355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Борис Годунов » Иной мир (СИ) » Текст книги (страница 8)
Иной мир (СИ)
  • Текст добавлен: 28 апреля 2020, 17:30

Текст книги "Иной мир (СИ)"


Автор книги: Борис Годунов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 14 страниц)

Глава восемнадцатая.

Впрочем, «встречу поколений» пришлось отложить.

– Давай поговорим потом, – сказал Коннор, снова надевая шлем, – зачистка еще не закончена, так что уезжай – как раз машина приехала.

Женщина без возражений забралась в подъехавший броневик, Темпл опустил визор – и перед глазами снова появился фантастический мир, в который датчики шлема превращали обычную реальность...

– Знаешь, – произнесла Эбби, прицеливаясь в неосторожно спрятавшегося в железной бочке хищника, – я совсем не так представляла знакомство с твоими родителями...

Треск очереди, три пули яркими белыми черточками врезаются в размытый силуэт на тонком металле. Бочка опрокидывается, раненая тварь пытается прыгнуть – но пуля сорок пятого калибра явно быстрее. Опустив пистолет, Коннор заметил:

– Ты не поверишь, но я тоже все это представлял несколько иначе. Зря, оказывается...

– Знаешь, можно было сообразить, что при такой работе у нас ничего не будет по-людски, – судя по голосу, девушка улыбалась, – зато теперь мне понятно, от кого у тебя такие волосы... Пошли, нас ждут великие дела.

Впрочем, великих дел на их долю не осталось. Аномалия была перекрыта, а большую часть прорвавшихся тварей два взвода уже уничтожили. Оставалось только еще раз прочесать все сомнительные места да убрать трупы.

– Кстати, знаешь, как нашу контору Дженис обозвала? – спросила Эбби, опустившись на корточки рядом с одним из хищников.

– Нет, не знаю. Что ты там углядела? – Коннор опустился рядом.

– Караул Смерти... Ух ты...

– Что там? – Коннор присмотрелся. Судя по проломленному черепу, тварь попала под горячую руку Патрику.

– Помнишь того хищника, про которого мы решили, что его убили кулаком? Так вот, у этого почти точно такие же повреждения.

– Вот как? Это действительно интересно... Я видел, что одной из тварей Патрик попал в висок и ее отбросило через аномалию назад. Возможно, что там была еще одна аномалия...

– Коннор, – перебила парня Эбби, – все это хорошо, но что такое Караул Смерти?

– Эта Дженис... – Коннор хмыкнул, – это из ее любимого Вархаммера. Один из орденов Космодесанта. Боевики Ордо Ксенос, который занимается борьбой со всякими зловредными инопланетянами. И они красят свою броню в черный цвет, кстати.

– Действительно, похоже, – девушка вскинула винтовку, но тут же опустила ее, – Патрик?

– Вне всякого сомнения, – Куин-младший спрыгнул с козырька над подъездом, – все зачищено. Пошли, послушаем нашего йомена?

Дженис чувствовала себя просто великолепно. Взобравшись на полицейскую машину, она вытащила микрофон громкоговорителя и вещала со своей импровизированной трибуны, окруженной журналистами.

– Русские бы сказали – как Ленин на броневике, – пробормотала Сара Пейдж, стоя вплотную к Беккеру. Тот ничего не ответил. Золотоволосая девушка в черной броне его решительно не интересовала – в отличие от другой обладательницы силовой брони...

– Что это было? – выкрикнул кто-то.

– Нарушение целостности пространственно-временного континуума, – ответила Рэнд.

– То есть, провал во времени?

– Можно сформулировать и так.

– Что с той стороны разрыва?

– Отдаленное будущее. Вернее, один из его вариантов.

– Что значит: "один из вариантов"?

– Это значит, что все, что мы видели, может не произойти. Будущее не является некоей константой, оно может измениться любым образом от любого нашего действия.

– А прошлое? – задавший этот вопрос парень с микрофоном пробрался вперед, расталкивая толпу.

– Прошлое неизменно. Математически.

Коннора все это не интересовало. Осторожно пробравшись сквозь толпу, они с Эбби остановились рядом с женщиной с дипломатом.

– Итак, – начал он, – позволь тебе представить Джил Темпл, мою маму. Мама, перед тобой – Эбби Мэйтленд...

– Твоя девушка? – миссис Темпл протянула руку. Эбби отсоединила перчатки, закрепила их на поясе и только тогда ответила на рукопожатие.

– Приятно познакомиться, миссис Темпл.

– Ну, милочка, зачем же так официально? Так что же это за странная контора и кем ты там работаешь, Коннор?

– Ну, – Темпл слегка замялся, – мы отслеживаем аномалии вроде той, в которой оказался твой автобус, убираем вылезших из них тварей и закрываем аномалии. Ну и вытаскиваем оттуда людей... А я... Ну, в общем, эта должность штатно никак не называется – специалист, и все.

– А неофициально?

– Инженер-палеонтолог, – вмешалась Эбби, – Коннор – наш мозг. Это он создал и броню, и прибор для закрытия аномалий, и много чего еще.

– Ну Эбби!

– А что, разве это не правда? Или, может, ты сам бы это все сказал?

– Вот уж этого бы точно не было бы, – миссис Темпл, – Коннор всегда был скромным мальчиком.

– Как отец? – изрядно смутившийся парень сменил тему разговора.

– Да что ему сделается? Недели на больничном не просидел. И снова со своими старшеклассниками. Говорит, они от одного вида его костыля сразу лучше учиться стали.

– Темпл, Мэйтленд – на борт! – раздался усиленный мегафоном голос Беккера.

– Ну вот, нам пора, – вздохнул Коннор, – извини, что раньше не получилось выбраться...

– Будет тебе, – женщина потрепала сына по волосам, шепнула Эбби: "Береги его", – ну, бегите. И постарайтесь в следующий раз наведаться в гости без столь экстремального повода...

За ноутбук Темпл схватился даже раньше, чем вертолет оторвался от земли. Быстро пролистал данные, хмыкнул и перелистал еще раз – уже медленнее.

– Господа! – объявил он, – это не наше будущее.

– А чье? – поинтересовался Каттер.

– Представления не имею. Но ее красное смещение – двадцать семь процентов скорости света. Если учесть, что пятьдесят процентов дали совершенно другую историю, осмелюсь предположить, что этот мир отличается от нашего лишь в деталях – тех самых, в которых скрывается дьявол.

– А вот это мы скоро узнаем, – подключилась к разговору Браун, – взвод Браво подобрал аборигена, правда он пока что без сознания, но Блетчер обещает, что приведет его в чувство. Тогда мы его расспросим...

– Ну и трепло... – развалившись в кресле, Кристин Джонсон отсалютовала Лестеру бокалом, – передовой отряд человечества, избранные воины... Ну прямо Астартес какие-то.

– Что, и ты туда же? – Лестер закатил глаза, – хватит с меня и Дженис, которая напустила сюда эту заразу. "Караул Смерти", "силовая броня", Коннора уже вся контора шестеренкой обзывает...

– А он? – живо заинтересовалась Кристин.

– А он откликается. И медальон в виде шестерни таскает, который Рэнд ему на день рождения подарила...

– Вот она, кстати, выступила лучше всех, – Джонсон усмехнулась, – вроде бы и все объяснила, и в тоже время ничего не сказала...

– Когда надо, она изъясняется весьма доходчиво.

– Да, я в курсе. Знаешь, Джеймс, я совершенно не представляю, что мне теперь делать...

– И это говорит человек, который семнадцатилетней девчонкой объяснял, как ослепить русские "АВАКС" над Черным морем, так чтобы никто не подумал на коалицию? Я не узнаю тебя, Крис. Ты же всегда была главной интриганкой в конторе...

– Ну, до Скарлетта мне далеко... Но это не моя непосредственная работа и не драки бульдогов под ковром. Я никогда не была публичным человеком и не хочу им становиться...

– И не становись. Не забывай, публика знает в лицо только Дженис, а нам с тобой ничто не мешает оставаться в тени.

– Нам с тобой... Какая странная фраза в мой адрес, Джеймс...

Лестер не ответил. Он и сам не ожидал, что когда-нибудь вновь, как много лет назад, вместо "агент Джонсон" назовет ее "Крис". И тем более – что они воспримут это столь спокойно...

Подняв глаза на Кристин, Джеймс уже собрался что-то сказать, но его перебили.

– Сэр! – заорал динамик телефона, так что Джонсон поморщилась и убавила громкость, – это профессор Каттер. Мы возвращаемся, у нас абориген. Правда, без сознания.

– Так приведите его в чувство... Постойте, вы прихватили кого-то из будущего?..

– Это не наше будущее, сэр, – жизнерадостно отозвался Каттер, – опять параллельный мир.

– Да сколько же их? – выдохнула Кристин, когда профессор отключился.

– Бесконечно много, насколько я понял наших сумрачных гениев, – Лестер взглянул на бутылку, – странно, и половины не выпили. Убираю?

– Убирай, – Джонсон махнула рукой, – за руль я уже все равно не сяду.

– Я тоже. Придется попросить у Беккера солдат, чтобы они нас по домам развезли...

Вертолеты приземлились. Оба взвода потянулись в казарму, гостя из будущего утащили в медцентр. Выходя из вертолета, Каттер огляделся и сообщил:

– Надо бы вертолетную площадку организовать... Прямо на территории.

– Пока что, – ответила Эбби, – пора расходиться по домам – разумеется, тем, кто не дежурит. Не так ли, капитан?..

Беккер вздохнул:

– Именно так. А еще мне придется отрядить кого-то, чтобы он увез отсюда Лестера и Джонсон. Черт, и почему они не напились до отключки?..

Глава девятнадцатая

Когда Клаудия Браун говорила, что спит с пистолетом под подушкой – это не было преувеличением. Эта привычка, появившаяся в те времена, когда детектив Браун работала под прикрытием, внедряясь в банды и террористические группировки, не раз спасала ей жизнь. И, самое интересное, сохранилась и после повышения, в чем Каттер и убедился лично – далеко не в первый раз...

– Клаудия... – он почти коснулся губами уха девушки, – пора вставать...

– Ммм... И правда, – она неохотно открыла глаза, – когда-нибудь мы точно опоздаем.

– При твоей манере совать пистолет под подушку? Я все время на него натыкаюсь.

– Привычка, Ник. Начало моей карьеры было довольно бурным... К счастью, это было не слишком долго – я оказалась слишком хороша для полиции.

– Ты об этом не рассказывала.

– Расскажу как-нибудь, – Клаудия зевнула, – но не сейчас. Я бы не отказалась провести так весь день, но не выйдет...

Ночь выдалась на удивление спокойной – вообще без аномалий. Зато утро...

Не успел Коннор занять свое место за пультом, как взвыла сирена.

– Двадцать километров к северо-востоку, частное владение, – немедленно доложил парень, – около шести тысяч лет назад. Предположительно – Северная Европа. Оперативная группа выехала.

– Мы на месте, – доложил вскоре командовавший группой сержант Скотт, – вижу аномалию. Здесь медведь...

– Так загоните его обратно, – наклонился к микрофону Беккер.

– Слушаюсь.

– Ну вот, уже и медведи по улицам бродят, – протянула Клаудия.

– Ты еще скажи – "как в России", – фыркнул Ник.

– А между прочим, – вмешалась в разговор Сара, – это вполне реально.

– Что, медведи на улицах?

– Ну да. Несколько лет назад я была на археологической конференции в России – в Новосибирске. И как раз в это время медведь вышел из тайги и полдня бродил по городу, правда, не в центре.

– И чем дело кончилось? – заинтересовалась Эбби.

– А ничем. Приехала полиция с репортерами, медведя прогнали, рассказали про него в новостях, да и забыли.

– Новосибирск... – Беккер с трудом выговорил название города, – боже мой, Сара, как ты все это ухитряешься выговорить?

– А вот учи языки, Хилари, – и будешь...

К чему должно было привести изучение языков, Пейдж сообщить не успела.

– Это Блетчер, – раздавшийся из селектора голос врача был, по обыкновению, невыразителен, – наш пациент приходит в себя.

...Последнее, в реальности чего он был уверен – укус мегоптерана и падение с остатков стены. Потом была тварь, спускавшаяся к нему с опоры давно рухнувшего моста, а возможно, и не было... А потом был – хотя бы только в его затуманенном сознании – безликий черный призрак. А потом тварь – если она была – почему-то упала. Вроде бы что-то горело, а может, это был просто жар от ядовитого укуса, но что было потом... Восстановить в памяти это время не удавалось, и он не представлял, сколько времени провел без сознания и не мог понять, почему оно вообще возвращается. Неужели его ухитрились подобрать? Да нет, вряд ли – этот район был безраздельным владением монстров...

Он открыл глаза. Белый потолок. Капельница. Тощий блондин в белом халате, смахивающий на наркомана. Так... А вот и то самое чудовище без лица. Вполне себе человеческих пропорций... Да нет, просто человек в какой-то странной одежде. Еще люди. Тип в старинном деловом костюме. Блондинка с двуглавым орлом на шее. Еще одна блондинка – ростом поменьше, без золотистого отлива в волосах. Брюнет, по виду – технарь. Еще брюнет, явно военный... Азиатка. Эта компания в каких-то трико или комбинезонах... Вроде бы действительно прошлое – тип, по крайней мере, одет по моде полувековой давности. Но...

Тем временем доктор-маньяк открывает порт на катетере и вставляет туда шприц. Черт, что же он ему вогнал, адреналин, что ли?

Но, так или иначе, мозги, наконец, заработали. И врач, оказывается, не наркоман и не маньяк, а просто устал.

– Ваше имя, возраст, должность и задание? – спрашивает блондинка с орлом.

– Мэтью Андерсон, тридцать два года. Должность... скажем так – оперативник. Нету у нас должностей. Задание – предотвратить конец света.

– Предотвратить конец света? – с интересом переспросила Дженис, – и как вы планируете это сделать, мистер Андерсон?

Ее собеседник прикрыл глаза.

– Давайте, я расскажу все с самого начала, – предложил он, – те более, что я ничего не знаю о вашем существовании – в отличие от Лестера, Темпла, Мэйтленд... Так вот, все пошло наперекосяк с того момента, когда в мае две тысячи восьмого года при нападении на ЦИА погиб профессор Каттер...

– Однако! – не удержался появившийся в дверях Ник, – для покойника полугодовой давности я себя неплохо чувствую. Прошу прощения, но нас немного задержали.

Появление Каттера – в компании Клаудии и Кристин – произвело на Андерсона совершенно неожиданное действие. Едва не подпрыгнув на койке, гость из параллельного мира уставился на него, как на привидение, затем принялся судорожно озираться.

– Успокойтесь, мистер Андерсон, – произнесла Дженис, – вы в параллельном мире, только и всего. Будет лучше, если вы начнете свой рассказ снова.

– Хорошо, – кивнул Мэтью, – а вы объясните, что за чертовщина тут творится.

– Обязательно. Итак, все началось в две тысячи восьмом году?

– Да. В мае...

...Кто именно атаковал ЦИА, так и осталось неизвестным. Ник Каттер погиб, оставив незаконченную карту аномалий. Его жена – Хелен – попыталась продолжить работу убитого мужа, но продвинулась не слишком далеко. Перед самым нападением Каттер говорил, что раздобыл какие-то данные, но унес их с собой в могилу...

Между тем, аномалий становилось все больше, все реже их удавалось изолировать, все чаще хищники проникали в настоящее. Физик Филипп Бертон при помощи Коннора попытался решить эту проблему, и создал устройство, которое должно было раз и навсегда перекрыть аномалии. Возможно, оно бы и сработало, если бы не Конвергенция...

–Конвергенция? – перебил Коннор, – что это?

– Пик активности аномалий. Уже потом мы рассчитали, что если бы не вмешательство, аномалии закрылись бы сами собой. Но тогда этого знать не могли... Аномалии открывались по всей планете, по большей части они вели в отдаленное будущее – в эпоху хищников. А затем магнитное поле Земли резко ослабело. За шестидесятой параллелью в обоих полушариях космическое излучение почти беспрепятственно достигает земли, озоновые дыры над полюсами лишь немногим меньше, а ведь озоновый слой и так истончился... К две тысячи шестидесятому году на Земле осталось не более двухсот-трехсот миллионов человек, запертых в убежищах под руинами того, что было городами.

– А Центр? – спросил Лестер.

– Центр... – пришелец закрыл глаза, – Центр исчез. Никто до сих пор не знает, что произошло, но команда ЦИА работала, как одержимые, над каким-то проектом. И добились... Того, чего добились. В один миг Центр исследования аномалий со всем персоналом, их семьями, друзьями и некоторыми учеными и военными просто исчез. Я думаю, они отправились то ли в прошлое, то ли в будущее, то ли в параллельный мир...

Не так давно было принято решение попытаться изменить историю. Я должен был внедриться в ЦИА и воспрепятствовать проекту уничтожения аномалий, а в итоге оказался здесь...

– Оставьте его в покое, – потребовал Блетчер, – все вопросы – только завтра.

Врачу команда подчинилась. Поднимаясь в "яму", все переваривали услышанное, и Коннор сказал:

– По крайней мере, мы знаем, что делать нельзя... Кстати, Ник, что тебя задержало?

– Новость, – профессор вручил Лестеру письмо, – завтра нас всех приглашают на специальное заседание Кабинета.

– Вот это да... – ошеломленно протянул Коннор, – и по какому же поводу?

– Вероятно, это связано с аномалией в Манчестере, но... Фраг, почему эта сирена никогда не дает договорить? – скривилась Дженис.

Секунду спустя сирену перекрыл вопль Джесс:

– Аномалия в центре города! Это хетты!

– Дьявол!

– Варп раздери!

– Боевая тревога! Все по машинам!

К аномалии отправились сразу два взвода, да еще и запрашивая поддержку армии – хетты наверняка уже обнаружили аномалию и совершенно точно знали, чего им ожидать по ту сторону, так что и силы выделили, очевидно, соответственные. И когда эти силы окажутся на улицах Лондона...

Все-таки, истеричные репортажи из Манчестера и пресс-конференция Дженис Рэнд принесли пользу – население частью разбежалось, а частью заперлось в домах, что не могло не радовать. Беккер, изучая окрестности, заметил:

– Хорошо хоть, гражданские под ногам путаться не будут...

Гражданские, действительно, не мешали. Хетты же – как раз наоборот... Бойцы Армии Нешет успели притащить через аномалию крупнокалиберный пулемет, устроиться за брошенной легковушкой и открыть огонь. Впрочем, бронетранспортерам они большого вреда не нанесли, а короткая очередь из гранатомета одной из машин заставила пулемет умолкнуть...

– Не думаю, что это все, – хмуро заметил Беккер, – спешиваемся и прочесываем район. Коннор, сколько еще протянет аномалия?

– Пятнадцать тысяч секунд.

– Многовато. Ладно. Посмотрим, что там.

Опергруппа, прихватив с собой двух пулеметчиков и гранатометчика, нырнула в аномалию.

За аномалией был берег. Узкий, почти целиком заливаемый прибоем пляж упирался в гряду холмов, украшенных заброшенными капонирами и окопами. Впрочем, не достаточно заброшенными – пуля снайпера с визгом срикошетировала от доспеха Коннора, оставив выбоину. В ответ заревели крупнокалиберные пулеметы, и снайпер исчез – то ли погиб, то ли затаился.

– Возвращаемся, – Беккер поднял голову, – в капонирах люди и дизель-генератор, а достать это все нам нечем...

Сержант Скотт поднялся на колено, прицелился из своего пулемета – и неожиданно выронил оружие. Правый наплечник треснул, рука повисла плетью, а над окопом блеснула яркая вспышка – и почти в тот же миг песок рядом с Сарой брызнул фонтаном от попадания тяжелой пули. Рявкнул гранатомет, над окопом полыхнула ослепительно-дымная вспышка объемного взрыва, загрохотал уцелевший пулемет, к нему присоединились винтовки, поставленные на автоматический огонь...

Едва выскочив из аномалии, Коннор бросился к командирскому броневику, на который установил свой прибор.

– Все вернулись?! – крикнул он. Перед глазами вспыхнула россыпь зеленых огоньков. Семь. Значит, все.

Громкий щелчок разряда – и аномалия сворачивается в гладкий шар.

– На сей раз пронесло, – Ник снял шлем, – как же они пробили силовую броню?

– Противотанковое ружье или малокалиберная пушка, – пожал плечами Коннор, последовав примеру учителя, – думаю, мы скоро это узнаем, – он кивнул на раненых, с которыми уже возились медики, и на понурых пленных.

– Да, на сей раз у нас есть, с кем побеседовать, – Сара последовала примеру товарищей, – и они нам расскажут много интересного...

Глава двадцатая

Вся команда собралась у ворот Центра заблаговременно. Вернее, почти вся – Джесс пришлось оставить на посту, а Блетчер не мог оставить медцентр.

– Беккер, да успокойтесь вы, – Кристин вздохнула, когда капитан в очередной раз принялся поправлять фуражку, – это же министры, а не хищники. Они нас не съедят. На меня, бывало, премьер-министр орал, а я жива. Нет никакого повода нервничать.

Сама агент Джонсон, впрочем, своему совету не следовала. Она как раз нервничала, и старалась, чтобы этого никто не заметил. Получалось, в общем, так себе, но все остальные тоже были изрядно взвинчены – только Лестер, как всегда, сохранял абсолютно непроницаемый вид. Впрочем, любого, кто его знал достаточно хорошо, эта невозмутимость обмануть не могла... Кристин – знала. И прекрасно видела, что тот с огромным трудом сохраняет маску невозмутимости.

– Поехали, наконец, – Каттер посмотрел на часы, а затем кивнул на стоявшие у ворот джипы, – мне бы не хотелось опоздать...

Два джипа неслись по утреннему Лондону. Но на сей раз, их пассажиров ждала отнюдь не аномалия и не кошмарные твари из других эпох. На сей раз команде ЦИА придется иметь дело с правительством – а это, пожалуй, хуже любых монстров...

Их ждали. Охрана тщательно проверила документы и пропустила команду. Затем молчаливый служитель проводил их в конференц-зал, распахнул дверь и ушел.

На мгновение все застыли – даже Лестеру и Джонсон, далеко не последним людям в правительстве, до сих пор не приходилось сталкиваться со всем Кабинетом, что уж говорить об остальных...

Тишину нарушил сидевший во главе стола моложавый человек. Близоруко прищурив правый глаз, Гордон Браун, Премьер-Министр Соединенного Королевства, произнес:

– Проходите, леди и джентльмены, и располагайтесь поудобнее. Нам предстоит долгий разговор.

– Итак, – продолжил Премьер-Министр, когда гости расселись, – мы пригласили вас для того, чтобы получить информацию о происходящем из первых рук. Так, как представляются дела вам, без формальностей.

– Если говорить без формальностей, – Каттер подался вперед, – то дела представляются довольно скверными. Аномалии появляются все чаще, а их распространение постоянно расширяется. Если год назад я полагал, что потребуется около четырех лет, чтобы аномалии распространились по всей планете, то сейчас – не больше полутора-двух лет. Более того, нам удалось обнаружить в будущем некоторые документы о процессе, получившем название Конвергенция, одним из проявлений которого было массовое открытие аномалий...

...За временем никто не следил – ученые и министры были слишком заняты.

– Таким образом, – министр иностранных дел поднял пульт, переключая проектор, как минимум, одна аномалия зафиксирована во Франции, две – в Северной Ирландии, и одна неподтвержденная – в самой Ирландии. Это укладывается в ваши выкладки?

– Да,– ответил Бертон, изучая карту, – причем это говорит о том, что в ближайшие десять-пятнадцать дней последует новое расширение географии аномалий. Конечно, полиция и население уже знают, как реагировать на аномалии, но у полиции – за редкими исключениями – нет нужной аппаратуры.

– Это не самая большая проблема, – подключился к разговору министр внутренних дел, – предполагается развернуть филиалы ЦИА по всей Великобритании.

– Люди, – тут же заметил Лестер, – даже если комплектовать их местными – у меня не хватит людей, даже если в каждый филиал поставить всего по одному специалисту.

– Воспользуемся командой агента Джонсон, – предложил министр обороны, – они знакомы с аномалиями, да и капитану Беккеру и его роте не составит большого труда обучить их использованию экзоскелетов. Кроме того, кто-то должен будет контролировать работу региональных подразделений ЦИА, и агент Джонсон, как я полагаю, прекрасно подойдет для этой должности.

– Если, конечно, воздержится от проявления излишней инициативы, – добавил Премьер-министр, выразительно глядя на Джонсон. Кристин не очень убедительно изобразила смущение.

– Итак, леди и джентльмены, – подвел итог глава Правительства, – полагаю, мы разрешили все стоявшие перед нами вопросы. Все необходимые документы будут подготовлены в течение суток, однако к реализации наших планов вы можете приступать уже сейчас. На этом особое заседание Кабинета объявляю закрытым.

– Ну и засиделись мы... – протянула Клаудия, выйдя на улицу, – полдня потратили, даже больше.

– Да уж, – кивнул Ник, цепляя на ухо гарнитуру и вызывая Джесс:

– Говорит Каттер. Как обстановка?

Кристин закинула голову, разглядывая что-то в небе, а затем перевела взгляд на Лестера.

– Придется привыкать к мысли, что отныне ты – мой начальник, – произнесла она, – и знаешь, по-моему это не самая плохая мысль...

Аномалии за то время, что они провели в правительстве, открылось две. Одна вела в поздний плиоцен – и пополнила виварий ЦИА туром, которого не удалось загнать в аномалию. Вторая – куда-то в болота Плодородного Полумесяца десять тысяч лет назад. Без последствий.

Лестер, услышав про тура, в восторг не пришел.

– Знаете что, – заметил он, – пора раздать это зверье зоопаркам. Ну или хотя бы часть, – добавил он, поймав кровожадный взгляд Эбби.

Вероятно, за этим взглядом должно было последовать какое-нибудь язвительное замечание, но Коннор без предупреждения выкрутил руль так, что машину занесло, а девушка едва не прикусила язык. Второй джип с истошным визгом затормозил – прямо перед машинами посреди улицы открылась аномалия.

Выбираясь из машины, Коннор вытащил из бардачка "Кольт" сорок пятого калибра, и мысленно поздравил себя с тем, что все-таки захватил оружие. Впрочем, как оказалось, не он один был столь предусмотрительным – даже Лестер и Кристин оказались вооружены, хотя стрелок из Лестера всегда был далеко не лучший...

Выслушав доклад Джесс, Рэнд остановилась перед аномалией.

– Забавно, – сказала она подошедшему Коннору, – сороковое тысячелетие нашей эры...

– Не хочешь взглянуть на шпили Святой Терры?

– Нет, – Дженис едва заметно улыбнулась, – пусть сказка остается сказкой... Я не хочу знать, каково на самом деле сороковое тысячелетие. Интересно, сколько она продержится?

– Спроси Джесс. Я не имею привычки таскать чемодан аппаратуры на заседания Кабинета.

– Пистолет ты не забыл.

– А ты? – прищурился Темпл, – тоже ведь не забыла...

– Да, как-то быстро мы все привыкли к оружию. Слишком быстро... – поставив оружие на предохранитель, пиарщица вернулась в машину.

– Кем мы стали? – неожиданно заговорила она, – два чиновника, военный, биологи, палеонтолог, пиарщица... А теперь – "передовой отряд человечества". Трон и кровь, откуда вообще взялась эта глупость?

– Да что с тобой? – ошеломленно спросил Каттер.

– Просто устала от всех этих интервью и пресс-конференций. Не берите в голову, профессор.

– Аномалия исчезла, – сообщил Коннор, хотя это было очевидно и без него, – поехали, боюсь, что скучать нам сегодня не придется...

– Вот это, – Джеймс поставил на стол кювету, – я вытащил из наших ребят. Вам это о чем-нибудь говорит?

– Говорит, – Беккер внимательно разглядывал окровавленные куски металла, – ты выяснил состав?

– Карбид вольфрама.

– Подкалиберные снаряды, – капитан скривился, – а вот это – пуля от противотанкового ружья. Надо усилить защиту, вот что.

– Тяжело и энергозатратно, – практически синхронно ответили Коннор и Патрик, – по крайней мере , на существующих материалах.

– И что делать? – осведомился Лестер.

– Прежде всего – не подставляться. Маскировка и все такое. Пули ее больше чем с двухсот-трехсот метров не берут, проверено, – Коннор полез в свой ноутбук за какими-то данными, – и еще можно создать более мощную броню, но она получится очень тяжелой, громоздкой и только для прорыва. Что-то типа терминаторсого доспеха из Вархаммера, для тех случаев, когда не удастся подогнать танки. Стоит заводиться?

– Не знаю, – Беккер пожал плечами, – это возможно?

– Теоретически – да, практически – без особого смысла. Аккумуляторов хватит от силы минут на десять. А более емкие появятся не раньше, чем лет через пять.

– Вот тогда и посмотрим А пока у нас есть более насущные вопросы. Например, что нам делать с региональными подразделениями. Сразу предупреждаю, у меня всего рота, и набрать много новичков я не могу в силу особенностей нашей работы.

Лестер кивнул Кристин.

– Сколько человек можно выделить прямо сейчас? – осведомилась она.

– Пятнадцать-двадцать, из них офицер только один – Сойер, командир взвода Чарли.

– Что, включая команду старшего Куина и некоторых моих людей, дает нам человек тридцать. Маловато, конечно, но на первое время хватит. До учебного центра нам, конечно , далеко, но команду создать вполне реально. Для начало натаскаем моих людей, а то из них всего трое знакомы с силовой броней хотя бы теоретически, а потом и местные кадры выучим...

– На подготовку солдат уйдет несколько дней, но к броне придется привыкать. Кроме того, силовой брони вообще немного.

– Не беда, для начала можно будет задействовать старые комплекты – без сервоприводов, вроде того, в котором ты ко мне приходил...

– Вполне реально, – Беккер прикрыл глаза, задумавшись, – но вертолеты пока надо держать под рукой. А еще – где-нибудь поблизости на аэродроме готовый к полету транспортник.

– Хоть "Гэлакси", – пожала плечами Джонсон, – это несложно устроить.

– "Гэлакси" не требуется, но устроить необходимо. Что-нибудь, что могло бы перебросить всю роту за один раз, причем вместе с учеными. И, раз уж речь зашла об ученых...

Капитан пристально посмотрел на Каттера. Профессор на это не отреагировал никак.

– Так вот, леди и джентльмены, напоминаю, что сказал Наполеон перед битвой при Гизе: "Армию в каре. Ослов и ученых – в середину". Будьте добры следовать этому правилу и не лезть под пули.

– Это зависти от ситуации, – с абсолютно безмятежным видом ответил Ник.

Беккер схватился за голову почти одновременно с Лестером.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю