Текст книги "Иной мир (СИ)"
Автор книги: Борис Годунов
Жанр:
Детективная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 14 страниц)
Глава шестнадцатая
Очередное утро началось не с привычного сигнала будильника, а с истошного воя сразу двух телефонов. Общая тревога, которую не объявляли уже с месяц, заставила обоих мгновенно вскочить, забыв про все.
– Да, я слушаю, – Коннор включил мобильный, – опять? Хорошо, выезжаем немедленно.
– Что случилось? – Эбби, не теряя времени, собирала разбросанную вечером одежду и одевалась.
– Опять хетты, – Темпл бросил телефон на кровать и принялся одеваться, – аномалия на автодроме, машина за нами выехала...
– Эй, что случилось?! – крикнул из-за двери Джек.
– Экстренный вызов, – ответила девушка брату, – я же просила тебя вчера – не спрашивай нас про нашу работу!
– Ладно, ладно, не буду. Но могу же я спросить, какого черта меня ни свет ни заря будит этот кошачий концерт?
– Можешь, – Эбби так резко открыла дверь, что Джек едва успел отскочить, – но лучше не стоит. Если произойдет что-то, о чем тебе следует знать – будь уверен, я тебя в неведении не оставлю. А теперь отстань – нас ждут.
Машина, действительно, уже затормозила у крыльца. Коннор запрыгнул внутрь, помог влезть Эбби, и джип, завывая сиреной, помчался прочь. Джек несколько секунд смотрел вслед. Что-то было не так... Да, точно – вряд ли контрабанда каких-то редкостей – столь важное дело, чтобы срывать людей на задание до начала рабочего дня. На это есть дежурные... Стоп, а это что? Парень наклонился и поднял "навигатор" – тот самый, к которому сестра категорически запретила прикасаться. Вот уж чем прибор точно не был, так это навигатором... Покрутив его и так, и эдак, Джек пришел к выводу, что устройство показывает направление и примерные координаты какой-то штуки. Логично предположить, что Эбби где-то там, а стало быть, сейчас туда нельзя... А вот потом... Потом – наверное, можно. Раз так – прогуляемся и посмотрим, что там за "контрабанда"...
– Пожалуй, пора переходить на фургоны, – заметил Коннор, ухитряясь одновременно работать с камерами наблюдения гараже автодрома и надевать броню, – здесь тесновато.
Эбби, стягивавшая надетые поверх комбинезона штаны, только чертыхнулась.
– Кто-нибудь пытался пройти через аномалию? – вышел Темпл в командную сеть.
– Никто – отозвалась Джесс со своего поста, – команда Куина стоит в оцеплении, но пока тихо.
– Ты предупредила их о противнике?
– Клаудия предупредила. Ребята прихватили щиты...
– Не думаю, что они помогут, – в эфире появился Беккер, – против камней или бутылок с бензином они хороши, но там гранаты.
– Вероятно, Куин знает, что делает, – Коннор отчетливо представил, как девушка пожимает плечами, – кроме того, к делу подключили его брата.
– А что, у него есть брат? – неожиданно заинтересовалась Эбби.
– Да, – беззаботно отозвалась девушка, – его зовут Патрик. Специалист по всяким антитеррористическим штукам.
– Просто замечательно. Мы на месте, – тут уж было не до хороших манер. Коннор и Эбби спрыгнули на землю с разных сторон, парень развернул блокировщик и подготовил к запуску. Затем извлек из багажного отсека робота и запустил его в аномалию.
С другой стороны оказалась самая обыкновенная ближневосточная деревня – заброшенная и частично сгоревшая. Робот сполз в заплывшую воронку от тяжелого снаряда, выбрался из нее и остановился, вращая камерами.
– Никого, – констатировал Коннор, – но следы есть. Свежие. Похоже, грузовик. Думаю, они где-то поблизости – сидят и наблюдают... И меня это, в общем, устраивает
Еще несколько проходов, робот собирает пробы воздуха и почвы, снимает панораму и возвращается. Аномалия заблокирована, и команда покидает место событий, оставляя полицейского для охраны.
– Хм, забавно, – Коннор листал на своем ноутбуке какие-то графики, – такое впечатление, что радиосигнал возникает на какой-то границе – похоже, что на той самой, которая образует поверхность блокированной аномалии. Видимо, это и есть ее горизонт событий... Короче, пусть Филипп с этим разбирается. Тут, похоже, много интересного...
– Я, кстати, где-то оставила детектор, – невпопад отозвалась Эбби.
– Наверняка на автодроме, – хмыкнул Коннор, – приедем – спроси у Клаудии, кто дежурит, и позвони ему..
Джек, тем временем, одолжил у кого-то из приятелей велосипед и отправился туда, куда указывал загадочный прибор. Спроси его кто-нибудь, что он собирался там найти – он бы вряд ли сумел ответить. Правда, он был уверен, что к контрабанде – и живых зверей, и ископаемых – все это никакого отношения не имеет. И был прав...
Заметить, что аномалия открылась, полицейский не мог, поскольку стоял к ней спиной, занятый поисками не вовремя зазвонившего мобильного. А из аномалии, тем временем, выскользнул человек в серо-черном камуфляже, поднял пистолет с громоздким глушителем и нажал на спуск...
Звонок чьего-то телефона привлек внимание Джека. Осмотревшись и не увидев никого и ничего, кроме валяющегося на полу гаража мобильного, парень поднял его – и замер, увидев номер сестры. Механически нажал на кнопку.
– Эбби? Ты работаешь на автодроме?
– Джек, немедленно убирайся оттуда! Как ты туда попал?
– Твой навигатор привел. Так все-таки, что...
Договорить он не успел. Что-то обрушилось на его голову, бросив в гостеприимно распахнувшую свои объятия тьму.
– Джек! – крикнула в трубку Эбби, и одновременно Коннор вскочил, едва не опрокинув кресло.
– Эбби, смотри! – крикнул он. Девушка подняла глаза – как раз вовремя, чтобы увидеть, как ее брата затаскивают в открытую аномалию.
...Кажется, она что-то кричала. Кажется, куда-то рвалась. Кажется, кого-то била. Кажется, Коннора... Потом через затянувшую сознание пелену пробился тихий голос: "Все будет хорошо, милая. Мы его вытащим..." Потом она, наконец, пришла в себя...
– Беккер, – Коннор был непривычно серьезен и сосредоточен, – аномалию открыли с другой стороны, и поэтому я не могу не идти. Саре, к сожалению, тоже придется – она одна способна разговаривать с этими подонками...
– Я с вами, – тоном, не терпящим возражений заявила Эбби. Несколько секунд Коннор пристально смотрел в глаза девушке, затем кивнул:
– Хорошо. Правда, мне будет легче, если я буду знать, что ты в безопасности...
– Я. Пойду. С тобой, – отчеканила девушка, и на сей раз Темпл не сказал ничего. Отдал распоряжения Джесс и Беккеру и принялся надевать броню, потом помог девушке, проверил заряд аккумуляторов и отправился на стоянку.
"Кугуары" мчались по улицам Лондона, распугивая встречных водителей и заставляя свидетелей ломать головы над происходящим. Разумеется, это неизбежно породило очередную волну слухов – но экипажи бронетранспортеров это мало волновало. Пусть слухами занимается Дженис Рэнд, сестра Ордо Диологус, как она любила говорить. Это ее работа...
Отчеты Джесс следовали регулярно, и Коннор не в первый раз порадовался, что сумел убедить Клаудию взять девушку на работу – ее помощь была просто неоценима.
Отряд Куина на месте, прорыва нет. Обнаружено тело полицейского, охранявшего аномалию. Никаких следов Джека. Аномалия открыта
– Вероятно, хотят представить это как естественный процесс, – буркнул Темпл, – Джесс, передай Филиппу, что я не знаю, смогу ли доставить их оборудование. Скорее всего, придется уничтожить его прямо там. Да, я постараюсь сделать снимки, но у нас другая задача...
У самой аномалии Беккер остановился.
– Сержант Тейлор, – распорядился он, – закроете за нами аномалию. Открывать раз в полчаса на тридцать секунд. Ясно?
– Так точно, сэр!
– Тогда – вперед, – приказал капитан.
По ту сторону был поздний вечер. И выскользнувшие из аномалии фигуры в черной броне остались незамеченными...
– Вижу грузовик с прицепом, – сообщил один из солдат, – один человек, вооружен. На прицепе какое-то оборудование
– Взять его, – скомандовал Беккер, и рядовой метнулся к машине. Взмах бронированного кулака – и сидевший за рулем солдат оказывается на земле.
Коннор тем временем забрался на прицеп и занялся аппаратурой.
– Это оно, – доложил он несколько минут спустя, – похоже, что тут клистрон, катушка Тесла и жутко громоздкая антенна. Что пленный?
– Говорит, разведчик вышел из аномалии с человеком и уехал в базовый лагерь. Миль десять на юг, – Сара подняла голову, – по-моему, не врет.
Водитель – немолодой мужик самого деревенского вида – не врал. Да и как тут врать, если тебя ночью хватает компания жутких демонов...
Беккер, выслушав доклады, кивнул.
– Вы двое, – приказал он первым попавшимся рядовым, – остаетесь здесь – охранять прицеп и пленного. Остальные – в кузов. Сара, ты поведешь. Двигайся так, словно имеешь на это полное право. Поехали!
Джек жалел, что его не убили сразу. Голова болела и кружилась от удара, запястья болели, сбитые наручниками, сфокусировать зрение хоть на чем-то удавалось с трудом. Сообразить же, где он находится, вообще не удавалось. Какой-то барак, наспех сбитый из досок, снаружи то ли вечер, то ли ночь...
Парень кое-как сел, опираясь о стену и попытался обследовать голову. Со скованными руками это было сложно, но то, что удалось нащупать, оптимизма не вызывало – волосы слиплись от крови, и рана, судя по всему, все еще кровоточила.
В барак зашел человек – вероятно, офицер, – и принялся на скверном английском задавать вопросы. Джек не отвечал – во-первых, не желал говорить с террористом, во вторых, просто не мог сосредоточиться. Офицера это не обрадовало. Процедив сквозь зубы что-то, что парень счел ругательством, он поднялся и ударил парня сперва по лицу, а затем – по свежей ране на голове. Взвыв от боли, Джек едва не потерял сознание, а офицер поднялся, добавил еще удар по ребрам ногой, сказал:
– Будешь говорить, пес, – и... рухнул прямо на парня.
До лагеря добрались без приключений. Остановили грузовик подальше, спешились и прокрались к стоявшему на отшибе бараку – единственному строению в бывшей деревне, где был часовой. Беккер прокрался к бараку, заглянул в щель и сообщил:
– Джек там.
В следующую секунду Эбби сорвалась с места.
Удар закованной в броню и усиленной сервоприводами экзоскелета руки мгновенно сломал шею часовому, девушка заглянула внутрь – и выстрелила.
Неплотно закрытая дверь слетела с петель, и в проеме появился человек, с ног до головы закованный в какой-то черный доспех, с пистолетом в руке.
– Идти можешь? – голос был явно женским и показался знакомым. На слова сил не было, и Джек помотал головой. Незнакомка без особых церемоний подняла его, закинула руки себе на шею и наклонилась, оторвав парня от земли. Снаружи кто-то бегал, кричал и стрелял, затем раздался взрыв...
Выстрел, разумеется, всполошил всех. Из палатки выскочил какой-то солдат, истошно завопил и выстрелил, попав в Коннора – безо всякого результата, на такой дистанции сработала бы только тяжелая бронебойная пуля. Ответный выстрел уложил незадачливого хетта – и после этого пальба началась всерьез...
Отступающая команда прикрывала Эбби, тащившую на спине брата, и яростно отстреливалась. Хетты, не желавшие упускать добычу, сбегались отовсюду, кто-то кричал, раздавая команды, на которые всем было наплевать... Словом, царил обыкновенный хаос ночного боя, хорошо знакомый Беккеру, и кто-то не поленился его усугубить, выстрелив по грузовику. Зажигательная пуля угодила аккурат в полупустой бензобак – со всеми вытекающими...
– Что будем делать? – закричал кто-то. Беккер, на секунду замерев, неожиданно скомандовал:
– Сохранять строй! Броню на максимальную мощность! Бегом марш!
Человек в экзоскелете бегает куда быстрее, чем человек без оного. Эта нехитрая истина в Армии Нешет была неизвестна, а потому хетты с радостными криками и беспорядочной стрельбой погнались за командой. И, разумеется, отстали уже через пару минут... А еще минут через пятнадцать отряд был у аномалии.
–Откроется через три минуты, – Коннор поднял винтовку,– мне кажется, или там действительно джип?
– Не кажется, – ответил Беккер, – Коннор, что ты делаешь?
– Заряжаю подствольник. Надо избавиться от установки...
Залп трех гранатометов по открытой двери. Еще один. И еще – на сей раз зажигательными гранатами.
Джип вылетает прямо на них, проломив засохшую живую изгородь и попадает под огонь семи штурмовых винтовок и пулемета, идет юзом и врезается в горящий прицеп.
– Сколько? – спрашивает Эбби.
– Тридцать секунд. Тащи его сюда...Есть!
Аномалия открылась и вся команда бросается в нее.
– Все здесь? Закрывайте!
Беккер с тяжелым вздохом избавился от шлема.
– Ну и дельце, – протянул он, – Не припоминаю ничего похожего... Блетчер, ты правильно сделал, что приехал. Парня немедленно в медцентр.
...Его куда-то тащили, затем опустили на землю, снова потащили – и, наконец, оставили в покое. Джек с трудом открыл глаза. Люди в черной броне, смутно знакомое место – кажется, тот самый гараж. Незнакомка одним движением ломает наручники, выбрасывает их и снимает шлем, открывая безумно знакомое лицо.
– Прости, сестренка, – выдавил Джек Мэйтленд , криво улыбнулся и снова потерял сознание.
– Череп цел. Грузите, – Блетчер кивнул санитарам и повернулся к Эбби.
– Сотрясение мозга, рваная рана на голове и масса ушибов. Несколько дней полежит у нас, – сказал он, – повезло дураку.
Девушка кивнула. Затем повернулась к Коннору и спросила:
– Скажи, пожалуйста... Я, кажется, кого-то ударила... Ну, тогда, в "яме"...
– Только попыталась, – заверил ее Темпл, – но никто не пострадал.
Облегченно вздохнув, Эбби поднялась на цыпочки и поцеловала парня. Получилось не слишком удобно, но все равно приятно...
Глава семнадцатая
– Я же тебе говорила: не лезь в наши дела! – Эбби стояла в дверях и сверлила брата взглядом, – а ты?
Джек сосредоточенно созерцал чашку с остатками кофе, словно пытался найти там просветление. Уши парня потихоньку меняли цвет на ярко-красный.
– Я полез, – признал он наконец. Будь здесь Коннор, он наверняка высказался бы насчет цветовой температуры ушей – но он отсутствовал, не желая вмешиваться.
–Ты полез, – согласилась девушка, – и в результате только чудом остался жив. Скажи спасибо Коннору и Беккеру – это они разработали всю операцию по твоему спасению. И они же тебя и вытащили...
Джек не ответил. Но вид приобрел настолько побитый, что сестра над ним сжалилась.
– Ладно, – сказала она, – оставим это. Надеюсь, урока тебе хватит надолго. Маме я сказала, что ты упал с мотоцикла, и будь любезен, всегда и везде придерживайся этой версии. Ясно?
– Ясно...
– Так что с тобой случилось?
– Упал с мотоцикла. Эбби... Этой вашей конторе химик не нужен?
– Вот когда закончишь учебу, тогда и посмотрим..
– Может, можно как-то совместить...
– Может быть, но это к вашему ректору. А мне пора. Сиди тихо и веди себя прилично.
– Ладно, – парень наконец поднял глаза на сестру.
– Вот и прекрасно. До вечера, и сиди тихо!
В последнем совете Джек не слишком нуждался – лимит приключений был выбран, по меньшей мере, на месяц вперед, ссадина на голове все еще болела – хорошо хоть кости целы... Уж лучше отсидеться дома...
В операционном центре было тихо. Зато в оружейной спорили капитан Беккер и Патрик Куин – бессмысленно и беспощадно, поскольку речь шла о сравнительных достоинствах и недостатках разных типов римских доспехов. Сара, сидевшая за верстаком и чистившая пистолет, время от времени вмешивалась в спор. Пожав плечами, Коннор прошелся вдоль стойки с броней, проверил, все ли в порядке и вернулся в "яму".
Джесс бодро отрапортовала, что аномалия был только одна, угрозы не представляла и была быстра закрыта. Кивнув, парень сел за свой терминал и принялся изучать карту аномалий. Что-то в ней было странное... Вот только ухватить эту странность не получалось – что у него, что у Филиппа.
Некоторое время он сидел и созерцал монитор. Затем, убедившись, что ничего путного не получается, пробормотал: "Император, вразуми!" Как ни странно, но это помогло – возникла мысль обратиться за помощью к Джесс. Может, в физике она и не разбиралась, но ее отточенная математическая интуиция, которую Дженис именовала "благословением Омниссии", выручала команду неоднократно – меньше, чем за две недели работы...
– Джесс! – окликнул он, – будь добра, посмотри на это.
– Это карта аномалий?
– Да. Есть идеи относительно их закономерности?
– Надо подумать... – девушка взъерошила волосы, закрыла глаза и спросила:
– Ты не мог бы пока побыть в другом месте?
Коннор поспешил убраться. Если уж Джесс Паркер задумалась, лучше ей не мешать, и парень спустился в виварий – к Эбби.
– Что скажешь? – спросила девушка, не отрываясь от попытки накормить варана с рук. Варан шипел, подпрыгивал и хватал Эбби за пальцы.
– Скажу, что распределение аномалий мне не по зубам. Возможно, закономерность там и есть, но я ее не вижу. Надеюсь, наша техножрица ее найдет.
– И что это даст?
– Что-нибудь. Пока не знаю, – парень пожал плечами, – я надеюсь, мы сможем выяснить, чего еще нам ждать. Даже прогнозы Ника начали сбоить...
Пискнула рация. Парень щелкнул по кнопке приема.
– Коннор? У меня есть предварительные результаты.
– Ну что, посмотрим, что там Джесс насчитала? – он взял Эбби за руку.
– Посмотрим, – согласилась девушка.
Джесс сидела за компьютером и нервно постукивала пальцем по нижней губе.
– Прежде всего, – начала она, – в ближайшие часы произойдет расширение географии аномалий.
– Очень мило... Что еще?
– Ну, я предположила, что зона аномалий – сечение трехмерной сферой многомерного тела, и задала компьютеру поиск... И вот что вышло, – она щелкнула мышкой, разворачивая окно.
На мониторе медленно вращалась трехмерное изображение... Безумное переплетение сливающихся друг с другом лент, переливающихся различными цветами, при взгляде на которое начинала кружится голова.
– Что это? – прошептала Эбби.
– Пространство Калаби-Яу... – тихо ответил Коннор, – сколько измерений?
– Одиннадцать, – появления Бертона никто не заметил, – аномалия – точка пересечения суперструн. Или одна струна пересекает сама себя. Лабиринт миров...
Вой сирены оборвал рассуждения физика. Коннор бросился к детектору и яростно выругался:
– Манчестер! – заорал он, – аномалия в будущее, прямо на улице!
Из динамиков громкой связи прозвучал голос Лестера:
– Оперативная группа, первый и второй взводы – готовность! Вертолеты будут не позднее, чем через четыре минуты!
Действительно, ровно через четыре минуты три "Мерлина", яростно ревя двигателями и кромсая воздух винтами, опустились недалеко от здания. Их ждали, и через несколько секунд бронированные ботинки загрохотали по откинутым аппарелям.
– Взвод Альфа готов!
– Взвод Браво готов!
– Опергруппа готова!
Вертолеты оторвались от земли, взяв курс не северо-запад. Кристин Джонсон, прибывшая на одном из вертолетов, посмотрела им вслед, неторопливо подошла к воротам, извлекла телефон и позвонила Лестеру:
– Здравствуй, Джеймс. Я? Стою у ворот твоего замка и жду, пока лорд соизволит меня впустить... Нет, извини, не в состоянии. Альтернатива тебе понравится еще меньше... Хорошо, только пусти.
Ворота приоткрылись – ровно настолько, чтобы пропустить человека – и закрылись сразу же за ее спиной. Предъявив удостоверение охраннику в силовой броне, женщина поднялась на галерею и вошла в кабинет Лестера.
– Итак, – директор ЦИА развалился в кресле, – почему же ты не можешь не дурачиться?
– Знаешь, Лестер, меня, конечно, изрядно трепали – в том числе и за ту историю, хотя я виновата не больше тебя – но такое... Скажу честно – после той аномалии с хеттами я попыталась перетянуть тему в наше ведомство. И тут началось такое... Нет, министр обороны меня поддержал. И предоставил свободу действий...
– И что?
– Налей виски, а?
Лестер удивился столь необычной просьбе, но графин и стаканы из бара извлек. Проглотив напиток, Кристин продолжила:
– Пару дней назад нас обоих потащили на Даунинг-стрит... Премьер был в полнейшей ярости, знаешь ли... Нам влетело по первое число, а потом он сказал, что королева в курсе, и высказывала огромное сожаление, что не может, как он выразился, "поотрубать ваши пустые головы, которыми вы все равно не пользуетесь". А потом заявил, что или я работаю на тебя – хотя бы и при армии – или я с треском вылетаю. Да с такими рекомендациями, с какими и на панель не пустят...
– Надеюсь, ты не выбрала второй вариант? – спросил Лестер, – хотя, я, пожалуй, и нашел бы тебе работенку...
– Не выбрала, – агент Джонсон плеснула себе еще виски и сделал небольшой глоток, – и мы теперь обязаны дружить.
– Как в старые добрые времена, правда? Что ж, – Лестер поднял стакан, – за нашу новую дружбу и за то, чтобы она оказалась лучше старой...
Три вертолета на максимальной скорости шли к Манчестеру. Шум в грузовой кабине стоял изрядный, но благодаря надетым шлемам общаться было несложно.
– Патрик! – Беккер в который раз пытался докричаться до остатков благоразумия младшего Куина, – ну зачем тебе это? Тебе отчетов не хватает? Рассказов Дэнни? Испытаний?
– Не хватает, – инженер крепил на правой руке дополнительный экзоскелет, – я должен сам прочувствовать, как эта штука работает в бою. И к тому же, мне надо испытать силовой кулак. Кстати, мистер Темпл, вы знаете, что Корона собирается выкупить у вас права на эту систему?
– Вообще-то, они принадлежат не мне одному, а всей команде, – ответил Коннор, – и без их согласия я ничего продать не могу. А если Корона так и будет держать нас на голодном пайке – то и не желаю.
– Ну, это ненадолго, – Патрик хмыкнул, – проблема приобретает международный характер – несколько тварей переплыли Канал и успели покуролесить во Франции. Уж не знаю, как, но лягушатники вышли на нас – пришлось им все объяснять. А теперь уже это и вовсе никакого значения не имеет – Би-Би-Си уже вовсю болтает о происшествии, а мы будем на месте только через десять минут...
– Девять, – поправил Коннор, опуская визор и активируя сенсорные системы. Работы на сей раз будет очень много...
Столь мощного оцепления во всей Великобритании до сих пор не видели. Три кольца полицейских и военных окружали зону прорыва – два квартала, из которых бронеавтомобили полиции спешно вывозили жителей. Вывозили – и не успевали. Кошмарные твари, словно вырвавшиеся из самого ада, были быстрее людей. И они все прибывали и прибывали...
А затем над оцепленными кварталами – прямо над сияющим "ежом", извергавшем чудовищ – повисли три вертолета. Вниз полетели тросы, по которым на землю скользнули безликие черные фигуры, похожие на роботов...
Первую же подвернувшуюся тварь Коннор ударил ногой в морду. Череп с влажным хрустом треснул, и хищник упал. Затем со второго вертолета кто-то выстрелил из огнемета, расчищая место, и Темпл спрыгнул на землю рядом с Беккером и Куином. Патрик немедленно опробовал на ближайшей твари свое изобретение – и встреченная в прыжке тварь от удара в висок улетела обратно в аномалию. Расхохотавшись, Куинн схватил прыгнувшую на Беккера тварь за переднюю лапу, рванул на себя и ударил истошно верещащим хищником его сородича, попытавшегося запустить когти в сочленения силовой брони кого-то из солдат...
Блокировщик с обычным громким щелчком сработал, перекрыв аномалию, и Коннор огляделся. Зачистка шла полным ходом, и он связался с Клаудией.
– Никто не проходил через аномалию? – спросил он.
– Сейчас узнаю, – ответила та и через несколько секунд грязно выругалась, – автобус и несколько легковых машин.
Коннор выругался ничуть не слабее, а затем переключил рацию на общую частоту:
– Темпл – опергруппе! За аномалией – гражданские!
– Принято. Сбор у аномалии, – один за другим отзывались члены команды.
Будущее встретило их знакомым мутным, затянутым тучами небом и резким ветром. Впрочем, людям в загерметизированной силовой броне ветер помехой не был – фильтры исправно подавали в маску очищенный воздух, тепловизоры без труда пробивали клубы пыли, и поиски обещали не занять много времени.
На самом деле, первую машину они нашли сразу же за аномалией. Правда, водитель новенького сребристого кабриолета в помощи уже не нуждался – установить его личность смогла бы только генетическая экспертиза...
– Вижу автобус! – сообщила Эбби, взмахом руки указывая куда-то в сторону разрушенной церкви.
– Туда! – Беккер первым последовал своему приказу, – капрал Скотт, прочесать местность!
– Так точно, сэр!
Двигатель заглох, наглотавшись пыли, уже через несколько минут. Автобус за это время уехал всего на пару сотен метров от аномалии, петляя среди брошенных машин и обломков зданий, после чего остановился, практически прижавшись бортом к стене церкви. Тварям пока что не удалось прорваться внутрь, но было очевидно, что это – вопрос самого скорого времени... И именно в этот момент струя пламени из огнемета расплескалась перед автобусом, охватив собравшихся хищников.
– Вперед! – скомандовал Беккер, едва пламя опало, и отряд бросился к автобусу. Забросив штурмовую винтовку за спину, Эбби рывком открыла дверь и крикнула:
– Выходите, быстро! Бегом к аномалии!
Ее послушались. Ошеломленные пассажиры помчались прочь под аккомпанемент стрельбы и шипения огнеметов, стараясь как можно быстрее убраться из этого ожившего кошмара. Эбби, стоя у автобуса, прикрывала бегущих, короткими очередями отстреливая особенно наглых хищников, Клаудия и Коннор защищали аномалию, Беккер и Патрик искали одиночек, попавших в будущее...
– Сэр, это все, – Скотт забросил за спину свое чудовищное оружие – переделанный для стрельбы с рук пулемет пятидесятого калибра, – нашли еще одного раненого, похоже, местный. Без сознания.
– Хорошо, уходим, – кивнул Беккер, – Эбби, быстрей!
– Я здесь.
Нырнув в аномалию последним, Коннор запер ее за собой, опустил маску, потянулся к визору – и остолбенел, увидев невысокую черноволосую женщину с дипломатом в руках.
– Мама, – ошеломленно спросил он, – как ты сюда попала?
– Так это и есть твоя работа по специальности? – невпопад спросила ошеломленная женщина.