Текст книги "Избранница мести (ЛП)"
Автор книги: Барбара Элсборг
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 20 страниц)
– Не кричи. Не надо поднимать тревогу. Я не собираюсь причинять тебе боль.
Он встал и свободной рукой вытащил пистолет из заднего кармана брюк.
Ее рот приоткрылся, и она начала дрожать.
– Вот что ты сделаешь, – произнес Джек.
***
Натан сжал пальцы Кейт и постучал в дверь суперинтенданта.
– Эй, ты вернулась. – Фрайер оглядел ее с ног до головы.
– Я потеряла свои ключи. Могу одолжить запасной? Хочу вывезти свои вещи.
– Конечно.
Кейт не сомневалась, что он нарочно скользнул пальцами по ее руке, когда передавал ей ключ. Когда его дверь закрылась, она вытерла руку о штаны.
– Он даже не спросил, где ты была, – заметил Натан.
– Арендная плата оплачена вперед. Почему его это должно волновать?
Кейт мгновение колебалась, прежде чем открыть дверь. Та небольшая привязанность, которую она испытывала к квартире, исчезла. Натан встал позади нее и обнял ее за талию.
– Вся эта мебель твоя? Нужно ли мне нанимать грузовик?
– Это мое, но тебе не стоит нанимать грузовик. Мне просто нужна моя одежда, книги и личные вещи. Почему бы тебе не пойти и не проверить почту в своем офисе и не вернуться за мной.
– Я не хочу оставлять тебя.
– Со мной все будет в порядке. Джек заперт в «Эшленде». Я пойду повидаюсь со своей соседкой. Когда ты заедешь за мной, мы можем зайти в магазин и купить что-нибудь еще, кроме пива, для твоего холодильника.
– Уверена?
Кейт кивнула.
– Перебирать мою одежду будет не очень интересно. Если не застанешь меня здесь, когда вернешься, ищи меня по соседству с Джинни.
Натан взял ее лицо в ладони и поцеловал. Быстрый поцелуй превратился в момент более глубокой страсти. Натан прижался своим лбом к ее лбу.
– Я только намеревался нежно, быстро поцеловать тебя, но ты слишком соблазнительна, – прошептал Натан. – Ты милая и сексуальная, храбрая и хрупкая одновременно, и, несмотря на все, что произошло, ты все еще можешь смеяться и смешить меня. Я не хочу уходить. – Он снова поцеловал ее.
Кейт тоже не хотела, чтобы он уходил, но понимала, что быстрее справится с этим в одиночку, и не желала поддаваться страху.
– Хорошо, прежде чем я уйду, дай мне свою руку и ручку, – произнес Натан.
– Зачем?
– Потому что хочу убедиться, что у тебя есть номер моего другого сотового.
– Ты собираешься написать его на моей руке? – Кейт рассмеялась.
– Не хочу, чтобы ты потерялась.
Кейт позволила ему написать на своей ладони, а когда взглянула на ладонь, воздух со свистом вышел из ее легких. Помимо номера, он вывел «Я», затем поставил сердечко, за которым следовала «Т». Поцеловал напоследок и ушел.
Кейт закрыла дверь и прислонилась к ней. Любил ли он ее? Могло ли это произойти так быстро? Она думала, что любит его, и знала, что он нужен ей. Натан делал ее сильной. Так это любовь или потребность? Для обоих? Когда он улыбался ей, это заставляло ее сердце совершать странные поступки. Даже стоя рядом с ним, она чувствовала себя хорошо.
Но ее жизнь в полном беспорядке. В данный момент она без работы, без денег и беременная от мужчины, которого презирала. Натан не знал о ребенке, и у него свои проблемы с призраками. Кейт цеплялась за дерево в бушующей паводковой воде, зная, что в любой момент ее может смыть. Но она хотела Натана. Он большее, чем она когда-либо мечтала, лучше, чем любой герой в книге, лучше, чем любая кинозвезда, которую она представляла рядом с собой. Кейт чувствовала себя живой рядом с ним.
Кейт пошла в спальню. Ее одежда была свалена в кучу на кровати. Отпечатки пальцев виднелись на каждой поверхности.
Кейт хотела бы уйти от всего этого, но не могла. У нее нет денег на новые вещи.
Когда позже раздался стук, Кейт побежала открывать, думая, что это Натан.
Но ошиблась.
Кейт отпрянула от глазка, ее сердце бешено колотилось. Она никогда раньше не видела этого седовласого мужчину, но узнала его. Он выглядел как постаревшая версия своего сына. Он постучал снова, и она открыла дверь на цепочке.
– Кейт? Я Дон Томпсон. Отец Джека. – Он улыбнулся через щель.
– Как вы узнали, что я здесь?
– Я поговорил с вашим управляющим здания. Могу я войти?
– Зачем?
– Полагаю, нам стоит поговорить.
– Кейт? Это ты? – Джинни подошла к нему сбоку.
Кейт открыла дверь и вышла в холл. Джинни тут же ее обняла.
– О, как я рада тебя видеть! Я так волновалась.
Через плечо Джинни Кейт заметила, что отец Джека смотрит на нее так, словно не может поверить в то, что видит.
Джинни отодвинула Кейт на расстояние вытянутой руки и вгляделась ей в лицо.
– Ты слишком худая. – Ее взгляд упал на руку Кейт. – Ты вышла замуж?
– За моего сына, – пояснил Дон.
Особой радости в его голосе Кейт не расслышала.
– Это замечательно. Пойдем расскажешь мне всё.
– Возможно, в другой раз. Мне нужно кое-что обсудить с моей невесткой.
– Конечно. Мне жаль. Я поговорю с тобой позже, – произнесла Джинни, выглядя обиженной.
Они смотрели, как она шаркающей походкой возвращается к своей двери.
Дон ждал.
– Могу я войти? – улыбнулся он.
Кейт отступила в сторону.
– Натан здесь? – спросил Дон, оглядываясь по сторонам.
– Нет.
– Ожидаете его?
Кейт заколебалась.
– Да. Скоро. – Она подумала, не следовало ли ей подождать, пока Натан вернется, прежде чем говорить с Доном Томпсоном.
Он повернулся к ней лицом.
– Твоя свадебная фотография не воздала тебе должного. Я тебя с трудом узнаю.
Его улыбка изменилась. Что-то не так.
– Мне нужно поговорить с тобой, потому что я хотел быть уверен, что ты знаешь, что делаешь.
Кейт прошла дальше в комнату.
– А что я делаю?
– Уходишь от своего мужа, не попытавшись наладить свой брак, сдаешься при первых же трудностях.
О, вот почему его улыбка изменилась. Кейт вздохнула.
– Дело вовсе не в первых трудностях.
– Я хочу объяснить..
– Здесь нечего объяснять. Это никогда не было…
Брови Дона нахмурились, и он повысил голос:
– Пожалуйста, выслушай меня. – Он провел пальцами по волосам. – Прости. Всё так запутано. Пожалуйста, сядь.
Дон похлопал по подушке рядом с собой, но Кейт прислонилась к кухонному столу.
– Я знаю, Джек может быть… трудным. После того, как его мать убили, он сломался внутри. Я старался изо всех сил, но даже не смог купить ему ту помощь, в которой он нуждался. Он прыгал с работы на работу, от женщины к женщине, понятия не имея, что его действия безответственны. Но он мой сын. Мой единственный сын. Когда у вас родится ребенок, вы поймете, что независимо от того, что может натворить ваш отпрыск, разлюбить его невозможно. Ты всегда надеешься, что все наладится.
Кейт сглотнула. Ее ребенок не будет таким, как Джек. Она не позволит этому случиться.
Дон не знал, какой Джек.
– Я богатый человек, Кейт. Когда я умру, хочу, чтобы мои деньги остались в семье. Я бы хотел поддержать вас и моего внука. Я построю тебе дом. Найду тебе работу, если ты ее хочешь. Я оплачу твой отпуск. Ваш ребенок сможет ходить в лучшие школы.
Сердце Кейт учащенно забилось. Когда он узнает, что она будет давать показания против его сына, заговорит ли он с ней снова? Он хотел связать ее и контролировать, совсем как Джек, только его веревки и ножи – это деньги и платежи по ипотеке.
– Я не знаю, что Джек рассказал вам о том, как мы встретились, но сомневаюсь, что это была правда, – тихо произнесла Кейт. – Он изнасиловал меня, когда мне было шестнадцать. Когда он нашел меня снова, то похитил из этой квартиры. Он причинил мне боль. – Поверил ли Дон ей? Его лицо словно маска. Она повысила голос. – Он вырезал свое имя у меня на спине ножом. Он приковал меня наручниками к трубе в горящем доме и проглотил ключ от наручников.
Брови Дона поползли вверх.
– Я понятия не имел.
Кейт знала, что причиняет ему боль, но он должен знать правду.
– Он убил старика, который пытался мне помочь. Он… он ударил его ножом. Он пытался убить Натана. – Кейт сделала глубокий вдох. – И думаю, что он убил свою мать и брата.
Дон оставался тихим, и Кейт задалась вопросом, не зашла ли она слишком далеко.
– Что заставляет тебя думать, что Джек убил моих жену и сына?
– Потому что Джек хотел, чтобы его мать принадлежала только ему. Он спрятал тело Стивена, чтобы всегда было подозрение, что виноват его брат. Затем он ударил себя ножом и прыгнул в озеро, возможно, желая умереть, а возможно, зная, что вы вернетесь и найдете его.
– Боже милостивый. – Дон мгновение смотрел на нее, а затем встал и подошел к окну.
– Я прошу прощения за… – Кейт замолчала, и ее плечи опустились.
Дон взял ту же фотографию ее родителей в рамке, на которую когда-то смотрел Джек. Он взглянул на нее раз, а затем снова. В конце концов, уставился на нее так пристально, что Кейт стало это подозрительно.
– Думаю, я понял, в какую игру играет Джек. Мне нужно показать тебе кое-что у меня дома. Это связующее звено между тобой и им. Тогда ты сможешь решить, что делать.
– Я жду Натана.
– Мы ненадолго. Это займет не больше часа. Я чувствую себя ужасно из-за того, что сделал Джек. Отчасти это моя вина. Мне следовало это предвидеть. Кейт, пожалуйста, позволь мне помочь тебе. Это будут трудные несколько месяцев для тебя. Даже если мы сможем убедить Джека признать себя виновным, а у меня такое чувство, что он этого не сделает, то, что ждет его впереди, его травмирует. Но когда вы увидите, что у меня есть в доме, я думаю, это поможет вам понять, почему он это сделал.
– Мы не можем подождать Натана?
Дон выдохнул.
– Я должен сказать тебе, Кейт, что не уверен, что это хорошая идея ждать, что Натан позаботится о тебе.
– Я не нуждаюсь в присмотре.
Он нахмурился.
– Я подозреваю мотивы Натана. Он воспользовался тобой. Джек поступил с ним очень жестоко. Натан так и не смог смириться с тем, что застал Джека и свою невесту вместе в постели.
– Я знаю об этом.
– Ты знаешь, насколько Натан стал одержим желанием отомстить Джеку? Преследует его? Он солгал, пытаясь попасть в «Эшленд», когда Джек был там пациентом. Все, что Натан делал, было сделано с целью причинить боль Джеку. Он хочет разрушить ваши отношения так же, как Джек разрушил его. Когда мы доберемся до моего дома, я докажу это.
Кейт с трудом сглотнула. Натан не похож на Джека.
– Мне нужно позвонить ему.
Дон встал, когда она взяла свой телефон. Гудка не последовало, и она положила трубку.
– Не работает? – Дон достал свой сотовый. – Какой номер?
Кейт продиктовала со своей ладони.
Дон набрал, а затем передал ей телефон.
– Он не отвечает. Оставь ему голосовое сообщение. Скажи ему, что мы поехали ко мне домой. Он знает, где это находится. Он может встретиться с нами там.
– Привет, Натан. Это я. Я в своей квартире с отцом Джека. Он говорит, что ему нужно показать мне что-то важное у себя дома. Приедешь и заберёшь меня?
Глава 38
Когда Кейт не ответила на звонок, Натан позвонил ее соседке.
– Миссис Лоуренс? Я друг Кейт. Она с вами?
– Нет.
Одно это слово заставило его сердце учащенно биться.
– Вы ее видели?
– Да. Я быстро перекинулась парой слов с ней и ее свекром.
«Дон был там?»
– Не могли бы вы впустить меня.
Она оборвала соединение. Дверь осталась закрытой. Натан позвонил суперинтенданту.
– Я был здесь сегодня утром с Кейт Эванс. Мне нужно поговорить с ней, – объяснил Натан.
– Воспользуйся ее зуммером.
– Она не отвечает.
– Ну, может быть, она не хочет с тобой разговаривать.
Натан стиснул зубы.
– Открой эту дверь сейчас же и возьми свои ключи, иначе я вызову полицию.
– Если ты не прекратишь беспокоить меня, это я вызову полицию. Связь снова прервалась.
Мгновение спустя мужчина с собакой подошли к двери, и он набрал код входа. Натан проскользнул внутрь вместе с ними. Игнорируя сердитые крики, он помчался вверх по лестнице, его больное колено ныло при каждом шаге. Натан достал пистолет, который был пристегнут к лодыжке. Здоровой ногой он вышиб дверь квартиры Кейт.
Кейт собрала свои вещи, но ее там не оказалось. Пошла бы она куда-нибудь с Доном? Почему? И куда? Натан постучал в дверь соседки, громко позвал ее, но ответа не последовало.
Выйдя на улицу, Натан достал запасной мобильный телефон.
Он собирался набрать девять-один-один, когда телефон завибрировал. Элиза.
– Натан, где ты? – В ее голосе звучало отчаяние.
– Что случилось?
– Ты должен приехать прямо сейчас. И приведи Кейт. Это важно. Поторопись.
– Я не знаю, где Кейт.
– Приезжайте оба как можно скорее. Пока.
Он поехал к дому своей сестры, его учащенное сердцебиение могло показать трехзначные цифры.
***
Всю дорогу в машине Дон рассказывал Кейт о своем бизнесе. Она не слушала.
Кейт хотела проигнорировать то, что Дон сказал о Натане, но он посеял семя сомнения. Может, он еще не оправился от потери Элисон. Что, если Дон сможет доказать, что Натан использовал ее? Она не хотела в это верить. Но она носила ребенка Джека. Натан ненавидел Джека, так почему же хотел ее? Быть родителем-одиночкой на пособии не совсем то будущее, которое планировала Кейт. Она прислонила голову к окну.
Когда Кейт открыла глаза, Дон остановился перед воротами большого дома в колониальном стиле. Окно с его стороны опустилось, и он набрал код на клавиатуре на столбе. Ворота распахнулись, и они въехали на мощеную брусчаткой подъездную дорожку.
– Могу я еще раз попробовать позвонить Натану? Прошло уже много времени.
– Да, конечно. – Дон припарковался, обошел машину и открыл ей дверь.
Кейт подумала, как Дон отличается от Джека, и, должно быть, он разочарован. Казалось, он так отчаянно хотел стать частью жизни своего внука. Захочет ли он все еще этого после того, как ее показания отправят Джека в тюрьму?
Дон открыл входную дверь и пригласил её войти.
– Присаживайся. Я хочу тебе кое-что показать.
Это самый великолепный дом, в котором она когда-либо находилась. Все в нем большое: от внушительной лестницы до огромных кремовых диванов и картин на стенах. Ее взгляд упал на телефон. Она подняла его и посмотрела на номер у себя на ладони.
***
Натан остановился дальше по улице от дома своей сестры. На подъездной дорожке стоял «Шевроле Монте-Карло», который он не узнал. Он позвонил Люку Фостеру и рассказал о том, что произошло с того момента, как он оставил Кейт в ее квартире.
– Не заходи внутрь, – указал Люк. – Предоставь нам самим разбираться с этим.
Неужели он на самом деле думал, что Натан послушает?
– Не торопись.
Но еще до того, как Натан вышел из своей машины, он увидел Элизу, бегущую к нему с заплаканным лицом. Она бросилась в его объятия.
– Что случилось?
– Ты должен войти. – Она потащила его к дому. – У него мой ребенок.
Натан притянул ее к себе, чтобы остановить.
– У кого ребенок?
– Мы должны войти, или он причинит ей боль.
Когда они подошли к двери, Натан наклонился к пистолету на своей лодыжке, но Элиза схватила его за запястье.
– Нет. Пожалуйста, Натан. Он приставил пистолет к ее голове. Он убьет ее.
Натан поколебался и оставил пистолет на месте. Он позволил Элизе затащить его внутрь и закрыть дверь. Джек стоял у входа в гостиную и обнимал за талию бледную молодую женщину в униформе медсестры, которая баюкала ребенка Элизы. В другой руке он держал пистолет, приставленный к голове младенца. Натан сделал шаг к нему, и Элиза дернула его назад.
– Натан, остановись.
– Заходи, садись и присоединяйся к вечеринке, – ухмыльнулся Джек.
Джек отошел в сторону, жестом головы приглашая Натана и Элизу пройти. Он держал в руке «Глок», который до этого забрал из машины Натана.
В голове Натана пронеслись все возможные варианты.
– Выверни свои карманы, – приказал Джек.
Натан уронил бумажник и ключи от машины на пол.
– Сядь на диван и держи свою сестру рядом. – Джек стоял в дверях вместе с медсестрой. – Представься, милая. – Он перевел пистолет от головы ребенка к ее голове и повернул дуло в ее волосах.
– Арлин С-Сандерс.
– Это брат Элизы, Натан, который не сделал того, что ему чертовски хорошо велели. – Голос Джека повысился, и слюна полетела из его рта. – Где, черт возьми, Кейт?
– Я не знаю.
Джек снова приставил пистолет к голове спящего ребенка, вдавив дуло в череп так, что тот захныкал.
– Попробуй еще раз. Где Кейт?
– Натан, скажи ему, пожалуйста, скажи ему, – всхлипывала Элиза.
Натан облизнул пересохшие губы и взвесил, что можно говорить.
– Джек, поверь мне, я не знаю. Я оставил ее в квартире собирать вещи, а когда вернулся, ее уже не было. Опусти пистолет.
Элиза вцепилась в его руку. Натан пытался сообразить, что делать. Прибытие полиции усложнило бы дело. Пистолет на лодыжке лучше всего оставить на месте.
Натан не уверен, стоит ли говорить Джеку, что Дон – последний человек, с которым видели Кейт.
– Я говорю тебе правду, Джек, зачем мне лгать? Когда я приехал, ее уже не было.
– Ты лжешь. – Джек впился в него взглядом.
Элиза заплакала громче. Арлин тоже зарыдала, и ребенок проснулся.
– Заткнитесь на хрен, – заорал Джек, и обе женщины закрыли рот.
Ребенок захныкал.
– Зачем мне лгать? Я бы не стал рисковать своей сестрой и ее ребенком. Если бы Кейт была со мной, я бы привел ее, клянусь.
– Так где же она?
– Я понятия не имею.
Джек направил пистолет на Натана.
– Я могу пристрелить тебя.
Сердце Натана бешено колотилось. Он бы слишком медленно вытаскивал пистолет, прикрепленный на лодыжке, если бы не сомневался, что никто не пострадает. Нужно найти выход, желательно до приезда полиции. Поскольку ребенок продолжал плакать, Элиза всхлипнула.
– Заткни ее. – Джек потер глаз костяшкой большого пальца, все еще направляя пистолет на Натана. – Я не могу думать.
Натан обнял Элизу за вздымающиеся плечи.
– Постарайся успокоиться. Все будет хорошо.
– Ты гребаный бесполезный член, во многих отношениях.
– В какую игру ты играешь, Джек? – спросил Натан.
– Никакой игры. Кейт ждет моего ребенка. Она моя.
У Натана отвисла челюсть.
Джек рассмеялся.
– Ты не знал? Уже хранит секреты от тебя? Она это умеет. Все еще хочешь эту сучку?
Элиза крепче вцепилась в его руку. Натан положил руку ей на колено.
– Позволь Элизе забрать ребенка, Джек, пожалуйста. Они ничего тебе не сделали.
Слезы текли по лицу Элизы, но Натан продолжал давить на ее колено, удерживая ее рядом с собой. Его мобильный зазвонил.
– Может быть, это Кейт, – произнес Джек. – Посмотри. Делай это осторожно.
Натан открыл телефон.
– Я не знаю номера.
Джек вырвал ребенка из рук Арлин и подтолкнул медсестру к Натану.
– Арлин, ты ответь. Выясни, кто это.
– Ее головка. Пожалуйста, ты должен поддерживать ее голову, – выдохнула Элиза.
Она вздохнула с облегчением, когда Джек скорректировал хватку.
– Привет? Кто это? – спросила Арлин. Она выслушала, а затем подняла глаза на Джека. – Кейт.
– Узнай, где она.
– Кейт, где… она повесила трубку. – Дрожащие пальцы Арлин выронили телефон, и Натан поймал его.
– Тсс, тсс. – Джек направил пистолет на Арлин.
Теперь у Натана не осталось выбора.
– Дон приходил в квартиру Кейт этим утром. Мне сказала ее соседка.
Рот Джека сжался.
– Продиктуй мне этот номер. – Натан продиктовал, и Джек коротко рассмеялся. – Вы, женщины, ложитесь лицом вниз на пол. Мы с Натаном прокатимся, чтобы найти Кейт. Никаких звонков в полицию.
Элиза и Арлин легли.
– Оставь ребенка, – произнес Натан.
– С удовольствием. – Он положил ребенка на пол. – Эта маленькая дрянь только что обоссала меня.
***
Дон выхватил телефон из рук Кейт и выдернул шнур из стены.
Кейт судорожно вздохнула и откинулась на спинку дивана. Дон протянул ей большой коричневый конверт.
– Открой.
Кейт дрожащей рукой достала несколько фотографий.
– Моя прекрасная жена – Элизабет. Думаю, ты узнаешь ее любовника.
Отец Кейт обнимал обнаженную женщину. Замешательство из-за женщины, которая ответила на звонок Натана, исчезло. В голове Кейт проносился вихрь мыслей, череда домино падала все быстрее и быстрее, пока она пыталась догнать их и остановить.
– Фотографии сделаны десять лет назад, – пояснил Дон.
– В те дни мы проводили здесь больше времени, чем в Хьюстоне. Элизабет была членом теннисного клуба Дина Свифта.
Там играл ее отец. Кейт вспомнила его одержимость игрой, как часто он уходил и как однажды прекратил посещать корт, и никогда туда не возвращался.
Кейт должна выбраться из этого дома. Она знала с абсолютной уверенностью, что Дон не звонил на мобильный телефон Натана. Никто не знал, где она.
– Иногда Элизабет брала Джека с собой. Пока он учился, твой отец привел сюда мою жену и трахнул ее в нашей постели.
Кейт открыла рот и снова закрыла его.
– Однажды Джек подвернул лодыжку, и они не смогли найти Элизабет, его тренер отвез его домой. Джек обнаружил, что его мать трахается с мужчиной, которого он узнал по теннисному клубу. Он рассказал мне, а я ему не поверил. Позже я заплатил, чтобы узнать, что это правда.
– О Боже. – Кейт прикрыла рот рукой.
– Джек думал, что она бросит нас. И сказал ей, что если она не прекратит роман, он убьет Оливию, дочь этого человека.
Кейт не могла оторвать глаз от Дона.
– Когда Элизабет умерла, она была беременна ребенком твоего отца.
Кейт попятилась. Ее мозг лихорадочно работал. Джек никогда не говорил, что его мать была беременна. Если Дон знал, означало ли это, что именно он убил ее и спрятал тело ребенка?
– Я знал, что это не мой ребенок. Вскоре после того, как она родила Стивена, у меня обнаружили рак и поставили диагноз бесплодие. Я стал покровителем благотворительной организации по борьбе с раком. Я выступал с лекциями о жизни с раком и о бесплодии. Все знали, – почти прорычал он эти слова. – Элизабет хотела еще одного ребенка. Я думал, что двоих достаточно, особенно когда одним из них был Джек. Когда она сказала мне, что беременна, то улыбнулась. – Дон сжал кулаки, и Кейт задрожала. – Улыбалась, когда говорила мне, что у нее будет ребенок от другого мужчины. Очевидно, твой отец заставил ее снова почувствовать себя молодой.
Кейт сглотнула и отодвинулась немного дальше.
– Мне жаль. – Она задавалась вопросом, как могла бы измениться ее собственная жизнь, если бы его жена не умерла, если бы ее отец бросил ее мать и забрал Кейт с собой. Только Кейт не думала, что Элизабет ей очень понравилась бы. Она бросила Натана и хотела сделать то же самое с Джеком и его братом.
Дон уставился на нее.
– Ты боишься умереть?
Адреналин хлынул в ее кровь. Все внутри нее кричало «беги», но куда? Кейт попыталась проглотить комок в горле.
– Есть вещи и похуже.
– Например?
– Быть замужем за Джеком.
Дон рассмеялся.
– Знаешь, а ты мне очень нравишься. На свадебной фотографии ты напоминаешь испуганного олененка. Я думал, ты похожа на одного из жуков, которых он топтал в детстве, но у тебя есть сила духа. Ему нравится, когда люди сопротивляются.
– Думаю, мне сейчас стоит уйти, – произнесла Кейт.
Дон одарил ее холодной улыбкой.
– Джек сказал мне, что это была твоя идея украсть ребенка. Что тебе нравится грубый секс, а также когда тебя связывают и избивают. Ты попросила его вырезать свое имя у себя на спине. Всё это ложь, я полагаю. Единственное, чего он мне не сказал, так это того, что ты дочь Дэвида Эванса. – Его глаза заблестели. – Полагаю, он приберегал это для какого-то особого случая. Вероятно, после того, как я отдал бы свое состояние тому куску дерьма, который у тебя внутри.
– Это не моя вина, – произнесла Кейт.
– Твой отец разрушил мою жизнь.
– Твой сын разрушил мою.
Дон склонил голову набок.
– К сожалению, это не делает нас равными. Когда-то давно так бы и было, если бы ты рассказала своим родителям, что тебя изнасиловали, но не теперь. Джек повысил ставки. Он думал, что поступает умно, но ему никогда не удастся перехитрить меня. Я надеюсь, что он на самом деле не равнодушен к тебе, Кейт. Так он будет страдать сильнее, когда потеряет тебя.
Кейт бросилась бежать.
Глава 39
– Ты за рулем, – указал Джек, провожая Натана к его машине.
– Куда мы направляемся? – Натан почувствовал облегчение, когда они вышли из дома.
Хотелось надеяться, что Элиза прямо сейчас звонит в полицию. Еще лучше, если бы Люк Фостер оказался за углом.
– Спасать жизнь Кейт, если ты поторопишься, или найдешь только ее тело.
– Что?
– Кейт с моим отцом, и к этому времени он уже знает, кто она такая. Направляйся в Берне.
Даже без пистолета Джека, направленного ему в живот, Натан не собирался ничего предпринимать. Нет, пока он не нашел Кейт. Тогда до него дошло, что сказал Джек.
– Что ты имеешь в виду, он узнает, кто она?
– У нашей матери был роман с отцом Кейт.
Натан крепко сжал руль.
– Господи! Еще одна ложь? – Его сердцебиение участилось. Он больше не знал, чему верить. – У нее был роман, и ты убил ее?
– Я не убивал ее. – Пистолет уперся Натану в живот. – Жми на газ.
Натан завел двигатель.
– Она сказала, что возьмет меня с собой. Ты хоть представляешь, как я был счастлив, что сбегу от своего отца? Мама собиралась оставить Стивена и забрать меня. Я был тем, в ком она нуждалась. Зачем мне убивать ее? – Джек сильнее надавил пистолетом.
– Ладно, ладно, – произнёс Натан. – Полегче с этой штукой.
– Я нашел ее на полу. – Джек тяжело выдохнул. – Она была убита. Повсюду кровь. Кусочки ее повсюду. Я думал, на нее напал медведь. – Он сделал паузу. – Я пытался собрать ее воедино. Потом что-то ударило меня, и в следующее мгновение я оказался подо льдом.
Разум Натана трансформировал образы его умершей матери в образы Кейт.
Боже, он надеялся, что с ней все в порядке. Ему нужно заставить Джека говорить.
– Как думаешь, кто ударил тебя ножом?
– Стивен. Видимо, он увидел меня, покрытого кровью, и подумал, что я убил маму.
«Потому что этот придурок, вероятно, так и сделал», – подумал Натан.
– Почему он подумал, что ты убил ее?
Джек коротко рассмеялся.
– Кроме того факта, что я сидел там, засунув руки в ее тело? Я сказал ему ранее, что мама позволила мне трахнуть ее. Я хотел разозлить его, но не думал, что это сведет его с ума. – Джек прижал пистолет к яйцам Натана, и он напрягся. – Потом, когда остались только мы с папой, я подумал, что ж, теперь у него только один сын, и он будет любить меня так же, как любил Стивена. Я ошибся. Он отослал меня прочь. Никогда не навещал. Когда я выписался из больницы, все, что его заботило, – это найти школу, готовую принять меня. Если я вел себя прилично, он игнорировал меня. Так что я был настолько плох, насколько мог. Тогда он заметил меня. – Джек издал очередной короткий смешок. – Второй съезд.
Натан понимал, что должен быть наготове. У него только один шанс.
– Мне потребовалось много времени, чтобы понять, что я никогда не сделаю его счастливым. Он был слишком одержим Дэвидом Эвансом, у которого все еще оставались семья, жена и ребенок… Оливия Кэтрин Эванс. Моя Кейт.
Натан крепче вцепился в руль.
– Прямо и второй поворот налево. Папа подождал, пока она подрастет, а затем выпустил на волю своего психованного сына. Я сделал то, что он велел, потому что был слишком глуп, чтобы понять, что никогда не смогу заставить его полюбить меня. Однажды, когда милая маленькая Кейт возвращалась домой с репетиции оркестра, я затащил ее в кусты и трахнул.
Натан вцепился в руль, желая, чтобы это была шея Джека.
– Господи, Джек. Ты знал, что это неправильно. Ты мог бы сказать «нет».
– Если бы я отказался, он отправил бы меня обратно в «Хуперс». Этого не должно было случиться. – Голос Джека был холоден, как сталь.
Натан задавался вопросом, что они с ним сделали.
– Папа обещал, что меня не поймают. Он наблюдал, чтобы убедиться. Я прикрыл глаза Кейт. Она понятия не имела, что там был кто-то еще. – Он хмыкнул. – И знаешь что? Папа был доволен мной. Впервые в моей гребаной жизни я сделал его счастливым, изнасиловав ребенка. Он ждал, что их семья распадется, только Кейт никому не рассказала. Не думаю, что такой сценарий приходил ему в голову. Он выместил это на мне. Сказал, что я, видимо, напугал ее так, что она замолчала. Следующий поворот налево.
Натан сделал поворот. Пока они не добрались до дома, ничего нельзя было сделать.
– Однажды папа открыл шампанское, хлопнул меня по спине и сказал, что я все-таки хорошо поработал той ночью. Он сказал, что у Кейт был нервный срыв. Только он солгал. Позже я узнал от матери Кейт, что у Кейт родился мальчик, и он умер. Мой сын умер, и он открыл гребаное шампанское.
– Почему ты снова напал на Кейт?
– Ты трахнул ее? – Джек прижал пистолет к паху Натана.
– Нет.
– Лжец. Что ж, я думаю, мама была бы мной довольна. Она часто говорила мне быть хорошим братом и делиться своими игрушками.
Челюсть Натана сжалась.
– В чем твоя проблема, Джек? Почему ты так сильно меня ненавидишь?
– Мама на самом деле говорила о тебе. Раньше нам было интересно, что ты делаешь, как ты выглядишь. Наш секрет. Папа ясно дал понять, что она никогда не должна связываться с тобой. После того, как она умерла, я часто мечтал, что ты придешь и спасешь меня. Когда ты все-таки появился, то опоздал на несколько лет. Но ты мог бы попытаться все исправить. Ты мог бы выбрать меня своим шафером. Я недостаточно хорош даже для того, чтобы быть шафером.
У Натана пересохло во рту.
– Я только встретил тебя и начинал узнавать тебя лучше.
– Ты бросил Элисон в мои объятия.
– Я хотел, чтобы вы стали друзьями, а не любовниками.
– Не потребовалось много усилий, чтобы затащить шлюшку в постель. Одно прикосновение к ее бедру, и я уже имел её.
Натан хотел поддержать его разговор.
– Я все еще не понимаю, почему ты снова пошел за Кейт.
– Когда встретил ее мать в «Эшленде» и узнал о ребенке, то понял, как сильно папа использовал меня. Он никогда не заботился обо мне, но все твердил и твердил о том, чтобы я остепенился, женился, завёл детей. Я был ему бесполезен, но внук – другое дело. Единственный человек в мире, которого он не хотел бы видеть моей невестой, – это Оливия Эванс. Так вот на ней я и женился. Помни, что я женат на ней, Натан. Ты трахал мою жену. У меня есть полное право убить тебя.
Натан вздрогнул, когда пистолет уперся ему в живот.
– Что пошло не так?
– Ты появился. Так хотел увидеть лицо моего отца, когда он поймет, на ком я женат, но ты решил вмешаться. Поверни здесь налево.
– Ты на самом деле думаешь, что Дон убьет ее? – спросил Натан.
– Она, вероятно, уже мертва.
***
Кейт побежала в ту же сторону, откуда они пришли. Она повернула один из поворотных запоров и дернула дверь, но та не открылась. Дон потянулся к ней, и Кейт закричала, увернувшись, и бросилась в комнату справа от себя. Черт, выхода нет. Она отбежала к противоположной стене, схватила керамическую вазу с приставного столика и направилась к окну.
– Брось её, и я вышвырну тебя в окно. Я позабочусь о том, чтобы ты порезалась так сильно, что истечешь кровью до того, как прибудет скорая.
Кейт запустила сине-оранжевой вазой прямо в него. Это ошеломило его настолько, что она смогла проскользнуть мимо в холл. Ее сердце бешено колотилось, когда она снова боролась с входной дверью, поворачивая защелки и дергая, пока руки Дона не схватили ее за запястья.








