355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Борис Лавров » Созвездие гончих псов » Текст книги (страница 16)
Созвездие гончих псов
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 02:11

Текст книги "Созвездие гончих псов"


Автор книги: Борис Лавров



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 17 страниц)

– Конечно, спасибо. – Рик шагнул вперед… И тут старик увидел меня.

– А это что еще?! – старик поразился еще больше. – Детишки, а ну-ка в сторону, к вам сзади хищник подкрался!!

– Где?! – Айлин даже слегка подпрыгнула. Все обернулись, но увидели только меня. Я сделал невинные глаза – мол, что тут поделаешь.

– Сейчас я… – история со стариком грозила повториться – тот, похоже, опять собирался сбегать за своим заветным ружьем.

– Погодите! – успел вскрикнуть Рик. – Это не… Это свой… Это наш Динго, короче!

– Как это – ваш? – старик замер на полувзмахе. – Они же не приручаются. Это хищник, даже не думай!

– Он нас спас!

– Он был с нами все это время!

– Без него мы не выжили бы! – на три голоса загомонили ребята. Старик, совершенно растерявшись, почесал в затылке:

– Вот уж дела… Я, парень, сразу понял, что ты какой-то особенный, – обратился он к Рику. – Ты и тогда того динго развязал, а он на тебя даже не гавкнул. И сейчас ты кого-то приручил… Чудеса с вами. Ладно, пускай живет… Но в дом я его не пущу! – опомнился он.

– Скажите, а в гостинице сейчас много свободных мест? – поинтересовался Падди. – У меня как-то оказались в кармане деньги… Не помню, чтобы я брал их с собой, но тратить их мне точно было негде. Тут немного, но если хозяин гостиницы войдет в положение, мы могли бы снять номер…

– Свободные номера у нас есть всегда, – старик закивал. – Что ж, так даже лучше: у меня мало места, да и Джудит заболела, выспаться вам будет просто негде. Давайте я отведу вас в гостиницу, а ваш пес… Да пускай он тут побудет. Все равно вы в Европу с собой его не потащите, – махнул он рукой. – Еще успеете попрощаться, прибежит, если он такой верный.

– Потащим!! – заорали три голоса, а я изобразил на морде величайшую обиду. Старик скривился от такого шума:

– Хорошо, хорошо. Тащите его с собой куда хотите. Я доведу вас до гостиницы, а как вы будете разбираться с ним дальше – ваше дело.

Разумеется, ребята согласились, хотя неприятности, связанные с моим появлением в городке, стали видны сразу же после того, как мы прошли чуть дальше первого дома. Все, кто попадался нам на пути, таращились на меня, как на восьмое чудо света. Видя со мной ребят и старика – недоуменно пожимали плечами. Интересно, что они сейчас думают?

Я подошел к Рику сбоку, так, чтобы старик не мог меня видеть, и тронул его штанину лапой. Тот обернулся.

– Не смотри на меня… – еле слышно процедил я.

Рик снова начал смотреть вперед, чуть-чуть кивнув.

– Номер на первом этаже берите. Я внутрь вообще не захожу. Нечего, не нужно новых проблем.

– Хорошо… – Рик сжал и разжал кулак, показывая, что он все понял.

У самой гостиницы с нами (в особенности, со мной) приключился забавный казус. Буквально с самых ступенек сбежал ребенок лет семи и ринулся ко мне с воплем:

– Собачка!!

– Погоди, солнышко! – метнулась за пацаном перепуганная мать. – Не трогай, собачка кусается… – да чтобы я обидел ребенка?!

– Не кусается, – быстро успокоила женщину Айлин. – Он у нас вообще очень любит детей!

Я сделал дружелюбнейшее выражение лица, про себя осознавая, что у так полюбившейся мне за это время собачьей внешности есть куча минусов, и это – только первые из них. Нам ведь еще до Европы как-то добираться, судя по всему! Эта вам не в захолустную гостиницу проскользнуть!

Ребята и мать не в меру резвого мальчика совместными усилиями отцепили от меня ребенка, старик ушел восвояси, я же после этого, улучив момент, когда меня не будет видеть никто из посторонних, проскользул за гостиницу и, нырнув в кусты, растущие прямо под самыми ее окнами, затаился. Ждать пришлось достаточно долго, почти час: ребята рассказывали ахающим персоналу и гостям заведения о своих злоключениях. Вопросов было много, и, даже если отвечать на них неопределенно, это занимало немалое время. Разумеется, сердобольные владельцы гостиницы не только впустили ребят, но и денег с них не взяли, да еще и обещали накормить. Когда двери номера были плотно закрыты и заперты изнутри (очень хочется выспаться как следует, объяснила хозяевам Айлин – все переговоры вообще вела она), Рик подошел к окну и быстро распахнул его. Убедившись, что никто не смотрит в его сторону, он легонько свистнул. Впрочем, это было излишним – я и так уже был под самым окном. Радуясь, что сидение в кустах закончился, я, в несколько приемов и с помошью Рика, влез внутрь.

– Ну вот… – отдышавшись, сказал я, стараясь особо не кричать. – Что теперь? Как планируем добираться до Британии?

– Сейчас – и правда спать. – Айлин зевнула. – У нас за плечами чуть ли не пол-Австралии, если мы не отдохнем – мы ничего не сможем придумать.

– И то хорошо… – кивнул я, улегшись на пол. – Ладно, отдыхайте. Поговорим потом.

В комнате установилась блаженная тишина.

III.

Было тихо. Даже мухи не жужжали. Солнце медленно ползло по небу, неумолимо приближаясь к границе горизонта. Подумать только, а ведь еще два дня назад мы с Риком вот так же ждали заката, чтобы… Я зевнул. Итак, мы пришли. И что теперь? Откуда ждать указаний и что делать дальше? Веки тяжелели, глаза закрывались… И я заснул.

Оказавшись на уже знакомой полянке между мегалитами, я почти не удивился. Собственно, этого следовало ожидать – миссия-то выполнена. Просто мы все на радостях как-то забыли про это. И вот теперь я, физически все еще находясь в Австралии, в своем собачьем теле, сейчас стоял здесь, понимая, как меня шатает после всего того времени, что я ходил на четырех конечностях. Коротко вздохнув, я присел на каменную плиту.

– Это еще что?! – раздался испуганный голос Айлин за моей спиной. – Ты еще кто такой?

– Спокойно, это я, – я кисло улыбнулся, поднимая руки. – Вот так вот я выгляжу, когда без шерсти и хвоста.

– Динго, ты что ли? – рядом уже стоял Падди, и Рик тоже был тот. Он быстро пересек поляну и сел рядом со мной:

– Мы все четверо здесь. Это значит, что нас здесь собрали для чего-то, так?

– Совершенно верно, – на сцене появилась та, чьего появления я ждал с самого начала этого сна-не-сна. Гортензия. На этот раз она была в длинном, темно-багровом платье и серой накидке, скрывающей руки. – Я позвала вас, чтобы сообщить, какое испытание будет следующим. А если точнее – сообщить, где вы можете об этом узнать.

– Гортензия, надо полагать? – с любопытством взглянула на непонятную особу Айлин. – Скажите… А что будет, если мы просто доберемся до дома и не будем выполнять никакие ваши испытания?

– Не мои, – поджала губы Гортензия. – В том-то и дело, что не мои. Испытания придумывает Игрок. Какое-то время мы, силы Света, пытались помешать ему проводить игру (о которой вы, надо полагать, уже знаете), но в итоге потерпели поражение. Мы вынуждены смириться с существование игры, и лишь облегчаем ее как можем. И если вы попытаетесь увильнуть от испытаний, которые он вам приготовил – разбираться с вами тоже будет он, а это… Неприятно. Что до вас, то я полагаю, что ваши родители просто-напросто не вспомнят о вас. – Гортензия постучала пальцами о камень, возле которого стояла.

– Ну, хорошо, – кивнул я. – Но еще вы – вы, а не Игрок – обещали мне раскрыть кое-какие тайны после того, как я завершу свою миссию и выведу вот их к цивилизации. Моя миссия здесь завершена, Гортензия.

– Хорошо… – Гортензия кивнула. – Ты не привязан к игре, тебе не обязательно сопровождать своих товарищей в последующих странствиях. И если ты хочешь вернуть себе свой прежний облик, то я могу хоть сейчас…

– Нет! – я быстро вскочил. – Хватит! Я буду с ребятами до конца, это раз! И я вообще не собираюсь снова становиться человеком! Это два! И не уговаривайте!!

Вот в этот момент на лице Гортензии действительно промелькнуло удивление – первый раз на моей памяти. Не знаю уж, к каким там силам Света она себя относит, но, как видно, не так уж она и вездесуща, как можно подумать не первый взгляд.

– Как не хочешь? – надо признать, дама быстро взяла себя в руки. – Ты это… Серьезно? Ты хочешь навсегда остаться животным?

– Совершенно серьезно, – я посмотрел на нее исподлобья. – И не уговаривайте меня!

– Ну что же… – Гортензия поцокала языком. – Ничего не имею против. И даже сохраню тебе то, что дала: человеческую речь и старение по человеческому исчислению. Полагаю, расстаться с этими дарами тебе было бы очень неприятно. Но тогда зачем тебе все эти секреты?

– Положим, мне просто интересно, кого благодарить за все случившееся, – я пожал плечами.

– Хорошо. – Гортензия кивнула. – Но, раз уж ты горишь желанием отправиться со своими друзьями в дальнейшее путешествие, давай я расскажу тебе только часть. Чтобы не забивать голову лишней информацией. Сейчас расскажу основное, а уж подробности – в конце всех ваших странствий.

– Если мы доживем до конца… – пробормотал я, угрюмо глядя на окружающие нас каменные плиты. – Ну что же – рассказывайте.

– Хорошо. Если ты так настаиваешь – я расскажу. – Гортензия пошевелила рукой и начала:

– Тот, кто это сделал, живет с тобой в одном городе. Возможно, ты его даже знаешь. Когда я общалась с ним в последний раз, его звали Маркус. Говорят, у него такое хобби – превращать людей в животных, губить урожаи, портить погоду и другими способами, недоступными обычным людям, творить мелкие пакости. Зачем ему это – я не знаю, может быть, он самоутверждается. Но только если кто-то и знает абсолютно все про твое превращение, то это он. Хотя я бы не советовала вам соваться к нему, если вдруг представится такая возможность – вы против него долго не продержитесь.

– Маркус… – я попытался вспомнить, знаю ли я кого-нибудь, кто носит такое или хотя бы похожее имя, но не смог. – Так, что еще?

– А что еще? – Гортензия приподняла левую бровь. – Если ты не хочешь вернуть себе свое старое тело, то больше ничего тебе знать не нужно. Ты ведь уже получил что хотел. Ты – именно тот, кем хочешь быть, ты пережил множество интересных приключений, приобрел верных друзей… Чего тебе еще нужно?

– Ну, кое-какие соображения есть, но об этом и правда лучше поговорить потом, – уклончиво ответил я. – А сейчас давайте перейдем к следующей миссии… Что вы там про нее говорили?

– Говорила, что, чтобы узнать, что от вас требуется теперь, вам нужно кое-куда добраться, – кивнула Гортензия. – Можете считать это дополнительным заданием, или чем-то в этом роде. Вам нужно добраться в Лондон. Там я снова свяжусь с вами. Все равно вам туда, ведь все ваши родные – давно в Великобритании, – усмехнулась дама.

– Хорошо… – кивнул я, обдумывая то, что узнал. Остальные внимательно слушали, наш диалог.

– Но… – вмешалась Айлин. – Как же нам добраться до Европы? Без родителей, с Динго… Документов у нас тоже нет…

– Теперь есть. – Гортензия махнула рукой. – Проверьте под подушкой. Там же, кстати, вы и найдете адрес, куда вам нужно явиться в Лондоне. Все документы: и на вас троих, и на него, – она показала на меня.

– И билеты? – деловито уточнил Рик.

– Нет, – дама покачала головой. – Но в номере, который вы сейчас занимаете, когда-то жил весьма и весьма рассеянный человек, турист из Америки. Он умудрился уронить целый кошелек, долго искал его… А он закатился под половицу возле шкафа. Его до сих пор не нашли, и вот теперь, думаю, самое время, чтобы вы воспользовались этим маленьким кладом. – Гортензия что-то снова выстукивала пальцами.

– Итак… Нам нужно направиться в Лондон по указанному вами адресу, чтобы получить новое задание, потому что только так мы сможем вернуться к нормальной жизни? – прищурился Рик. – Я правильно все обобщил?

– Совершенно верно, мальчик. – Гортензия благосклонно кивнула, отступая в тень. – Вы узнали все, что вам нужно знать на сегодняшний день, поэтому я ухожу, – и после короткого кивка дама слово растворилась в серых завитках тумана.

– Интересно, что это за поляна? – пробормотала Айлин, оглядывая все вокруг. – Монолиты какие-то… Это точно Британия.

– Не уверен, что это место существует в нашей реальности. – Рик потрогал камень, на котором мы все это время сидели. – Хотя… Кто там его знает, – он вздохнул. – Что же, надо просыпаться, смотреть, что она нам там подсунула под половицы и подушки, и прощаться с Австралией. Красивая, конечно, страна…

– Кстати, а почему мы не проснулись? – насторожился Падди. – Если это сон, то… Вы раньше оставались тут после ухода Гортензии?

– Нет… – удивленно сообразили мы с Риком. – Ну ладно, будем надеяться, вечно мы спать не будем.

Мы сидели, глядя в удивительно монотонное серое небо. Ни облачка. Ни ветерка. Ни капли. Должно быть, эта поляна и впрямь располагается где-то не на земле.

– Ну что же… – я хотел что-то сказать, но так и не успел – мы все четверо резко проснулись, оказавшись снова в гостинице.

В дверь громко стучали.

IV.

Я открыл глаза и лениво посмотрел на деревянную дверь.

– Что там? – Айлин потянулась за очками. – Кто это?

Первым пришел в себя Рик. Он быстро открыл окно и тихо сказал:

– Динго, прячься!

– Точно! – я вскочил, мотая головой, чтобы отогнать остатки сна. – Но… Там нет людей? Меня не…

– Тьфу, ты прав… – Рик выглянул наружу. – Полно народу. Давай под кровать, и потише.

– Само собой. – я осторожно заглянул под одну из кроватей. Пыли там, конечно, было неимоверно много. Но делать было нечего – я подогнул лапы и протиснулся в узкую щель между кроватью и полом. Кто-то из ребят потянул за одеяло, чтобы прикрыть дыру. Я пошевелился и притих, и вовремя: из-за дверей раздался чей-то взволнованный голос:

– Дети, у вас там все в порядке? Почему вы не открываете?

– Сейчас-сейчас! – засуетилась с заевшим замком Айлин. – Мы просто спали, и не сразу услышали…

Дверь открылась. Я прикрыл глаза. Так. Проблемка. Ладно, положим, документы Гортензия нам сделала, верю. Но все равно трем подросткам и одному псу вылететь самолетом куда бы то ни было сложно. Необходимо сопровождение взрослых, без которого…

– Я пришла спросить, не проголодались ли вы? – судя по голосу, это была какая-то старушка. Хозяйка гостиницы или повариха, должно быть. Интересно, сколько мы спали? Они ведь ели прямо перед тем, как впустили меня внутрь. Неужели прошло так много времени?

– Спасибо, вы очень добры. – рассыпалась в благодарностях Айлин. Остальные молчали, но, думаю, они тоже играли роль образцовых детей. – Но нам не хотелось бы причинять вам какие-либо неудобства, тем более, что вы и так…

– Да что вы, какие неудобства? – умилилась такому вежливому обращению женщина. – Пойдемте, я вас покормлю.

– Спасибо… Но, может быть, мы могли бы поесть прямо здесь? – невинно предложил Рик. – Если это вас не затруднит, конечно.

– Конечно же, нет! – с жаром ответила женщина. – Я сейчас все принесу!

Дверь закрылась, за ней зазвучали тяжелые шаги, и я наконец-то смог оглушительно чихнуть.

– Будь здоров… – нестройно отозвались снаружи три голоса. Я только беззвучно усмехнулся и тут же сплюнул: пыль залетела в рот.

– Ребята, давайте посмотрим, что там за документы под подушкой? – шевельнулся где-то прямо надо мной Падди.

– Погоди. Сначала дождемся, когда нас никто не будет беспокоить. – Рик прошелся по комнате. – Надо что-то придумать… Как выбраться… Динго, ты что думаешь?

– Думаю, что если Гортензия сказала, что с выданным ей набором документов мы может вылететь в Англию – значит, мы можем… Тьфу! – отозвался я. – Пчхи! Должен быть какой-то вариант. Возможно, неочевидный. Но нужно сначала посмотреть, что она там такое приготовила нам. Вдруг она о чем-то умолчала, предоставив нам самим разбираться с проблемами.

– В каком плане? – Падди снова шевельнулся.

– Ну, скажем, в упомянутом ей кошельке внезапно окажется, помимо денег, какой-нибудь волшебный камень. И нам нужно будет только пожелать переместиться в Лондон, а все остальное – только мишура для отвода глаз, – пояснил я. – Но, чтобы так и случилось, нам нужно сначала догадаться, что этот камень – волшебный.

– Сложно все… – вздохнул Рик. – Ничего. Из джунглей выберемся – и отсюда выберемся, нужно только подождать.

– Что еще впереди… – вздохнула Айлин. – Знать бы…

– Скоро узнаем, – я махнул хвостом, взбалтывая пыль. Тут в дверь снова постучали, и я притих. Разумеется, это была сердобольная женщина с полным подносом еды. Поняв все по-своему (не так уж и неверно, кстати), она поставила поднос на столик и вышла, пожелав ребятам приятного аппетита. Айлин тут же закрыла дверь, и я вылез из-под пыльной кровати, громко чихая. Мне вдруг ужасно захотелось схватить с благоухающего подноса что-нибудь и скрыться в углу комнаты… Так, что это я? Я помотал головой. Не стоит одомашниваться.

– Вот теперь можно и документы посмотреть, – скомандовал я, махнув лапой. – Под какой подушкой?

– Сейчас… – Рик быстро поднял ближайшую к нему подушку, о там ничего не оказалось.

– Айлин, значит, у тебя, – я посмотрел на девочку. В комнате было только две кровати: Падди, как и я, спал на полу, подстелив выделенный ему специально для этой цели небольшой матрасик.

– У меня, – подтвердила Айлин, поправляя очки. – Вот, целая уйма. Даже странно, что мы раньше не заметили.

– Кто его знает – вдруг эти документы появились в тот момент, когда ты поднимала подушку? – пробормотал Рик, забирая бумаги. Я придвинулся к нему, и мы все четверо долго разглядывали все, что получили от Гортензии.

– Похоже, тут действительно все, чтобы мы имели возможность пересечь границу вчетвером, без чьего-либо сопровождения… – резюмировал в конце концов Рик. – В жизни не видел таких хитрых бумаг, но, похоже, наши билеты были забронированы месяц назад, – он обвел нас взглядом. – Да, надо признать – Гортензия все предусмотрела. Нас передают в руки какой-то там службы, позволяющей кататься вот так вот, без взрослых… Все справки… Не знал, что тебе делали столько прививок, Динго, – усмехнулся он.

– Отлично, – я кивнул. – Если возникнут какие-нибудь недоразумения… Думаю, мы это исправим.

– Погодите, тут что-то еще. – Айлин протянула бумажку. – Прилипло к подушке, гляньте.

– Тут какие-то два адреса. – Рик повертел бумажку, показал ее мне и Падди. – Один, как я понимаю, это наша цель в Лондоне, куда мы и должны явиться по прибытию. А второй? Так. Это в Сиднее. Какое-то имя… И…

– Во избежание проблем, – прочитал я. – Думаю, стоит туда заглянуть.

– Стоит… – согласился Падди. – Очень даже. Проблемы нам не нужны.

– Ну что, а сейчас – ищем кошелек? – предложил Рик.

– Ри-и-ик! – укоризненно протянула Айлин. – Может, сначала поедим? Стынет же еда!

– Ладно, можно и так, – ни моего друга, ни меня долго уговаривать не пришлось. Мы быстро поделили всю принесенную женщиной снедь и расправились с ней. За окном тем временем стемнело.

– И как мы будем копаться в досках, не привлекая внимания? – задал я вопрос, разглядывая массивный шкаф. – Я бы, конечно, мог унюхать кошелек… Я даже сейчас приблизительно знаю, где он лежит. Но нужно будет отодвинуть шкаф, а значит…

– Попробуем. – Рик почесал макушку. – Наверное, стоит выезжать уже завтра. Нечего тут штаны просиживать. Кстати, еще до выезда нужно будет раздобыть тебе поводок, иначе нас просто в автобус не пустят.

– Ага, – машинально кивнул я. – Сделаем… Погоди, раздобыть что?!!

– Поводок, – невозмутимо повторил Рик. – Намордник, кстати, нужно – за комнатную собачку ты точно не сойдешь.

– Даже не думай! – я вскочил, вздыбив шерсть на затылке. Рик посмотрел на меня удивленно:

– Только не говори мне, что ты только сейчас сообразил об этом, Динго. Это твой выбор – остаться в этом теле. И мир людей еще не раз будет напоминать тебе о том, что он не предназначен для разумных говорящих псов.

– Так хоть ты не напоминай мне об этом… – проворчал я. – Давайте искать кошелек. Айлин, отойди подальше, а вы возьмитесь за шкаф – благо, он пустой… Вроде бы… И отодвигайте его. Да не скребите так по полу! Сейчас сюда все сбегутся.

Никто не сбежался, и мы благополучно вынули кошелек из дырки в полу. Он был не слишком старый, но очень и очень пыльный. Шкаф водрузили на законное место, а Айлин, открыв кошелек, вытащила оттуда, помимо увесистой пачки американских долларов, ожерелье, кольцо с бирюзой и забавный брелок в виде зайчика.

– Надо же… – она вскинула брови. – Ну-ка, попробуем, вдруг ты был прав. Хочу, чтобы мы все оказались в Лондоне! – быстро произнесла она, зажимая в руке кольцо.

– Да брось, – махнул я хвостом. – Завтра же поедем своим ходом, и все будет в порядке.

– Хотелось бы верить… – задумчиво ответила Айлин.

V.

Не думаю, что стоит особо долго расписывать, как мы добирались до Сиднея. Выехали мы на следующее же утро, когда пришел автобус до Сиднея (мы решили ехать без пересадок). Гостеприимные хозяева гостиницы уговаривали нас (точнее, ребят: я-то прятался по кустам) остаться еще на пару деньков, но мы отвертелись: мол, родители ждут, волнуются, надо их побыстрее обрадовать. В самом городе достать мне «амуницию», разумеется, не удалось, и у самого входа в автобус не пришлось на глазах у изумленных жителей городка изображать из себя послушнейшего пса, с полуслова понимающего команду «рядом». Нас худо-бедно пустили в автобус, где мы ехали – о ужас – почти сутки. Было, конечно, скучно, а местами еще и неудобно. На меня другие пассажиры реагировали по-разному: кто-то ужасался, как такое чудовище разрешили выгуливать без намордника, а кто-то (дети и молодежь) лез гладить. Самым сложным было молчать все время – ведь кругом были люди. Но я с честью выдержал это испытание. Вообще-то изначально Айлин предлагала заехать в Мельбурн, чтобы она могла проверить, что творится у нее дома (она все еще пребывала в легком шоке от того, что ее отец внезапно взял и укатил в Шотландию, где она никогда не бывала). В принципе, туда нам было бы даже ближе, да и вылететь можно было и оттуда (документов, необходимых для нашего вылета, было аж два комплекта. Сначала мы не поняли, что к чему, а потом разглядели названия разных компаний). Но Рик настоял на том, чтобы ехать до Сиднея – мы все были уверены, что заглянуть по указанному в записке адресу очень важно. Ведь не просто же так Гортензия нам его подсунула! И я терпел все издевательства и лишения, ожидая, когда мы окажемся в крупнейшем городе Австралии.

К цели мы приехали под утро, когда большинство магазинов и кафе еще были закрыты, и потому купить поводок с ошейником сразу же не получилось. Конечно, в каком-нибудь круглосуточном магазине мы бы обязательно все это нашли, но там бы с нас содрали половину нашего денежного запаса – все-таки туристический город. Долго не зная, куда податься, мы решили идти по направлению к загадочному адресу с записки – вдруг решение всех проблем ждет нас именно там, согласно надписи, сопровождающей адрес.

Двигались мы аккуратно, старательно избегая людных перекрестков (что довольно сложно сделать в таком крупном городе). Постепенно становилось все светлее и светлее: наступало утро. Дойти куда-то в незнакомом городе было не так-то легко, но спасало то, что Айлин несколько раз здесь бывала, а также купленная на вокзале карта. Худо-бедно мы добрались до указанного здания, отойдя приличный кусок от центра города и оказавшись в жилом районе. Дом оказался двухэтажным, достаточно старым и, казалось, стоял особняком, хотя вроде бы не особо выделялся среди других домов. На двери висела табличка: «Звонок не работает. Стучите!».

– Стучим? – неуверенно произнес Рик, глядя на нас всех.

– Стучим, – кивнул я. На мне уже были и ошейник, и поводок, намотанный на руку Айлин. Дико мешавший говорить и вообще жить намордник был приспущен. Как я все это пытался самостоятельно одеть – отдельная история. Но что же делать, надо же изображать домашнюю псину. Итак, мы громко постучали в дверь.

Сначала ничего не было. Не было долго, и Рик уже собирался постучать вторично, но тут дверь распахнулась. На пороге стоял огненно-рыжий молодой парень в джинсовом костюме. Быстро оглядев нас, он спросил:

– Гортензия?

– Ага, – кивнул Рик.

– Заходите, – парень пропустил нас. – Хотя я вообще-то к псу обращался.

Мы прошли внутрь, и парень запер за нами дверь.

– Итак, – обратился он к нам. – Давайте быстро. Зачем она прислала вас?

– Не знаю, – я сел на пол. – Она просто дала нам записку, на которой был ваш адрес, и приписка, что сюда можно прийти во избежание проблем.

– Покажите мне ее, – потребовал парень. Рик покопался в кармане штанов и выудил бумажку. Парень с минуту разглядывал ее с обоих сторон, а потом мрачно произнес:

– Что же, придется мне лететь с вами до Англии…

– Вы поняли это только по двум адресам, вашему и лондонскому? – удивилась Айлин.

– Записки Гортензии, детишки, могут иметь разное содержание, если их читают разные люди, – пояснил парень, заглядывая в стоящий в прихожей шкаф и что-то оттуда доставая. – Лично для меня там содержалась подробная инструкция о том, что с вами делать и с какими целями.

– Интересно… – Рик прищурился. – Если вы летите с нами, то зачем нам документы, позволяющие лететь одним?

– На всякий случай, – парень пожал плечами. – Вдруг бы вы не зашли ко мне? Тогда, конечно, ваш полет мог бы пройти сложнее. Итак, – он ткнул Падди в грудь. – Я твой старший брат Вилли. Мы с тобой возвращается из развлекательной поездки. С тобой едут твои друзья. Запомнили? Я его брат, – он обвел нас всех глазами. – А тебя, песик, к сожалению, придется усыпить.

– Что?! – я меня чуть челюсть не отвисла. – Чего?!

– Расслабься, – парень со смешинкой поглядел на меня. – Таковы правила. Животные, летящие в багажном отсеке, должны быть накачаны снотворным, которого хватило бы на все время полета. Уж извини, но ты слишком крупный для карманной собачки, которую можно перевозить в салоне, запихнув в сумку.

– И слава Богу, – пробормотал я.

– Я тоже так думаю. Проблем не будет? – парень прошелся по комнате. – Если больше ничего не нужно, то выходим: раньше вылетим – раньше прилетим. Наши билеты забронированы, но только на сегодняшний день. Если не успеем заплатить за них сегодня – застрянете здесь надолго, – он натянул тонкие перчатки и черную кепку. – И да, я лечу первым классом, а вы – в экономе. По дороге ко мне не приставать!

Мы не имели ничего против, если странный Вилли полетит отдельно от нас. До аэропорта мы добрались на городском автобусе: все-таки с местным передвигаться было гораздо проще. Все проверки и службы мы прошли подозрительно быстро. Порой мне даже казалось, что совершаемые процедуры должны совершаться совсем не так, и что что-то происходит не по правилам… Но после того, как Вилли оборачивался и пару раз лихо подмигивал нам, мне стало ясно, что лучше об этом не распространяться. Да и как, если кругом люди, а значит, говорить нельзя.

Перед тем, как пройти самые последние заслоны, мы зашли в небольшое кафе в аэропорту и взяли по порции мороженого на каждого, включая меня (официанты косились на нас, но ничего не говорили, так как я сидел смирно и лишнего себе не позволял). Вилли куда-то отошел, а мы сидели и тихо обсуждали ситуацию.

– Удачи, – я посмотрел на ребят. – За полетом я следить не смогу… Но не скучать вам.

– Тут заскучаешь… – Рик поднял ложечку на уровень глаз и внимательно на нее посмотрел. – Тебе тоже удачи. Немного странно отдавать тебя на такую процедуру, но… Если они тут со всеми животными такое практикуют – почему бы и нет?

– Да ладно вам, все будет нормально, – уверенно заявила Айлин. – Это ведь даже не испытание, так, перерыв между этапами. Если уж мы из джунглей вышли…

– Вы из джунглей вышли? Поздравляю. – Вилли быстро подошел к нам. – Пора. Быстро заглатывайте свои сладости и за мной. Динго, сначала нужно отвести тебя.

– Хорошо, – я в две секунды проглотил мороженое. – Я готов, идем.

– Странно… – пробормотал за моей спиной Рик. – Вот мы столько времени провели в Австралии – а я так и не увидел ни одно крокодила…

– Да нет, один же был, – вспомнила Айлин. – Помнишь? Перед тем, как Динго заговорил.

– Да? – Рик почесал макушку. – Но уж кенгуру мы точно не видели. Или видели?..

Я тихо усмехнулся про себя. С Австралией пора было прощаться. Впереди нас ждала Англия.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю