Текст книги "Харли Мерлин и таинственные близнецы (ЛП)"
Автор книги: Белла Форрест
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 21 страниц)
– Что за вечная жизнь… – я остановилась, прикрыв рот рукой, и села, оглядываясь по сторонам.
Мы были в парке Уотерфронт.
– Извини за грубое перемещение, – сказала незнакомка. Ее голос звучал ужасно знакомо.
– Что… что только что произошло?! – прохрипела я.
– Ты никогда раньше не была в кротовой норе, да? – ответила она.
Что теперь?
Ее тон был веселым, но эмоции выдавали чувство нежности. Кем бы она ни была, у нее были добрые намерения. Я чувствовала это в своих костях, вместе с жестоким избиением, которое я только что получила от Райдеров.
– Кто вы? – спросила я, все еще тяжело дыша. – Я имею в виду, не поймите меня неправильно, большое спасибо за мое спасение там, но… кто вы?
Она сняла капюшон, и у меня свело живот. Я совсем забыла, как дышать, когда узнала стоящую передо мной ведьму.
В длинных черных волосах виднелись седые пряди, но это были ее волосы. Я не раз видела, как они каскадом падали ей на плечи. Небо смотрело на меня ее глазами. И часть меня была вложена в ее улыбку. Я знала это лицо.
Айседора Мэрлин.
ГЛАВА 24.
ХАРЛИ
На мгновение мне показалось, что я застряла во сне, и я не был уверена, в каком именно.
Айседора Мерлин, сестра моего отца, стояла передо мной, явно очень живая. Годы были добры к ней. Тонкие линии подчеркивали выражение ее лица, но ее ярко-голубые глаза были полны молодости, той, которую душа носила на протяжении многих лет.
Я долго сидела там, контролируя свое дыхание, чтобы облегчить боль от ушиба ребра. Но мое сердце бешено колотилось. Я уже несколько дней носила ее образ в своей голове, фрагмент, который я видела в далеком воспоминании, которое вновь возникло в моих снах.
– Ты выглядишь так, словно увидела привидение, – сказала она, улыбаясь.
– Разве я сейчас не смотрю на одно из них? – я вздохнула, мои глаза расширились, и мой разум был ошеломлен.
Она предложила мне свою руку. Я схватил ее и в одно мгновение почувствовала, как меня захлестнула волна эмоций, словно пружина, только что пробившая каменную стену. Была забота и привязанность, тепло и… чистая радость видеть меня. Я ахнула, ошеломленная этими ощущениями.
– Твоя эмпатия должно быть очень сильная, – ответила она. – С другой стороны, я ношу свое сердце на рукаве.
– Как ты здесь оказалась? Как ты меня нашла? Где ты была? – я засыпала ее лишь некоторыми вопросами, которые у меня были.
Она усмехнулась и помогла мне подняться. Я застонала от боли в ребрах, но сумела встать самостоятельно. Адреналин все еще пульсировал в моих конечностях, но я была уверена, что позже буду страдать еще больше. В конце концов, меня там швыряло налево и направо.
– Как ты себя чувствуешь? – спросила она, нахмурившись и окинув меня взглядом с головы до ног.
– Я буду жить. Что было… серьезно, через что я только что прошла?
– Червоточина. Это одна из моих способностей. Чрезвычайно редкий и высоко ценимый темными элементами нашего магического общества. Я одна из двух, кто может открыть такие порталы, – пояснила она. – Есть мембрана, которая пронизывает все, та же самая, в которой мы строим наши ковены. Я могу прорезать эти маленькие дырочки и проскользнуть сквозь них. Пространство относительно меня.
– Итак… мы только что прошли через червоточину.
– Скорее упали, – ответила она, растягивая губы в ухмылке. В ней было так много того, что напоминало мне моего отца, что я почти чувствовала, как мое сердце разрывается. – Харли, у нас мало времени. Тебе нужно запрыгнуть в первое такси и направиться прямо к ковену. Там ты в большей безопасности.
– Да… Нет. Нет, пока ты не скажешь мне, что, черт возьми, происходит, – парировала я. – Вы следили за мной?
Она вздохнула.
– Я уже давно наблюдаю за тобой, – сказала она. – Мне жаль, что я не пришла к тебе раньше, но я маг, которого разыскивают, Харли, и это не ковены. Темные силы работают, и они охотятся за моей портальной способностью. Я чрезвычайно ценна для некоторых людей, и мои порталы могут привести ко многим ненужным смертям, если я позволю им взять меня, поэтому я была вне поля зрения и считалась мертвой.
Я медленно кивнула. Я полагала, что могу понять причины ее решения исчезнуть. Это не заставило меня чувствовать себя лучше, но я могла видеть, как такая ведьма, как она, может быть использована такими, как близнецы Райдер, или, что еще хуже, Кэтрин Шиптон.
– Как долго ты следишь за мной? – спросила я.
– С тех пор, как ты пришла в ковен. В тот момент, когда тебя обнаружили, я не спускала с тебя глаз. У меня есть друзья там и во многих других местах… тихие, сдержанные люди, которые знают, как отправить мне сообщение, когда мое внимание требуется, – объяснила она. – Я держалась на расстоянии ради твоей же безопасности. Мы не можем быть в одном месте слишком долго, Харли. Само мое присутствие подвергает тебя еще большей опасности. У тебя и без меня достаточно проблем.
– Там были близнецы Райдер. Ты их знаешь? – Спросила я.
Она кивнула.
– Я видела их раньше. Они никогда меня не видели. Они искали меня, но я достаточно стара и опытна, чтобы держаться от них подальше. Они охотились за тобой, Харли. Кэтрин сейчас похожа на кошку, играющую со своей едой. Ты ее ужин.
Гнев и горе вспыхнули во мне. Некоторые из них были моими, но Айседора разделяла мои чувства. Мы оба потеряли семью из-за этой ведьмы. Но тут меня осенило: Айседора только что подтвердила связь, которую мы уже подозревали.
– Итак, Близнецы Райдер работают с Кэтрин Шиптон, – заключила я.
– Да. Она единственная, кто может остановить их разоблачение в новых ковенах. Она завербовала их, – сказала Айседора. – Она что-то замышляет, и Райдеры играют в этом определенную роль. Так же как и молодые маги, которые были похищены. Некоторые охотно присоединились к ней.
– Кеннет Уиллоу, – пробормотала я.
– Вот именно. Она собирает армию изгоев или нераскрытых магов. Она также обращается к новым, которые только что переехали в Сан-Диего. Она пытается привлечь нейтралов на свою сторону. А Райдеры – всего лишь некоторые из ее вербовщиков. У нее есть шпионы, проникающие в большинство ковенов, включая ваш. Глаза и уши повсюду. Я пыталась выяснить, кто на нее работает, но они очень хорошо заметают следы, – ответила она.
– Они оставляли нам визитки, – сказала я.
– Я понимаю. Это послание именно тебе, Харли. Они хотят, чтобы ты знала, что они делают. Они хотят, чтобы ты знала, что не можешь остановить их. Это психологическая война. Они пытаются проникнуть в твою голову и разрушить твой боевой дух. Они делают это, потому что боятся тебя. Кэтрин хочет, чтобы ты страдала. Она хочет твоей смерти. Не потому, что ты много значишь для нее, никто никогда не был ей дорог. Ты – проблема, которую ей нужно убрать с дороги.
– Но почему? Я даже не знаю, где она!
– Это не имеет значения. Ты умная и любознательная. Ты решительна и амбициозна. И, Харли, сила внутри тебя… это пугает ее.
Я усмехнулась.
– Я подавлена.
– Я знаю, Харли. Я помогла твоему отцу с подавителем Демпси.
У меня кровь застыла в жилах.
– Подожди, что? Ты была в этом замешана?! Почему ты позволила ему это сделать?!
Она вздохнула.
– В то время у нас не было выбора, Харли. Ты была как маленький ядерный реактор, невероятно легко обнаружить. Твои способности уже проявились. Мы должны были сделать все возможное, чтобы сохранить тебя в безопасности и спрятать. Кэтрин была на свободе, твой отец был в розыске… ты не выжила бы, если б тебя обнаружили тогда. Прости, – ответила она и положила руки мне на плечи. – Обещаю, я найду тебя, и мы обо всем поговорим. Я отвечу на все твои вопросы в свое время. А сейчас тебе нужно идти. Райдеры выйдут из этого временного промежутка через несколько минут, и они будут искать тебя. Единственное, что они не смогли сделать, это подобраться достаточно близко, чтобы убить тебя. Сегодня им это почти удалось.
Я задумалась на мгновение, пытаясь осмыслить это новое и тревожное событие.
– Когда я увижу тебя снова? – спросила я, боясь отпустить ее.
– Я не уверена, Харли. Есть кое-что о чем я должна заботиться, в первую очередь. Увидеться с некоторыми людьми. Кое-что нужно сделать, – сказала она.
– Ты знала о Джейкобе и Смитах?
– Да, это так. Джейкоб также чрезвычайно редок и ценен. У него есть острый ум, который ему нужно держать в тени. Райдеры ничего о нем не знают. Они хотят тебя. Ты их следующая цель.
– Откуда ты все это знаешь? – ответила я.
– Я уже много лет слежу за всей этой операцией, Харли. Во всяком случае, насколько это было возможно. У меня еще нет всех фактов. Я знала, что это только вопрос времени, когда Кэтрин снова появится. Финч был только началом, – объяснила она. – Она будет проверять тебя, тыкать и тыкать, пока не получит шанс убить тебя. Так что, пожалуйста, я, возможно, не была рядом большую часть твоей жизни, и я никогда не прощу себя за то, что мне пришлось держать дистанцию, но… пожалуйста, просто выслушай меня. Возвращайся в ковен и следи за своей спиной.
У меня перехватило горло.
– А как же Джейкоб? Я боюсь оставлять его со Смитами, особенно после Крэнстонов.
– Я присмотрю за ним, – сказала она, ободряюще улыбаясь. – Ты продолжай делать свою работу и помогать ковену. С тобой работает хорошая команда. Я думаю, что вы все более чем способны уничтожить Райдеров. Но не делайте этого в одиночку. Никуда не ходите по одиночке. Это к лучшему.
– Я… я не знаю, что сказать, – выдохнула я.
Такси остановилось всего в пятидесяти ярдах, на одной из дорог, которые очерчивали Уотерфронт парк. Водитель дважды просигналил. Айседора выдохнула, словно узнав парня за рулем.
– Это твоя тачка, Харли. Иди, – сказала она.
Я нахмурилась.
– А? Ты уже вызвала мне такси?
– Он один из моих парней, – ответила она. – Его зовут Дикки, и он очень эффективен. Он даст свою визитку, если тебе понадобится воспользоваться его услугами в будущем.
– Погоди, он человек или маг? – спросила я.
– Человек.
– И он знает о нас? – прохрипела я, заставляя ее смеяться.
– Расслабься, Харли. Он хороший. Не беспокойся об этом. Просто уходи, дорогая, пожалуйста.
Я оглянулась через плечо, проверяя машину. Двигатель был включен, и водитель смотрел прямо перед собой, терпеливо ожидая.
А что на самом деле случилось с моими мамой и папой? – спросила я Айседору дрожащим голосом. – Мне нужно знать.
– Не верь всему, что пишут в газетах, – резко ответила Айседора. – Сейчас я мало что могу тебе сказать, но могу указать верное направление. Есть проклятие, древнее заклинание под названием Сал Винна. Посмотри его. Ты поймешь больше, когда прочтешь об этом. А теперь иди!
Она отступила назад, затем протянула руку. Ее кольцо снова загорелось зеленым, когда она открыла другой портал, на этот раз щель была длиннее и вертикальнее. У меня было чувство, что качество червоточины зависит от того, сколько времени она тратила на ее открытие. Вернувшись на автобусную остановку, она успела поработать всего секунду, прежде чем за нами пришли близнецы Райдер.
– Скоро увидимся, обещаю, – сказала она и исчезла в червоточине.
Воздух заколебался, когда портал рассеялся, оставив меня совсем одну на краю прибрежного парка.
Такси снова просигналило.
Пора было уходить.
ГЛАВА 25.
ХАРЛИ
Дикки был на удивление спокоен. Я подумала, что это, должно быть, одна из причин, почему Айседора держала его рядом. После всего, что я видела, мне было трудно думать, что любой человек может действительно иметь дело с магическим миром. Конечно, некоторые из приемных родителей, которых мы встречали, знали, что их дети были особенными, но это не означало, что они были готовы принять существование целого тайного общества. Черт, Крэнстонов только что убили, потому что они воспитывали сына-мага.
Тем не менее, когда Дикки ехал в своем такси по улицам Сан-Диего, он чувствовал себя спокойным и безмятежным. Он не боялся меня. Он казался настороженным, в лучшем случае, вероятно, его инстинкт выживания все еще приспосабливался к нашему существованию, но его голова была на своем месте.
– Значит, вы давно знакомы с Айседорой? – спросила я сухим и хриплым голосом.
Когда я плюхнулась на заднее сиденье, я поняла, как мне будет больно утром. Это напомнило мне инцидент с горгульей, боль тревожно похожая, как если бы меня несколько раз переехал автобус.
Тысячи мыслей проносились у меня в голове, и я решила, что смогу завязать разговор с Дикки, чтобы узнать больше об этой другой моей тетке. Было так много всего, чего я не знала, и так много тайн, которые она могла бы разгадать, если бы у меня было больше времени с ней.
– Угу, – ответил Дикки, не отрывая глаз от дороги.
Ему было за сорок, с редеющими волосами и непослушными каштановыми кудрями на затылке. От него пахло «Олд спайсом», это было лучше, чем неприятный запах его такси. Кто-то недавно съел индейца сзади.
– И, хмм, ты знаешь о магии, из того, что она мне рассказала, – сказала я, надеясь, что он скажет больше.
– Угу.
Мгновение прошло в неловком молчании.
– Ты ведь не собираешься рассказывать мне о том, что видел или слышал об Айседоре? – спросила я.
– Нет.
– Ладно… – пробормотала я, глубже погружаясь на заднее сиденье.
Я знала, что у него рот на молнии, когда видела его, и я не была хороша в выбивании информации. Дикки явно получил инструкции: ничего не говори девушке, просто отвези ее в ковен.
К тому времени, как мы добрались до Научного Центра, звездное небо над городом окрасилось в глубокие оттенки индиго. Там почти никого не было, пара ночных бегунов, совершающих свои обычные маршруты вокруг музея, и ночные охранники.
– Сколько я тебе должна? – спросила я Дикки, но он отмахнулся.
– Это оплачено. Не волнуйся об этом, малыш.
В его голосе звучала нежная фамильярность. Как будто мы встречались раньше… или еще лучше, как будто он знал меня.
– Мы уже встречались? – спросила я, прищурившись и пытаясь получше разглядеть его через пассажирское окно.
– Иди, выходи, – сказал он. – Здесь небезопасно.
– Похоже, ты не боишься, – заметила я.
– Это не за мной охотятся оборотни, сладкая парочка Твикс. Хорошего вам вечера!
Он уехал, оставив меня за пределами центра с озадаченным выражением лица.
– Что происходит в мире? – я вздохнула, словно надеясь, что Вселенная ответит.
Похищения не имели смысла. Однако, когда я собрала все это вместе, мне показалось, что есть связь, о которой я раньше не думала. Конечно, без подтверждения того, что Райдеры и Кэтрин Шиптон действительно были связаны, я не смогла бы составить ясную картину происходящего.
После того, как с помощью Финча ей не удалось разрушить Бестиарий, Кэтрин искала новые способы поиметь нас. Мы захватили Финча до того, как он выпустил монстров-тяжеловесов. Нам пришлось иметь дело только со стаей горгулий, что, оглядываясь назад, казалось легче, чем, скажем, с любой из сестер Горгоны, Левиафана или Ехидны. Бестиарий был пронизан злонамеренными созданиями грубого Хаоса, и некоторые из них были свободны достаточно долго, чтобы стать материалом человеческих легенд. Некоторым, как Кецалькоатлю, поклонялись как богам. Другие, как и оборотни, пугали до смерти в Средние века.
Но мы взяли эту ситуацию под контроль. Бестиарий в безопасности, а Финч в Чистилище.
Кэтрин завербовала Райдеров, чтобы помочь ей, и они показались мне гораздо более злыми и злобными, чем Финч. Черт возьми, из-за Райдеров Финч выглядел рассерженным подростком. Они крутились вокруг бродячих магов в городе, ухаживали за родителями или детьми… или за теми и другими, в некоторых случаях, чтобы они могли выкрасть их из своих домов.
Они оставили нам карточки, чтобы мы их увидели, в насмешку над нами.
Потом они убили человеческих родителей и украли детей. Некоторые, как Кеннет Уиллоу, охотно присоединились к ним. Другие, как Марджери Филлипс, убежали от них. В любом случае, они казались центральными в заговоре Кэтрин. Она планировала что-то против ковена, и по какой-то причине ей нужны были эти дети.
И тут до меня дошло, что, возможно, мы упустили что-то из виду в способностях детей. В этом безумии должен был быть какой-то метод. Причина для Кэтрин хотеть конкретных молодых магов. Она определенно получила информацию из нашего ковена, и это еще раз подтвердило, что среди нас все еще есть шпион.
Джейкоб, в данный момент, был в безопасности. Но надолго ли?
Райдеры следили за мной очень близко от дома Смитов. Каковы были шансы, что они найдут их в следующий раз и воспользуются ими, чтобы добраться до меня? Мне была невыносима мысль о том, что я могу потерять их или Джейкоба, поэтому я решила поговорить обо всем этом с Элтоном и Уэйдом. Они должны были знать.
Мой желудок сжался, когда я подумала об Уэйде. Я гадала, ненавидит ли он меня и простит ли когда-нибудь за то, что я настаивала на том, чтобы дети-маги оставались с родителями. Я злилась на себя, но, оглядываясь назад, понимала, что больше ничего не могла сделать, чтобы предотвратить трагедию. У меня было такое чувство, что близнецы Райдер нашли бы способ добраться до детей, даже если бы мы привели их в ковен.
При взгляде на всю картину в моем сознании полностью прояснился узор хорошо продуманного плана. Кэтрин рассчитала все, вплоть до мельчайших деталей, включая наши передвижения, протоколы ковена и реакции. Они знали, что мы собираемся делать и когда. Это имело значение для контрразведывательных операций, которые были нашим следующим шагом. Мы должны были остановить утечку информации, чтобы не подвергать опасности других детей.
Что-то щелкнуло, когда я пошла к служебному входу в Научный Центр, что заставило меня бросить взгляд налево.
У фонтана в Бальбоа парке стоял Джейкоб с озабоченным выражением лица. Я ахнула, понимая, что мой вечер сюрпризов еще не закончился.
– Джейк, что… что ты здесь делаешь? – прошептала я, оглядываясь вокруг, чтобы убедиться, что нас никто не видит.
Он жестом пригласил меня следовать за ним, а сам скрылся за деревьями на краю парка.
– Ты, должно быть, шутишь, – я выругалсась себе под нос и побежала за ним.
Он ждал меня под крепким дубом, одним из самых новых обитателей парка, привезенным из соседнего заповедника и являвшимся частью инициативы мэра «озеленить этот город». Джейкоб нервничал, и от него меня бросало в дрожь.
– Ты в порядке? – спросил он меня, искренне обеспокоенный.
Хотя мое сердце согрелось, когда я увидела и почувствовала, что он беспокоится обо мне, все же оставались некоторые моменты, которые он должен был прояснить. Я коротко кивнула ему.
– Я в порядке, – сказала я. – А почему ты спрашиваешь? И что ты здесь делаешь?
– Я видел, что случилось, – тихо ответил он.
Прошло несколько секунд, прежде чем я переварила этот конкретный кусочек информации.
– Подожди. Что? Ты был на автобусной остановке? – спросила я, и он кивнул, отчего его щеки покраснели еще сильнее. – Ты следил за мной, не так ли? Ты тоже следил за мной в доме Хаммов. Что с тобой такое? Серьезно!
Он вздохнул.
– Я просто хотел посмотреть, что ты делаешь… какая ты, – пробормотал он. – Вообще-то я хорошо умею скрывать свои следы, поэтому могу просто смотреть на людей так, чтобы они не знали, что я наблюдаю.
– Как профессиональный сталкер, – усмехнулась я.
– Что-то вроде того, – он нервно усмехнулся. – Мне очень жаль. Я… не знаю, у меня было плохое предчувствие, когда я увидел, как ты уходишь. Я просто хотел убедиться, что ты благополучно добралась до дома.
Я не смогла удержаться от смеха.
– И вот я здесь, беспокоюсь о твоей безопасности и благополучии, – сказала я. Потом нахмурилась. – Итак, ты видел, как близнецы Райдер напали на меня.
Краска отхлынула от его лица. Ужас сжал мое горло, все его.
– Это были Райдеры, – выдохнул он. Настала моя очередь кивнуть, пока я тщательно анализировала его реакцию. – Я слышал о них, но никогда не встречал.
– Что? Ты говорил, что никогда не слышал о них раньше! – огрызнулась я.
Джейкоб пожал плечами.
– Мне нужно время, чтобы довериться людям. Я решаю, какую информацию я даю, и является ли это риском для меня. Прямо сейчас, я дал шанс тебе, Харли.
Я долго смотрела на него, не зная, сердиться мне или принять его ответ за комплимент. Наконец, я выдохнула и пробормотала.
– Спасибо, наверное. Лучше поздно чем никогда. Итак, о Райдерах. Что ты слышал? – напомнила я.
– Другие незарегистрированные мошенники боятся близнецов. Некоторые подумывают о вступлении в ковен только для того, чтобы уйти от них.
– А как же ты? – спросила я, мысленно отмечая его связь с неизвестными магами. Это может пригодиться позже, если я уговорю его присоединиться к нашему ковену. Мальчик с его знаниями был ценен и мог быть использован для добрых дел, при условии, что он был в хороших руках. Но я не могла заставить себя рассказать о нем Элтону или Уэйду, потому что знала, что как только слухи о Джейкобе дойдут до нас, SDC не сможет его удержать. За ниточки можно было дергать, и я не хотела, чтобы Джейкоба у меня забрали. Или у Смитов, если уж на то пошло. Он заслужил дом и семью, черт возьми.
– Я же говорил тебе, что не высовываюсь, – ответил он.
Ну, на мой взгляд, это было не слишком логично. Айседора знала, кто он такой. Это тоже могло помочь нам позже, но сейчас, речь шла о защите Джейкоба.
– Джейк, ты же видел, что произошло. Ты же знаешь на что способны близнецы…
– Вот почему я не пришел помочь тебе, – отрезал он, чувствуя глубокую боль. – Я так сожалею об этом. Я хотел помочь тебе, но не мог позволить им увидеть меня и… ну, они слишком сильны для меня.
Я тяжело вздохнула.
– Я понимаю. Ты поступил правильно. Лучше бы они тебя не знали, поверь мне. Так вот почему ты проделал весь этот путь сюда? Потому что ты хотел извиниться за то, что не вмешалась в мою встречу с близнецами Райдер? А Смиты знают, что тебя нет дома? Ты приехал сюда на автобусе?
Он покачал головой.
– Я вылез из окна и поймал такси.
– Подожди, это не имеет смысла. Как ты догадался придти сюда? – спросила я. – Я практически растворилась в воздухе на автобусной остановке.
Губы Джейкоба превратились в тонкую линию.
– У Айседоры есть для тебя сообщение, – сказал он.
Мои колени были готовы подогнуться. Еще один кусочек головоломки упал на меня сверху, и я понятия не имела, куда его поместить в этом огромном беспорядке. Я провела рукой по волосам, глубоко вздохнула и медленно выдохнула, пытаясь сохранить хладнокровие.
– Ты знаешь Айседору Мерлин, – тихо сказала я.
– Я не знал, что вы знакомы, – пожал плечами Джейкоб.
– У нас одинаковые фамилии. И ты это знал. Я же говорила тебе сегодня вечером! А тебе эта мысль не приходила в голову? Сколько Мерлинов может быть в наше время в одном и том же городе в одно и то же время?! – огрызнулась я. – Господи, малыш. Давай, ты будешь более открытым со мной здесь!
– Она помогла мне скрыться, ясно? – сказал Джейкоб, явно расстроенный. – Она научила меня держать определенные способности под контролем. Я ей многим обязан. Она – одна из причин, почему я так долго был вне поля зрения ковена, Харли. Я понял, что вы связаны, только когда ты рассказала мне о своей семье и о том, что с ними случилось. Но я также пообещал Айседоре, что буду держать рот на замке.
– Ты просто сдержал свое обещание, – ответила я со вздохом и с трудом удержалась, чтобы не закатить глаза. – Окей. Я поняла. Так что же сказала Айседора? Она могла бы сказать мне раньше, но черт возьми, мы уже здесь, так что валяй!
– Она хочет, чтобы ты хранила мой секрет, – сказал он. – У тебя есть шпионы в ковене. Как только я выйду, идентифицируюсь и зарегистрируюсь, я стану легкой добычей, и не только для Кэтрин Шиптон. Мои способности делают меня очень… желанным, наверное.
– Ты дороже, чем гора золота, да, – парировала я. – Я знаю. Тьфу.
– Она подарила мне амулет, – добавил он, поднимая маленький серебряный медальон. – Как только я окажусь в беде, я дам ей знать. Ты видела, как быстро она может переносить из точки А в точку Б.
Я фыркнула.
– Да. Конечно, у меня есть опыт работы с информацией от стукачей из первых рук.
– Дело в том, что она не сводит с меня глаз, – продолжал он. – Ей нужно, чтобы вы сосредоточились на ловле Райдеров, пока они заберут других детей. Она говорит, что они – ключ к предотвращению того, чтобы Кэтрин Шиптон сделала что-то ужасное. Хотя, она не сказала точно, что это такое.
– Ах, приятно знать, что она так же скрытна с тобой, – я разочарованно покачала головой. – Ладно, я буду держать рот на замке, Джейк, но как только я почувствую, что ты в опасности, я потащу тебя в ковен. Это понятно?
Джейкоб выглядел несколько озадаченным.
– Почему тебя так волнует, что будет со мной? Из-за этой леди Шиптон?
У меня перехватило горло. Грозили подступить слезы.
– Я знаю, каково это бесцельно бродить по системе приемных семей, – сказала я, глубоко вздохнув. – Я знаю, каково это быть одному и не знать, станет ли все когда-нибудь лучше, особенно с такими способностями. Ты никуда не вписываешься, никому не доверяешь, и… я все это пережила, ясно, Джейк? Я пережила все это, и даже больше. Сначала поиск ковена был невероятно запутанным, но это дало мне чувство цели и направления, о котором я никогда не думала, что это возможно. Я просто хочу, чтобы у тебя был лучший шанс справиться с этой магической штукой, чем у меня. Как бы я ни любила Смитов, я просто беспокоюсь, что их недостаточно для тебя. Я бы все отдала, чтобы найти ковен раньше, теперь, когда я думаю об этом. Так что, да, Джейк, мне не все равно. Я хочу, чтобы ты был в безопасности и счастлив. Вот и все.
Я почувствовала, как он сразу же согрелся изнутри, боль в моем сердце сигнализировала, что я определенно щелкнула выключателем внутри этого молодого мага. Мое заявление задело за живое, и я была этому рада.
– Так что не высовывайся, идя вперед, – добавила я, пытаясь придумать разумный способ заставить ковен помочь нам, не разоблачая Джейкоба. Это был настоящий вызов.
– Ты тоже должна быть осторожной, – пробормотал Джейкоб. – Если в ковене есть шпионы, они будут следить за тобой. Что бы это ни значило, для тебя это тоже проблема.
– Расскажи мне об этом, – я нервно хихикнула, потом схватила его за плечо. – Иди домой, Джейк. Держи этот кулон при себе все время, и поставь мой номер на быстрый набор. Веди себя хорошо, и мы пройдем через это. Самое главное, не разговаривай с незнакомыми людьми.
– Конечно, мамочка, – ответил он, по-детски надув губы, и я улыбнулась.
– Считай меня надоедливой старшей сестрой, Джейк. Я обещаю быть такой занозой в твоей заднице. А теперь иди!
Я смотрела, как он вышел из парка и направился по главной дороге обратно в город. Он держался в тени, ступая налегке. Мое сердце глухо стучало, когда все начало расплываться. Слишком много всего происходило одновременно, и я все еще не могла выбросить из головы мертвые лица Сьюзен и Ларри.
Несмотря на кучу ответов, которые я получила, наряду с невероятным удивлением от того, что Айседора все еще жива, у меня было еще больше вопросов и очень мало людей, которым я могла довериться, чтобы спрашивать. Перебирая в уме то, что происходило в течение дня, я сумела определить первый пункт в моем списке дел – то заклинание, которое Айседора велела мне исследовать.
Речь шла о моем отце.
ГЛАВА 26.
ХАРЛИ
Я направилась прямо в запретную секцию, прежде всего, уверенная, что найду что-нибудь о заклинаний Сол Винна в одном из этих журналов и коробок с заклинаниями. Все секретные, чувствительные и мощные вещи были там, и я сомневалась, что Айседора заставила бы меня исследовать заклинание роста волос или что-то столь же безвредное. Мой инцидент с близнецами мог подождать пару минут, прежде чем я принесу его Уэйду и Элтону. Черт, мои синяки тоже могут подождать! Жизнь и смерть моего отца заняли центральное место с тех пор, как Айседора дала наводку, и я мало что могла с этим поделать. Мне нужно было это выяснить.
Это должно было быть что-то серьезное, за что маги попадали в тюрьму, и это было связано с Хайрамом Мерлином. Я была полна решимости побыстрее покончить с этим, чтобы двигаться дальше и набраться храбрости, чтобы найти Уэйда. Мне нужно было поговорить с ним. Или, может быть, просто слушать, как он кричит: «Я же тебе говорил!» прямо мне в лицо, снова и снова, пока он не избавится от этого чувства. Я просто не могла вынести мысли о гневном молчании между нами. Это было неестественно.
Как только я коснулась дверной ручки, готовясь прошептать открывающее заклинание, голос Уэйда заставил меня замереть.
– Ты вернулась, – объявил он, стоя посреди коридора в нескольких ярдах от меня.
Я не видела и не слышала его, не чувствовала его эмоций. Либо он стал лучше скрываться рядом со мной, либо я была слишком сосредоточена на заклинании, чтобы даже заметить его. Его темно-зеленые глаза были темными, выражение лица твердым, а челюсть плотно сжата. Я могла бы разрезать ананас с такими скулами.
На нем все еще был темно-серый костюм, хотя он потерял галстук и расстегнул пару пуговиц на белой рубашке. Несмотря на суровый вид, он казался усталым. Я не хотела, чтобы он злился, он тоже этого не хотел. Я чувствовала это в глубине своего живота. Он просто хотел поговорить, а я ужасно извинялась. Мое сердце нервно затрепетало, когда я попыталась придумать достойный ответ. Хотя все казалось неправильным.
– Да. Это был долгий день, – ответила я почти шепотом. – Я… я сожалею, что бросила тебя.
Он дважды моргнул, потом посмотрел в сторону.
– Ты не бросила. Я был вполне способен позаботиться об остальном. Ты была не нужна.
– Да, но все же. Прости, ладно?
У меня дрожали руки. Он заметил, и болезненное ощущение поселилось в моей груди.
– О чем именно ты сожалеешь? – спросил он. – Я же сказал, что ты не сбежала. Работа была практически выполнена, и я доложил Элтону обо всем.
– Прости… что настояла на том, чтобы Мика остался с родителями. Мне жаль, что я думаю, что пара чар, ловушек и Ориши могли бы остановить Райдеров от причинения вреда Крэнстонам. Мне жаль, что мое прошлое приемного ребенка встало на пути моего рационального мышления. Из-за этого погибли родители Мики. Я… я просто сожалею, – выдохнула я, слезы затуманили мое зрение.
Уэйд некоторое время ничего не говорил, но горе и дискомфорт были абсолютными, сжигая его изнутри. Я просто не могла разобрать остальную часть его эмоционального макияжа. Может быть, я не могла сосредоточиться, потому что меня заживо съедало чувство вины.
– Мы все согласились на это, – наконец сказал он, отрывая меня от моих страданий. – Я не имел права злиться на тебя одну за это. Мы все согласились, что это хорошая идея выманить Райдеров. Элтон согласился. Мы все виноваты в том, что случилось с Крэнстонами и Деверо.
На секунду у меня перехватило дыхание.