355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Борис Годунов » Иной мир (СИ) » Текст книги (страница 9)
Иной мир (СИ)
  • Текст добавлен: 28 апреля 2020, 17:30

Текст книги "Иной мир (СИ)"


Автор книги: Борис Годунов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 14 страниц)

Глава двадцать первая

Первое, что встретило Коннора и Эбби за воротами Центра – голос сержанта, тренировавшего новичков: «Идиоты! Не солдаты, а ночные сторожа!»

– Ну вот, – заметил Темпл, – дело пошло... Как бы и нам с тобой скоро не пришлось кого-нибудь учить.

– Тебе наверняка придется, – хмыкнула Эбби, – ты же придумал всю нашу аппаратуру. Хотя вряд ли ты будешь хорошим учителем...

– Я им точно не буду. Но ты права, почти наверняка меня загрузят еще и этой работой. Хорошо хоть, все дела с броней взял на себя Патрик...

В операционном центре, как обычно, царила прохлада. Беккер, стоя на галерее, наблюдал за тренировками, Сара сидела за своим столом в наушниках и что-то писала – видимо, переводила, Джесс, не отрываясь от монитора, выводила к аномалии полицейских. Дженис рылась в своем столе и одновременно с кем-то беседовала по телефону, Патрик тащил в оружейную какой-то кейс, Лестер внимательно наблюдал за подчиненными а Кристин выслушивала доклад какого-то капрала из морской пехоты. Только Мэтт, наконец-то покинувший госпиталь, бесцельно слонялся по "яме" и разглядывал людей и аппаратуру со слегка ошеломленным видом. Судя по всему, гость из будущего ожидал увидеть нечто совершенно иное...

Коннор, заняв свое кресло, немедленно включил терминал и занялся аномалией. Джесс, не оборачиваясь, крикнула:

– Что оттуда может вылезти?

– Велоцирапторы или любые их родственники, – ответил Коннор, взглянув на цифры, – гиганотозавры и масса другой опасной живности. Отдельно предупреждаю о млекопитающих – если увидите, не хватайте голыми руками. Они могут быть ядовиты.

– Млекопитающие? Ядовитые? – голос полицейского в наушнике был своеобразным – удивленно-скептическим, – в юрском периоде?

– Во-первых, – отчеканил Коннор, – не юра, а мел. Во-вторых, млекопитающих из сеномана известно предостаточно В-третьих, утконос имеет довольно опасные ядовитые шпоры, и есть основание считать, что сеноманские млекопитающие обладали еще более сильным ядом. Опасным для человека. Вам понятно?

– Д-да, – полицейского, кажется, не вдохновила мысль о ядовитых крысах.

– Вот и прекрасно. Передаю вас мисс Паркер, конец связи.

– Вас понял, – полицейский отключился.

Коннор вздохнул.

– Чертов придурковатый коп, – чертыхнулся он, – ну что, на весь Кардифф не нашлось меньшего осла?

– Разве он осел? – хмыкнула Эбби, – рядовой обыватель вряд ли будет знатоком палеонтологии...

– А я тебя уверяю, он осел, и что-нибудь натворит, – Коннор не желал сдавать позиции и, как выяснилось, был совершенно прав...

– Вы подходите к перекрестку, – сообщила Джесс, следя за сигналом отряда, – повернете налево. Улица заканчивается тупиком, аномалия в нем.

– Вижу ее, – Коннор подключился к видеокамере, установленной на стене банка, в которую упирался переулок, – пока чисто. Аномалия закроется через тридцать семь минут.

– Вас понял, – доложил все тот же голос, – видим объект, улица перекрыта. Готовим устройство.

– Надеюсь, они помнят инструкцию, – пробормотал Коннор, прикрыв микрофон.

– Устройство готово, – новый доклад, – активирую... Бог ты мой!

Коннор, следивший за картинкой с камеры, смачно выругался. И было отчего – из аномалии выскочил крупный дромеозавр, полоснул одного из полицейских по ноге когтем и скрылся, перепрыгнув через забор на автостоянку. Начался хаос. Раненый вопил так, что Темпл сдернул гарнитуру, кто-то орал: "Тираннозавр!", кто-то пытался стрелять...

Затем, когда раненому наложили жгут и потащили прочь из переулка, один из оставшихся полицейских запустил блокировщик, а затем поднял гарнитуру. Джесс махнула Коннору, и тот вернул на место свою.

– Это констебль Гуин Ллойд. Что это за тварь, мистер Темпл, и как нам ее поймать?

– Это какой-то крупный дромеозаврид, родственник велоцираптора. Похож на дейнониха, – Коннор постукивал по столу карандашом, – как правило, они стремятся на открытое пространство, так что если он ушел со стоянки...

– Ушел.

– Тогда ищите его на самой широкой улице. Когда догоните, постарайтесь попасть ему в бедро – оттуда снотворное разойдется быстрее. И учтите, что он может очень хорошо лазить по деревьям и заборам. Если это дейноних, то так вы его поймаете относительно легко. Понятно?

– Да, мистер Темпл, – констебль Ллойд отключился, и Коннор, глядя на монитор, увидел, как тот начал раздавать приказы.

– Ну, этот вроде бы получше соображает, – заметил парень, отключаясь и снимая гарнитуру, – теперь посмотрим, что это за динозавр...

– Точно не дейноних, – Эбби снова вывела на экран появление динозавра из аномалии и поставила запись на паузу, – у него хвост полосатый.

– И правда... – Коннору приходилось видеть живых дейнонихов достаточно часто – даже слишком часто, если уж на то пошло – но полосатых черно-белых хвостов они не имели. Пришлось обратиться к базе ископаемых, и через несколько минут парень сообщил:

– Думаю, это ахиллобатор. Правда, это нам ни черта не дает – про его поведение нет даже догадок... Надо сообщить Ллойду, что все еще хуже.

– Уже, – немедленно доложила Джесс, – они пустили собак по следу.

– Ну, думаю, это поможет, – согласился Коннор.

Идея с собаками оказалась не самой лучшей – они только вспугнули динозавра, так что полиции Кардиффа пришлось устроить грандиозную облаву, взбудоражив весь город и разбив два мотоцикла. В итоге аномалия благополучно закрылась раньше, чем ахиллобатор был пойман, и валлийская полиция осталась с динозавром на руках.

Телефонный звонок раздался спустя примерно час после того, как полиция Кардиффа пустилась в погоню за динозавром. Коннор недоуменно уставился на телефон на собственном столе, а затем все-таки снял трубку.

– Мистер Темпл? Это констебль Ллойд. Мы поймали динозавра, но аномалия уже закрылась. Насколько я понял, теперь мы обязаны передать его ЦИА.

– Да, все правильно, – Коннор жестом показал Эбби, чтобы она подключилась к разговору, – сейчас я передам вас специалисту.

– Констебль Ллойд? Эбигейл Мэйтленд, биолог. Вы связали животное?

– Разумеется.

– Введите ему еще одну дозу снотворного, развяжите и придайте естественное положение, после чего свяжите сетью. Мы будем у вас приблизительно через час и заберем его.

Положив трубку, Эбби потянулась к селектору.

– Беккер, скажи пилоту, чтобы готовил вертолет, и чем быстрее – тем лучше.

Мы вылетаем в Кардифф.

– Ладно. Составить вам компанию?

– Составь – лишние руки не повредят.

Через пять минут Коннор с Эбби, Беккер и Джонсон уже забирались в кабину. Захлопнулась дверь и "Мерлин", ревя своими тремя турбинами, оторвался от земли. Сорок минут полета – и они будут на месте. Пока же, связавшись с Кардиффом и попросив доставить динозавра на аэродром, Эбби поинтересовалась у Кристин:

– Собираетесь наводить там порядок?

– Что-то вроде – Джонсон кивнула, – надо будет забрать этого парня к нам. Я даже думаю, что его можно будет поставить во главе всего отделения. А его начальнику влетит, невзирая на ранение. Если бы этот идиот шевелился быстрее...

Их ждали. Едва вертолет коснулся бетона и опустил рампу, к нему подъехал грузовик с динозавром в кузове. Из кабины выбрался светловолосый молодой человек и протянул руку со словами:

– Констебль Гуин Ллойд. Рад познакомиться с вами.

– Взаимно, – ответила Кристин, – я – Кристин Джонсон, заместитель директора ЦИА по работе с регионами. Полагаю, вы заинтересованы в карьерном росте?..

– Хм... Пожалуй, да. У вас есть какое-то предложение?

– Да, есть. Полагаю, мы могли бы обсудить перспективы вашего сотрудничества с Центром..., – на секунду прервавшись, Кристин бросила ученым и Беккеру: "Меня не ждите, я вернусь позже" и вернулась к разговору, – разумеется, вы получите все, что вам потребуется...

– Интересно, – Коннор разглядывал привязанного к кронштейнам динозавра, – до сих пор они были известны только по очень неполному скелету, а тут живой экземпляр... Нам, пожалуй, повезло.

– Ага, теперь главное – чтобы это "везение" не проснулось раньше времени, – Эбби аккуратно распрямила хвост, – надо же, действительно полосатый. Никогда таких не видела.

– Так мы раньше и не попадали в меловую Азию, – выудив из рюкзака зубной цемент, Коннор принялся снимать отпечатки зубов, – давай-ка поторопимся, пока он не проснулся.

Оба настолько увлеклись, что перелета в Лондон, считай, и не заметили, и прекратили осмотр лишь тогда, когда вертолет приземлился и выключил двигатели.

– Ну вот, – сказала Эбби, глядя вслед транспортной тележке, – плакала идея Лестера сократить виварий... Ладно, пойду посмотрю, кого можно отдать. Компанию составишь?

Коннор кивнул.

– Разумеется, – ответил он.

– Эбби! – Джек вывернулся непонятно откуда, – привет! Все, меня взяли на работу, – он продемонстрировал шов на ладони.

– Я за тебя рада, – судя по голосу, девушка отнюдь не разделяла энтузиазма брата, – Коннор, отведи его, пожалуйста, в лабораторию и найди какое-нибудь дело подальше от взрывчатых веществ.

– Несомненно, – Коннор кивнул, – пошли. У нас как раз много работы для химиков...

– А что за работа? – осведомился Джек.

– Ну, во-первых, мы подобрали в будущем парня и надо определить, из чего сделаны его вещи. Во-вторых, у нас набралась масса барахла из параллельного мира. Тут задача посложнее – оно все замусорено изотопами, и по ним надо определить, как у них обстоят дела с ядерным оружием.

– Они его применяли?

– Да, лет пять или шесть назад довольно массово, да и после того несколько ударов было. По крайней мере, так утверждает Сара Пейдж, а она единственная, кто их понимает.

– Этот параллельный мир... Это тот самый, куда попадал я?

– Да.

Ладно, займусь. Только вот что – изотопы, я конечно, выделю и пересчитаю, но откуда они там – этого я сказать не смогу. Я все-таки не физик.

–Я доктор, а не ядерный физик, – пробурчал Коннор себе под нос, – ладно. Выдели и пересчитай, а дальше уже физики разберутся.

– Идет... Ух ты... – Джек округлившимися глазами разглядывал свое рабочее место, – ребята, вы что, деньги лопатой гребете?

– Ну, в общем, на финансирование после манчестерской аномалии мы не жалуемся, – ответил Темпл, – но вообще-то, довольно много оборудования здесь, да и во всем центре – самодельное. А некоторые вещи – вроде того же детектора – вообще наше изобретение.

– Эбби говорила, что изобретал это все ты.

– Эбби преувеличивает. Единственно, что я действительно изобрел, так этот детектор аномалий.

– И броню. Неужели ты думаешь, что я собственной сестре не поверю? Кстати, а пистолет мне положен?

– Если не будешь работать в поле – вряд ли. Но на всякий случай... Знаешь сержанта Скотта?

– Нет, конечно.

–Найди его и попроси научить тебя стрелять.

– Обязательно. Ну, я пошел работать.

Глядя вслед Джеку, Коннор усмехнулся. Прошло чуть больше двух лет – а все изменилось так, словно минуло целое десятилетие. Они были слишком заняты своим делом – и пропустили момент, когда маленькая исследовательская группа превратилась – ни много, ни мало – в передовой отряд человечества, как бы ни злила Дженис эта фраза...

Глава двадцать вторая

Смахнув со стола в кейс бумаги, Кристин Джонсон подвела итог:

– Таким образом, костяк региональных подразделений готов. Разумеется, их еще нужно доукомплектовать, но это уже не требует спешки. Хотя и медлить тоже не следует... И последнее, что я хочу сообщить – капитан Хилари Джеймс Беккер получил звание майора. Отныне вы, майор, не только командуете своей ротой, но и координируете операции по всему Соединенному Королевству.

– Не то, чтобы я этого хотел... – хмыкнул Беккер, – но отказываться от повышения точно не собираюсь.

– Это разумное решение, – Лестер оглядел собравшихся, – еще есть вопросы? Нет? Тогда предлагаю считать собрание закрытым.

Сара, как бы случайно столкнувшаяся в дверях с Беккером, шепнула ему что-то на ухо, отчего свежеиспеченный майор смущенно улыбнулся и кивнул. Лестер, глядя вслед парочке, приподнял бровь, а затем обратился к заместителю:

– Остался только один вопрос – что делать с Андерсоном.

– А что с ним делать? Возьмем в команду – он у нас вроде как эксперт по этим тварям?

– Эксперт или не эксперт – но знает он много, это да. Опять же, может быть, он что-то относительно технологий сможет подсказать... Хорошо, берем его в команду. Лишние руки не повредят, стрелять он умеет – всяко пригодится.

– Значит, решено, – Джонсон развернулась, собираясь возвращаться в свой кабинет, но на пороге ее остановил вопрос Лестера:

– Кстати, Кристин, у тебя нет никаких планов на вечер?

Женщина остановилась на пороге.

– А что?

– Ну, я подумал: может, пригласить тебя в ресторан? Так сказать, переиграть нашу последнюю попытку... К тому же, я должен извиниться за то, что все эти годы подозревал тебя в крахе моей разведывательной карьеры.

– Боже, Джеймс! Это было больше десяти лет назад... А, давай. Тот самый ресторан?

– Тот самый. В шесть вечера тебя устроит?

– Как и в тот раз – вполне, – и Кристин Джонсон улыбнулась.

– Ну и что это за трико? – поинтересовался Мэтт, разглядывая кевларовый комбинезон, который его заставили надеть, – я в нем выгляжу как какой-то комик-гомик.

Это замечание невесть почему развеселило Дженис. Неодобрительно покосившись на хихикающую блондинку, Патрик ответил:

– Вообще-то, это поддоспешник. И надо быть совершеннейшим дураком, чтобы надевать броню без него. Он не дает броне повредить кожу, смягчает удары и защищает от большей части того, что ухитряется ее пробить.

– Понятно. Но я все равно выгляжу глупо.

– Под броней этого все равно не видно. Надевай.

С тихим щелчком срабатывали замки элементов брони, соединялись электрические цепи и суставы, раздвигались уплотнения... Наконец, надев перчатки и шлем, Мэтт снова взглянул в зеркало.

– Мда, – только и сказал он, – ну и видок... Как эта штука включается?

– Кнопка на внутренней стороне левого плеча. Просто нажми, двигать ее не надо.

– И что будет?

– Экзоскелет включится в режиме компенсации веса, – объяснил Патрик, – а если ее сдвинуть вперед – то перейдет в боевой режим, на полную мощность. Но пока не привыкнешь, не вздумай пользоваться им в помещении... а особенно возле стекол.

– Извини, я случайно, – Мэтт рассматривал осколки зеркала, в которое он угодил бронированным кулаком.

– Трон и кровь, – Дженис снова развеселилась, – Пэдди, убери его отсюда, или я за себя не ручаюсь.

– Пошли лучше во двор, – предложил Куинн, – там точно нечего бить. А "Пэдди" я кое– кому припомню...

– Подумаешь, напугал, – фыркнула Рэнд

Очередная аномалия – как ни странно, всего лишь вторая за день – открылась в Кенсингтонских садах.

– Ведет к хеттам, – Коннор спешно надевал доспех, – Эбби, я тебя очень прошу – оставайся здесь.

Девушка покачала головой:

– Нет уж, выезжаем всей командой.

Спорить было бесполезно, и Коннор это прекрасно знал. Поэтому только тяжело вздохнул и кивнул:

– Ладно. Только умоляю – не лезь на передовую. Обещаешь?

– Да.

– Тогда поехали.

Вокруг аномалии уже стояло полицейское оцепление, отгонявшее немногочисленных любопытных. Еще раз помянув добрым слово пиар-отдел ЦИА и лично Дженис, не устававших пугать рядовых граждан, Коннор запустил робота и развернул ноутбук так, чтобы картинка на экране была видна всем.

По ту сторону аномалии был город, изрядно пострадавший от бомб или тяжелых снарядов. Впрочем, что бы там ни случилось, произошло это достаточно давно, чтобы в городе активно шло восстановление. Подняв камеру к окну, Коннор увидел экскаватор, который разгребал груду битого кирпича, из которой кое-где торчали обугленные балки, причем происходило это не далее, чем в десяти метрах от полуразрушенного здания, в котором открылась аномалия.

– Это, – хмыкнул Темпл, – явственно не Ближний Восток.

Действительно, местность с той стороны была явно европейской. Коннор подстроил увеличение – и без труда прочитал табличку на одном из не полностью развалившихся домов. Табличка была на английском...

– Сэр, – Скотт подобрался поближе к экрану, – вы не могли бы еще раз показать панораму?

– Мог бы, – Коннор вновь вернул камеру в панорамный режим, – а что?

– Стоп, – вместо ответа выдал сержант, – вот это. Увеличьте, пожалуйста.

– Ну?

– Да, точно. Это собор святого Михаила. То есть, то, что от него осталось. Это Ковентри...

– Любопытно... – Коннор дал задний ход, разворачивая робота, и повел его обратно, – но пора убираться, пока никто сюда не влез.

Робот выбрался из аномалии, и Темпл тотчас же запустил блокировщик, установленный на турели его бронеджипа. Парень облегченно вздохнул и тут же скривился, услышав в наушнике голос Джесс:

– Еще одна аномалия, пять миль к востоку от вас. Ранний палеоцен, шестьдесят три миллиона лет.

– Датский век, – мгновенно сориентировался Каттер к вящей зависти своего ученика, – может быть весело.

– Полицейские сообщают, что оттуда выскочил какой-то хищник, похожий одновременно на волка и медведя. С большими клыками.

– Передай им оставить его в покое и просто стараться не выпустить в город, – профессор торопливо заряжал пневматическое ружье.

Приехали они исключительно своевременно – доисторический хищник сумел порваться через оцепление и теперь бежал навстречу колонне. Он действительно смахивал на волка размером с медведя, имел клыки не хуже кабаньих и, в довершение всего – маленькие копыта на пальцах, напоминающие когти. Или наоборот – когти, похожие на копыта...

– Это анкалагон, – сообщил Ник, прицеливаясь, – Коннор, сколько протянет аномалия?

– Два часа, – парень бросил взгляд на монитор.

– Превосходно, – профессор выстрелил. Анкалагон завертелся на месте, сердита рыча и пытаясь выдернуть шприц, но быстро отключился.

– Вот так, – Каттер поднял зверя и потащил его к аномалии, – хорошая все-таки штука – экзоскелет. Так бы его пришлось тащить волоком, а тут...

"А тут" неожиданно объявился еще один хищник – даже большего размера, чем первый. Тварь выпрыгнула из аномалии, сбив Каттера с ног, так что тот оказался придавлен сразу двумя анкалагонами.

– Сволочи! – прошипел Ник.

Коннор, не долго думая, прыгнул с места и с грохотом приземлился рядом с учителем. Впрочем, в помощи Каттер уже не нуждался. С отчетливо слышным гудением сервоприводов брони профессор встал, держа зверюгу на вытянутых руках – так, что ее передние лапы едва не задевали шлем. Шаг вперед, толчок – и хищник с басовитым визгом улетает спиной вперед в аномалию

– Это был самец, – Ник поднял спящего хищника и так же столкнул обратно в его время, – а это самка. Похоже, они охотились парами. Посмотрим?

Коннор кивнул, и оба биолога шагнули в аномалию, а секунд тридцать спустя рядом с ними оказалась и Эбби.

Поту сторону аномалии была покрытая густой короткой травой равнина, окружавшая перелески, сгущавшиеся у холмов на горизонте в настоящий лес. Оба хищника были, разумеется, здесь. Самка, пошатываясь, пыталась подняться, но действие снотворного еще не прошло, и лапы животного разъезжались. Самец стоял между ней и людьми, вздыбив шерсть и оскалившись.

– Все ясно. Возвращаемся, – отдал команду профессор, и все трое шагнули назад, в двадцать первый век. Аномалия за их спиной свернулась в гладкий шар.

– Джесс, мы возвращаемся, – сообщила Эбби, снимая шлем, – надеюсь, больше аномалий нет?

– Пока все чисто, – отозвалась девушка, – нашли что-нибудь интересное?

– В общем, да, – Каттер тоже снял шлем, – на статью вряд ли потянет, но... Слушай, Джесс, может, нам блог завести? Официальный?

– Не знаю. А Коннор что думает по этому поводу?

– Пока ничего. Идея, в общем, неплоха, но режим... Надо с Лестером поговорить. Поехали, – Темпл захлопнул дверцу, и его броневик занял свое место в колонне. Отряд возвращался в штаб-квартиру.

– Блог? – поинтересовался Лестер, – а зачем?

– Возможно, вы удивитесь, сэр, – возникла откуда-то Дженис, – но это замечательная возможность отпугивать людей от аномалий. Я, например, совершенно не хочу проверять теорию Бертона на собственном опыте.

– Что еще за теория?

– Он и Хокинг высчитали, что попытка изменить прошлое приведет к созданию новой мировой линии, а исходная не изменится.

– И что? – не понял Лестер.

– Прошлое путешественника во времени останется неизменным, – объяснила пиарщица, – то есть, если, скажем, я в двадцатом году убью Гитлера и вернусь в две тысячи восьмой, то никаких изменений для меня не будет. А вот если я останусь в прошлом, то попаду уже в новую мировую линию. Так или иначе, но проверять все это мне не хочется.

– Мне тоже... В общем, делайте, что хотите – министр уже давно махнул рукой на всякую секретность.

– Тем более, что французы уже сделали нечто подобное, – Рэнд продемонстрировала сайт французского Института пространственно-временных исследований, – тут новостная лента и, как видите, никакой информации о внутренней структуре и персонале организации. Только адреса филиалов.

– Ну, в таком виде сайт можно сделать, – Лестер потер переносицу, – все равно, нам ведь разрешили публиковать сделанные в прошлом открытия.

– Прекрасно! – обрадовался Каттер, – Коннор, сделаешь ?

– Сделаю, – пожал плечам Темпл, – за пару вечеров, если тревог не будет, или за дежурство... Да и Джесс можно припрячь.

– Значит, сайт у нас будет, – Ник только что не потирал руки, – пойду писать про анкалагонов. Кстати, думаю, что на следующий выезд можно будет и Мэтта взять.

– Рановато, – в дверях появился Беккер, – еще пару дней пусть потренируется. Кстати, ребята, вы не забыли, что сейчас обеденный перерыв?

Кабинет опустел почти мгновенно. Лестер неодобрительно посмотрел вслед команде, встал – и тоже отправился на обед.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю