детства. Мужчина, который отпугивает монстров под кроватью и целует все ее бо-бо. Мужчина, который учит крутить педали велосипеда, и тот, кто опускает сиденье, открутив тренировочные колеса, давая тем самым возможность лететь самостоятельно.
Но что-то меняется, когда приходят те неловкие подростковые годы.
Мужчина начинает бояться маленькой девочки. Он понимает, что где-то вдалеке тикают часы, и однажды ему придется с ней расстаться. Он пытается подготовиться, но ничего не помогает. Руки, которые когда-то подтолкнули ее к полету, внезапно пытаются оттащить ее назад.
Ему хочется больше времени.
Он мечтает нажать на кнопку паузы.
Пытается перемотать трек назад, но все, что в итоге делает – ломает то единственное, что пытался сохранить.
Мой отец может совершать плохие поступки, но он все еще мой отец.
Он все еще моя первая любовь.
Герой моего детства.
То, что произошло между мной и Марко, никуда не денется. По крайней мере, такое впечатление сложилось у меня в эти выходные, и, если честно, я этого не хочу. Впервые в своей взрослой жизни я счастлива. Этот парень – все, о чем я мечтала, и он хочет меня такой, какая я есть. Он не стремится подняться по карьерной лестнице, засадив моего отца за решетку.
Ему важна только я.
Девушке не следует выбирать между своим отцом и мужчиной, который делает ее счастливой. Мужчиной, которого, по ее мнению, она любит. Тем, кто может стать героем остальной части ее истории.
Вот почему я попросила Марко пойти со мной, чтобы поговорить с моим отцом. Если получится преодолеть пропасть между нами и каким-то образом заставить его увидеть, что Марко не враг, тогда, возможно, мы с папой сможем исправить весь ущерб, нанесенный подростковым возрастом.
Будучи удивительным парнем, Марко согласился помочь. Я знала, что это отняло у него много сил. Как мой отец дал клятву служить своему клубу, так и Марко дал клятву защищать Нью-Йорк. Они никогда не сойдутся во мнениях по многим вопросам, но Марко готов попробовать, и это все, о чем я просила.
После того, как он высадил меня на работе, я позвонила папе. Он не ответил, что меня встревожило. Несмотря на наши разногласия, мы никогда так надолго не прекращали общение. Я отправила смс, сказав, что заеду после работы, и опустила тот факт, что я буду с Марко.
Прошло несколько часов с тех пор, как я отправила сообщение, а ответа до сих пор нет. Я не могу сосредоточиться на приходящих электронных письмах, потому что в глубине души чувствую, что что-то не так. Обычно я бы позвонила одному из парней, чтобы убедиться, что враги отца не бросили его изрешеченным пулями на обочине дороги, но этот мост сожжен.
Принцессу мотоклуба сбросили с ее хромированного трона и заклеймили как предательницу.
Вздыхая, я кручу скрепку, с которой играла последний час. Экран телефона мигает при входящем звонке, и меня охватывает облегчение, когда я вижу имя папы. Отбросив канцелярские принадлежности в сторону, принимаю вызов и подношу телефон к уху.
– Папа?
– Слушай меня очень внимательно, – выдавливает он. – Я знаю, ты настроена жить своей собственной жизнью и трахать мне мозг в процессе, но придется отложить наши дерьмовые отношения в сторону и немедленно приехать. Ритмо ждет тебя снаружи. Антониа, это вопрос жизни и смерти. Всех членов клуба арестовали. Нет времени закатывать истерику или лезть в мою задницу. Ты меня слышишь?
Я с трудом сглатываю.
В тоне его голоса резкость, к которой я уже привыкла. Верный признак того, что он не блефует.
– Ради всего святого, ответь что-нибудь!
– Хорошо, – хрипло шепчу я. – Сейчас приеду, – быстро обещаю я и, прежде чем успеваю отключить звонок, вскакиваю на ноги. Перекинув сумку через плечо, кладу телефон в карман. Не утруждаю себя выключением компьютера и не убираю свое рабочее место. Даже не стучу, когда врываюсь в кабинет Сорайи. Говорю ей, что у меня срочное семейное дело и что мне нужно немедленно уехать.
Это звучит лучше, чем: «Эй, мне нужно уехать. В моей семье одни преступники, и их арестовали».
Не давая Сорайе возможности ответить, убегаю из ее кабинета так быстро, как только позволяют ботинки, и выбираю лестницу вместо лифта. Так быстрее, а время имеет решающее значение.
Когда, наконец, добираюсь до парковки и замечаю Ритмо, меня охватывает чувство страха. Словно мое тело и разум предупреждают о том, что вот-вот произойдет нечто ужасное.
Хотела бы я не отмахиваться от этого так легко.
Может, тогда я была бы готова к тому моменту, когда мой мир рухнет.
Говорят, плохие парни подкрадываются незаметно.
Ну, продажность одного полицейского я тоже не заметила.
К своему стыду.
Глава 22
Марко
– Как провел выходные, Пирелли? – спрашивает Ричи, просматривая ассортимент пончиков в комнате отдыха. Не понимаю, почему он заморачивается с выбором. Этот парень всегда берет пончики только с бостонскими сливками.
Оставляя его наедине с пончиками, я размышляю над вопросом. Рискуя показаться полным дураком, подумываю о том, чтобы сказать правду. Это были лучшие гребаные выходные в моей жизни. Но тогда бедняга выплюнет свой кофе, а Джуди зажмет мои яйца в тиски за то, что мы испортили пончики.
– Здорово. Тиг и Делия обрадовались сюрпризу, и все остались без ума от Антонии, включая мою мать.
Вот так, коротко и сладко.
Так какого хрена он выплевывает свой кофе на пончики?
– Ты познакомил ее со своей матерью? – шокированный Ричи вытирает кофе со своей униформы.
– Джуди убьет тебя, чувак, – предупреждаю я, протягивая ему стопку салфеток. Он выхватывает их у меня и прищуривается.
– Не меняй тему.
– Я не специально их познакомил, – объясняю я со вздохом. – Повел Антонию на праздник в пятницу и ввязался в драку. Статуя Санта-Розалии разбилась, и священник, который провел мое первое Святое Причастие, решил сдать меня моей маме. Она пришла в воскресенье, чтобы попросить меня выписать чек церкви, а Антониа была у меня дома.
Я намеренно опускаю подробности о том, как сломалась статуя. Если признаюсь Ричи, что подрался с Хаундом и перекинулся парой слов с Танком, уверен, ему будет что мне сказать, а я не готов с этим мириться. Когда станет известно, что у меня с Антонией серьезные отношения, в департаменте пойдут разговоры. Мое терпение, скорее всего, будут испытывать, и моя репутация полицейского может быть запятнана.
– Твоя мать устроила ей ад? Боже, хотел бы я быть мухой на стене, – говорит Ричи. – Остается только представлять картину.
Это было нечто, вот уж точно.
– Пирелли! Галанте! – зовет Джуди.
– Черт, – бормочет Ричи.
– Ты покойник.
– Переоденьтесь и возьмите бронежилеты! Сержант Флойд вызывает все отделение!
Мы с Ричи обмениваемся взглядами. Флойд редко берет нас в свое подразделение, что означает только то, что происходит что-то серьезное.
– Ну, не стойте! Шевелитесь!
– Есть, сэр! – бойко отвечает Ричи. – То есть, сержант…
Сдерживая смех, смотрю, как Джуди отпихивает его и выходит из комнаты отдыха. Поворачиваясь к Ричи, засовываю большие пальцы за пояс.
– Похоже, Динасо и Флойд готовы взять на крючок Бендетти.
– А я-то думал, что главным событием моего дня будет твой рассказ о маме и девушке, – парирует он, направляясь к двери.
Никогда не думал, что этот день настанет, но, полагаю, он прав, Антониа – моя девушка, и, если у нас с ее отцом ничего не получится, позже она может даже стать моей сожительницей. События развиваются с молниеносной скоростью, и меня это даже не беспокоит.
Мы с Ричи спешим к нашим шкафчикам и переодеваемся. Я хватаю бронежилет и надеваю его, закрепляя застежки на груди, а затем надеваю цепочку с кулоном на шею. Наконец, проверяю предохранитель на пистолете и убираю его в кобуру.
Перерыв в патрульной службе – желанная передышка, и мы с Ричи очень хотим помочь ребятам. Встречаемся с подразделением в дальней части участка. Однако времени на информирование о происходящем нет, и нас заверяют, что введут всех в курс дела по пути к месту происшествия.
Мы забираемся в фургон, где нас подключают к записывающим устройствам и дают наушники, чтобы мы оставались на связи с Флойдом во время рейда. Проезжаем через Бруклинский туннель, и я поворачиваюсь к Ричи.
– Флойд ничего не упоминал о Бруклине.
– Он еще вообще ни о чем не упоминал. Приказал сесть в фургон, и все. Не дай Бог попасть в гребаную бойню, – бормочет он, продвигаясь вперед и сосредотачиваясь на двух детективах под прикрытием, сидящих рядом. – Ребята, не расскажите, какого хрена мы делаем?
– Динасо введет в курс дела.
Ричи приподнимает бровь и поворачивается ко мне.
– Его даже здесь нет, – ворчит он.
Понимая, что дело отнимет у меня большую часть дня, достаю телефон, чтобы позвонить Антонии и предупредить, что, возможно, опоздаю. Мне действительно неприятно так с ней поступать, особенно с тех пор, как она попросила меня поговорить с ее стариком.
Как только я нажимаю «вызов», фургон останавливается, и распахиваются двери. Запыхавшийся Тони Динасо запрыгивает внутрь и усаживает свою задницу на скамейку напротив меня и Ричи.
Решив, что со звонком Антонии придется подождать, кладу телефон в карман и смотрю на своего приятеля, пока тот пытается отдышаться. Его взгляд устремляется на меня, и на его губах появляется злая усмешка.
– Откуда, черт возьми, ты взялся? – спрашивает его Ричи. – И почему ты так улыбаешься Марко?
– Да, чувак, жутковато, – соглашаюсь я.
Он указывает на меня пальцем.
– Поблагодаришь меня позже, – произносит он, откручивая крышку с бутылки воды. Делает большой глоток.
Прекрасно.
Может, у него обезвоживание, тогда это объясняет, почему в его словах нет никакого смысла.
– За что мне тебя благодарить?
Он опускает бутылку и пристально смотрит на меня.
– За то, что дал тебе шанс прикончить этих ублюдков.
Все еще не понимая, что он пытается сказать, пялюсь на Ричи, но тот лишь пожимает плечами и предлагает Тони еще воды.
– Наверное, он слишком долго находился на жаре, – бубнит напарник себе под нос.
Тони указывает подбородком на лобовое стекло фургона, и мы оба следим за его взглядом. В поле зрения появляется огороженный участок. Слева находится большой склад, а перед ним припарковано около трех десятков мотоциклов. Мне не нужно зеркало, чтобы понять, что я бледнею, и мне не нужно подтверждение, исходящее из уст Тони.
– Мы уничтожим «Восставших из ада».
– Подожди минутку, – говорит Ричи, пребывая в таком же потрясении, как и я. – Я думал, ты работаешь над устранением Бендетти. Что это, черт возьми, такое?
– Бендетти привел к ним.
Флойд приказывает всем выйти из фургона, и звук его голоса выводит меня из транса. Поворачиваюсь к Тони и хватаю его за руку.
– Я не могу туда пойти.
– О чем ты говоришь? – Тони убирает свою руку из моей досягаемости. Прежде чем я успеваю ему объяснить, он пинком открывает задние двери, и нас встречает спецназ. Я спешу встать перед Тони и вернуть его внимание ко мне.
– Я, бля*ь, не могу пойти туда, Динасо, потому что ты планируешь расправиться с отцом моей девушки, – хриплю я.
Он прищуривает глаза.
– Ты уже провел с ними пару раундов на празднике. Я думал, ты будешь в восторге. – Тони делает паузу и сокращает расстояние между нами, тыча пальцем в жилет, прикрывающий мою грудь. – Я работал над этим делом шесть гребаных месяцев, и не собираюсь пускать все это коту под хвост из-за того, что ты решил макнуть свой член в киску «Восставшей из ада». А теперь, отложи свое личное дерьмо в сторону, ты – гребаный коп. Твой долг – усмирить этих засранцев, и, если ты облажаешься, Флойд заберет твой значок.
Я ничего не могу сказать.
И ничего не могу поделать.
Раздается взрыв.
Флойд снова подключается к наушнику, и по его команде мы врываемся в здание клуба. Должно быть, кто-то предупредил их, потому что нас встречают градом пуль. Лицо Антонии мелькает перед глазами, когда я тянусь за пистолетом, но буквально заставляю себя выбросить ее образ из головы.
Мысли о ней убьют меня, а мне хочется выжить, чтобы объяснить ей этот беспредел.
– Я так и знал, что ты крысеныш! – издевается знакомый голос.
Взведя курок пистолета, я разворачиваюсь и сталкиваюсь лицом к лицу с Хаундом. У него пластырь на переносице, и он щеголяет двумя синяками под глазами. Не целься он в меня из пистолета, я бы потратил время, чтобы полюбоваться своей умелой работой.
Вместо этого кричу, чтобы он бросил оружие и поднял руки вверх.
– Пошел ты, – усмехается он и нажимает на спусковой крючок.
Я с трудом перевариваю то, что происходит. Замираю, когда летит пуля, и позади меня раздается очередь. Пуля Хаунда пробивает мой жилет, и меня отбрасывает назад.
– Пирелли, пригнись, – орет Ричи.
Каким-то чудом слышу его голос и уклоняюсь в сторону. Ричи стреляет, посылая пулю прямо в грудь Хаунда. Пистолет выпадает из его руки, когда парень падает на пол, и Ричи бросается ко мне. Его глаза сканируют меня по всему туловищу, ища рану.
– Ты в порядке?
– Да… он попал в жилет, – заикаюсь я.
Вокруг нас продолжает звучать стрельба. Меня готовили к подобным ситуациям, и все же в голове у меня пусто. Оглядываюсь на Хаунда, наблюдая, как он пытается дышать. За все годы работы мне посчастливилось ни разу не стать свидетелем смерти, а теперь я окружен ею.
– Очнись, черт возьми, чувак! – кричит Ричи, хлопая меня по щеке. Я снова перевожу взгляд на своего напарника. – Он мог убить тебя!
Он прав. Никто из этих парней не думает об Антонии. Им насрать, что она со мной, что я делаю ее счастливой. Они думают, что я гребаный враг, и хотят моей смерти. Пришло время вытащить голову из задницы и делать свою работу.
Антониа поймет.
В наушнике раздается голос Флойда, который приказывает нам с Ричи проверить коридор.
– Де Лука уходит, – предупреждает он.
Ричи смотрит на меня, и я быстро киваю ему.
Она поймет.
Может, если повторять себе это, станет легче? Изнуряющая боль в груди, которая не имеет ничего общего с пулей, застрявшей в моем жилете, исчезнет? И я не буду чувствовать, что вот-вот потеряю то единственное, на что мне не наплевать?
– Я в порядке, – уверяю Ричи, но мысленно возношу молитву.
Пожалуйста, Боже, не позволяй Танку Де Лука стрелять в меня. Я не хочу быть человеком, который всадит пулю в отца Антонии.
Надеть на него наручники и оставить его судьбу в руках системы правосудия – простительное преступление. Лишение его жизни – смертный приговор нашим отношениям.
Ричи ведет меня по коридору и пинком распахивает дверь в конце. Он кивает мне, и я врываюсь в комнату с высоко поднятым пистолетом. Мой взгляд прикован к мужчине, ответственному за рождение самой красивой девушки в мире, и мне требуется все, что у меня есть, чтобы обрести голос и противостоять ему.
– Полиция! Опусти оружие, Де Лука, и подними руки вверх!
Он замирает, и мой пульс яростно стучит в ушах, перекрывая инструкции Флойда. Это не разборка между полицейским и преступником. Это влюбленный мужчина, противостоящий мужчине, который сделал любовь к ней возможной, подарив ей жизнь.
Ни один из них не хочет ее терять.
Но оба могут.
Стоя ко мне спиной, Танк поднимает обе руки в воздух. Ричи врывается в комнату и проверяет, нет ли в ней кого-нибудь еще.
– Все чисто, – говорит он, но его голос звучит так далеко. Мой взгляд перемещается с нашивки в центре груди Танка на пистолет, который до сих пор у него в руке.
Делаю два шага вперед, приближаясь к нему, и на краткий миг мой разум заигрывает с безумием – мне хочется, чтобы Танк обернулся и нажал на курок. Наверное, я предпочел бы получить пулю, чем причинить боль Антонии, и, в конечном счете, так все это закончится.
– Я сказал, брось оружие, – повторяю я.
– Антониа.
Этот человек сражается нечестно.
– Что Антониа? – я выхожу из себя.
– Она здесь, – произносит он.
Удивительно, как два слова могут изменить все. Как могут разрушить гребаный мир вокруг. Ее прекрасное лицо мелькает передо мной, и воображение берет верх, когда я представляю ее лежащей на полу в луже крови. Это место – гребаная зона боевых действий. Что, если она станет жертвой?
Скриплю зубами, и руки начинают дрожать.
– Она должна быть на работе, какого хрена она здесь?
Внезапно руки становятся слишком тяжелыми, и я опускаю пистолет.
– Что ты делаешь? – рычит Ричи.
Закрыв глаза, делаю глубокий вдох и сжимаю пальцами пистолет.
– Ответь, – требую я. – Какого хрена она здесь?
Движением запястья Танк бросает пистолет на пол и медленно поворачивается ко мне лицом.
– Может, я и плохой парень на бумаге, но ты – кусок дерьма, который играл с невинной девушкой, – усмехается он.
Вес этих слов тяжело повисает в воздухе, потому что, даже если он все неправильно понял, именно так Антониа воспримет происходящее.
Танк это знает, и я тоже.
– Развернись на хрен, Де Лука, – орет Ричи. – Он может и не всадит в тебя пулю, но у меня, бля*ь, рука не дрогнет!
Танк игнорирует его и не сводит с меня глаз-бусинок.
– Можешь посадить меня в камеру и выбросить ключ, но лучше молись, чтобы она вышла отсюда невредимой, иначе не имеет значения, где я буду находиться – я, черт возьми, уничтожу тебя.
Если с ней что-то случится, ему не придется этого делать.
Я сам себя уничтожу.
Сглотнув, смотрю на Ричи.
– Найди Антонию, – прошу я его.
– Я не оставлю тебя с ним.
– Сделай это, Ричи! – кричу я, поворачиваясь к нему. Мои глаза умоляют его. Мне не нужно, чтобы мой напарник прикрывал меня, мне нужно, чтобы он нашел мою девочку. – Пожалуйста, – хриплю я.
Он колеблется секунду, прежде чем мотнуть головой и поспешно выйти из комнаты. Как только он уходит, я поворачиваюсь обратно к Танку. Мы смотрим друг на друга, кажется, несколько минут, прежде чем я опускаю пистолет. Он прищуривает глаза, когда я прячу оружие обратно в кобуру и тянусь за наручниками.
– Повернись, – приказываю я.
Он раздумывает. Если он замышляет быстро расправиться со мной, так тому и быть. Мне плевать. Войду в историю как полицейский, который провалил операцию сержанта Флойда, и все равно получу награду за свои усилия. Может быть, Де Лука не так уж плох. Мы живем в мире, подпитываемом коррупцией. Не имеет значения, по какую сторону закона ты находишься, где-то всегда есть выход.
Возможно, я – слабое звено в этой истории.
– Как пожелаешь, – наконец говорит Танк и поворачивается.
Я не осознавал, что затаил дыхание, ожидая, когда он сделает свой ход.
Сокращая расстояние между нами, хватаю его за руки и надеваю на него наручники. Зачитываю его права и выволакиваю из комнаты. Мы выходим в коридор, и я пытаюсь сосредоточиться на работе, но думаю лишь об Антонии.
Пожалуйста, хоть бы Ричи нашел ее.
Пожалуйста, пусть с ней все будет в порядке.
Войдя в главный холл, я останавливаюсь и смотрю на бойню вокруг. На полу лежат тела, повсюду копы. В море синей униформы замечаю массу буйных кудрей, и весь воздух покидает легкие, когда Антониа поворачивается. Однако она на меня даже не смотрит.
– Папа?!
Танк молчит, но, судя по тому, как опускаются его плечи, я знаю, что он испытывает такое же облегчение, как и я. Даже со слезами, текущими по щекам, Антониа – самое красивое, что я когда-либо видел, а когда ее взгляд наконец находит мой, я понимаю, что она также олицетворяет разбитое сердце.
– Нет… – недоверчиво произносит она.
– Антониа, – мой голос теряется, когда меня перебивает Танк.
– Я говорил тебе никогда не доверять свинье.
Вздрагиваю от его слов и пытаюсь набраться смелости, чтобы посмотреть ей в глаза. Как раз в тот момент, когда думаю, что смогу это сделать, Динасо делает шаг вперед, загораживая мне вид на девушку, и уводит Танка. Антониа наблюдает, как ее отца грубо вытаскивают из здания клуба, и я пользуюсь возможностью, чтобы подойти к ней.
Тянусь к ее руке, но Антониа отдергивает ее и отходит от меня. Это удар под дых. Я никогда раньше не видел таких тусклых и безжизненных глаз.
– Знаю, о чем ты думаешь, но все не так. Я понятия не имел, что окажусь здесь сегодня…
Прерывая меня, она выплевывает:
– Отойди от меня.
– Антониа…
Она вытирает щеки тыльной стороной ладоней и подходит ближе ко мне. Ее темный взгляд встречается с моим, и сердце бешено колотится в груди.
– Ненавижу тебя, – шепчет она.
Забавно.
Потому что я могу поклясться, что тебя люблю.








