Текст книги "Иной мир (СИ)"
Автор книги: Борис Годунов
Жанр:
Детективная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 14 страниц)
Глава восьмая
Неожиданный вызов к начальству обычно не сулит ничего хорошего. Неожиданный всеобщий вызов к начальству сулит еще меньше хорошего. А если судить по выражению лица Лестера, то команду ожидают неприятности втройне.
– Ваша информация, профессор, – директор ЦИА протянул ему лист бумаги, – мне весьма интересно, что вы на это скажете .
Ник взял бумагу, пробежал глазами текст – и застыл. Затем прочитал вслух:
– Объект предъявил водительские права на имя Хелен Эмброуз, 1972 года рождения, Ипсвич, Саффолк... Вот стерва... – и, видя недоуменные лица товарищей, пояснил, – это ее девичья фамилия, да и все остальное настоящее. Поразительная наглость...
– Интересно, о чем она думала? – хмыкнул Стивен, – так открыто подставиться...
– Не уверен, что она вообще когда-либо это делала, – Каттер вздохнул, – когда-то она меня и привлекла своей непредсказуемостью... А теперь это делает ее исключительно опасной. Я даже не представляю, чего от нее можно ожидать, но очевидно, что только неприятностей.
– Спасибо, профессор, – язвительно заметил Лестер, – я в курсе. И уже поднял уровень безопасности до максимума, хотя и боюсь, что этого будет мало.
– Я тоже, – вздохнул Ник.
Аномалиям, однако, осадное положение в ЦИА ничуть не мешало открываться с прежней частотой. И если первая из дневной порции особых проблем не доставила– она вела в скованные холодом пустоши ледниковой Европы, то вторая...
Вторая аномалия вела куда-то в плиоцен континентальной Европы. И, что гораздо хуже, она открылась на поляне, облюбованной компанией подростков...
Машины, визжа тормозами, остановились в десятке метров от искристой сферы пространственно-временного разрыва.
– О черт... – выдохнула Клаудия, увидев, что на поляне стоит потрепанный минивэн, вокруг которого столпилось несколько парней и девушек.
– Мда, лишние свидетели... – Коннор уткнулся в экран ноутбука, – что делать-то будем?
– Что-нибудь придумаем, – ответила Клаудия, выбираясь из джипа и обращаясь к компании, – кто вы такие?
– Мы просто отдохнуть приехали, – ответила одна из девушек, – а потом эта штука появилась, и Джек в нее вошел и пропал...
– Маклин, – Браун обернулась, – поисковую группу на ту сторону, найдите этого Джека и притащите сюда.
– Есть, мэм. Алистер, Роджер – быстро туда!
– Стивен, – женщина кивнула ученому, – пожалуйста, отправляйся с ними. Мало ли с чем придется...
Договорить ей не дали. Из аномалии с истошным воплем вылетел тощий рыжеволосый парень – надо полагать, тот самый Джек – а за ним очень большой и очень недовольный бык.
– Это тур, – сообщил Коннор, отрываясь от своих графиков, – и мы ему не нравимся. Все по машинам!
Подросткам дважды повторять не пришлось – те мгновенно забрались в машину, ненамного опередив рыжего, которому позавидовал бы и олимпийский чемпион. Бык, перед носом которого захлопнулась дверца, сердито замычал и боднул автомобиль. Машина отчетливо качнулась под истошные вопли пассажиров, и Клаудия Браун выстрелила в воздух. Тур, вопреки ожиданиям, не испугался. Снова замычав, зверь развернулся к женщине и атаковал. Клаудия метнулась в сторону, Ник, с воплем: "Сумасшедшая!" выпустил в первобытного быка заряд транквилизатора. Шприц воткнулся в хребет, но животное на него внимания не обратило. Яростно замычав, оно возобновило атаку, но Коннор с Эбби, выскочив из джипа, синхронно выстрелили и попали быку в морду. Животное развернулось, собираясь атаковать новую цель, разогналось... И наконец-то свалилось. Мощный транквилизатор сделал свое дело, и тур, попытавшись встать, перекатился на брюхо и заснул.
Клаудия остановилась, пытаясь отдышаться, затем убрала пистолет в карман и подошла к потрепанному автомобилю.
– Все целы? – спросила она. Получив утвердительный ответ, чиновница скомандовала:
– Так и сидите и не вылезайте, пока мы не разрешим. Поняли?
– Ты черт знает как напугала меня, Клаудия Браун, – негромко произнес профессор, когда она вернулась к джипу.
– Прости, Ник. Но он чуть не убил этих детей... а я верю в тебя. Я была уверена, что вы эту скотину остановите...
Каттер положил руки на плечи женщине.
– Будь осторожна, ладно? – тихо сказал он.
Тем временем Коннор успел отправить в аномалию робота, управляемого по проводам, и сидел, уткнувшись в ноутбук
– Ребята, – сообщил он неожиданно, – у нас проблемы. Этих зубробизонов там целое стадо, и они проявляют к аномалии интерес. Нездоровый, я бы сказал, интерес...
Услышав это сообщение, солдаты резко ускорили работу. Не прошло и минуты, как джип задним ходом въехал в аномалию и стал затаскивать в нее спящего тура. Тур, впрочем, уже просыпался, так что время поджимало... Наконец, джип появился из аномалии, из окна высунулся Темпл, радостно потрясающий фотоаппаратом и крикнул:
– Прекрасные снимки! Приедем – посмотрим на главном экране.
Аномалия закрылась. Можно было уезжать, но сперва требовалось решить один вопрос – свидетели. Клаудия вернулась к потрепанному минивэну и сообщила:
– Все, что вы здесь видели, является государственной тайной. Я надеюсь, вам не надо объяснять, что это значит?
Нестройное "Не надо" в ответ ее вполне устроило, и Клаудия продолжила:
– Так вот, прошу вас запомнить – всего этого не было. Был убежавший из зоопарка дикий бык, которого поймали и увезли, но до этого он успел набедокурить. Формальной подписки о неразглашении я не требую, но прошу учесть – если вы кому-то расскажете об этом, Корона надет способ привлечь вас к ответственности. Есть вопросы?
– Только один, – темно-рыжая девушка с ярким маникюром сделала шаг вперед,– что на самом деле здесь произошло?
– Вы любопытная и храбрая девушка – это похвальные качества, мисс...
– Паркер.
– Так вот, мисс Паркер, вам совершенно не нужно знать, что здесь произошло. Это не имеет ни малейшего значения. Забудьте об этом.
Девушка кивнула, но по ее глазам Клаудия поняла, что просто так она не отступится. Надо что-то делать... Стоп.
– Мисс Паркер, оставьте ваши координаты. Возможно, позднее мы свяжемся с вами, когда возникнет нужда в свидетелях происшествия. Тогда вы все узнаете. Вы согласны?
– Да, – девушка протянула Браун листок из блокнота с адресом и телефоном.
– Прекрасно. Возвращаемся, – скомандовала Клаудия, забираясь в машину. Убирая листок в карман, она заметила, что на обороте написано что-то еще. Перевернула бумажку – и охнула. С другой стороны красовалась надпись: "До встречи, Клаудия Браун".
– Занятно, – отметила Клаудия Браун, отрываясь от монитора, – я нашла эту девчонку в базе данных. Джессика Паркер, восемнадцать лет, учится в колледже. Программист, победительница нескольких конкурсов, но имеет так же коллекцию взысканий – за излишнее любопытство и усердное его удовлетворение.
– Хакер, иными словами, – Коннор приподнял бровь, – а что еще она умеет?
– Ну, еще она подрабатывает системным администратором, однажды целое лето командовала ИТ-отделом – правда, в небольшой компании.
– Ее можно как-то переманить к нам? Мне нужен заместитель, которой к тому же мог бы взять на себя обычную работу с компьютерами Центра – мне хватает работы с собственными системами, если честно.
– То есть, проще говоря, ты хочешь переложить на нее рутинную работу.
– Координацию и управление я тоже хочу переложить на нее. Кому-то надо сидеть здесь и выводить опергруппы к цели, а техникам и солдатам я, извини, не доверяю. По крайней мере, в таком деле.
Закончив свою речь, Коннор вернулся к мониторам и без всякой связи с прошлым разговором спросил:
– Про Хелен нет ничего нового?
– Лестер пока молчит – стало быть, нет.
– Мне это не нравится, – Коннор снова уткнулся в монитор, составляя карту аномалий и пытаясь вытащить хоть какие-нибудь закономерности в их появлении. Закономерности, судя по всему, не было – за исключением того, что их становилось все больше. Аномалии концентрировались, в основном, в южной части Англии. По крайней мере, подтвержденные – неподтвержденных за восемь лет нашлось более, чем достаточно. Только вот пользы от них никакой...
Прогоняя карту и так и эдак, пытаясь увязать распределение аномалий хоть с чем-нибудь, Коннор чуть было не пропустил сигнал системы видеонаблюдения. Вот вам и новости о Хелен...
– Засек машину Хелен Каттер, – доложил парень, – движется в южном направлении из района ее предполагаемого проживания. Явно не спешит, в машине, кажется, кто-то еще.
– Замечательно, – отозвался Лестер, – следи за не и докладывай, как только появится что-то новое.
– Понял, – Коннор переключил линию и вызвал Каттера:
– Ник, спустись, пожалуйста, сюда. У нас тут контакт – Хелен вылезла из логова.
Через пару минут Каттер, Эбби и Маклин устроились перед мониторами, следя за перемещениями автомобиля, когда тот попадал в поле зрения камер.
– Странно, – подала голос Эбби, – этот грузовик... Он все время болтается поблизости от ее машины.
– Совпадение, – пожал плечами Ник, – и ничего больше.
– Ты уверен? – спросил Темпл, потер небритый подбородок и застучал по клавиатуре. Минуту спустя он резко выпрямился.
– Ребята... Похоже, у нас проблемы.
– Что такое? – спросил профессор.
– Я прикинул ее маршрут, – ответил Коннор, – экстраполяция дала несколько вариантов, но почти все они...
– Упираются в ЦИА, – закончил за него Маклин.
– И грузовик..., – Коннор снова потянулся к селектору:
– Сэр, похоже, Хелен Каттер движется прямо к нам. И при этом рядом с ее машиной болтается какой-то грузовик. Что?.. Нет, я не знаю точно, но подозреваю, что это не просто так. Да, именно так я и думаю. Хорошо.
Отключившись, он сообщил:
– Лестер объявляет повышенную готовность, хотя и совершенно не уверен, что я не паникую на пустом месте.
– Коннор... – тихонько выдохнула Эбби, глядя куда-то за его плечо. Инженер развернулся – как раз вовремя, чтобы увидеть, как легковушка и грузовик сворачивают на подъездную дорогу ЦИА. Над кабиной что-то мелькнуло, Коннор прищурившись, увеличил картинку... и хлопнул по красной кнопке.
– Внимание всем! – заорал он в селектор, – Боевая тревога! Приготовиться к отражению атаки!
Глава девятая
Отчаянно выла сирена, закрывались бронированные перекрытия, бежали к своим постам солдаты... Пальцы Коннора метались по клавиатуре, активируя системы защиты одну за другой, а легковушка и грузовик тем временем набирали скорость.
– Локдаун! – крикнул Темпл, и в тот же миг грузовик, вырвавшийся вперед, оказался метрах в пятидесяти от ворот. Яростно взревел установленный над кабиной "Вулкан", и порток двадцатимиллиметровых снарядов обрушился на ворота и охрану, раздирая металл и разрывая плоть. Ворота заклинило в полузакрытом положении, машины остановились, выплеснув поток абсолютно одинаковых солдат, и штурм ЦИА начался...
В операционный центр треск перестрелки долетал изрядно ослабленным, но рев скорострелки слышался весьма отчетливо. Коннор лихорадочно трещал клавишам, отчаянно бранясь, но результат не менялся.
– Эта сука выбила нам всю связь! – не выдержал он наконец, – не могу пробиться через помехи, кабельный колодец взорван!
– Дьявол! – Лестер бросился в свой кабинет, и оттуда попытался пустить в ход аварийные линии связи. Абсолютно безуспешно. Центр исследования аномалий был полностью отрезан от внешнего мира...
Стив оттащил в сторону сержанта Маклина и несколько минут о чем-то беседовал с ним вполголоса. Затем подошел к Коннору и задал странный вопрос:
– Как быстро ты сможешь открыть и закрыть гараж?
– Зачем тебе это?
– Нужно. Так сколько времени тебе надо?
– Секунд тридцать на все про все.
– Тогда так. Мы с сержантом берем джип, подгоняем его к выходу, ты по моей команде открываешь гараж, мы вылетаем, как бешеные, ты тут же закрываешь выход. С пулеметом мы прорвемся и сумеем вызвать подмогу.
– Это самоубийство, Стивен.
– Нет, если все сделать правильно. А все будет именно так и сделано – не забывай, я служил в Боснии...
– Стивен, нет! – хором воскликнули Каттер и Эбби.
– Да. Простите, ребята, но вариантов нет. Коннор, ты готов?
– Нет. Да. Черт возьми, к этому нельзя быть готовым! Хорошо, я все сделаю, – как бы ни нервничал Темпл, пальцы на клавиатуре ни на долю секунды не сбивались с ритма, отдавая команды системам защиты, – только следи, чтобы тебя не прикончили.
– Уж постараюсь, – криво улыбнулся Харт.
– Харт, вы точно уверены в том, что мы делаем? – полюбопытствовал Маклин, когда джип остановился перед воротами гаража.
– Коннор, открывай! – крикнул Стивен в микрофон селектора и только выбросив его ответил:
– Вообще-то – не очень, сержант. А что, у тебя есть план получше?
– Есть. Ты затыкаешься и ведешь машину.
Ворота поднялись, и Стив, не отвечая, утопил педаль в пол. Газ до отказа – одно ногой в рай...
Затрещал пулемет, заговорили в ответ винтовки – старые добрые М16, краем сознания отметил парень, выписывая кренделя под огнем и проскакивая под носом у грузовика – в мертвой зоне его пушки. Снова и снова бросал он машину из стороны в сторону, пока, наконец, в наушнике не раздался голос:
– Старший констебль Куин слушает.
– Дэнни, на нас напали! Не меньше взвода подонков и грузовик с шестистволкой! – ответил Харт и, переключившись на частоту полиции, заорал в микрофон:
– Мэйдэй! Террористическая атака на Исследовательский центр Министерства внутренних дел! Террористы располагают тяжелым оружием!
– Подтверждаю прием, – отозвался кто-то, – уточните адрес, полиция выехала.
Что ж, главное сделано. Теперь осталось только протянуть до прихода подкрепления – и Стивен Харт развернул машину, собираясь ударить банде Хелен в тыл.
Старший констебль Дэнни Куин выскочил из кабинета, забыв даже положить трубку и помчался в кабинет своего начальника. Тот, не отрываясь от телефона, бросил ему ключи от оружейной. Поймав ключи, Дэнни выскочил из кабинета, услышав за спиной: "Возьми трубу!"
Услышав такое, Куин едва не споткнулся, а затем понесся, как укушенный. "Труба" – LAW-80 , неизвестно как оказавшийся в их участке и запертый в потайном сейфе в оружейной. И уж если капитан Рик Берман не просто разрешает, а приказывает взять гранатомет... Дела не плохи. И даже не очень плохи. Дела запредельно плохи. А значит, то, что сказал Стив про шестистволку – чистая правда.
– Ребята, тревога! Быстро в оружейную! – крикнул он в комнату дежурных и помчался дальше. Команда с топотом и матюгами догоняла своего начальника, так что в оружейной они оказались почти одновременно – и секунд на тридцать раньше второй команды.
На экипировку ушло раза в два меньше времени, чем положено, и всего через минуту два полицейских фургона неслись по улицам Лондона под истошный вой сирен, наплевав на все правила движения...
– Что там? – в который уже раз спросила Эбби. Коннор, не отрываясь от экранов, коротко ответил:
– Мясорубка, – после чего вновь сосредоточился на работе, – Стив, тебя обходят. Пять часов, сто сорок метров.
– Принято.
– Сэр, две цели, приближаются с юго-востока. Идентификация... Полицейские фургоны! Останавливаются... – Коннор поднял голову, и на физиономии его сияла широкая ухмылка, – подкрепление, сэр! Вижу констебля Куина с гранатометом!
Дэнни спрыгнул даже раньше, чем машина остановилась. Упал на колено, вскинул на плечо гранатомет, прицелился и выстрелил. Отбросил трубу, поздравил себя с успешным выстрелом – граната разнесла кабину грузовика – и перехватил поудобнее пистолет-пулемет. Новое оружие они получили совсем недавно, и теперь Дэнни Куин впервые испытывал порождение сумрачного германского гения в настоящем бою. Результат его не разочаровал...
Охрана ЦИА, от которой нападающие отвлеклись, момент не упустила. Подорвавшись, бойцы обрушились на нападавших, убивая всех, кого видели. Выстрел подствольного гранатомета выбил лобовое текло в легковой машине и разорвался внутри, не оставляя ее пассажирам никаких шансов, на боевиков обрушился ливень свинца и осколков...
Когда к месту происшествия подоспела местная полиция и высокие чины, все было кончено. Оставалось лишь собрать убитых и подсчитать нанесенный ущерб. Рейд Хелен Каттер окончился полным провалом и гибелью нападавших – но, увы, не только их...
– Двадцать шесть человек охраны из сорока убиты, – мрачно докладывал Лестер, – и шестеро тяжелораненых, двое из которых в реанимации. Харт там же, и прогнозы врачей довольно пессимистичны. В системе охраны гигантская брешь, и просто чудо, что им не удалось прорваться в главное здание. Оборудование, к счастью, не пострадало, поэтому мы можем продолжать работу в прежнем режиме, но нам нужны люди.
Министр согласно кивнул.
– Пока в ваше подчинение передано подразделение Куина, – сказал он, – а Правительство в кратчайшие сроки рассмотрит вопрос о безопасности ЦИА и его нормальном функционировании. Также я попросил бы вас составить смету на ремонт и продумать новые меры безопасности и представить все это как можно быстрее. И, разумеется, ваши сотрудники нуждаются хотя бы в сутках отдыха... как и вы сами. Полагаю, констебль Куин сможет заменить вашу команду на это время, но, к сожалению, я не могу передать его в ваше подчинение. Только временно – Министерству он необходим.
– Благодарю вас, сэр. Я могу быть свободен?
– Да, разумеется. Жду ваших предложений как можно скорее.
Лестер покинул кабинет, но на пороге его остановил вопрос министра
– Ах да, мистер Лестер, много ли у вас свободного места?
– В общем, довольно много – примерно треть всего здания и большой земельный участок.
– Это просто прекрасно... Но не смею вас более задерживать.
– С тобой все в порядке? – обеспокоенно спросил Коннор.
Эбби кивнула.
– Да, – с трудом ответила она, – просто... Вся эта бойня...
Коннор тяжело вздохнул:
– Да, бойня... Хорошо хоть, Хелен мертва... – его перебил телефонный звонок. Подняв трубку, парень молча выслушал сообщение, так же молча положил трубку и застыл.
– Что случилось?
– Стивен умер, – глухо ответил Темпл.
Это стало последней каплей. Уткнувшись в подушку, Эбби тихо заплакала. Коннор устроился рядом с девушкой, осторожно провел ладонью по волосам и притянул к себе. Эбби прижалась к парню, а он покрепче обнял ее, шепча на ухо какую-то ласковую чепуху.
Прошло довольно много времени, прежде чем Эбби немного успокоилась и заснула. А Коннор так и продолжал сидеть рядом, даже в полудреме не отпуская девушку...
– Я чувствую себя так, словно мне оторвали правую руку, – негромко сказал Каттер, – странно, почему мы так редко понимаем, что человек незаменим, пока с ним не случится беда... Завтра Рождество, люди готовятся к празднику и радуются жизни... А мы хороним друзей. Хелен, ради чего ты все это затеяла?.. Ты не ответила на этот вопрос живой, так может, мертвой ты будешь откровеннее... Прощай, Стив. Ты был прекрасным другом и отважным бойцом.
Ник сделал шаг назад, к остальной команде, и застыл. Почти три десятка свежих могил, и одна – чуть в стороне. Друг... Почти брат. И все, что им осталось – три строчки на камне:
"Stephen James Hart.
1975-2007
Killed in action."
Глава десятая
Надо отдать Министерству должное – за дело оно взялось весьма рьяно, подумал Лестер, созерцая творившийся во дворе бардак. Ремонт шел полным ходом, военные строители укрепляли стены, монтировали новые ворота и – совсем уж непонятно зачем – возвели из контейнеров казарму. Не динозавров же там держать...
– Мистер Лестер? – прервал его размышления чей-то голос. Директор ЦИА обернулся – перед ним стоял молодой черноволосый офицер с тремя ромбами на погонах.
– Капитан Хилари Джеймс Беккер – представился офицер, – командир роты особого назначения, приданной вашему Центру.
– Так это ваша казарма, капитан?
– Да, сэр. Я прибыл убедиться, что все готово и можно передислоцироваться. Солдаты будут здесь часа через два.
– Превосходно, капитан. Надеюсь, вы получили новое снаряжение?
– Да, сэр, в полном объеме.
– Превосходно, – повторил Лестер. И подумал, что министр явно весьма серьезно отнесся к предсказаниям Каттера.
– Аномалия! – крикнул Коннор, запуская аппаратуру и загружая в навигаторы машин маршрут, – на северной окраине Сити!
– Вот еще чего не хватало, – Клаудия несколько секунд поколебалась – не надеть ли кобуру, но затем решила, что лучше сунуть оружие в карман, как и всегда, – поехали, пока туда какой-нибудь идиот-менеджер не влез.
Дважды звать не пришлось никого, и вскоре колонна из джипа и двух пикапов неслась по улицам Лондона.
– Да, это явно не банк, – заметил Коннор, выражая общее мнение.
– Это какое-то правительственное учреждение, – Браун покинула джип, – не забывайте, у нас допуск выше, чем у иных министров.
– Так или иначе, но аномалия где-то внутри, – Каттер взглянул на ручной детектор, – заходим?
Внутри здание, несмотря на будний день, оказалось пустым.
– Странно, – Клаудия остановилась, – и мне это не нравится. Что-то тут не так... Ладно. Ник, где аномалия?
– Похоже, где-то на втором этаже, – профессор покрутил детектор, – и не очень далеко от нас. Идемте.
... Лестер в это время решил узнать, где открылась аномалия, и вышел на галерею. Карта Лондона с местом происшествия была на главном экране, и директору хватило одного взгляда, чтобы понять, с кем придется столкнуться команде. Немедленно вернувшись в кабинет, Лестер вызвал Беккера:
– Капитан, берите людей и отправляйтесь на помощь группе. У них серьезные проблемы...
– Какого рода?
– Имя Кристин Джонсон вам что-нибудь говорит?
– Из Милитари Интилидженс?
– Да.
– Выезжаем немедленно.
– Ну, это здесь, – Коннор остановился перед дверью и подергал за ручку.
– Заперто, – констатировал он, – мы ведь не захватили автоген?
– И совершенно правильно сделали, – раздался за спиной женский голос, – вы же не хотите усугублять свою вину?
– Джонсон, это опять вы? – голос Клаудии Браун был таким, словно у нее внезапно разболелись зубы.
– А, Клаудия Браун, – эффектная брюнетка в строгом костюме приподняла бровь, – и как же сотрудник МВД, да еще и в таких чинах, докатился до банального взлома? И только не говорите мне про ваши полномочия – здесь они силы не имеют. В отличие от моих... – она кивнула на стоящих рядом с ней автоматчиков.
– Вы арестованы, – продолжила Джонсон, – ваше оборудование будет конфисковано и...
Что еще произойдет с командой, озвучить ей не удалось.
– Мэм... – напряженным голосом произнес один из солдат, – посмотрите в окно. Кристин развернулась – да так и застыла с открытым ртом. Впрочем, это было простительно – не каждый день видишь, как у дверей твоей конторы останавливаются такие гости...
Первым шел французский джип-броневик, выкрашенный в черный цвет. За ним – два бронетранспортера "Кугуар", столь же черные и вооруженные один – пулеметом пятидесятого калибра, а второй – автоматическим гранатометом. Колонна остановилась, машины открыли двери – и на улице как-то сразу стало тесновато от бойцов, с ног до головы закованных в черные доспехи, так что открытым оставалась только нижняя часть лица. Часть новоприбывших оттеснила людей Джонсон от машин ученых, а часть направилась внутрь...
Коннор присвистнул, мгновенно узнав снаряжение. Да и как не узнать, если это была его собственная броня? И, судя по лицам остальной команды, это поняли все.
– Капитан Беккер, рота охраны ЦИА, – представился появившийся на пороге командир и отдал Клаудии честь, – у меня сообщение от Премьер-министра для агента Кристин Джонсон, – и протянул ей конверт.
– Ну, так у кого тут нет полномочий, а, Крис? – елейным голоском полюбопытствовала Клаудия.
Ответ агента Джонсон не подобал ни леди, ни чиновнику на службе Ее Величества, и даже некоторые сержанты сочли бы его грубоватым. Но это была капитуляция, и обе это прекрасно знали. Развернувшись, Кристин стремительна вышла прочь, не придумав ничего умнее, чем бросить через плечо:
– Встретимся у Филлип, дорогуша.
– Угу, и я тебя обожаю, – фыркнула Клаудия, – пошли, ребята.
И вся компания поспешила покинуть столь негостеприимное учреждение.
– ...В общем, это надо было видеть, – излагала Клаудия Лестеру события последнего рейда, – как ее перекосило, когда Беккер приехал. Заходят, он представляется – у Кристин глаза на лоб: как же, нам целую роту, а ей что? В лучшем случае – ничего, в худшем... Ну, вы меня поняли. А уж как она завернула, когда письмо прочитала – я вообще не знала, что так можно...
– Да, я многое пропустил, – заметил Лестер, – например, где и как вы достали алкоголь.
– Ну, мы по дороге купили бренди и немного выпили, – почти честно призналась Клаудия. Почти, поскольку бутылка – как обычно, непочатая – была извлечена Коннором из какой-то заначки, созданной для подобных случаев.
– Прекрасно, – Лестер вернулся к бумагам, – если вы еще не все вылакали, оставьте мне глоток. Я с вами или поседею раньше времени, или с ума сойду...
Коннор, тем временем, закрыв бутылку и убрав ее в стол, выслушивал рассуждения Беккера о броне, время от времени записывая в блокноте пожелания военного. Пожеланий, впрочем, было не так уж и много – капитана, да и всю роту, новое снаряжение вполне устраивало. Эбби пристроилась рядом с Темплом с последним номером "Current Biology". Каттер изучал какую-то схему на своем мониторе и рассуждал на тему, что понятие "глянцевый журнал" можно рассматривать очень широко. Словом, тихая рабочая идиллия, которую просто не может не нарушить очередная аномалия.
И, разумеется, она ее нарушила. Коннор осекся на полуслове, развернулся к терминалу и через пару секунд сообщил:
– Аномалия в Британском Музее! Черт, как нам повезло, что сегодня там нет посетителей...
На сей раз бронемашины остались на стоянке. Отряд пополнился всего лишь вторым вооруженным джипом, ехавшие на котором пехотинцы вообще не должны были показываться на глаза, если дела не пойдут совсем уж вразнос. В остальном же все выглядело вполне привычно – не считая, конечно, радиолокатора миллиметрового диапазона, с помощью коего Темпл намеревался изучать аномалию. Радар был частично самодельным, перевозился в разобранном состоянии и занимал удивительно много места для относительно небольшого устройства. Что Коннор намеревался с его помощью выяснить, не знал никто – включая, видимо, и самого ученого, но тем не менее, энтузиазм его от этого факта не ослабевал.
Машины неслись по улице, а Коннор, подключившись к сети видеонаблюдения, докладывал:
– Аномалия открылась аккурат внутри какой-то скульптуры. Четыре статуи на платформе, а между ними – аномалия. И какая-то тетка на нее таращится. А, черт!
– Что случилось?
– Да оттуда какая-то тварь выскочила, тетку загрызла и удирает!
– Что за тварь?
– Не понял. Какой-то архаичный крокодил. Надо по базе пробить... О, там еще кто-то есть...
К тому времени, когда опергруппа добралась до музея, выяснилось, что крокодилообразная тварь называется пристихампус, что он благополучно убежал, и что второй свидетель – смуглая черноволосая девушка – пострадал только морально.
Команда разделилась – Каттер, Эбби и Клаудия отправились ловить доисторического крокодила, а Коннор, Беккер и солдаты остались у аномалии – изучать и караулить. Коннор, разумеется, отправился за своими чемоданами и вскоре уже собирал загадочную конструкцию из радара, ноутбука и множества кабелей. При этом он безжалостно распихал великое множество экспонатов и даже что-то разбил. Брюнетка не выдержала и ядовито поинтересовалась:
– Молодой человек, а известно ли вам, что на разбитую вами статуэтку наложено проклятие, которое поразит всякого, кто ее повредит?
Может быть, в другой раз это и произвело бы на Темпла какое-нибудь действие, но только не сейчас. Дернув плечом, парень более никак не проявил реакции на это заявление. Он был слишком занят очередным разболтавшимся контактом, чтобы обращать внимание на проклятия...
Наконец, сборка была окончена, и Коннор запустил свое устройство. Откуда-то из недр установки вылетел фонтан искр, а аномалия неожиданно превратилась из "ежа" в гладкий непроницаемый шар.
– Упс... – сказал Коннор и полез в недра локатора. Затем вылез оттуда и уткнулся в ноутбук, тщательно изучая все собранные его аппаратурой данные. Брюнетка, увидев, что ученого не проймешь, переключилась на Беккера. Капитан оказался гораздо более общительным, и вскоре беседа приобрела вполне светский характер. Впрочем, ненадолго – прошло от силы минут десять, как появились "охотники", гнавшие крокодила. Темпл оторвался от своих вычислений и крикнул:
– Подержите его еще пару минут!
– Какого черта! – заорал в ответ Каттер, – что там у тебя случилось?
– Аномалия замкнулась! – ответил Коннор, как будто это все объясняло, и снова уткнулся в экран. Затем снова полез внутрь локатора, накоротко замкнул нужные провода и снова включил устройство.
На сей раз искр не было. Зато из корпуса сразу в нескольких местах повалил дым, и Коннор, забыв о присутствии девушки, выругался. Аномалия, впрочем, вернулась к своему обычному состоянию, и парень облегченно вздохнул.
– Прошу прощения, мисс... Пейдж, да?
– Да, Сара Пейдж.
– Коннор Темпл, – представился парень и крикнул:
– Готово!
Когда, наконец, зверюгу удалось загнать обратно в прошлое, Ник, разглядывая Сару, поинтересовался:
– Значит, вы историк? Что ж, как раз историк нам и не помешал бы. Было бы весьма полезно изучить, не появлялись ли эти объекты в прошлом, и где это происходило. Вы, кажется, уже получили представление о нашей организации? Согласны в ней работать?
– Ну разумеется, – не задумываясь, ответила доктор Пейдж.