355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Барбара Картленд » Призрак в Монте-Карло » Текст книги (страница 12)
Призрак в Монте-Карло
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 19:03

Текст книги "Призрак в Монте-Карло"


Автор книги: Барбара Картленд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 17 страниц)

Это, конечно, оскорбительно, но в то же время смешно. Разве он не богат и не могуществен? Разве он не правитель страны, в тысячи раз большей, чем это крохотное княжество? И ему, джехангарскому радже, какая-то девчонка дала отпор и унизила своим взглядом. Она обладала некой магической силой, которой он не ожидал от нее и которая оказалась неподвластной его собственной черной магии.

Почему он продолжает думать о ней, со злостью спрашивал он себя, почему он сравнивает ее со Стеллой? Стелла достаточно красива, и она получит кольцо. Он преподнесет его сегодня вечером, когда они отправятся на ужин. Она издаст возглас удивления и поблагодарит его, а он наденет кольцо ей на палец. Мысли о кольце напомнили ему, что он подарил ей не так много драгоценностей, как другим своим женщинам. В отличие от других, она не была жадной и почти ничего не просила.

Например, Лола, испанская танцовщица, стоила ему полмиллиона франков, которые ушли только на платья и меха, и даже теперь воспоминания о подаренных ей бриллиантах беспокоили его. В те дни он был еще молод, теперь же, с годами, он стал более осторожен. Если уж на то пошло, на сделке с лошадьми он вернул себе почти всю стоимость кольца.

Когда раджа входил на виллу «Шалимар», на его губах играла довольная улыбка. Слуги, стоявшие в холле, склонились в низком поклоне, как и всегда при его появлении, но выражение их лиц, их чересчур явная почтительность показались ему подозрительными. Его восточная интуиция подсказала ему, что случилась беда. Он пристально взглянул на одного из адъютантов, который, услышав его шаги, уже спешил ему навстречу.

– Что-то случилось? – спросил раджа.

У адъютанта был удивленный вид. Он только недавно начал работать у раджи, и тот еще не полностью доверял ему, в отличие от других слуг, работавших у него многие годы.

– Нет, ваше высочество, ничего. А почему вы спрашиваете?

Раджа не ответил. К нему подошел слуга с серебряным подносом, на котором лежало письмо. Почерк был незнаком радже.

– От мисс Стайл, ваше высочество.

Раджа взял письмо. Охваченный нетерпением, он разорвал конверт и вытащил два листа, исписанных крупным неровным почерком Стеллы. Раджа с трудом читал совершенно безграмотно написанное письмо. Потом, не говоря ни слова, он прошел в гостиную. Адъютант последовал за ним.

Как только дверь за раджой закрылась, слуги переглянулись. Они понимали, что отъезд Стеллы и Франсуа принесет неприятности им всем. Когда раджа бывал в ярости, он становился очень опасным.

Пройдя к письменному столу и бросив на него письмо Стеллы, раджа повернулся к адъютанту.

– Когда она уехала? – спросил он.

– Кто, ваше высочество? – удивился адъютант.

– Мисс Стайл!

– Уехала? Но я не знал об этом, – ответил адъютант, охваченный нехорошим предчувствием.

– Дурак! – бросил раджа.

– Как угодно вашему высочеству.

– Мне угодно, и вы уволены. Ваша обязанность – знать, что происходит в доме, а если происходит нечто такое, чего я не одобряю, предотвратить это.

– Но, ваше высочество… – начал молодой человек.

– Вон, говорю вам, немедленно!

Униженный, полный отчаяния, с навернувшимися на глаза слезами адъютант побрел к двери. Когда он взялся за ручку, раджа приказал ему:

– Пошлите ко мне Хазру!

Хазра, который давно ждал этого мгновения, стоял в холле. Это был огромного роста бородатый сикх, который с рождения раджи являлся его личным слугой. Через минуту раджа уже все знал. Хазре лучше всех было известно направление мыслей раджи, он знал, что беглецы должны быть пойманы. Ни один властелин не перенесет унижения и ущерба, нанесенного его престижу, а именно это и случилось с раджой.

Хазра дал своему хозяину, как капризному ребенку, возможность выплеснуть всю свою ярость на Стеллу, и дождался, когда его гнев сменился уродливой и опасной жалостью к самому себе. Этого момента и ждал Хазра.

– Если ваше высочество позволит мне высказать свое мнение, я не думаю, что во всем виновата дама, – вкрадчиво начал он. – Франсуа обладает умением убеждать. Все французы таковы: красноречивы, обволакивают нежными словами, но Франсуа никогда не преуспел бы, не будь дама несчастна…

– Что ты имеешь в виду? – резко спросил раджа.

– Ваше высочество прекрасно понимает, когда я говорю, что она была несчастна, я не имею в виду те часы, которые она провела с вашим высочеством. Тогда она находилась на вершине блаженства, как и все, кому ваше высочество дарил свою улыбку. Но когда свет вашего высочества не освещал ее существования, все было по-другому.

– Объясни, – приказал раджа.

– Дело в сестре дамы, в этом уродливом создании, которое и сделало ее несчастной. Я часто слышал ее раздраженные крики, ее обидные высказывания в адрес дамы, которую ваше высочество почтил своим вниманием. «Это плохо, – подумал я, – но кто я такой – простой слуга – чтобы разносить сплетни».

– Ты должен был сообщить мне, – сказал раджа.

– Да, конечно, ваше высочество, я каюсь, что был так глуп. Ваш покорный слуга теперь понимает это. Сейчас ясно, что дама была вынуждена бежать из-за жестокости этой горбуньи, от которой даже доброта и великодушие вашего высочества не смогли уберечь ее.

Это предположение успокоило гордость раджи, его глаза загорелись.

– Я понял тебя, Хазра, – сказал он. – Ведь горбунья с ней не уехала?

– Нет, нет, ваше высочество. Она одна на вилле «Мимоза».

– Выгони ее немедленно, – приказал раджа. – Я не потерплю ее присутствия здесь.

– Прямо сейчас, ваше высочество?

– Ты же слышал меня! Я сказал немедленно! Я всегда не любил ее! Она принесла в дом несчастье.

– Ваше высочество очень мудр! Интуиция вашего высочества никогда вас не обманывает.

– Вот и выкинь ее.

– А если у нее нет денег, чтобы вернуться обратно в Англию?

– Какое мне до этого дело? – спросил раджа. – Да пусть она с голоду подохнет! Почему это должно меня волновать?

– Да будет так, как повелевает ваше высочество.

Хазра склонился и попятился к выходу. В этот момент дверь отворилась и вошел слуга. Он нес серебряный поднос с карточкой. Раджа взглянул на нее.

– Месье Гутье, начальник Сюртэ! Что ему надо?

– Увидеть ваше высочество. Месье сожалеет, если появился не вовремя, но он займет внимание вашего высочества всего на несколько минут.

– Хорошо, проводите его, – сказал раджа.

Он нахмурился. Что полиции от него надо? Он не мог припомнить, когда нарушил законы княжества.

Дверь опять отворилась, и месье Гутье вошел в комнату. Это был энергичный мужчина небольшого роста. Он выглядел щегольски в сине-белой форме полиции Монте-Карло.

– Вы хотели видеть меня? – спросил раджа.

– Простите, что побеспокоил вас, ваше высочество, – ответил он. – Я буду безмерно благодарен, если вы поможете мне в одном небольшом деле.

Он вынул из нагрудного кармана кожаный бумажник.

– Здесь у меня, – мрачно и несколько торжественно проговорил он, – личные вещи одного господина, который, как это ни печально, был найден вчера вечером мертвым в саду Казино.

– Убийство или самоубийство? – с легкой усмешкой спросил раджа.

Он прекрасно знал, как власти Монте-Карло боялись происшествий подобного рода.

– Мы считаем, что это было самоубийство, – ответил месье Гутье.

– Полагаю, он, как обычно, проиграл все деньги за карточным столом? – спросил раджа.

– Сомневаюсь, чтобы у него было много денег. – В голосе месье Гутье слышался упрек, как будто его возмутило, что раджа осмелился увидеть во всем происшествии вину Казино. – Надеюсь, у вашего высочества будет что рассказать нам про этого господина.

– У меня? – удивился раджа. – А кто он такой?

– Его зовут Генри Далтон.

– Я никогда не слышал о нем.

– Разве?

Замечание прозвучало несколько скептически.

– Почему вы решили, что мне что-то известно? – поинтересовался раджа.

– У него в бумажнике было письмо, адресованное вашему высочеству. Возможно, вам будет интересно прочитать его.

Он протянул листок радже. В отличие от послания Стеллы, это письмо, написанное четким мелким почерком, было читать гораздо легче:

Его высочеству джехангарскому радже.

Ваше высочество, как я понял, вас заинтересовали личности двух дам, остановившихся в «Отеле де Пари» и зарегистрировавшихся как мадемуазель Фантом и мадам Секрет. У меня есть кое-какая информация о них. Если ваш интерес велик настолько, что вам удастся убедить меня предоставить вашему высочеству эти сведения, я заеду в любое удобное для вас время.

Остаюсь верным слугой вашего высочества.

Генри Далтон»

Раджа вернул письмо месье Гутье.

– Лично я не знаком с этим человеком, – сказал он, – но думаю, один из моих адъютантов связывался с ним. Он упоминал при мне о человеке, который может предоставить сведения об этой даме. Вы хотите поговорить с ним?

– Я был бы очень благодарен, если бы ваше высочество разрешили мне.

– Вас проводят в гостиную, – сказал раджа, помедлив, прежде чем позвонить в колокольчик. – Жаль, что этот человек умер до того, как сообщил мне сведения.

– Действительно, жаль, ваше высочество. Сожалею, что мы не в силах помочь вам. Мадемуазель Фантом и сопровождающая ее дама, мадам Секрет, нам не известны. Несколько человек уже наводили у нас справки, так как эти дамы возбуждают всеобщее любопытство.

– Да, не повезло, что этот Генри Далтон – или как там его – умер так быстро, – заметил раджа. – Вы уверены, что это самоубийство?

– Совершенно уверен, ваше высочество. Пистолет, из которого он застрелился, лежал рядом с ним.

– Это, конечно, убедительное свидетельство. А в его вещах нет больше ничего интересного?

Месье Гутье пожал плечами.

– Очень мало, ваше высочество. Только вот бумажник, а в нем несколько визитных карточек и несколько реклам увеселительных заведений в Париже.

Месье Гутье открыл бумажник и разложил его содержимое на столе.

– Мы выяснили, что Генри Далтон был, что называется, посредником, – сказал он. – Вот, к примеру, несколько карточек из «Дома 5 по Рю де Руа». Без сомнения, ваше высочество слышали об этом заведении, его репутация хорошо известна. Генри Далтон приводил туда клиентов и получал комиссионные. Мы наведем справки в Париже, но я сомневаюсь, что нам удастся получить какие-либо сведения, которые будут иметь отношение к его смерти.

Раджа взял одну из карточек, которая представляла собой простой квадратик плотной бумаги со словами «Дом 5 по Рю де Руа». В верхнем левом углу располагалась надпись: «Самое шикарное заведение во всем Париже». В нижнем правом углу крохотными буковками было напечатано: «Мадам Блюэ.» Раджа вскрикнул:

– Мадам Блюэ! – Его охватило страшное возбуждение. – Мадам Блюэ! Я никогда не забываю лиц, никогда!

Глава 11

Ресторан «Де Флер» устраивал торжественный ужин. В большом зале, окна которого выходили на море, собрались все знаменитости, съехавшиеся в Монте-Карло. Зал утопал в цветах: каждый столик украшал красиво аранжированный букет, на стенах и на потолке были развешены гирлянды.

Каждой женщине, входившей в ресторан, вручался крохотный букетик изумительно пахнущих цветов, обернутых в белую ажурную бумагу; каждый мужчина получал цветок в петлицу. Все это изобилие цветов в сочетании с яркими туалетами дам и мерцающими таинственным светом драгоценностями, с отделанными блестками веерами и украшенными сверкающими камешками головными уборами представляло собой живописную картину радости и веселья.

Около ресторана находился сад, где гости могли прогуляться и охладить свои разгоряченные танцами тела. Сад также был превращен в сказочную страну. На деревьях висели цветные китайские фонарики, по краям дорожек были расставлены канделябры из цветного стекла, в которых горели свечи. Этот волшебный полумрак так и манил к себе, и, как только затихла музыка, несколько парочек, сбежав из переполненного ресторана, исчезли в мягкой тени сада.

Мистраль, сидевшая вдвоем с тетей Эмили, с тоской думала о том, что нет никого, кто пригласил бы ее танцевать или прогуляться по саду; ей очень хотелось очутиться в этой волшебной стране, а не любоваться ею через окно ресторана.

Многих из тех, кто пришел на сегодняшний прием, она знала в лицо: здесь собрались и завсегдатаи, которых Мистраль не раз встречала в Казино, и почти все клиенты «Отеля де Пари». Даже старая княгиня Киселева – та самая, которую Мистраль во время своего первого визита в Казино проводила до экипажа и которая своими переживаниями из-за проигрыша почти до слез расстроила девушку, – сейчас веселилась в компании молодежи.

И сэр Роберт был в ресторане, но его столик находился очень далеко от столика Мистраль, поэтому ей лишь изредка удавалось увидеть его профиль. Как всегда, его сопровождала леди Виолетта, которая была одета в изумительное платье из розовато-лилового крепелина с вышитыми на нем листьями плюща. Князь Николай, окруженный дружной компанией своих близких друзей, сидел за самым главным в зале столом, а недалеко от него расположился джехангарский раджа. С ним были два его соотечественника, и Мистраль удивилась, почему сегодня его не сопровождает та красивая дама, с которой вчера вечером она разговаривала в гардеробной Казино.

Она надеялась, что во время ужина удастся еще раз поговорить со Стеллой, однако ее беспокоило, как тетя Эмили отнесется к тому, что Мистраль поприветствует проходящую мимо их столика Стеллу – а она была полна решимости именно так и поступить. Мистраль была готова защищаться, объяснив причину подобного знакомства, поэтому она почувствовала разочарование, когда поняла, что надобность в решительных действиях отпала.

Казалось, все собравшиеся были веселы и счастливы, и, наблюдая за ними, Мистраль подумала, что как было бы прекрасно провести этот вечер со своими сверстниками. Но она тут же упрекнула себя в неблагодарности. В конце концов, ей выпала такая удача побывать в Монте-Карло, сказала она себе, и тетя Эмили – пусть даже временами она и бывает несносной – проявила бесконечное великодушие в том, что привезла ее сюда, купила ей столько дорогих платьев и дала возможность посмотреть на самых знаменитых людей в Европе.

Повинуясь неосознанному порыву, Мистраль повернулась к тетке.

– Тетя Эмили, я так и не поблагодарила вас за то, что вы сделали для меня, – мягко проговорила девушка. – Ведь в этот момент я могла бы все еще находиться в Конвенте. Я лежала бы в своей кровати в полной темноте – после девяти читать запрещалось. А вместо этого я здесь – слушаю восхитительную музыку, наблюдаю за интересными людьми! Я благодарна вам, очень благодарна. Большое спасибо.

Мистраль показалось, что обращенный на нее взгляд Эмили был полон любопытства. Потом тетушка сердито сказала:

– К сожалению, твоя благодарность не способствует четкому выполнению тобой моих указаний.

Глаза Мистраль расширились от удивления.

– Какие указания, тетя Эмили? Я всегда стараюсь делать то, что вы говорите. Разве я забыла о чем-то?

– Нет, ты ни о чем не забыла, – ответила Эмили. – Ты просто неспособна – возможно, правильнее сказать, что у тебя просто не хватает ума – должным образом выполнить мои указания.

В ее голосе слышалась насмешка, и Мистраль покраснела.

– Мне жаль, тетя Эмили, если я не сделала того, что вы требовали от меня. Прошу вас, объясните, в чем мое упущение.

– Ты сама знаешь ответ, – резко бросила Эмили. – У тебя есть глаза, ты не слепая. Ты видишь здесь князя. Он веселится в компании своих друзей. Среди них есть женщины, но вот почему тебя там нет? Почему он тебя не пригласил?

Эмили довольно долго ждала ответа, ее глаза потемнели, губы сжались.

– Я… я думаю, он не захотел, – наконец выговорила Мистраль.

– А почему? – допрашивала Эмили. – Сегодня днем, когда мы наблюдали за парусной регатой, я оставила вас вдвоем. Я рассчитывала, что ты получишь от него приглашение или на сегодня, или на завтра. О чем вы разговаривали?

Мистраль опустила глаза и принялась катать в пальцах хлебный шарик. Она вспомнила, как озадачил ее нарочитый и совершенно беспардонный маневр тетки привлечь внимание князя.

На регату пришло очень много народу, и было очевидно, что князь, чья яхта участвовала в соревнованиях, слишком внимательно следил за гонкой, чтобы обращать внимание на разодетых женщин, толпившихся на трибуне. Другие мужчины вели себя иначе. Они повернулись спиной к морю и направили свои бинокли на очаровательные личики и стройные ножки женщин. Мистраль подумала, что только тетя Эмили смогла отважиться – или, скорее, проявить бесстыдство – на то, чтобы вынудить его отвлечься от гонки. Растолкав всех зрителей, Эмили спустилась с трибуны и добралась до князя. Он наблюдал за соревнованием в бинокль, и было ясно, что ничто на свете его не волнует, кроме маленькой белой яхты, скользящей по синей глади моря. Эмили заговорила с ним в довольно раздраженном тоне:

– Добрый день, ваше сиятельство. Будьте любезны, объясните нам, каковы правила гонки. Моя племянница очень интересуется яхтами.

Князю ничего не оставалось, как опустить бинокль, поцеловать тете Эмили руку и улыбнуться Мистраль.

– Вам действительно так интересно? – спросил он, и она увидела веселые искорки в его глазах.

Мистраль почувствовала, как щеки начинают гореть. Ей пришлось солгать, и, хотя она понимала, что никогда не посмеет сказать правду в присутствии тети Эмили, она с презрением назвала себя трусихой.

– Да, мне… мне… очень интересно, – запинаясь, пробормотала девушка.

Она знала, что он не поверил ей, но когда он, жестом показав, чтобы она встала рядом с ним, обратился к ней, в его голосе звучала странная, совершенно неожиданная для нее нежность:

– Позвольте объяснить вам, что здесь происходит.

Эмили сразу же отошла в сторону, оставив их одних. И хотя Мистраль понимала, что столь необычные действия тетки вызовут шквал слухов и комментариев среди великосветского общества, наблюдавшего за каждым их шагом, в то же время она была рада, что тетка не услышит их разговора. Поэтому шепотом она проговорила:

– Прошу вас, ваше сиятельство, не беспокойтесь обо мне. Я знаю, что вам хочется наблюдать за гонкой.

Князь понимающе улыбнулся ей.

– Никогда не поверю, что вашему дракону известна разница между яхтой и гребной лодкой, поэтому вам не придется сдавать ей экзамен после нашего разговора.

Мистраль засмеялась. Ее смех можно было бы назвать вероломным по отношению к тетке, однако то, как князь представил сложившуюся ситуацию, показалось ей очень смешным, к тому же она была убеждена, что его оценка тети Эмили абсолютна правильна. Ее смущение улетучилось, и князь принялся объяснять ей правила. Спустя некоторое время она могла уже разбираться в том, что происходило на море.

Яхта князя пришла первой, и от радости он совершенно по-мальчишески стал кричать и размахивать шляпой, подбадривая свою команду. Своим энтузиазмом он заразил всех стоявших рядом с ним людей, которые тоже стали выкрикивать название его яхты. Князь пользовался огромной популярностью среди светского общества, всем импонировала его молодость и искренняя, ненапыщенная веселость. Как только крики затихли, он повернулся к Мистраль:

– Мне нужно спуститься в гавань и поздравить команду. До свидания, и не дайте дракону пожрать вас до нашей следующей встречи.

Мистраль улыбнулась ему, на ее щеках появились ямочки.

– Я рада, что ваша яхта выиграла, – сказала она.

– И я! – воскликнул князь. – Ребята отлично поработали – я набирал команду из местных рыбаков.

Он ушел, и Мистраль поняла, что он сразу же позабыл о ней. Она чувствовала себя несколько неловко, когда подошла к тете Эмили, которая в тот момент не посчитала нужным объяснить, чего она ждала от встречи с князем. Сейчас же, наблюдая за веселым обществом, собравшимся вокруг князя, она не скрывала своего разочарования.

Девушка вздохнула. Как трудно угодить тете Эмили!

– Князь не говорил, что собирается сюда сегодня вечером, – наконец тихо проговорила Мистраль.

– А у тебя, как я понимаю, не хватило ума спросить его, – отрезала Эмили. – Итак, мне надо приложить все усилия, чтобы исправить положение. Ты вызовешь его к нашему столику, а когда он подойдет, сделаешь так, чтобы он пригласил тебя танцевать.

– Нет, тетя Эмили, я не смогу, – в ужасе запротестовала Мистраль.

– Ты сделаешь так, как я сказала, – заявила Эмили. – Я надеялась, что его привлечет твой невинный вид, но, возможно, он сам еще слишком молод, чтобы обратить внимание на столь юное создание. Придется тебе, моя дорогая, воспользоваться другими методами, и чем быстрее, тем лучше.

– Тетя Эмили, для чего я должна это делать? Почему так важно привлечь князя? – спросила девушка.

– Я уже говорила тебе, Мистраль, чтобы ты не задавала вопросов, а делала все так, как я тебе велю, – ответила Эмили. – Ты обязана очаровать князя, но тебе незачем знать, для чего это делается. Ты просто должна выполнять мои указания. – Внезапно Эмили замолчала, ее глаза превратились в щелочки. – В самом начале он увлекся тобой, – проговорила она. – Ты не можешь этого отрицать. Я поняла это по тому, как загорались его глаза, по его манере разговаривать с тобой. Но дальше он не пошел. Что ты сделала, что ты ему сказала?

– Ничего… совсем ничего, – глухо ответила Мистраль. – Князь всегда очень любезен, всегда обходителен… я не знаю… что еще вы от него хотите.

– Я хочу, чтобы он влюбился в тебя, – ответила Эмили. – Это ясно?

– Я уверена… у него… и в мыслях нет ничего подобного! – запинаясь, сказала Мистраль.

– Так заставь его задуматься об этом! – вскричала Эмили.

Она подозвала официанта и потребовала подать лист бумаги и карандаш. Он протянул ей небольшой блокнот, в который записывал заказы. Эмили передала блокнот и карандаш Мистраль.

– Пиши ему записку! – приказала она.

– Как я могу? – воскликнула девушка. – Умоляю вас, тетя Эмили, избавьте меня от этого, это унизительно.

– Чепуха, – ответила Эмили. – Мужчинам нравится думать, будто за ними бегает красивая женщина.

– Но у меня нет желания бегать за князем, – защищаясь, запротестовала Мистраль. – И меня приводит в замешательство ваша, тетя Эмили, столь явная попытка оставлять нас наедине. Пойдут сплетни – ведь все знают, что князь – единственный мужчина, с которым мне разрешено разговаривать. Надо мной будут смеяться.

Еще не успев договорить, Мистраль поняла, что взывать к тетке бесполезно. Девушка была смертельно бледна, когда брала в руку карандаш.

– Что мне писать? – спросила Мистраль.

– Тебе даже это приходится объяснять? – раздраженно спросила Эмили. – Кажется, ты абсолютно лишена способности думать самостоятельно. Ладно, я подскажу тебе. Пиши:

«Мне необходимо сообщить вашему сиятельству нечто важное. Не могли бы вы оказать мне любезность и подойти к нашему столику?

Мистраль»

Мистраль написала под диктовку письмо и подняла глаза на тетю Эмили.

– Но мне нечего сказать ему.

– Тогда придумай что-нибудь, – посоветовала Эмили.

– Ну о чем я могу ему сообщить? – Мистраль охватила паника, когда она увидела, что Эмили, сложив листок, протянула его официанту и принялась отдавать ему приказания.

– Советую тебе поскорее придумать что-нибудь, – жестко ответила Эмили.

Как будто она в ловушке, из которой нет возможности выбраться, подумала Мистраль, устыдившись своей собственной слабости. Да, действительно, она боится тетки, но гораздо страшнее сознавать, что, согласившись написать князю записку, вынуждая его оказывать ей знаки внимания, она тем самым нарушила свои собственные моральные устои.

Хотя Мистраль и была совершенно неопытна, она понимала, что женщины не должны поступать подобным образом. Они не бегают в открытую за мужчинами и не навязывают им свое общество, особенно таким знаменитостям, как князь Николай.

Как в кошмарном сне Мистраль наблюдала за официантом, который направлялся в противоположный конец зала. Он остановился около столика князя Николая, и Мистраль увидела, что тот протянул руку и взял с подноса сложенный листок. Не в силах смотреть на это, она склонила голову и сцепила пальцы дрожащих рук, судорожно пытаясь придумать, что ему сказать. У нее не вызывало сомнений, что князь сразу же подойдет к их столу: ведь он был очень воспитанным человеком, к тому же он сказал ей, чтобы она обратилась к нему, если ей понадобится помощь. Но когда, он придет, он немедленно сообразит, что ее записка – самая примитивная уловка привлечь его внимание, и будет презирать ее. Панический ужас сковал Мистраль, когда она услышала удовлетворенный возглас Эмили:

– Идет!

Охваченная страстным желанием провалиться сквозь землю, Мистраль с несчастным видом ждала, когда князь, которому приходилось все время останавливаться, чтобы отвечать на приветственные возгласы своих знакомых, сидевших за столиками или танцевавших в центре зала, подойдет к ней. Она так и не подняла глаза, когда раздалось мурлыкание тети Эмили:

– Добрый вечер, ваше сиятельство. Рада видеть вас. Сегодня здесь так весело и интересно!

– Без вас вечер не удался бы, мадам, – галантно ответил князь. – Добрый вечер, мадемуазель. – Он поклонился, и Мистраль, сделав над собой нечеловеческое усилие, заставила себя поднять на него глаза, в которых князь увидел мольбу о помощи. Он ободряюще улыбнулся ей и еще раз поклонился Эмили. – Разрешите, мадам, пригласить мадемуазель на вальс?

– Конечно, ваше сиятельство.

Эмили ответила именно так, как и подобало в таких случаях: и любезно, и снисходительно одновременно. Но Мистраль, поднимавшаяся из-за стола, чувствовала себя бесконечно несчастной, ей было ужасно стыдно. Направляясь к возвышению, предназначенному для танцев, она краем глаза заметила, что за каждым ее движением наблюдают внимательные темные глаза. И в это мгновение она поняла, что ее гордость спасена.

Она знает, о чем рассказать князю! О том случае, который так сильно напугал ее и о котором она почти не вспоминала, потому что была обеспокоена странным, меняющимся без видимой причины настроением тети Эмили. Она расскажет князю о радже, расскажет, что тот не только хотел купить у нее жемчуг, но и пытался загипнотизировать ее.

Испытав облегчение от того, что ей не придется лгать и что ее просьба о помощи будет совершенно искренна, она почувствовала себя значительно лучше, ее щеки порозовели, глаза заблестели. Она представляла собой очень красивое зрелище, когда на мгновение остановилась на возвышении для танцев в ожидании, когда князь возьмет ее за руку. Отделанная рюшами широкая юбка ее платья, подобно легкой морской волне, волновалась вокруг ее ножек, ее белоснежные плечи и изящная шейка возвышались над плотно облегающим корсажем. Казалось, что волосы, золотой рамой обрамлявшие ее утонченное лицо, на котором выделялись загадочные темные глаза, вобрали в себя весь свет, излучаемый газовыми рожками.

Взглянув на нее, князь тихо засмеялся и закружил ее в вихре танца. Плавно скользя под звуки «Голубого Дуная», они двигались как единое целое.

– Она очень хорошенькая, – заметила леди Виолетта, и сэр Роберт прекрасно понял, кого она имела в виду.

Он следил за Мистраль с того самого мгновения, когда она встала из-за стола, и теперь, наблюдая, как она, откинувшись в руках князя, плывет по залу, он подумал, что по своей грации она может сравниться только с лебедем, скользящим по серебряным водам озера в Шевроне.

– Да, она очень красива, – услышал он свой собственный голос и удивился прозвучавшей в нем глубине.

– И мы не единственные, кто заметил это, – сказала леди Виолетта. – Взгляни на раджу.

Сэр Роберт повернул голову в том направлении, куда указывала Виолетта. Опершись локтями на стол и положив голову на руки, раджа весь подался вперед. Он тоже наблюдал за Мистраль, однако выражение его лица вызвало у сэра Роберта внезапную ярость.

Как этот тип осмеливается так смотреть на Мистраль! Сэр Роберт едва сдерживал себя, чтобы не вскочить из-за стола, остановить Мистраль и увести ее из ресторана, увезти из Монте-Карло – и спрятать ее там, где она не будет соприкасаться с людьми, подобными радже. «Она слишком нежна, слишком хороша для подобных типов», – подумал сэр Роберт. Он спросил себя, что произойдет, если он подойдет к радже и хорошенько врежет ему.

Внезапно он осознал, что леди Виолетта смотрит на него с удивлением.

– В чем дело, Роберт? – спросила она.

Его кулаки медленно разжались.

– В чем дело? Ни в чем.

К сэру Роберту вернулась способность размышлять здраво. Он чувствовал себя глупо, как будто он и впрямь устроил скандал.

– У тебя был такой грозный вид, – сказала леди Виолетта, – и я решила, что ты из-за чего-то разозлился. Или это плод моего воображения?

– Просто я устал, – объяснил он. – Скоро мы уйдем?

– Нет, не скоро, – ответила леди Виолетта. – Еще рано. Кроме того, мне здесь интересно.

Мистраль и князь остановились, но не вернулись к столику, за которым сидела Эмили. Вместо этого они вышли в сад. Сэр Роберт проводил их взглядом.

«Теперь примутся обсуждать еще и ее прогулку с князем, – подумал сэр Роберт, – а ведь о ней и так сплетничают все кому не лень. Князь Николай довольно приятный во всех отношениях молодой человек, но он воспринимает жизнь как развлечение. Без сомнения, он сначала пофлиртует с Мистраль, а потом станет добиваться ее близости. Мистраль не поймет его намерений, она слишком молода и неопытна».

Сэр Роберт почувствовал, как в нем опять поднимается волна гнева. До сих пор он не осознавал, что князь ему был так же неприятен, как большинство иностранцев, приезжающих в Монте-Карло. Он представил, как Мистраль прогуливается с князем по саду. В саду прохладно и темно. Но князь сможет разглядеть, как она красива, какая у нее бархатная кожа, как изящен изгиб ее губ. Возможно, князь потеряет голову. Возможно, он попытается дотронуться до нее, обнять и поцеловать. Она испугается. И никого не будет рядом, чтобы помочь ей.

Сэру Роберту стоило огромных усилий заставить себя спокойно сидеть на стуле.

– Раджа уходит, – сообщила леди Виолетта.

Сэр Роберт увидел, что раджа поднялся. Он принялся что-то шептать одному из сопровождавших его индусов, на его лице появилась недобрая усмешка, обнажившая белоснежные зубы.

«Интересно, что его так обрадовало, – спросил себя сэр Роберт, но его мысли опять вернулись к князю. – Неужели все женщины считают его неотразимым?»

А в это время, в саду, Мистраль рассказывала князю о радже.

– Он сказал, что в любом случае он получит жемчуг и что мне же будет лучше, если я добровольно отдам ожерелье, – говорила Мистраль. – Я его не боюсь, но в нем есть нечто жуткое, нечто сверхъестественное.

– Вы рассказали об этом вашей тетке? – спросил князь.

Мистраль покачала головой.

– Она рассердилась бы на меня в первую очередь за то, что я вообще позволила радже заговорить со мной, – ответила она, – но в тот момент мне показалось, что, если я не сделаю так, как он просит, я поступлю невежливо.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю