355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Белла Форрест » Харли Мерлин и таинственные близнецы (ЛП) » Текст книги (страница 16)
Харли Мерлин и таинственные близнецы (ЛП)
  • Текст добавлен: 14 декабря 2019, 05:30

Текст книги "Харли Мерлин и таинственные близнецы (ЛП)"


Автор книги: Белла Форрест



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 21 страниц)

– Ого, – выдохнула я.

– Как я уже сказала, эти парни действительно заслуживали некоторого наказания, но то, что сделали близнецы, было слишком экстремальным. Кроме того, проклятие, которое они использовали, было запрещено, – ответила Элен. – Было проведено расследование, и через пару недель Райдеры уехали из города. Больше я их никогда не видела.

То, что только что сказала мне Хелен, не было важной информацией, но она пролила некоторый свет на то, что могло побудить Райдеров так опуститься. Я хорошо знала, что некоторые люди просто рождаются с пристрастием к насилию и злу, но в их жизни должны быть поворотные моменты, переключатели, которые можно переключать в разных точках. Да, близнецы Райдер были жертвами своих обстоятельств, но выбор, который за ними последовал, был их и только их.

– Ты когда-нибудь видела их в Сан-Диего? – спросила я.

Хелен покачала головой.

– Если бы и видела, то не узнала бы их. К тому времени, как я переехала сюда, они уже ушли в самоволку после своего третьего нападения в Альбукерке. Они бы скрылись, чтобы остаться в тени. Это одна из причин, почему маги опасаются оборотней. Большинство из них не хотят ничего плохого, но не зная, кто они на самом деле или в кого они могут превратиться… это никому не нравится. И Райдеры причинили много вреда, прежде чем упасть с края земли, если ты понимаешь, что я имею в виду. Они, конечно, не помогли уменьшить стигму.

Второй дух подошел ближе, мужчина средних лет с волосами цвета соли с перцем и карими глазами, коренастый и все еще в халате. Он умер в нем. Бедняжка. Он остановился рядом со мной, уставившись в неподвижную точку в темноте, особенно туда, где был мой ноутбук.

– Что случилось, Мартин? – спросила Хелен у духа.

– Я подслушал вас и не мог не вмешаться… – ответил Мартин. Он наклонился, чтобы получше рассмотреть экран моего ноутбука, а затем заметил. – Если вы ищете Райдеров именно здесь, то зря теряете время.

– Что? Ты знаешь Эмили и Эммета? – спросила я.

– Конечно, – проворчал Мартин. – Я дал им приют, прежде чем переехал в ковен. В то время я был в Сан-Диего всего месяц.

– О, ничего себе, – выдохнула я, взволнованная перспективой новой зацепки. – Что случилось?

– Ничего особенного, – ответил он. – Они были тихими и в основном домашними. Не доставляли мне особых хлопот. Они умоляли меня никому не говорить, что они в городе. Хотя они меня пугали. Честно говоря, иногда они могут быть очень страшными. Учитывая, что я открыл им дверь, я не хотел рисковать, поэтому держал рот на замке. После того, как я зарегистрировался в ковене, я пробрался обратно в свой дом, пока они были в отъезде, собрал сумку и сбежал оттуда. Здесь мне было безопаснее!

– Когда это было? – спросила я.

– Около трех лет назад, плюс-минус. Я не слежу за временем

после смерти. Это бесполезно.

– А что случилось с вашим домом? – ответила я.

– О, я продал его, – сказал он. – Сначала я позвонил в полицию и сказал, что у меня там поселились поселенцы. Этого было достаточно, чтобы отослать Райдеров прочь. После этого, я связался с риэлтором и избавился от этого места. Это больше не было безопасно.

Это больше походило на Райдеров, которых я знала. Я глубоко вздохнула, пытаясь представить их вместе с Мартином в одном доме. У меня побежали мурашки по коже.

– Мне кажется, вы что-то говорили о местоположени? – спросила я, возвращая его внимание к моему ноутбуку и заметкам на экране.

Он кивнул, посмеиваясь.

– Они не будут использовать межпространственный карман, милая. Это требует энергии Бестиария. Управляющий ковен будет немедленно уведомлен, если они это сделают. Для этого им потребуется одобрение Совета магов Калифорнии.

– Так что же я должна искать?

– Склады. Заброшенная недвижимость. И все такое, – ответил Мартин. – Судя по расположению всех ваших новых магических и криминальных объектов, я думаю, что они прячутся где-нибудь в Чула-Висте, недалеко от воды и автострады. Легкий доступ в город и достаточно близко к океану для маршрута побега. Основываясь на слухах, которые циркулировали по миру духов, эти дети построили довольно преступную операцию. Я должен знать, я был прокурором ковена Сан-Диего в течение двадцати лет, – добавил он.

Я благодарно улыбнулась Мартину, мой пульс участился, когда в моей голове появились новые возможности относительно поиска потенциального местоположения Райдеров.

– Ты гений, Мартин. Спасибо.

Он рассмеялся.

– Да. Боюсь, я ушел слишком рано!

– Как вы оба умерли, если вы не возражаете, что я спрашиваю? – я посмотрела на него, потом на Хелен.

Мартин вздохнул.

– Сердечный приступ. Я как раз собирался принять ванну.

– Судя по моей рубашке, меня зарезали, – сказала Хелен.

– Мне жаль вас обоих, – ответила я. – Ты знаешь, кто это сделал, Хелен?

– О, да, – сказала она, хмуро глядя на меня. – Абсолютно. Это был…

Все вдруг исчезло. Я снова был в мире живых. Тьма и духи исчезли. Мой ноутбук был прямо передо мной, и духовный вес Оберона снова давил на меня. Я задыхалась от усилий, когда оттолкнулась и сделала глубокий вдох, но мне удалось одолеть его.

– Какого черта, Оберон?! – прохрипела я. Капли пота стекали по моему лицу.

– Мы получили все, что нам было нужно от этих двоих. Не волнуйся, – сказал Оберон, снова эхом отозвавшись в моей голове. Теперь я думаю, что тебе нужно рассказать своему компьютерному вундеркинду о Чула-Висте.

У меня в груди все сжалось, когда я испугалась, что он специально выкинул меня из мира духов.

– Что ты не хотел, чтобы я узнала? – спросила я, стиснув зубы. Гнев клокотал у меня в горле. – Я не дура, Оберон!

Несколько секунд прошло в тяжелом молчании. Мне это совершенно не нравилось.

– Я всегда могу вернуться и разыскать Хелен, – сказала я.

– Я виноват в том, что с ней случилось, – тихо сказал Оберон. Горечь в его далеком голосе была очевидна. Он чувствовал себя виноватым. Мы с Хелен начали не с той ноги. Неудачное свидание, как я и сказал. Но после этого мы все уладили. Я познакомил ее с некоторыми из моих друзей. Ты знаешь, она была новичком в ковене, ей нужно было создать какие-то социальные связи и все такое. Один из них… Ну, один из них убил ее в приступе ярости. Я не знал, что он имел все, что тьма внутри него. Я активно поощрял ее встречи с ним, оставлял с ним, даже когда она сказала мне, что чувствует, что с ним что-то не так. Через несколько дней мы нашли ее в комнате с ножом в груди. Я никогда себе этого не прощу. И Хелен тоже.

Откровенность была освежающей. Хотя, по правде говоря, я не была уверена, была ли это полностью моя собственная реакция, или он играл с моими эмоциями. В любом случае, пока я мало что могла сделать. Я решила, что он будет рядом, чтобы помочь мне разобраться с близнецами Райдер, а затем я вытащу его лживую задницу с небольшой помощью моей любимой ведьмы Сантерии. Я медленно расслабилась, позволяя ему снова поселиться в моей голове. Его голос стал немного яснее.

– Я просто не хотел, чтобы ты знала, какой я неудачник, как человек и как друг, добавил он. Извини.

– Все в порядке, Оберон. Просто прекрати захватывать мое тело. Это не просто неудобно, это страшно. Прекрати это делать, ладно? На днях ты так же отнял мою руку от Дилана. Ты должен сдерживаться. Это не то, о чем мы договаривались.

– Ты права. Прости меня, Татьяна.

Для мертвого парня у него определенно было свое обаяние. На меня это не действовало, но я видела, что другие на это покупались. Пока что не было смысла вступать в конфликт с призраком, который похитил мое тело.

– Если ты будешь продолжать в том же духе, то отдашь нас Сантане или Раффи. Эти двое без колебаний расскажут Уэйду и Элтону о нашем соглашении, и это даст тебе односторонний экзорцизм обратно в мир духов. Я здесь пытаюсь следить за нами обоими.

– Я ценю это, – сказал Оберон.

Я чувствовала, как он наблюдает за мной, когда я написала письмо Астрид, прося ее заглянуть в район Чула-Виста на предмет каких-либо складов или заброшенных объектов, основываясь на оценках Мартина. Мое чутье подсказывало мне, что мы были на один шаг ближе к тому, чтобы найти и упаковать Райдеров прежде, чем они смогут нанести еще какой-либо ущерб. Слишком много людей уже пострадало.

Чем больше проходило времени, несмотря на вспышки гнева Оберона, тем больше я понимала, что нуждаюсь в его силе. После рассказа Харли о ее встрече с Райдерами стало ясно, что мне нужна сила духа, чтобы противостоять этим двоим. К счастью, у меня уже было приложено немало усилий к этому.

Но на сердце у меня было тяжело. Та же самая интуиция, которая указывала мне на Райдеров, предупреждала меня и об Обероне. Что-то было не так в том, как он пытался захватить власть. Мне это не нравилось.

– Я вел себя глупо с Диланом, – сказал Оберон, читая мои мысли. Я так давно не чувствовал ничьих прикосновений, Татьяна. И, прямо сейчас, я чувствую каждую клеточку твоего тела. Я даже не могу описать, каково это. Я начал ревновать. Прости меня.

Он задел струны моего сердца этим заявлением, заставляя мои щеки покраснеть.

– Все в порядке, – пробормотала я, нажимая кнопку «Отправить».

– Давай подышим свежим воздухом, – прошептал Оберон. В этот час, это великолепно, там, у фонтана дракона.

Я не могла избавиться от беспокойства, вызванного его присутствием, но цель, на мой взгляд, оправдывала средства. Я сделала глубокий вдох, затем медленно выдохнула. Прогулка звучала приятно.

ГЛАВА 29.

ХАРЛИ

Пока Астрид была занята раскопками этого исландского заклинания и поисками каких-либо признаков пропавших детей-магов или Райдеров, у меня была небольшая задача из моего списка. Больше я ничего не могла сделать, так как Джейкоб отказался связать меня с Айседорой, и я не могла найти никакой другой полезной информации о Кэтрин Шиптон в архивах. Ничто из того, с чем я столкнулась, не поможет мне выкурить ведьму.

Ужин с поклонниками оказался таким же неловким, как я и ожидала.

Уэйд, Гарретт и я молча сидели за одним из столиков у Карлуччо. я заказала рикотту каннеллони, Гарретт выбрал пиццу и картошку фри, а Уэйд прошел лишнюю милю претенциозности и пошел за салатом из рукколы с пармезаном. Большую часть еды мы просто тыкали и толкали по тарелкам, когда мы все пытались возобновить разговор.

Наша предыдущая попытка угасла, когда тарелки были впервые принесены на стол. Хотя жуткая тишина была больше связана с опроверженным Уэйдом вкладом Гарретта в наше текущее расследование, чем с прибытием еды. По его мнению, у Гарретта было «очень много разговоров и практически никаких действий.»

– Вкусная паста, – пробормотала я.

Они оба посмотрели на меня так, словно я только что пукнула.

Может быть, это была плохая идея, в конце концов.

– Салат тоже не так уж плох, – признал Уэйд. Его страх заставил мой желудок сжаться, мой аппетит уменьшался с каждой минутой.

Гарретт усмехнулся.

– Не думал, что ты заинтересуешься салатом.

– Теперь мы оба разные люди, – возразил Уэйд. – Ну, я, во всяком случае.

Я быстро запуталась, когда поняла, что сижу на пороховой бочке с этими двумя, и что Уэйд только что поджег фитиль. Взрыв приближался.

– Что… Эм, о чем ты говоришь? – спросила я, едва слышным голосом.

– Ты все еще зациклен на этом, да? – сказал Гарретт Уэйду, практически игнорируя меня. – Я здесь, пытаюсь восстановить канал связи, а ты застрял в прошлом. Правда, Кроули? После всех этих лет?

О, я определенно пропустила некоторые важные части информации здесь.

– Это не то, что можно легко забыть, – ответил Уэйд, сердито глядя на Гарретта.

– Ну, ты этого не сделал, – ответил Гарретт.

У меня был вид спереди на их лихие профили, каждый из них красив и великолепен по-своему. Черты лица Уэйда были темными и резкими, его глазами цвета морской волны, черные кудри на макушке и гладкое лезвие носа. Напротив, короткие темные волосы Гарретта, голубые глаза и невероятно милые ямочки на щеках предлагали мне другой тип красоты, тот, который привык разбивать сердца.

И все же оба они были невероятно разными, что прекрасно подтверждалось их чреватой дружбой. Что-то определенно произошло между ними, это я точно знала. У меня было такое чувство, что я вот-вот узнаю, что именно, и я сидела на краешке стула.

Я ни за что не допью каннеллони.

– Вы двое должны ввести меня в курс дела, если я хочу быть посредником, – вмешалась я. – Ты же обещал.

Гарретт бросил на меня быстрый взгляд, а потом улыбнулся. Это раздражало Уэйда. Это был такой позор, что я не могла чувствовать эмоции Гарретта тоже. Я была готова поспорить, что они говорили о многом.

– Как ты, наверное, знаешь, мы с Уэйдом давно знакомы, – сказал Гарретт. – Когда-то мы были лучшими друзьями. Наши родители все еще близки. В конце концов, наши отцы состоят в Техасском Совете магов. Мы были близки.

– Да, я знаю об этом, – ответила я. – Так кто же все испортил?

Уэйд и Гарретт уставились друг на друга, пока Гарретт не рассмеялся, качая головой.

– Точно не я, – он усмехнулся и кивнул Уэйду. – Продолжай. Мы договорились не говорить об этом, но я умираю от желания рассказать ей, что тебя так разозлило. Но ты должен это сделать. Я хочу услышать твою версию событий.

Я застонала от разочарования, когда прошла еще одна минута. Гнев и стыд Уэйда бурлили на поверхности, тыча меня прямо в голову.

– Ну, давай, – проворчала я.

– Семь лет назад, – сказал Уэйд, не сводя глаз со слегка удивленного Гарретта. – Ты должен был мне сказать…

– Я вроде так и сделал, – ответил Гарретт, подавляя смех.

– Гарретт – оборотень, – тихо сказал Уэйд, стиснув зубы. Я поймала себя на том, что смотрю на Гарретта с явным недоверием. – Полагаю, ты этого не знала, – добавил он, и я покачала головой, не в силах отвести взгляд. – Да. Оборотни, как правило, скрывают это. Я уже говорил тебе об этом.

Я молча кивнула.

– Кто еще знает?

– Только Уэйд, наши ближайшие родственники, мой предыдущий директор ковена и Элтон, – ответил Гарретт. – Ну, Астрид и Татьяна недавно узнали. Я им сказал. О, и другие оборотни в нашем ковене. Элтон познакомил меня с ними, хотя я вроде как знал о большинстве из них. Иногда мы чувствуем друг друга. Это немного трудно объяснить. Не так много людей знают, давай остановимся на этом.

– Мы были лучшими друзьями, и Гарретт не думал, что я заслуживаю знать правильный путь, – продолжил Уэйд. – Ты знаешь как правильно, верно? Где ты сажаешь своего лучшего друга и говоришь ему, что ты оборотень. Нет. Гарретт решил перейти в Мелани Уильямс…

Гарретт прикрыл рот рукой, изо всех сил стараясь не рассмеяться вслух. Он был похож на мальчишку, который только что положил на учительский стул кнопку и ждал, когда бедняга сядет.

– Мелани была его возлюбленной, – сказал он, улыбаясь Уэйду. – Ему было тринадцать, а Мелани – шестнадцать. Она обучала его алхимии и магической химии. Раз в неделю, каждое воскресенье вечером.

Уэйд резко выдохнул, сохраняя хладнокровие. Внутри у него все кипело. Я собиралась услышать свист чайника, достаточно скоро.

– Однажды, воскресным вечером Мелани пришла, как обычно, – сказал Уэйд. – Я набрался храбрости, чтобы пригласить ее на мороженое. Она появилась в красивом летнем платье. Я никогда этого не забуду. На одной его стороне был узор из орхидей. Ее светло-рыжие волосы были распущены и совершенно прямые. И она продолжала улыбаться мне. Мне потребовался час, чтобы наконец задать этот вопрос. К моему удивлению, она сказала «Да», а потом чмокнула меня в губы, – добавил он и нахмурился. – Просто чтобы ты знала, эта информация строго между нами тремя. Никому не говори, или я с тебя шкуру живьем спущу.

Я затаила дыхание, мои глаза чуть не выскочили из орбит.

– Ладно, – выдавила я.

– Это был мой первый поцелуй, – сказал Уэйд. Это было так мило с его стороны, но я приготовилась к откровению. В глубине души я уже подозревала, что произойдет, поэтому сосредоточилась на том, чтобы сохранить серьезное выражение лица. – Для меня это был целый мир. Помни, мне было тринадцать, и девочки в то время не были моей областью знаний.

– А когда они вообще были твоей областью знаний? – каркнул Гарретт, прежде чем сжать губы в тонкую линию. Он был ужасен, скрывая свое веселье.

– Заткнись, – рявкнул Уэйд, затем снова сосредоточился на мне. – Дело в том, что меня поцеловала не Мелани. Я понял это на собственном горьком опыте, когда через минуту она превратилась в Гарретта. Он смеялся как идиот, и я почувствовал, что…

Из моего горла вырвался смешок. Я тут же закрыла рот обеими руками. Я чувствовала себя ужасно из-за него. Должно быть, это был ужасно неприятный опыт. Но, в то же время, находясь снаружи и заглядывая внутрь, я должна признать, это было весело.

Ледяной взгляд Уэйда заставил меня подавить смех.

– Давай, приятель. Расскажи ей все, – попросил Гарретт.

Взгляд Уэйда оставался на мне еще несколько секунд, прежде чем он с трудом сглотнул и продолжил.

– Я плохо отреагировал, когда понял, что Гарретт был оборотнем. Я признаю, что говорил вещи, которыми не горжусь, хотя он, конечно, мог бы найти лучший способ сообщить мне эту новость, – он снова перевел взгляд на Гарретта. – Как бы то ни было, это вбило клин между нами, и с тех пор мы постоянно дразнили друг друга.

– В принципе, он никогда не упускал возможности поджарить меня, как южную курицу, и я продолжал превращаться в его подружек, – сказал Гарретт. – В то время мы оба были детьми, но, как ты можешь видеть, нам удалось перенести пламя во взрослую жизнь. Эго Кроули размером с чертов Бестиарий, и я не из тех, кто извиняется больше одного раза. Итак, вот оно, Мерлин. Сенсация.

Прошла минута в неловком молчании. Я попыталась сравнить Уэйда и Гаррет а друг с другом. Гарретт напортачил с Мелани-оборотнем. Уэйд сказал несколько обидных вещей. Затем они просто продолжали преследовать друг друга, пока это не стало их второй натурой, ненависть друг к другу. Я поняла, как это произошло.

Я вздохнула. Парни.

– Ну, я… Мне жаль, что это случилось с тобой, Уэйд, – пробормотала я все еще чувствуя, как его глаза сверлят отверстия в моем черепе. – Но вы оба несете ответственность за то, в какую передрягу попали, – добавила я, глядя на Гарретта.

– Я же сказал, что сожалею! Но он никогда не извинялся за те вещи, которые он сказал мне, – ответил Гарретт.

– Я был зол и унижен! – Уэйд сплюнул. – Мне нужно было время, чтобы остыть, но ты не дал мне его. Вместо этого, ты просто еще больше продолжал превращаться в людей, которые мне нравились! Я чувствовал, что никогда больше не смогу доверять тебе.

Я догадалась, что поняла, к чему он ведет, и внезапно, это стало не так смешно, как мне казалось сначала. Для этого мне пришлось поставить себя на место тринадцатилетнего мальчишки. Затем другая мысль забрела в мое сознание и застряла в середине моей ментальной пробковой доски фактов и размышлений о Райдерах.

– Кроме того, мне было больно, что я рассказал тебе все о себе, даже то, что не рассказал родителям, – добавил Уэйд. – И вот ты здесь, хранишь такой огромный секрет. Мы обещали друг другу никогда не хранить секретов. В то время ты уже больше двух лет знал, что ты оборотень, но предпочел скрыть это от меня. И не только это, ты решил раскрыть через очень жестокую шутку, могу добавить. И извинения ничего не значили, когда ты продолжал изображать девушек, с которыми я встречался.

Гарретт тихо усмехнулся. Я почувствовала желание ударить его, это был в основном Уэйд, но у меня тоже было подобное желание.

– И вы двое никогда не говорили об этом серьезно? – спросила я.

– Наверное, мы были слишком заняты тем, что злились друг на друга, – пробормотал Гарретт, скрестив руки на груди.

– Какого черта ты ожидал? – спросил Уэйд. – Ты морочил мне голову таким образом, что нормальные дети сразу бы сошли с ума!

– Но ты никогда не был нормальным ребенком. Я думал, что ты сможешь это принять. Кроме того, сколько раз мне приходилось рисовать свои брови чертовым карандашом, потому что ты их сжег, мстительный осел?

– Я был твоим другом, Гарретт. Твоим другом. Я заслуживал лучшего, – сказал Уэйд.

Я на мгновение потеряла концентрацию, так как только что возникшая мысль вернулась с удвоенной силой, посылая волну тревоги по моему телу.

– Подожди, – вмешалась я. – Остановите диспут на секунду. Гарретт, ты оборотень.

– Ты говоришь очевидное, – ответил он.

Я посмотрела на Уэйда.

– Я не могу чувствовать его. Точно так же, как я не могла чувствовать Финча. Который тоже оборотень, – сказала я. – Скажи мне вот что. О'Халлоран тоже оборотень?

Уэйд выпрямил спину. Он ясно видел, к чему я клоню. Он кивнул, и меня прошиб холодный пот.

– Очень немногие люди в ковене знают, но да. Он оборотень.

– Я его тоже не чувствую, – выдохнула я, и осознание этого ударило меня по затылку. – Наставник Беллмор?

– Ага, – сказал Гарретт. Уэйд, казалось, тоже был потрясен этим открытием. Гарретт ухмыльнулся. – Ты не знал, да, Кроули? Ну, меня это не удивляет. Мы склонны держать команду в ежовых рукавицах. У нас даже есть группа поддержки, – добавил он и посмотрел на меня. – Я же говорил тебе. Есть клеймо. Это общий консенсус, что нам нельзя доверять. Такие как Эмили и Эммет Райдер не исключение. С тех пор, как это стало достоянием общественности на днях, это стало еще сложнее для нас. Плохая репутация – это круто.

– Имоджена Уайтхолл… я тоже ее не чувствую, – сказала я.

– Этого я не знаю, но склонен согласиться, поскольку здесь явно прослеживается определенная закономерность, – ответил Гарретт.

– Ты не можешь чувствовать оборотней как эмпат, – заключил Уэйд. – Это… интересно, если не сказать больше.

– Ты можешь обнаружить нас, когда другие не могут, – добавил Гарретт, его глаза расширились, когда он понял. – О, черт.

– Да, – пробормотала я, впитывая все это в себя.

По какой-то причине мои инстинкты в тот момент вернули мой разум к Джейкобу. Учитывая его способности, Райдеры не остановились бы ни перед чем, чтобы добраться до него. Я решила, что смогу навещать его чуть чаще, просто чтобы убедиться, что с ним все в порядке. В конце концов, эти оборотни могут быть буквально кем угодно.

– Мы оба все испортили, не так ли? – спросил Уэйд у Гарретта. – Я имею в виду нашу дружбу.

– Наверное. Никогда не думал, что скажу это вслух, – ответил Гарретт.

– Да, я тоже, – пробормотал Уэйд.

Они продолжали говорить, где-то на заднем плане моего сознания, вероятно, обращаясь к оборотню, но я была занята, переписываясь с Джейкобом.

Он не отвечал, поэтому я попыталась позвонить ему. Через пять гудков телефон перешел на голосовую почту. Я набрала еще раз. Пять гудков. Голосовая почта. Это было неправильно.

Теперь мой инстинкт подсказывал мне пойти проверить его, и я никогда не игнорировала его. Мне было невероятно неловко перед ним и перед Смитами в целом, из-за визита Райдеров.

Что, если они уже там, наблюдают где-то? Ждут, чтобы схватить его? Они убьют родителей. Смиты – легкая добыча.

Мой желудок сжался, и я поднялась на ноги, удивив и Уэйда, и Гарретта.

– Извините, мне надо идти, – сказала я.

– Что случилось? – спросил Уэйд, явно обеспокоенный.

– Ничего. Я надеюсь. Мне нужно кое-что проверить, – ответила я и положила руки на его и Гарретта плечи. – Вам двоим нужно преодолеть эту вражду между вами. Конечно, Гаррето утаил от тебя что-то важное и выбрал неправильный способ рассказать тебе об этом, а потом пошел и сделал это снова и снова, как идиот, которым он явно является, – добавила я, нахмурившись на него, затем снова переключила свое внимание на Уэйда. – Но ты явно не дал ему возможности как следует объяснить свой неудачный выбор шутки. Ты говорил непростительные вещи и никогда не извинялся. Вместо этого ты потакал его злобе и делал ее еще сильнее, пока ваша дружба не умерла клинической смертью. Вы оба были глупыми и гордыми детьми. Но теперь вы взрослые. Так что ведите себя соответственно. Прошлое есть прошлое, и вы не можете его изменить. Отпустите его, уже.

Я оставила их там, таращиться на меня, и поспешила из ресторана. Это были все время и энергия, которые я собиралась вложить в разрушенную дружбу.

У меня есть работа.

Мои эмпатические способности позволяли мне обнаруживать оборотней. Это было невероятно важно, потому что это могло помочь мне идентифицировать Райдеров, тоже продвигая работу вперед.

Но прежде всего мне нужно было убедиться, что с Джейкобом все в порядке. Я не могла допустить, чтобы что-то случилось с моими Смитами, и уж точно не могла позволить этим ублюдкам-оборотням забрать у нас Джейкоба.

Выбежав за дверь, я едва расслышала торопливое напоминание Уэйда о том, что мне не советовали никуда идти одной, благодаря моей стычке с близнецами Райдер. Я не могла позволить ему или кому-то еще из ковена узнать о Джейкобе.

И мне не нужна была нянька. Не тогда, когда я знала, что Айседора Мерлин положила на меня глаз.

ГЛАВА 30.

ХАРЛИ

Дикки был для меня находкой, и я задолжала Айседоре бутылку чего-то хорошего за то, что она привела его в мою жизнь. У меня была его визитка, и через десять минут после звонка Дикки появился возле Научного Центра.

– Привет, Дикки, – сказала я, забираясь на заднее сиденье.

Он посмотрел на меня в зеркало заднего вида и дружески кивнул.

– Куда мы едем, Мисс Мерлин?

– Сорок девятый и Хеллер, пожалуйста.

– А, новый дом Джейка, – ответил Дикки.

Конечно, он знал Джейкоба, поскольку они оба были каким-то образом связаны с Айседорой. Я все еще многого не знала о ней и ее связях, но должна была признать, что чувствовала себя немного спокойнее, зная, что за Джейкобом постоянно следят или, по крайней мере, я на это надеялась.

Дикки тоже был отличным водителем. Я пожалела, что у меня нет его ощущений за рулем, когда мы мчались по городу к дому Смитов.

Я снова попыталась дозвониться до Джейкоба, но по-прежнему никакого ответа, только автоответчик.

Когда мы добрались туда, свет уже погас. Все, наверное, уже спали, так как было уже больше десяти вечера, и все они рано встали. Наверное, мне не стоило удивляться, что они не подняли трубку.

Район был одинаково тихим и темным, что было одним из моих любимых аспектов жизни в этом районе. Я была немного стара душой, и мои глаза закрывались к одиннадцати вечера я, конечно, наслаждалась спокойствием в течение моих последних двух лет в качестве защитника государства.

Однако, я все еще была напряжена, опасаясь, что что-то случилось с Джейкобом и Смитами, или что что-то должно было случиться. Райдеры были здесь, на свободе и притворялись другими людьми. Потенциальная опасность была слишком близко от дома.

Дикки подъехал к дому Смитов и выключил двигатель.

– Знаешь, я проведал его сегодня утром. Все было в порядке, – спокойно сказал он, как только я открыла дверцу машины. Это не означало, что Джейкоб теперь в порядке.

Я подождала секунду, прежде чем ответить, искренне озадаченная этим человеком.

– Просто любопытно, как ты можешь быть таким спокойным и совершенно не волноваться о нас? – спросила я.

Дикки усмехнулся.

– Я понимаю, к чему ты клонишь, но ты должна знать… не все бы взбесились, если бы узнали о существовании магии. Конечно, будет период корректировки. Некоторые экстремисты тут и там. Но люди, Мисс Мерлин, люди по своей сути хорошие и понимающие. Это правительство, которое хочет, чтобы его боялись.

– Справедливо. Как же ты тогда в это ввязался? – спросила я. Дикки был болтливее, чем накануне вечером, возможно, он потеплел ко мне, и я хотела воспользоваться этим.

– Айседора попала в беду. Я помог ей. Я умолял ее не стирать мои воспоминания. Я оказался полезным. С тех пор мы работаем вместе, – ответил Дикки. – Я люблю водить машину, у меня нет детей, о которых нужно беспокоиться, и я хочу помочь ей. Для меня это не проблема.

– Как давно ты ей помогаешь?

– Я потерял след. Может быть, лет двадцать.

Я кивнула и вышла из машины.

– Я вернусь через несколько минут.

– Не торопись. Я здесь.

Я не смогла сдержать улыбку, подходя к дому. Приятно было знать, что есть такие люди, как Дикки, которые делают свою работу и не задают вопросов. Самое главное, это заставляло меня чувствовать, что я не была действительно одинока в этом мире, конечно, у меня был ковен, но мне не хватало семейной связи с ними. Возвращение Айседоры вместе с Дикки, впечатляюще холодным человеком, каким-то образом сделало все лучше. Мне было трудно объяснить почему, даже самой себе. Это просто казалось правильным.

За два года жизни у Смитов я научилась мастерски забираться в свою спальню на первом этаже и выходить из нее. Я часто выходила из дома по ночам, чтобы лучше понять свои способности. Для этого мне требовалось более уединенное зеленое пространство, где мне не нужно было объяснять, например, почему вдруг из ниоткуда выскочил дуб. Тогда у меня не было полного контроля над моими земными элементальными способностями, и, честно говоря, я все еще тренировала их сейчас.

Я вскарабкалась по неровной каменной стене дома, подтянулась и пошла по наклонной шиферной крыше, стараясь не издавать ни звука. Комната Джейкоба (ранее моя) была темной и казалась тихой. Я подошла ближе к окну и заглянула внутрь.

Я увидела, как он спит, растянувшись на двуспальной кровати. Его эмоции были мягкими и текучими, как у всех в состоянии сна. У меня появилось чувство тоски и страха, но также счастья и облегчения. Смесь была чем-то, что я тоже испытала в его возрасте. Он занял территорию как приемный ребенок. Черт, я все еще чувствовала себя так иногда. Жизнь, проведенная, с тасканием черной сумки из одного дома в другой, как правило, оставляла на нас след. Мы никогда не избавлялись от такого одиночества, какой бы хорошей ни была приемная семья. Мы всегда чувствовали себя нежеланными, главным образом потому, что наши собственные родители не могли или не хотели воспитывать нас.

Обрадовавшись и испытав невероятное облегчение, увидев, что с ним все в порядке, я отправила ему еще одно сообщение, напомнив о нашей встрече в шесть вечера на следующий день. Мы договорились пообщаться и обсудить кое-что о том, откуда он приехал и что ему известно об Айседоре. Или, по крайней мере, что он мог мне о ней рассказать. Мне до смерти хотелось побольше узнать об этой тетушке, поскольку та, другая, оказалась яростной психопаткой.

Я увидела, как на прикроватной тумбочке загорелся телефон, но он никак не отреагировал. Он собирался проснуться утром вместе с предыдущим сообщением, шестью пропущенными звонками и двумя голосовыми сообщениями.

Мой страх утих, по крайней мере на время, так как я видела, что с ним все в порядке собственными глазами. Тот факт, что я могла чувствовать его эмоции, был также совершенно успокаивающим, учитывая то, что я только что узнала в ресторане.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю