Текст книги "Клуб заблудших душ"
Автор книги: Борис Акунин
Жанр:
Женский детектив
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 18 страниц)
}Это оказалось невероятно приятным и успокаивающим. Боль исчезла, даже перестало першить в горле.}
}– Я не особо силен в медицине, но судя по тому, что вижу, все будет в порядке.}
}После этих слов он убрал руку, а меня неожиданно накрыло тягучее разочарование. Я изумленно тряхнула волосами, отгоняя эти странные ощущения и вновь обращая все свое внимание на окно. Однако кое-что в словах следователя меня смутило. Почему столица, а не дарлидский участок? Ко мне ведь не была применена магия, чтобы везти в КМН. Хотела спросить, но мистер Кольд неожиданно сам заговорил, нарушая тишину:}
}– Вы связаны с двумя убийствами, не говоря уже о вашем вмешательстве в дело о леди Маргарет Имбарин. Вы же не думаете, что это обычное покушение?}
}– Не думаю… – растерянно ответила я, не понимая, к чему он клонит.}
}– Тогда вы должны понимать, что это дело давно не относится к полицейскому участку вашего городка.}
}И вновь тишина. Я прикрыла глаза, откинувшись на спинку. Мистер Кольд больше не заговаривал, видимо давая мне время отдохнуть. Но вскоре карета остановилась, и мне на плечо легла тяжелая мужская рука.}
}– Приехали.}
}Я приняла протянутую руку следователя и вышла из кареты, внимательно оглядываясь. Мы прибыли к дверям королевского магического надзора.}
}– Мистер Кольд! – к нам подбежал встревоженный полицейский из Дарлида, что охранял преступника. Он хотел что-то сказать, но замешкался при виде меня и неуверенно пробормотал себе под нос: – Вы должны подойти. Кое-что случилось.}
}Следователь моментально напрягся. Выпустил мою руку и поспешил за полицейским. Я не осталась стоять в стороне, тихо последовала за ними, аккуратно выглянув из-за кареты. Внутри нее я успела увидеть нападавшего на меня мужчину. На удивление, он лежал в странной неудобно изогнутой позе: опустившись с лавки на пол и запрокинув голову.}
}– Мисс, вам нельзя, – один из полицейских взял меня под руку, отводя от кареты.}
}– Он умер? – голос помимо воли дрогнул, но мне не ответили. Кажется, мой тихий вопрос никто не услышал. Но я и так все поняла…}
}Сердце сжалось. Это плохой знак! Мне не было жаль мужчину, но стало тяжело. Словно камень, который я тащила на своих плечах все это время и который недавно исчез, оказался там вновь. Теперь преступника нельзя будет допросить…}
}– Это не просто смерть! Ему кто-то помог! – ахнула я от резко вспыхнувшего страшного осознания.}
}– Мисс, на вашем месте я бы не стал придумывать того, чего нет, – отозвался все еще державший меня полицейский. Кажется, свои догадки я высказала вслух.}
}Мне было плохо, очень… столько всего навалилось, что сейчас я не стала церемониться. Несколько грубо взмахнула рукой, отцепившись от полицейского, и подбежала к Данкарэ, показавшегося из кареты заключенного.}
}Кинувшись ему на грудь и не давая шансов к отступлению, я с мольбой посмотрела на следователя. Мужчина осторожно положил руки мне на плечи, аккуратно отстранил меня, закрывая собой от кареты, и нахмурился, обращаясь к кому-то из полицейских:}
}– Доставьте тело в лабораторию к Орину! Мы должны узнать причину смерти.}
}И только потом обратил свое внимание на меня:}
}– Пройдемте.}
}В этот раз следователь повел меня к лестнице. Элеватор оказался закрыт в столь поздний час, что не могло не радовать. Все-таки эта машина пугала меня.}
}Уже давно успокоившись, я делала все интуитивно, словно в каком-то сне. Прошла за мистером Кольдом в светлый кабинет, где он указал мне на кресло, а сам вновь принялся кого-то вызывать по кристаллу связи. Как я поняла из разговора, он пригласил врача. Признаться честно, сейчас я чувствовала себя хорошо. Першение и боль в горле давно прошли, а о щеке я и вовсе позабыла. Однако когда в кабинет зашел пожилой мужчина в белом халате, поздоровался со следователем и приблизился ко мне, тело, словно воспротивившись осмотру, снова все вспомнило.}
}Я вздрогнула, когда врач прикоснулся к шее, попутно что-то бормоча себе под нос. Что именно, я не разобрала, стараясь не акцентировать внимание на осмотре и наблюдая за следователем. Он стоял ко мне спиной, наклонившись к столу, и что-то записывал.}
}– Ничего серьезного, – неожиданно через время обрадовал меня врач, намазывая на опухшую щеку прохладную мазь. – Синяки с шеи сами скоро сойдут, как и отечность со щеки.}
}– Спасибо…}
}– Да не за что! – Мужчина приятно мне улыбнулся, складывая свои врачебные принадлежности обратно в саквояж. Закончив с ними, он собрался уже уходить, но прежде обратился к следователю:}
}– Данкарэ, не держи у себя долго мисс, все-таки ей нужен хороший отдых.}
}Мистер Кольд отстраненно кивнул, не отрываясь от бумаг. Он даже не заметил, как ушел врач, полностью чем-то поглощенный. Казалось, следователь забыл обо мне. А я не спешила нарушать возникшую тишину, продолжая молча сидеть в кресле. Что таить – я и сама не горела желанием начинать диалог. Ведь тогда придется в подробностях вспомнить эту ужасную ночь. Мне бы этого не хотелось. Особенно теперь, когда я наконец успокоилась…}
}В дверь неожиданно влетела раскрасневшаяся девушка в форме служителя королевского магического надзора. Положив желтенькую папку перед носом следователя, она быстро протараторила:}
}– Отчет от Орина – посмотри! Он говорит, что смерть наступила от остановки сердца. Однако в желудке мужчины были найдены химические вещества, которые способствовали этому.}
}– Время?}
}– Меньше получаса.}
}– Демон! – громко выкрикнул мистер Кольд, откинув папку. – Что же такое он хотел скрыть, что пошел на самоубийство?!}
}Я невольно ахнула от этих слов, привлекая внимание девушки. Она словно только сейчас меня увидела. В ее голубых глазах проскользнула секунда узнавания и откровенное любопытство. И тогда я поняла, где уже видела ее! С этой девушкой я столкнулась в прошлый раз, когда была здесь…}
}– Орин определил, кто это?}
}– Нет.}
}– Хорошо, спасибо, Лина. Когда что-то выяснишь, то сразу сообщай мне.}
}Девушка недовольно повела плечами, не спеша уходить и продолжая с неприкрытым любопытством разглядывать меня.}
}– Лина?}
}– Да, простите! – тут же кивнула она и с неохотой все-таки вышла, взметнув светлыми волосами.}
}А вот я будто только сейчас пришла в себя. Сердце замерло от неожиданно возникшей мысли. Совпадение? Вряд ли. Как я раньше об этом не подумала?! В голове лихорадочно завертелись мысли. Внезапно пришла догадка, что я могу знать самоубийцу. Но как? Ведь я точно никогда не видела его!}
}– Та-а-ак, – протянул мистер Кольд, раскрывая папку и читая данные о погибшем.}
}Меня словно стрелой пронзило! Я резко вскочила на ноги, вспоминая слова Рейчел Дольч: }«Нередко за ней приходил какой-то джентльмен. Маргарет говорила, что это секретарь ее дяди. Его звали Филипп, мне он казался очень неприятным типом. Вечно хмурый, даже когда улыбался. Еще и эта мерзкая бородавка под левым глазом!»}
}Это он? Догадка пришла совершенно внезапно. Что, если нападавший в самом деле тот самый Филипп? Я могла ошибиться в темноте! Тот кровоподтек под глазом – вовсе не запекшая кровь, а бородавка.}
}– Я, кажется, знаю, кто это, – неуверенно прошептала я, чувствуя, как бешено бьется сердце.}
}– Что? – мистер Кольд удивленно оторвался от сводок криминального эксперта.}
}Я сглотнула. Если скажу правду, то мне придется признаться в краже бумаг. Наверняка он поймет, кто прислал те документы в полицейский участок по делу Маргарет Имбарин.}
}«}Кого ты обманываешь}? – насмешливый голос. – }Он, скорее всего, и так уже давно это знает}!»}
}– То письмо по делу Маргарет Имбарин, – медленно начала я, рассматривая свои сплетенные на коленях пальцы. – Она ко мне явилась, поэтому мне пришлось все о ней разузнать, чтобы помочь…}
}Все-таки я набралась смелости поднять взгляд и с удивлением заметила, что синие глаза мужчины смотрят с беспокойством и толикой любопытства. Но не зло, как я ожидала. И это придало мне сил.}
}– Я поехала в Маннисский университет, чтобы поговорить с ее однокурсницами. Именно благодаря этому нашла ту записку – в книге Маргарет, которую одна из девушек отдала мне. Это была ее соседка по комнате – леди Рейчел Дольч, и она упомянула некоего Филиппа, который работал на сэра Имбарина и часто приезжал за его племянницей..}
}– Что же, интересно получается. Рейчел Дольч? – переспросил мистер Кольд, делая какую-то пометку. – Это уже что-то, пригласим девушку на опознание. Тогда у нас будет повод наведаться к Френку Имбарину.}
}Тут он оторвался от бумаг и вновь посмотрел на меня.}
}– Теперь мне бы хотелось в подробностях узнать о случившемся этой ночью. Как произошло нападение? Что говорил этот предполагаемый Филипп? Чего именно требовал от вас?}
}Я напряглась. Вот и наступил этот момент…}
}Прикрыв глаза, я словно вернулась на несколько часов в прошлое, к тому моменту, как возвращалась домой. Тихий стук шагов, страх, черная маска с прорезями. Я невольно поежилась, вспоминая, как сперва мне зажали рот, а потом душили. В какое-то мгновение рассказывать стало тяжело, однако мне удалось совладать с накатившими эмоциями. Сделав глоток воды, принесенной мистером Кольдом, я продолжила историю ночного кошмара, не упуская ни малейшей детали. Я точно запомнила каждый вопрос, заданный мне Филиппом. На свой страх и риск поведала следователю и о сейфе в доме Имбарина. Мистер Кольд никак не отреагировал на эту новость или не захотел показывать эмоций. Все так же сидел передо мной на придвинутом к креслу стуле и внимательно слушал. Только когда я закончила рассказ, он спросил:}
}– Значит, это не первая угроза? Вам приходило предупреждение. Почему вы не сказали мне об этом в Эверлиде?}
}– Простите! – искренне воскликнула я. – Но я боялась кому-то сказать. Живя с грузом дара – видеть призраков, я привыкла справляться с проблемами сама. В тот момент я еще вам }так} не доверяла.}
}Мужчина не стал меня больше упрекать, посчитав, видимо, что лучше будет промолчать. Успокаивающе положил руку мне на плечо и улыбнулся. Но ненадолго – почти сразу следователь поднялся и отошел к окну, размышляя вслух:}
}– Странно! Френк Имбарин прознал о ваших делах, связанных с Маргарет, но при этом вы утверждаете, что погибший явился не по ее делу. К тому же они посчитали, что вы не выполнили их предупреждение. Значит, могли видеть вас в Эверлиде… – Казалось, следователь совершенно забыл обо мне, думая о деле. – Их пугает не история с сейфом и финансовый компромат на Имбарина. Но чего они боятся? Сдается мне, что дела, свидетельницей которых случайно стали вы, – не просто совпадение, а звенья одной цепи. И если убийство писателя в Дарлиде связано со смертью Анигейла… Не значит ли это, что род Имбарин тоже имеет к этому отношение?}
}Я слушала его с широко раскрытыми глазами, а после вспомнила один нюанс. Подошла к Данкарэ и тихо проговорила:}
}– Но ведь еще неизвестно, точно ли это Филипп.}
}– Вот это мы завтра и узнаем. В любом случае преступник спрашивал вас о краже из сейфа Имбарин. Даже если он просто прочитал об этом в газетах, мужчина точно связан с родом Имбарин! Ко всему прочему, он сам себя убил, приняв быстродействующий яд. Это уже говорит о многом…}
}Мужчина как-то резко замолчал и взглянул на часы.}
}– Вам не стоит так поздно возвращаться домой. Переночуете здесь, в моем кабинете, а наутро я прикажу отвезти вас в Дарлид.}
}Я была слишком уставшей, чтобы оспаривать предложение следователя, хотя и осознавала всю неприличность ситуации. Никакая воспитанная незамужняя девушка не позволит себе остаться в компании мужчины на ночь!}
}Но как бы то ни было, я ощутила облегчение и благодарность за предложение, ведь я не хотела бы сейчас возвращаться домой. Мне было страшно оставаться одной…}
}Однако от проскользнувшей мысли о Хулигане у меня сжалось сердце. Как он там, бедный, один? Впрочем, я быстро расслабилась. Кого я обманываю? Мой кот – еще тот проныра и частенько убегает на ночные прогулки. Главное, что перед отъездом я оставила ему много еды, воды и… открытую форточку. Все дарлидские продавцы вкусностей давно его знали. Так что за кого и стоило волноваться – так это точно не за Хулигана.}
}– Возьмите, – Данкарэ протянул мне теплый клетчатый плед.}
}– Спасибо!}
}Я невольно покраснела, принимая из его рук шерстяное покрывало.}
}– Извините, но это все, что есть. Зато диван достаточно мягок, надеюсь, он компенсирует отсутствие подушки, – задумчиво сказал следователь.}
}Меня это даже немного удивило, я не ожидала от него такой обходительности. Впрочем, я поспешила заверить мужчину, что мне и так будет хорошо.}
}– Скорее всего, меня здесь не будет, так что спокойно можете укладываться спать. Не стесняйтесь и лучше снимите этот тугой корсет. А то только хуже себе сделаете, – беззаботно проговорил следователь и удалился.}
}Мне понадобилась вся моя воля, чтобы не покраснеть, будто какая-то первокурсница. И все же столь прямолинейные речи мужчины меня смутили.}
}Ясное дело, корсет снимать не стала. Достаточно того, что я осталась ночевать у мужчины, как какая-то бездомная, не имеющая своего собственного крова, или девушка легкого поведения! И то, что мужчина – следователь, а это всего лишь его кабинет в здании КМН, совершенно не меняло ситуации.}
}Стыд быстро исчез, уступая место холодному страху. Почти всю ночь я крутилась, не засыпая, а если и удавалось сомкнуть глаза, то я почти сразу просыпалась от очередного кошмара, в котором за мной гонялся тот самый преступник! Даже во сне он не оставлял меня ни на минуту! Словно желал закончить начатое…}
}Дикое чувство тревоги заставляло сердце колотиться все сильнее, мне казалось, я задыхаюсь и падаю, падаю, падаю… в какую-то глубокую пропасть. Это, наверное, наихудшая ночь, которая у меня была.}
}Несколько раз заходил мистер Кольд, хоть и говорил, что не станет. Он тихо и осторожно крался, словно воришка, чтобы не разбудить меня. Даже свет не зажигал, отчего яркая желтая полоса света шла только от двери.}
}Мужчина работал всю ночь, ни на миг не сомкнув глаз. Я осознавала, что все это из-за моего дела. Порывалась даже с ним заговорить, спросить что-то, но не решалась. Не хотела отвлекать и утомлять его. И так хлопот достаточно принесла!}
}Да и что скрывать? Я сама была уставшей. Очень хотелось спать, но до утра мне так и не удалось по-человечески уснуть.}
}Когда ко мне подошел мистер Кольд, чтобы разбудить, встать оказалось очень тяжело. Особенно давали о себе знать последствия ночи в корсете: спина и подмышки невероятно саднили от сего злосчастного предмета туалета.}
}Следователь, в отличие от меня, выглядел свежим и отдохнувшим, будто и не бодрствовал всю ночь.}
}– Прошу, – Данкарэ вежливо открыл передо мной дверь из кабинета.}
}Я последовала за ним, стараясь привести свои волосы хоть немного в порядок. Мужчина любезно показал, где уборная, и даже успел заказать для меня кеб.}
}– Что-то стало известно о… – я замялась, не зная, какое подобрать слово. – Том, кто напал на меня?}
}– Да, вы очень помогли, рассказав нам о сокурснице Маргарет Имбарин. Леди Дольч опознала тело.}
}Я восприняла данную новость спокойно, с удивлением осознавая, что ожидала такого ответа. В действительности меня интересовало другое, о чем я и поспешила спросить:}
}– Что теперь будет?}
}– Я точно не могу сказать, – понимающе ответил мужчина. – Но если вас так сильно интересуют дальнейшие наши действия: они будут состоять в том, что мы нанесем визит к лорду Имбарину. Но только после того, как я отправлю вас домой.}
}В этот самый момент дверь кабинета открылась, и незнакомая мне секретарь, женщина лет тридцати, внесла поднос. Нам любезно вручили по чашке дымящегося кофе. После пожелали приятного дня и ушли, зажав поднос под мышкой.}
}Несмотря на то что обычно я равнодушно относилась к предложенному напитку, сейчас он был как нельзя кстати. Его аромат освежал, а терпкий вкус упорядочивал мысли.}
}– А что будет со }мной}? – осторожно спросила я, опустив взгляд на темный кофе.}
}– Не волнуйтесь. Я распоряжусь, чтобы к вашему дому приставили полицейского. Более того, вы оказались еще более втянутой во все это, нежели я думал в начале. Скорее всего, дежурство будет не только около вашего дома, но и на работе. Это вас не стеснит?}
}Я покачала головой. Сейчас у меня не то положение, чтобы думать о морали и каких-то принципах. Страх за свою жизнь сильнее. Никогда я еще так ничего не боялась, как сейчас остаться одной у себя дома или поздно выйти на знакомую до боли улочку. Теперь все будет иначе…}
}Вскоре вновь зашла секретарша, что подавала кофе, и безэмоционально сообщила, что кеб подан. Мистер Кольд лично сопроводил меня.}
}В этот раз мы снова воспользовались элеватором, только теперь я совершенно спокойно восприняла поездку в страшной «коробке». Возможно, из-за того, что сейчас были вещи, пугающие куда сильнее этой самодвижущейся машины. В любом случае в этот раз элеватор как будто трясся меньше.}
}На улице меня ждал неприметного вида кеб со скучающим сонным возничим.}
}– Полицейский уже будет дежурить у вашего дома, когда вы приедете, «соседа» вам пришлют чуть позже, – вкрадчиво сообщил Данкарэ и протянул мне руку, предлагая помощь у дверцы повозки.}
}Только я взялась за его теплую ладонь, как он неожиданно склонился надо мной.}
}– И я очень вас прошу, – он посмотрел прямо на меня, и от столь близкого его присутствия я ощутила себя немного некомфортно. – Если вы почувствуете опасность или что-нибудь случится, тут же вызывайте меня! Не тяните.}
}Я моментально кивнула, вспоминая браслет и тут же чувствуя на руке холод от цепочки. Мистер Кольд помог мне, наконец, сесть и отошел. Мне не хотелось себе признаваться, но в тот миг, когда я отпустила его теплую ладонь, мое сердце тут же забилось испуганной птицей. Будто с его рукой, дающей чувство защиты, ушла вся моя уверенность.}
}Я проводила следователя взволнованным взглядом. Все-таки рядом с ним мне правда было спокойнее…}
}Возничий отдал приказ лошади двигаться. Меня сильно качнуло, и карета тронулась. Здание КМН стало постепенно отдаляться, пока и вовсе не превратилось в маленькую точку. Я устало откинулась на сиденье, посильнее вдавливаясь в него и не желая смотреть по сторонам, словно боясь, что кто-то может заметить меня.}
}Кеб подъехал прямо к моему дому. Там меня уже ждали… честно признаться, я немного удивилась, не ожидая так быстро увидеть дежурного полицейского. Рядом с ним стоял Дарл, отчего я невольно ощутила слабость в теле. Я была не готова к столь скорой встрече, ведь так и не придумала, что ему сказать. Стало страшно только от одной мысли, что придется объясняться.}
}Я запоздало вспомнила, что забыла спросить у возничего, сколько должна ему за проезд. Поэтому, перед тем как выйти из кеба, задала этот вопрос. Но мужчина заверил, что все уже оплачено, и, более не говоря ни слова, отдал коню команду идти.}
}Не успел кеб развернуться, чтобы выехать из квартала, как Дарл налетел на меня с крепкими объятиями.}
}Я покраснела от смущения. Ведь мы все еще стоим на улице, а объятия совсем не дружеские. Ко всему прочему, здесь его коллега. Однако Дарла, кажется, все это совершенно не смущало. Он с неохотой отстранился, взял мои вмиг вспотевшие ладошки в свои руки и эмоционально проговорил:}
}– Господи, как я же испугался за тебя! Что случилось?}
}– Ты разве не знаешь? – растерянно спросила я, предполагая, что люди из КМН уже все рассказали, раз прислали охранника.}
}– Нет! – несколько зло ответил друг. – Они не посвящают нас в свои дела, только отдают приказы.}
}Впрочем, раздраженный тон Дарла быстро сменился на обеспокоенный, только он посмотрел на меня. Я лишь улыбнулась и предложила войти в дом, догадываясь о том, какой долгий и тяжелый предстоит разговор.}
}– А вы зайдете? – вежливо поинтересовалась я у второго полицейского, который все это время любезно делал вид, что его здесь нет.}
}Мужчина отказался и уточнил, что он на работе и не имеет права покидать пост.}
}– Тогда, может, вам вынести лимонада? – предложила я, невольно хмурясь и пытаясь вспомнить, остался ли еще лимон.}
}– Не откажусь, – с искренней благодарностью улыбнулся мне мужчина, поправляя фуражку.}
}Я кивнула ему и направилась к дому. Дарл тут же предложил мне руку, от которой я не стала отказываться. По-моему, у соседей и так предостаточно поводов для сплетен, так что этот маленький жест уже ничего не испортит.}
}Не успели мы с ним войти в дом и пройти в гостиную, как приятель сразу начал расспрос. Его интересовало все в мельчайших подробностях.}
}– Я так понимаю, что ты ездила не к родственнице? – недовольно спросил он, заставляя мое сердце неприятно сжаться.}
}Ожидаемый вопрос. И все же я надеялась, что друг не задаст его. Я тяжело вздохнула и обернулась к нему, не зная, какие подобрать слова и что сказать.}
}– Прости, я не хотела беспокоить тебя…}
}– То есть, находясь в смертельной опасности, ты не хотела меня беспокоить? – в его голосе проскользнули раздражение и искреннее непонимание.}
}У меня не было слов, которые могли бы что-нибудь объяснить. Стало стыдно. Я опустила взгляд, не в силах смотреть на него. Вот что ему сказать? Снова врать? Это просто нечестно и некрасиво по отношению к другу. Только свою тайну я тоже не могу раскрыть…}
}– Бекки, ты молчишь? – Он не скрывал своего удивления. Осмелившись, я подняла взгляд, встречаясь с его оскорбленными карими глазами. Он обижен на меня.}
}– Я не могу сказать, – сипло прошептала я и поспешила на кухню, уходя от ответа и одновременно вспоминая, что обещала дежурному полицейскому лимонад.}
}– Рэбекка, ты так просто уйдешь? – последовал вопрос на повышенном тоне, который я оставила без внимания. Зря. В следующее мгновение меня схватили чуть выше локтя и развернули к себе лицом, заставляя остановиться прямо в арке между гостиной и коридором.}
}Я удивленно застыла, не ожидая от Дарла такого поведения. Видимо, это отразилось на моем лице, потому что бывший одноклассник поспешил отпустить меня.}
}– Прости, но… – он в примирительном жесте поднял руки. – Неужели я ничего не значу для тебя?}
}Пожалуй, этого вопроса я боялась даже больше, нежели всех предыдущих. Ведь на него ответа у меня не было.}
}– Нет, Дарл! Это не так, про… – с досадой воскликнула я, замявшись на полуслове, не зная, как продолжить фразу. – Пойми, есть вещи, о которых я не могу говорить. Но ты должен знать, что это для твоего же блага. Я просто хочу уберечь тебя!}
}– Рэбекка, ты, должно быть, забыла, но я }полицейский.}
}– Дело совсем не в этом! Неужели ты не понимаешь, что я хочу сказать тебе?}
}– Нет, не понимаю, – друг больше не пытался сдержать эмоций. В его глазах были злость и отчаянье одновременно.}
}Он недовольно скрестил руки на груди, всем своим видом показывая наивысшую степень враждебности. Еще в школе приятель всегда принимал эту позу, когда его одолевали сомнения и сильные чувства.}
}– Дарл! – словно в мольбе произнесла я его имя.}
}– Рэбекка, если ты не начнешь говорить, я просто возьму и уйду! – укоризненно пригрозил друг, причиняя мне сильнейшую боль своими словами.}
}– Мистер Кольд запретил мне! – выпалила я первое пришедшее на ум, понимая, что Дарл не успокоится. – Я под его властью и защитой, не имею права ничего говорить.}
}– И в его власти было приказать тебе поехать в другой город? – едко уточнил приятель. – У него, что ли, людей для этого нет?}
}– Нет! – несколько грубо ответила я, тоже повышая голос. Меня начинала выводить из себя его напористость. Слишком многого он требует.}
}Что-то поменялось во взгляде Дарла. Я осознавала, что перегнула палку, но и он не делает ничего для того, чтобы разрядить атмосферу. Однако я все же поспешила все исправить, пока не стало поздно. Осторожно взяла его за предплечье, заглянула в глаза и робко произнесла:}
}– Пойми, так вышло, что я неосознанно ввязалась в дело, которое расследует КМН.}
}– Это связано с теми убийствами?}
}– Не только… – сухо ответила я и почти сразу запнулась, чуть не проговорившись о Маргарет. Не хватало еще этого! Я не могу так рисковать другом.}
}– Это как-то относится к тому письму, что ты нашла? – Дарл и сам обо всем догадался.}
}Я кивнула, не видя смысла отрицать очевидное. И прежде, чем он продолжил задавать вопросы, с надеждой попросила:}
}– Не спрашивай меня о большем!}
}– Почему? – искренне удивился друг. – Я ведь хочу помочь.}
}– Это не в твоей компетенции! – сказала я и запоздало зажала ладошкой рот, понимая, что произнесенного не стереть из памяти.}
}Лицо Дарла перекосило. Карие глаза словно покрылись льдинками. Мне стало совестно и гадко от собственных же слов. Я дернулась вперед, желая схватить приятеля за руку и молить о прощении, извиняться, убеждать, что не хотела этого говорить… Но он отпрянул от меня и пренебрежительно процедил:}
}– Что же, удачи тебе с }твоим} следователем! – зло бросил юноша и решительно направился к выходу. У порога он на мгновение остановился, чтобы забрать свою форменную фуражку. Однако я не стала его задерживать. Меня захлестнула дикая обида. Слезы горечи потекли по щекам. Слишком неприятный вышел между нами разговор. Я ожидала чего угодно, но не такого окончания.}
}Всхлипывая и нервно вытирая глаза, я зашла на кухню, не сильно понимая, что делаю. Достала лимон и стала резать его тонкими кольцами. Опомнилась лишь тогда, когда начала давить сахар в хрустальном графине.}
}Стоило взять себя в руки. Не хотелось бы показывать напарнику Дарла, что я расстроена. Включив прохладную воду, я умылась прямо над кухонной раковиной. Но успокоиться так и не смогла. Меня все еще душили рыдания, отчего мне не удавалось совладать со своим дыханием.}
}За что же Дарл так со мной? Неужели он не видит, как мне тяжело? Я очень хочу рассказать, но не могу. И в этом не повинны ни мистер Кольд, ни КМН. Просто у меня есть дар, который я должна скрыть…}
}«Но почему-то ты рассказала именно Данкарэ!» – неожиданная мысль вонзилась мне в сердце, словно заточенная стрела. И ведь правда.}
}Я открыла свою самую страшную тайну не близкому человеку, которого знаю почти с самого детства и который защитил меня перед лицом закона, а тому, в чьих намерениях и планах не могу быть уверенной. И все же интуиция подсказывала, что мистер Кольд не причинит мне вреда…}
}Но что будет потом? Не слишком ли я беспечна и доверчива? Не отвернется ли от меня мистер Кольд, как только все закончится и я стану ему не нужна?}
}Я сглотнула, чувствуя, как задрожали руки.}
}«Нет, Рэбекка, не нагнетай, ты должна была сказать, иначе сейчас сидела бы в тюрьме! Другого выхода на тот момент просто не существовало», – успокаивала я саму себя.}
}Взяла поднос и, стараясь не вспоминать ссору с Дарлом, вышла к полицейскому. Мужчина скучал у калитки дома, а завидев меня, тепло улыбнулся и искренне поблагодарил за поданный лимонад. На улице сегодня было довольно душно, скорее всего, к вечеру дождь пойдет. Май нынче выдался теплым.}
}– Простите, я собираюсь вскоре отправиться на работу и…}
}– В мои обязанности входит охранять ваш дом, – поспешил пояснить мужчина, подтверждая слова мистера Данкарэ. – Я не могу покинуть пост, однако прошу подождать до приезда второго полицейского, который сопроводит вас.}
}– Все очень серьезно, – пробурчала я себе под нос. Но то, что меня так охраняли, не могло не радовать.}
}– Простите? – сконфуженно переспросил мужчина.}
}– Ничего, – улыбнулась я, забирая пустой стакан. Сказав это, я вернулась в дом. Все равно собиралась привести себя в порядок после этой долгой ночи в КМН. Для начала стоило бы принять ванну, переодеться и сделать что-то со своей растрепанной прической…}
}* * *}
}Когда я уже отдохнула и полностью собралась, в дверь постучали. Оправив шляпку, я тут же подхватила сумочку. По дороге не забыла распахнуть форточку для Хулигана, с момента моей так называемой командировки его до сих пор не было дома.}
}Каково же было мое удивление, когда рядом со своим охранником я увидела Дарла! Внутри меня моментально вспыхнула надежда, а лицо озарила счастливая улыбка. Вот только приятель не улыбался, и это меня насторожило. Появившаяся было мысль, что он пришел мириться, почти сразу исчезла. Полицейский только это подтвердил, осведомляя, что это мой сопровождающий.}
}Злая шутка судьбы? Или просто совпадение? Я немного разозлилась на охранника за то, что мужчина сразу не сказал, кто именно это будет. Ведь Дарл уже приезжал сюда с ним! Да и сам друг ничего не сообщил мне…}
}– Почему ты раньше не сказал, что будешь моим сопровождающим?}
}Думаю, мой охранник давно догадался, что нас с Дарлом связывает нечто большее, чем просто дела. Как еще объяснить то, что, как только полицейский услышал мой вопрос, он поспешил откланяться и вернуться на пост.}
}– Мне отдали приказ лишь сейчас, – хмуро ответил бывший одноклассник. – Может, для тебя это слишком неожиданно, но я приходил, потому что хотел узнать, как ты…}
}Мне не понравился тон, которым это было сказано. Я прекрасно знала, что значат эти недовольные нотки и безэмоциональность. Он действительно сильно обижен. И я понимаю его, но те слова… сказанные им несколько часов назад. Они меня ранили.}
}– Дарл… – осипшим голосом отозвалась я, запнувшись на полуслове, не зная, как начать разговор.}
}– Если вы готовы, то нам следует отправиться в путь, – равнодушно проговорил приятель.}
}От его обидных слов я заскрипела зубами. Он теперь еще и на «вы» со мной?! Что же, пусть будет так!}
}– Да, я готова. Прошу проводить меня на улицу Спящих сов, в частную библиотеку.}
}– Будет сделано! – Дарл даже рукой махнул, отдавая честь.}
}Вот же – несносный! Однако показывать, что меня задевает его поведение, я не стала. Это его выбор. Хватит и того, что он заставил меня сегодня плакать. Я стиснула зубы и молча последовала за ним.}
}Честно признаться, я ожидала совершенно иного. Мне очень хотелось с ним поделиться, рассказать обо всем случившемся, оказаться в его крепких объятиях, услышать ласковые слова. Но не могла…}
}Я молча кивнула, отстегнула велосипед от заборчика, специально решив сегодня добираться не своим шагом. Небольшая месть, чтобы Дарлу пришлось попотеть. Сперва приятель просто шел недалеко от меня размашистым шагом, тогда я ускорилась, ловко маневрируя на велосипеде между прохожими.}
}Знаю, выглядит это как обычное баловство и совсем по-детски, но злость на друга была сильна. Мне хотелось, чтобы он увидел, как я обижена на него. Чтобы перестал делать вид, будто мы незнакомы и ничего не значим друг для друга. Однако Дарл умудрялся каким-то образом быстро появляться рядом, оставаясь при этом совершенно спокойным.}