Текст книги "Созвездие гончих псов"
Автор книги: Борис Лавров
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 17 страниц)
– Другое, – согласился Рик. – Совпадение и правда подозрительное. Но даже, если мы допустим, что под «зверем с душой человека» подразумеваешься именно ты – как ты пояснишь то, что ты еще и «человек с душой зверя»?
– Ну… – я задумался. – У меня ведь человеческая душа, так? Но в ней еще живет душа настоящего животного, от нее у меня инстинкты, какая-то память относительно жизни в дикой природе…
– Погодите, – вмешался Томас, до этого сидевший и спокойно слушавший наши, совершенно непонятные для него, препирания. – Здесь можно читать немного по-разному. Я прочел вам только один вариант.
– Неудивительно, – я вспомнил, как изменялись буквы в книге. – И… Какой же второй?
– Можно прочесть, что могущий уничтожить тварь должен быть одновременно человеком с душой зверя и зверем с душой человека. – Томас вновь посмотрел на нас. – А можно – что это в силах сделать человек с душой зверя и зверь с душой человека.
– И в чем разница? – до меня доходило медленно – должно быть, сказывалась сильная усталость.
– Да в том, что во втором случае это не обязательно один и тот же человек… Одно и то же существо! – поправился призрак. – Ты, – он указал на меня, – можешь быть зверем с душой человека. А ты, – его прозрачный палец почти уткнулся в грудь Рику, – человеком с душой зверя.
– Это еще почему?! – возмутились мы хором.
– Не знаю. – Томас пожал плечами. – Но, если учесть, что все остальное, как вы уже и сами подметили, складывается точно и гладко, прямо по этой книге… – он кивнул в сторону все еще открытого фолианта. – То почему бы тебе не быть этим самым…
– Знаешь, а ты в чем-то прав. – Рик почесал в затылке и зевнул. – Черт, спать хочется… Слушай, а какие там еще условия?
– Ну, обязательно должны присутствовать на месте проведения ритуала как минимум три души из числа пойманных тварью. Это легко… – Том загнул один палец на левой руке. – Потом, нужен огонь… Я, думаете, просто так у вас керосин стащил? Чтобы вы его не сожгли весь до наступления нужного срока.
– У нас и спичек-то не так много… – пробормотал я почти про себя, а потом встрепенулся:
– Эй, а что мы все это время, например, есть будем? Или мы так и будем сидеть тут в темноте, дожидаться нужной ночи?
– Да выведу я вас на поверхность хоть сегодня! – Томас посмотрел на нас умоляющими глазами. – Только… Только если вы не уйдете тут же. Если вы действительно поможете… Ну, хотя бы попытаетесь!
– Куда мы уйдем… Без Айлин и Падди? – пробормотал Рик, озираясь по сторонам.
– И их освободить помогу!! Только… Только… – в лице призрака читалась такая боль, что мне действительно захотелось помочь ему. Искренне захотелось. Но именно это выражение лица и именно эта боль натолкнули меня также на мысли и о том, что нам четверым – или даже кому-то одному из нашей компании – совсем не улыбается в случае неудачи стать такими же вот призраками, вечно бродящими по пещере и не могущими выйти наружу. Не говоря уже о том, что это автоматически будет означать провал моей миссии и победу Игрока. Поэтому я осторожно спросил:
– А это… Сильно опасно? Какой риск, что тварь поймает нас и… Ну, тоже сделает призраками?
– Риск попасться твари есть всегда, когда вы находитесь в этой пещере, – вздохнул Томас. – Я, когда вокруг вас кружил, кое-как замаскировал вас, чтобы тварь не смола вас учуять… И то – когда вы пошли по коридору, ведущему к ее логову, я испугался, потому что ее силы возрастали. Хорошо еще, вы испугались ее рыка и повернули.
– А это не она нас учуяла? – с беспокойством спросил Рик.
– Это? – Томас слабо улыбнулся. – Нееет… Это она легонько зевнула. Но вообще – это ее территория. Она может учуять и настигнуть тут кого угодно, в любой точке пещеры. Почти в любой, – поправился он. – Есть особые уголки, зачарованные еще в древности, в которых ее власть не действует. Мы сейчас сидим в одном из них. Но их мало, и они невелики. Это что-то вроде убежищ для женщин и детей на случай, если тварь начнет атаковать всех без разбору.
– А Айлин и Падди? – я снова начал беспокоиться. – Они где?
– Скорее всего – тоже в таком убежище. – подумав, сказал призрак. – Надеюсь, что они в нем… Что демонопоклонникам хватило ума не кидать их где попало.
– Так это демонопоклонники их похитили? – тревожно взглянул на Тома Рик. – Зачем? Что они собираются делать? Почему ты их не остановил?
– Зачем – это уж я не знаю, древние все сумасшедшие. Не постоянно, а временами. – чуть ехидно сказал Томас. – А почему не остановил… Их было много, а я один. Вырвать ваших друзей у них из рук я не мог. А вот тихонько выкрасть их у древних из-под носа сейчас или чуть-чуть попозже – это вполне по силам нам троим, так?
– Так, – признал я. – Так что с опасностью? Кроме обычного риска подвергнуться нападению твари… Нам ведь придется подходить к ней близко, верно?
– Верно. – Томас вздохнул. – Но для этого и нужны призраки. Мы будем отвлекать тварь… Это больно и страшно. Даже для нас. Но… Если это необходимо для уничтожения твари и нашего спасения – я согласен… Мы все согласны. Тут даже древние помогут, думаю.
– Тогда… – я задумался. – А вы справитесь? Вы ведь в ее власти, получается, она ведь вас всех убила.
– В эти дни… А особенно – в часы, когда «Гончие псы» будут видны в небе над Австралией – тварь будет слаба, – даже не сказал, а скорее спросил Томас. – Ребята… Я понимаю, что я вам никто, и у вас свои дела, свои беды… Но это так тоскливо – бродить здесь целую вечность, когда кругом одни только голые стены, а из собеседников – такие же вот мертвые бедолаги… Помогите мне и нам всем, а? Я… Я… Я так устал… – голос призрака прозвучал действительно очень печально и одиноко.
Я поглядел на Рика. С одной стороны, это действительно не наша беда… Но почему так тошно становится от одной мысли о том, чтобы бросить Томаса и уйти своим путем сразу же, как только освободим ребят?
– Решать тебе, – пожал плечами Рик. – Ты нас ведешь. Я сделаю так, как ты скажешь.
Переложил на другого, тоже мне… Но в голосе Рика, деланно равнодушном, я легко уловил нотки тех же страстей, что обуревали и меня. И я решился.
– Хорошо, – медленно произнес я. – Мы… Мы поможем тебе и другим. А сейчас – пошли за нашими друзьями.
V.
Рик посмотрел на меня устало, но согласно.
– Да, – согласился он. – Чем скорее мы их освободим, тем лучше… И безопаснее для них. Это… Это далеко?
– Не очень. – Томас поднялся на ноги – усталости он, естественно, не чувствовал… Чего нельзя было сказать обо мне и Рике. Но все-таки о друзьях забывать было нельзя. Вот как удостоверимся, что они в безопасности – можно будет и отдохнуть. Всем вместе. Мы встали и, дождавшись, пока Томас откроет секретную дверцу своего убежища и выпустит нас наружу (вот как, как он это делает?..), снова пошли за ним. Не знаю, было ли до того места, куда он нас вел, действительно недалеко, или он это сказал, чтобы подбодрить – я шагал уже в полной прострации, машинально следуя намеченным путем и хромая на все четыре лапы. Говорят, есть те, кто умеет спать прямо на ходу. Но я к ним, к сожалению, не отношусь, а находились мы сегодня явно больше, чем до этого проходили в день. Так что когда Томас замедлил шаг и сказал, что мы почти на месте, мое сердце забилось немного быстрее, а хвост радостно задергался из стороны в сторону (от этой собачьей привычки я никак не могу отказаться, хотя это и выглядит довольно смешно).
Перед нами был очередной арочный вход в пещеру. Темную, кажется, узкую и… Точно! Теперь мой нос совершенно четко учуял знакомые запахи. Падди и Айлин находятся там! О чем я радостно и сообщил Рику с Томасом.
– Отлично. – Томас кивнул. – Только не кричи так – нас могут услышать. Сейчас мы войдем, тихо освободим ваших друзей и уйдем обратно, хорошо?
Рик поднял фонарь немного повыше, и мы вошли внутрь.
Конечно, я ожидал, что увижу здесь Падди и Айлин. Но то, что открылось моему взору, чуть не заставило меня вскрикнуть (я еле сдержался, вспомнив предостережение Томаса). Мои товарищи висели, прикованные к потолку какими-то светящимися цепями. Немного приглядевшись, я сообразил, что цепи немного напоминают мне самого Томаса – такие же прозрачные и белесые. Что же это – цепи-призраки?
– Ой… – тихо сказал Рик, ставя фонарь на землю. – А… Как это?
Падди и Айлин, которые до этого, похоже, не то дремали, не то просто пребывали в полубессознательном состоянии, очнулись и тупо поглядели на нас. Потом друг на друга. Потом снова на нас.
– А вы еще кто? – подозрительно спросил Падди. – Тоже какие-нибудь?
– Ты чего? – оторопел я. – Это же мы.
– Угу. Уже были тут одни вы. Пришли, а потом стукнули по голове и притащили сюда. – Падди поворочался, но цепи этого будто даже не заметили. – Это точно вы, что ли?
До меня, наконец, стало доходить. Видимо, пока Томас являлся нам в виде Айлин и Падди (кстати, как это он превратился сразу в двух?..), тем встретились эти самые «древние» призраки в наших обликах.
– Мы, – кивнул я. – На этот раз – мы.
– А это… С вами… Он кто? – жалобно спросила Айлин.
– Это Том. Это не он с нами, а скорее мы с ним. Он наш, ему можно доверять. – пояснил Рик, не вдаваясь в подробности. Он подошел ближе и потрогал странные призрачные цепи.
– Холодно… – прокомментировал он. – Том… Как это снять?
– Я сниму. – Томас кивнул. – Только фонарь чуть подальше оставь.
Рик отодвинул источник свет, и… А вот что дальше сделал призрак – опять осталось для меня загадкой, как и в случае с секретной дверцей. Может быть, это были какие-нибудь особые цепи, подвластные только призракам. Скорее всего. Но уже через несколько секунд цепи с тихим шелестом растворились в затхлом воздухе пещеры, и ребята шлепнулись на каменный пол – благо, висели невысоко.
– Нормально? – Рик подал руку Айлин. – Живы, здоровы?
– Живы… Только затекло все, – поморщилась девчонка. – Ничего, это пройдет.
– Конечно, пройдет, – согласился Томас. – А теперь быстрее уходим, пока демонопоклонники не вернулись.
– Демонопоклонники?! – испугался Падди. – Этого еще не хватало… Здесь что, вообще…
– Потом, все разговоры – потом. – Томас быстро пошел (точнее – поскользил) к выходу. – Сейчас – уходим.
Мы предпочли не возражать и, подхватив фонарь, двинулись за ним. Падди и Айлин все еще смотрели на призрака (да и на нас) с легким удивлением, но вопросов решили не задавать. Я же… Я снова устало перебирал ноющими лапами, утешаясь одной мыслью – скоро это закончится. Мы вместе, мы еще не выбрались, но, если верить Томасу (а я ему верил – в конце концов, у меня собачья интуиция, а она ошибается редко), мы, фактически, в безопасности. И скоро мы сможем отдохнуть. О том, чтобы поесть, я уже даже не думал, все мысли забрала усталость. Но… Скоро, скоро. Все будет в порядке. В полном порядке.
– И долго нам еще идти? – неожиданно прервал общее молчание Падди. Не угрюмо, как обычно, и даже не нетерпеливо, а просто с интересом.
– Не очень, – ответил Томас, не поворачиваясь. – Буквально пару поворотов.
– Ты здесь каждый поворот различаешь? – удивилась Айлин.
– Побродишь с мое… – хмуро сказал Том. – Или ты думаешь, я тут тоже первый день?
– Ого… – Айлин неизвестно почему поежилась. – А… Давно ты тут?
– Вот, если ваши друзья правильно сказали мне, какой сейчас год на поверхности, то получается почти полтора века, – с легкой усмешкой сказал Томас.
– Точно… – Айлин почесала растрепанные волосы на затылке. – Я должна была догадаться…
– Почему на поверхности? – не обратил я особого внимания на ее фразу я. – И здесь такой же точно год, как и наверху.
– О нет, друг мой. – Томас еще раз усмехнулся – уже более явно. – Здесь время застыло давным-давно. Здесь, можно сказать, его вообще нет.
В этот момент мы, видимо, дошли. Узнать нужную стену я бы никогда не смог, но судя по тому, что Том остановился – она была прямо перед нами. Когда мы все пятеро втиснулись в комнатку-убежище, в ней стало тесновато. Что до призрака, то он, сев, наполовину ушел в стену – чтобы занимать меньше места, надо понимать.
– Итак… – я оглядел всех собравшихся. – Все живы, все здоровы и все в относительной безопасности. Прости, Том, я не о тебе, – я отследил укоризненный взгляд призрака, – я о первоначальном составе. Все так? Живы, здоровы?
– Да, – нестройным хором подтвердили ребята.
– Тогда я хотел бы узнать, за какими именно чертями вы, Айлин и Падди, ринулись сюда, вниз, – я прищурил один глаз.
– Не за чертями… В том-то и дело, – вздохнул Падди. – За вами.
– Да? – я немного удивился. Хотя чего тут удивляться – я предвидел такое. И все-таки… – А конкретнее? Зачем именно?
– Спасать, – неопределенно пожал плечами Падди. – От… Не знаю, да хотя бы от тех, кто нас там схватил.
– Полезли спасать нас – а схватили вас… – кивнул Рик. – Стоило…
– Ага, а если бы мы сейчас наверху сидели, а вас все не было – нам бы легче было?! – не выдержала Айлин. – Там уже, наверное, ночь! Мы за вами в эту дурацкую пещеру полезли, вы…
– Ладно, ладно! – Рик примиряюще поднял руки, да и я пару раз стукнул хвостом, понимая, что переборщил с напускной суровостью. – Полезли так полезли, хотели как лучше, да и вышло неплохо – теперь мы хотя бы снова все вместе и не мучаемся от неизвестности. Вы только поясните все-таки, от кого решили нас спасать и как к вам в голову пришла такая идея?
– Точно, вы же ничего не знаете! – хлопнул себя по колену Падди. – Смотря чего мы не знаем… – пробормотал я. – Давайте, выкладывайте все, что знаете… И мы посмотрим, чего мы не знаем и чего не знаете вы.
Седрик. IV
I.
Динго решил устроить ребятам допрос, а я… Я просто хотел спать. Так сильно, что твердые и местами острые камни под головой совершенно не мешали. Странно, конечно, мы ведь отдохнули немного перед тем, как встретить Тома… Но, видимо, перемещение на странную каменную поляну для встречи с этой… Как ее? Гортензией… Так вот, он не был настоящим сном.
– Так что вы такого раскопали наверху? – продолжал настаивать Динго. – Что полезли сюда.
– Там… Письмо было. – Падди почесал макушку (мне пришлось немного подвинуться, чтобы он мог поднять руку в этой тесноте). – А в нем описано все то, что здесь происходило. Что люди умирали, что видения какие-то…
– Письмо? – заинтересовался Томас. – Это господин Орнетт писал?
– Я не помню, как оно было подписано… – Падди немного подумал. – Но да, там кто-то вроде бы главный писал.
– Значит, он, – определил Томас. – Наверное, не успел отправить… Обычно он отправлял письма с посыльным, который приходил раз в две недели. Значит, именно за то время, что он ждал посыльного, все и закончилось…
– Еще что? – не отставал Динго. Лично я полудремал, привалившись к камням, но при этом продолжал лениво слушать и смотреть на все происходящее.
– Дом со скелетом и сожженной кошкой в кладовке, – выдал Падди. Я немного встрепенулся.
– Не обязательно кошкой. Может быть, и собакой, – поправила его Айлин. – По костям не понять.
Тут уже встрепенулся Динго. По его морде сложно угадать настроение, но я был готов поклясться, что сейчас он испытывает чувство сильного беспокойства. Еще бы – если тут еще и каких-то собак сжигают… Впрочем, Том его успокоил.
– Кошка, – сказал он. – У господина Орнетта была кошка. Вечно страдала от жары и воровала еду со стола, но он никак не хотел с ней расставаться. Он вообще был немного странным.
– Но кто ее сжег?! – ужаснулся я. Все это было действительно тревожным.
– Возможно, это тварь. – Томас беззвучно стучал пальцами по черному камню. – Она… Не знаю, может ли она выделять огонь… Но она точно может сделать что-то такое, что человек сойдет с ума.
– А она может выходить наружу? – насторожился Динго. – Или она тоже привязана к пещере?
– Стоп, что еще за тварь? – приподнялась, точнее, сделала попытку приподняться Айлин.
– Так… – Динго коротко вздохнул. – Ну да, вы же про нее не знаете. Короче… Какой-то демон или что-то вроде. Вот он здесь всех и убивал. И потом…
– И потом мы, убитые, так и оставались здесь, в пещерах, – ровно закончил Томас.
– Если это демон… – Айлин нахмурилась, – То он должен бояться огня. Как тот, которого мы встретили, помните?
– Еще бы не помнить… – пробормотал Динго, а я предположил:
– Может, оно боится не самого огня, а света? И может выходить ночью?
– Может быть… – Динго что-то соображал. – А почему оно вышло и приказало этому…
– Господину Орнетту. – подсказал Томас.
– Угу, почему приказало ему сжечь кошку? А не убило, как и остальных?
– Возможно, и убило… Там же был его скелет, – напомнил Падди. – Хотя он был не похож на убитого… Скорее, он умер сам. Он лежал на кровати, и поза была… Будто он свалился на нее и умер.
– Может быть, он и рухнул на нее, истекая кровью? – предположил Динго.
– Скорее, его убило то же безумие, вызванное тварью, что заставило его сжечь свою кошку. – Томас покачал головой. – А вот почему тварь просто не убила его… Может быть, вне пещеры она не имеет такой силы и власти, как здесь… А в пещеру бы он точно не сунулся. Особенно после того, как мы все умерли. А когда я умер, он должен был быть еще жив.
– Все может быть. – Динго положил голову себе на лапы и лениво дергал ушами – то ли размышлял, то ли просто отгонял каких-то невидимых призрачных мух. – Все может быть. Но если тварь снаружи действительно слабее – то это значит, что в ночь, когда мы будем пытаться ее уничтожить, нужно будет как-то выманить ее из пещеры.
– В ночь, когда мы будем что?!! – Падди чуть не подскочил, но я ему не дал. – Что еще за новости?!
– Когда мы будем пытаться уничтожить тварь, – спокойно пояснил Динго, приподняв голову и поглядев на Падди одним глазом.
– А… Зачем мы будем это делать? – робко спросила Айлин.
– Том же нам помог. – Динго чуть шевельнул хвостом. – И мы ему поможем.
– Погоди… – Айлин поправила очки и посмотрела на пса прищуренными глазами. – Это какой-то древний демон, могущественный, убивший уйму народу и умеющий сводить людей с ума… А ты так просто хочешь взять и уничтожить его?
– Ну да, – кивнул Динго. – А почему бы и нет?
Лица наших друзей медленно вытянулись. Падди и Айлин переглянулись между собой, решая, не спятил ли Динго. Потом посмотрели на меня:
– Рик, скажи, что вы это не всерьез.
– Шучу. На самом деле есть кое-что, что дает нам серьезный шанс одержать победу в этой схватке, – сжалился Динго прежде, чем я успел открыть рот. – Есть пророчество… Или не пророчество, но описание…
– Давайте покажу. – Томас нырнул вглубь нашего закутка, пролетев прямо сквозь нас (я распахнул глаза и поежился), и достал уже знакомую нам с Динго книгу, и аккуратно передал ее мне. При контакте с фолиантом (сколько ж ему лет, интересно?) я испытал странное, будто неземное чувство… Впрочем, оно тут же прошло (а может быть, просто притерлось и стало менее заметно).
– Вот… – я раскрыл том где-то на середине. Чуждые буквы снова неподвижно запестрили у меня в глазах, и, судя по выражениям лиц моих друзей, все они испытывали то же самое.
– Книга гипнотизирует нас? – с испугом спросила Айлин.
– Нет, это фолиант о твари, – пояснил Томас. – Здесь говорится, как возможно ее убить. И вашему другу Динго, судя по всему, отводится достаточно важная роль в ритуале.
– Серьезно?! – не поверил Падди, подозрительно посмотрев на Динго, а я сообщил:
– И мне вроде как тоже.
– Или кому-то еще из вас… – Томас провел рукой по книге, потом взял ее у меня и пролистал куда-то:
– Здесь говорится о том, что нужно сделать, чтобы поставить кратковременную, но очень надежную защиту от твари. Обязательно нужно будет сделать это перед началом ритуала.
– Сколько будет длиться защита? – спросил Динго. – Кратковременная – это сколько? День, час, пять минут?
– Что-то около шести часов, – подсчитал на пальцах Томас. – У Древних была очень странная система времяисчисления, – смущенно пояснил он. – Ее сложно сравнивать с нашей… Уж слишком непохоже.
Я опять отвалился к камням. Не знаю, что сейчас снаружи – день или ночь, но здесь-то все равно темно и тихо!
– Есть еще что-то, что нужно сделать заранее? – поинтересовался Динго.
– Есть, конечно. – Томас кивнул. – Ты правильно сказал, что тварь нужно будет выманить наружу. Это не так просто сделать, но тут описывается пара способов… Еще – поговорить с другими призраками, нужна будет их помощь…
– С другими? – Айлин немного поежилась. – Том, ты не обижайся… Но мне немного страшно.
– Ничего. – Томас махнул прозрачной рукой, оставляя светящийся след, растаявший через секунду. – Они хотят освободиться не меньше меня, и с радостью нам помогут. Еще нужно будет…
– Том… Ребята… Может быть, не сейчас? – взмолился я. – Я просто засыпаю…
Я действительно окончательно проваливался в сон.
II.
Открыв глаза, я не сразу смог сообразить, что произошло и где я нахожусь. Было холодно и темно, только на дальнем уступе стояло что-то, излучающее слабый свет. Потянувшись к источнику света, я понял, что это керосиновая лампа, но не та, что была у нас, когда мы спускались в пещеру, а другая – какая-то странная, маленькая. Она источала ровный и тусклый свет, и я смог рассмотреть место, где я находился. Похоже, это была все та же пещерка-закуток, в которой нас собрал Томас, но вот только она была совершенно пустой.
Хотя нет – не совсем. Ребят не было, призрака тоже, и это не нравилось мне. Но рядом со мной, буквально под боком, лежали две жестяные банки из старательских запасов и консервный нож оттуда же. Это было кстати – есть мне хотелось сильно. Интересно, сколько я проспал? Неужели так долго, что ребята, не желая будить меня, ушли куда-то, оставив мне эти банки? Куда они ушли? Насколько? Безопасно ли это? Но, поскольку возможности выбраться из каменного кармана я не видел (шва между стенами я не видел, хоть убейте), мне не оставалось ничего другого, кроме как ждать. И попутно завтракать (или обедать? Ужинать? Что сейчас за время суток, я сказать бы точно не смог).
Банки легко поддались. Как по заказу, одна из них оказалась мясом, другая – овощами, и я с аппетитом приступил к еде. На мое несчастье, были они небольшими, и уже через десять-пятнадцать минут от них ничего не осталось, кроме жестяных оболочек. Я поставил их около лампы и снова откинулся на камни. Скучно. Нет, бросить меня тут одного – решительное свинство! Я же свихнусь тут, в небольшом и накрепко запаянном пространстве! И я от скуки завертел головой по сторонам. Мало ли, вдруг тут еще что-то есть!
И что-то действительно обнаружилось. Из-под нависающего почти над самым полом каменного выступа торчал краешек чего-то темного, твердого… Я потянул – и вытащил на тусклый свет книгу. Пара секунд мне понадобилась, чтобы сообразить: это та самая книга древнего мага, которую показывал нам Томас. Здесь написано и про тварь, и про все пророчества и ритуалы, и еще многое другое. Жаль вот только, прочитать я ее не смогу – алфавит древнего народа вряд ли станет понятней сегодня, если вчера он чуть не загипнотизировал меня своим бесконечным кружением.
Внезапно в голову мне пришла любопытная мысль. Буквы буквами, но ведь иллюстрации здесь должны быть! Какие-то зарисовки, эскизы, ну ведь не может быть! Если я не могу прочитать древнюю книгу, то надо хотя бы посмотреть картинки. Тем более, что делать все равно больше нечего. И я, распахнув вновь замерцавшую книгу, начал осторожно – не первая тысяча лет все-таки, а то и не первый миллион – листать фолиант.
Довольно долго никаких изображений, кроме странных иероглифов, не было. В какую сторону они шли – я так и не понял, никаких принципов, по которым строился странный древний алфавит, тем более не нашел. Я даже не понял, что заставляет их казаться движущимися, тогда как на самом деле они неподвижны. Но вот дальше пошло немного интереснее. От изображения, показавшегося первым, я даже немного отшатнулся – настолько странным и страшным оно выглядело. Окончательно озадачило меня то, что изображение было… Раза в три больше страницы, на которой было нарисовано. При этом оно мистическим образом не выходило за ее рамки, что окончательно убедило меня в том, что древним было подвластно больше трех измерений. Изображение будто бы развернулось передо мной, когда я перевернул страницу. И вот я, наконец, отдышался и смог получше разглядеть его.
Громадная черная тварь. Наверняка та самая. Ну конечно же – ведь это именно ей посвящено исследование. Как же без ее портрета.
Конечно, изображение было немного стилизованным – наподобие рисунков в египетских или южноамериканских храмах. Но все равно можно было увидеть неестественное, странное тело, которое можно было при должной доле фантазии сравнить с гигантским черным драконом. Рисунок хоть и был не слишком большим, однако при взгляде на него сразу возникало твердое ощущение, что тварь размером с целый дом. Причем – небоскреб.
Это еще не все. Рисунок двигался. Отрывисто, как робот. Или как при резкой перемотке кадров. Но тварь шевелила лапами (точнее, странно разбросанными по телу отростками, в которых интуитивно угадывались лапы), головой и всякими прочими конечностями. Колыхалась, можно сказать, что она колыхалась. Я вспомнил демона из проклятой хижины. Он тоже был таким – непрочным, нецелостным, желеобразным… Тоже был черным, бесформенным и боялся света. Но эта тварь явно выше рангом, чем тот демон, куда выше. И надеяться справиться с ней так же легко, как мы (опять-таки – по чистой случайности и только благодаря Динго) справились с той тварью, было глупо, чрезвычайно глупо.
Я перевернул страницу. Пол-страницы текста, остальное – изображение, странным образом наползающее на буквы, но не заслоняющее их. Эта картинка изображала голову твари крупным планом, и меня слегка передернуло. Да уж, красавец – ничего не скажешь. Вытянутая, как у крокодила (очень гротескного крокодила) морда, усеянная несколькими рядами зубов (наверняка таких, что способны бетонный блок без усилий перерезать). Нечто, напоминающее уши… Или это ноздри? А это тогда что? Жабры? Я рассматривал изображение, водя по черной голове пальцем, причем не без опаски – рисунок был таким реальным, что казалось, сейчас он оживет и цапнет меня за руку. Но вместо этого произошло кое-что другое – рисунок, поддаваясь моим движениям, стал слегка поворачиваться в сторону, давая мне разглядеть то, что было до этого скрыто. Оценив древние технологии и мысленно поблагодарив мудрого мага, я посмотрел на изменившийся рисунок. Первое, что бросилось мне в глаза – это взгляд твари. До сих пор он был не виден из-под тяжелых век, но теперь… Теперь странный желтоватый зрачок твари был уставлен прямо мне в лицо. Я поежился. Было такое чувство, будто в этот самый момент тварь действительно меня видит. Интересно, может ли оно быть так на самом деле? Кто знает, какие заклинания наложены на эту книгу и что тварь может? Но нет. Я немного успокоился, вспомнив слова Томаса о том, что этот закуток – одно из немногих мест в пещере, где тварь не имеет власти (так вот почему меня здесь оставили…). К тому же, маг уж точно не накладывал подобных заклинаний, если он боролся с тварью, а Томас не стал бы хранить книгу здесь, если бы это было опасно. Это просто голограмма, решил я. Что-то вроде голограммы.
Удивительно, но глаза были единственными нечерными частями тела твари. Когти, даже зубы – все было черным. И даже глаза, если честно, пусть и были желтоватыми, но с совершенно явным черным отливом. А вот тонкая полоска плоти вокруг этих глаз… Я не знаю, почему, но она была розовой, нежно-розовой, как животы тех кроликов и вомбатов, которых ловил для нас Динго. Мне пришло в голову, что если и есть у твари уязвимое место, то этим местом должна быть именно эта розовая область. Надо запомнить, это точно пригодится…
Я вздохнул и перевернул опасно захрустевшую страницу. Картинка будто бы сложилась перед тем, как исчезнуть. Следующие три страницы шла сплошная стена текста, потом же было изображение какого-то орнамента. Совершенно обычный рисунок – он не раздвигался, не шевелился, даже не мерцал, как буквы-иероглифы… Но очень уж он был необычным. Я нахмурился и снова завозил пальцем по рисунку, пытаясь распутать странные сплетения линий, кругов и совсем уж странных фигур. Это точно что-то значило – не просто же так оно здесь нарисовано! Но чем дальше я двигался по этому узору-лабиринту, тем больше запутывался и тем более странное чувство испытывал. Будто узор… Будто он затягивал меня! Почувствовав, что что-то идет не так, я попытался рвануться назад, но не тут-то было. Узор держал меня, с каждой секундой засасывая глубже и глубже… В глазах стал меркнуть свет. Я еще успел подумать, что нечего было брать без спросу древние книги и листать их так запросто, будто это детская книжка-раскраска, после чего окончательно отключился.
Удивительно, но как только это произошло, мрак рассеялся. Странно… Ощущение было походим на то, когда я оказался в тех странных руинах, вместе с Динго и Гортензий (надеюсь, я правильно произнес…). Но это были не руины. Это скорее напоминало… Цирковую арену, что ли? Или зиккурат. А точнее – что-то среднее между этими двумя совершенно несовместимыми вещами. Довольно большое, открытое пространство… И падающий, льющийся сверху оглушительным потоком свет. Что это такое? Я замер, пораженный тем, что увидел. Где я вообще? Куда меня затянул зачарованный узор?
– Ну здравствуй, – раздавшийся за спиной голос был мне незнаком и обладал странным, но приятным акцентом. – Седрик, я полагаю?
III.
Я резко обернулся. Сзади было так же пусто, как и спереди от меня. Света было достаточно, чтобы увидеть каждый уголок этого странного места – поблизости действительно никого не было.
– Вы… Где? – уточнил я, все еще судорожно оглядываясь.
– Здесь, – голос раздался все с того же места, что и в прошлый раз, и я развернулся туда. – Я здесь.
– Но я вас не вижу, – я пытался определить по голосу, кем же является говорящий. Конечно, он мог, скорее всего, изменять свой голос как заблагорассудится, но всё-таки… Как же я устал от невидимок. Этот, кажется, был мужчиной, пенсионного возраста. Мне сразу представился такой сухопарый высокий старик с гладко выбритым подбородком.
– Если тебя смущает моя невидимость, я могу убрать ее. – верно истолковал мой мечущийся взгляд собеседник. – Да и обстановка, думаю, немного устарела. Сейчас, подожди.
И окружающая меня комната начала меняться. Стены приблизились, свет, льющийся из дыры в потолке, скрылся, а ведущие куда-то вниз, в бездну, каменные ступеньки превратились в обыкновенный паркет. Правда, из натурального дерева, если я что-то в этом понимаю. Я теперь находился в кабинете. Кабинет этот был немного старомоден, обставлен со вкусом и определенно принадлежал небедному человеку. В какой именно момент я из стоящего превратился в сидящего в удобном кресле – я понять не успел. Напротив же меня, положив руки на толстую столешницу, сидел хозяин кабинета. В своих догадках по поводу его внешности я сильно обманулся. Высоким и сухопарым он не был. Впрочем, полным или низким его тоже нельзя было назвать – выглядя достаточно старо, он, при этом, был в отличной форме. Среднего роста, крепкий, не слишком высохший, с коротко и аккуратно подстриженной седой бородой, он изучал меня внимательными глазами, постукивая пальцами.