355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » авторов Коллектив » Антология современной швейцарской драматургии » Текст книги (страница 12)
Антология современной швейцарской драматургии
  • Текст добавлен: 11 апреля 2017, 21:30

Текст книги "Антология современной швейцарской драматургии"


Автор книги: авторов Коллектив


Жанр:

   

Драматургия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 20 страниц)

Лукас Линдер
«Горькая судьба Карла Клотца»

© Copyright by HARTMANN & STAUFFACHER GmbH.

Verlag für Bühne, Film, Funk und Fernsehen, Köln.

(Перевод с немецкого А. Корольченко).

__________________

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

КАРЛ КЛОТЦ.

ЛЕГЕНДАРНАЯ САНДРА.

МАМА / УЧИТЕЛЬНИЦА.

ПСИХОФРИЦ.

ДМИТРИЙ.

ДОРА.

МАССИМО.

ЭЛЕН.

ЯНА.

* * *
1

На рыночной площади. Из громкоговорителя раздается сообщение:

А теперь встречайте легендарную Сандру. Она пройдет по канату. Она исполнит это. Она не упадет. Мы все получим большое удовольствие. Она улыбнется и пошлет воздушные поцелуи. Счастлив тот, кто может прогуливаться по воздуху.

Легендарная Сандра. Появляется. Идет по канату. Посылает воздушные поцелуи. Прыгает. Танцует. Выполняет все.

У нее все получается.

Сандра продолжает.

2

КАРЛ КЛОТЦ. Каждый вечер я хожу на рыночную площадь и смотрю на легендарную Сандру. Я молод, полон телом и греховными мыслями. Я представляю себе, как, ко всеобщему удивлению, оказываюсь на канате. Посмотрите, что за безбашенный тип. Он идет по канату, кричат люди, пока я медленно, медленно перемещаю свое массивное тело по направлению к ней, с распростертыми объятиями и широкой ухмылкой воскресного формата. Добрый день, красавица, скажу я. Всем понятно: сейчас они начнут целоваться. Я суперзвезда, а она – моя суженая.

Спасибо, САНДРА. Она сокровище. А теперь появляется Массимо. Самый грустный из всех клоунов.

3

В квартире мамы Карла. В гостиной за столом. Все сияет.

ПСИХОФРИЦ. Как нам оценивать состояние мальчика?

МАМА. Его тучность безгранична. Он ест то, о чем я и слышать не хочу. Я покупаю полезные продукты. Полным-полно салата и фруктов. Откуда у него берется жир – для меня загадка.

ПСИХОФРИЦ. Конечно, он наслаждается свободой выбора.

МАМА. Ограниченной свободой, однако. Кроме того, когда столько жира, особо не попрыгаешь. Чаще всего он шатается по саду или лежит в своей комнате и мастурбирует до изнеможения.

ПСИХОФРИЦ. Налицо черты меланхолика. Но у кого их нет?

МАМА. Раньше он занимался балетом. Только представьте себе это.

ПСИХОФРИЦ. Не могу. Правда?

МАМА. Он был нежнейшим ребенком. Таким одаренным. Другие матери на детской площадке готовы были разорвать меня на кусочки от зависти. Я сидела и ревела в голос, пока он играл на скрипке оды собственного сочинения, посвященные маме.

ПСИХОФРИЦ. В жизни каждого юноши наступает период, когда он хочет убить свою маму. Убить или трахнуть. Мы, психиатры, называем это здоровым духом протеста.

МАМА. Но он вовсе не бунтует. Он просто толстеет.

ПСИХОФРИЦ. Это уже форма поведения. И, как любое поведение, она лечится.

МАМА. О чем это вы?

ПСИХОФРИЦ. Диета «Тонкий и звонкий». Или электрошок. В сомнительных случаях я как член правления союза «Филе Миньон» всегда за электрошок.

МАМА. Все, что мне нужно, – спокойная жизнь. Здоровый сын. И супруг, который еще чего-то хочет в постели.

ПСИХОФРИЦ. Вы упомянули еще одно больное место.

МАМА. Я намекаю. Так слова приобретают большее значение. И их все время приходится объяснять.

ПСИХОФРИЦ. Простите.

МАМА. Сладкая жизнь.

ПСИХОФРИЦ. Что, простите?

МАМА. Я взываю к сладкой жизни. Позвольте мне предаться моей тоске.

ПСИХОФРИЦ. Но я мог бы пролить бальзам на ваши раны, положив руку вам на плечо.

МАМА. На плечо – никакого смысла. А вот если бы вы опустили вашу руку в руины моей интимной зоны, я была бы вам благодарна.

ПСИХОФРИЦ. Еще в школе я обожал экскурсии.

МАМА. Мой муж сидит на крыше с молотком и стучит. Лучше не придумаешь. Если он туда залезет, то уже не спускается. Всегда найдется, что забить.

ПСИХОФРИЦ. Я сегодня как раз трусы не надел – на всякий пожарный.

МАМА. Очень предусмотрительно.

В постели. Они извиваются в простынях. Звонит телефон. Автоответчик.

КАРЛ. Привет, мама. Это я, Карл. Я звоню, потому что хочу тебя поздравить с Днем матери. Всего хорошего в День матери, дорогая мама. Спасибо, что ты такая хорошая мама. Ты так много делаешь, стольким занимаешься и всегда такая милая. Ты стираешь мои грязные вещи. Порошком «Перволль». Спасибо тебе за это… (Запинается.) Мама. Я застрял в телефонной будке… Можешь прийти и вытащить меня?.. Мама?

ПСИХОФРИЦ. Как я уже сказал, диета «Тонкий и звонкий».

МАМА. Я его прибью.

ПСИХОФРИЦ. Это, конечно, более традиционный способ.

МАМА. Вот если кто-то застрял в телефонной будке, вы, как психиатр, как это назовете?

ПСИХОФРИЦ. Я бы сказал, что это остроумно.

МАМА. Когда речь о моем сыне, об остроумии можно не вспоминать. Он прямолинеен.

ПСИХОФРИЦ. В таком случае мы предпочли бы электрошок.

МАМА. Я к этому вернусь.

ПСИХОФРИЦ. А секс?

МАМА. Пожалуй, безумная идея.

ПСИХОФРИЦ. Я имею в виду, со мной.

МАМА. Ах, вот оно что. Да. С удовольствием.

4

МАССИМО. Я – Массимо. Самый грустный из всех клоунов. Сегодня утром я пошел в ресторан и заказал тарелку мюсли. А официантка просто поставила передо мной тарелку хлопьев. Разве мне не положено молока, вполне любезно спросил я. Тогда официантка забрала у меня тарелку, сказав, что тому, кто задает дурацкие вопросы, вообще ничего не положено. И так у меня постоянно.

5

В школьном классе. После урока.

УЧИТЕЛЬНИЦА. Девочки жалуются. Они говорят, ты так странно смотришь на них. Они говорят, так пялятся извращенцы.

КАРЛ. Неправда.

УЧИТЕЛЬНИЦА. А теперь покажи, как ты смотришь на девочек.

КАРЛ. Я не хочу.

УЧИТЕЛЬНИЦА. Давай-давай, а не то – письмо родителям.

КАРЛ. Может, так.

УЧИТЕЛЬНИЦА. Но это же не странно, скобка открывается, извращенно, скобка закрывается. Это же просто глупо. Но и глупости есть предел. А если посмотреть на твои оценки. У тебя одни хвосты.

КАРЛ.

УЧИТЕЛЬНИЦА. Чем объяснишь хвосты?

КАРЛ. У меня сейчас не так много времени на учебу.

УЧИТЕЛЬНИЦА. Наглость. (Дышит быстро и возмущенно.) Как это «не так много»?

КАРЛ. Просто.

УЧИТЕЛЬНИЦА. Упрямый. Упрямый и глупый. И хвосты. По-моему, твое будущее беспросветно. Видишь доску? Вот так же беспросветно. Слышал про богадельню?

КАРЛ. Да.

УЧИТЕЛЬНИЦА. Вот туда ты и попадешь. Будешь вывешивать кальсоны на окошко. Я тут ни при чем.

КАРЛ. Теперь мне можно идти?

УЧИТЕЛЬНИЦА. Что ты здесь стоишь? Мне нужно выпить кофе. Мое время на вес золота. Я нашла этот порножурнал у тебя под партой. Потянет на неслабое письмецо родителям.

6

Дует ледяной ветер. Сандра идет по канату. Посыпает воздушные поцелуи.

Посмотрите на легендарную Сандру. Она идет по ветру. Ее смелость достойна восхищения. Посмотрите, как она улыбается. Посмотрите, она шлет воздушные поцелуи. Ловите воздушные поцелуи. Времена сейчас смутные. Счастлив тот, кто умеет ходить по ветру.

7

В гримерной.

ДМИТРИЙ. Внимание, Сандра. У меня для тебя легендарный, ха-ха, сюрприз.

САНДРА. Ура. Сейчас я получу зарплату.

ДМИТРИЙ. Пада-бадам. (Снимает покрывало. Под ним ветродув.)

САНДРА. Эта машина делает деньги?

ДМИТРИЙ. Почти в точку – все равно что мимо кассы. Это ветродув. Посмотрите на ветродув.

САНДРА. И что он делает?

ДМИТРИЙ. Он делает ветер. Это гениально. Ты на канате, а я у ветродува. Я скажу только одно: мощный ветер. И много бабла. Вот я уже сказал два предложения.

САНДРА. Но ты еще не сказал вот что: я могу упасть.

ДМИТРИЙ. Сегодня было так весело. Ветер тебя едва не сдул с каната Людям это понравилось.

САНДРА. Я этого больше не повторю.

ДМИТРИЙ. Слишком поздно, я уже зафанател.

САНДРА. Я не буду этого делать.

ДМИТРИЙ. Что у нас тут? Договор. С твоей фамилией. Я его сейчас разорву. Ты глупая курица.

САНДРА. Мне нужен договор.

ДМИТРИЙ. Ничего не поняла. Тупая как пробка. А красота? Ничего подобного. Но у меня же доброе сердце. Мы решим вопрос так, как принято у артистов.

САНДРА. Ты имеешь в виду армрестлинг?

ДМИТРИЙ. Давай, начали. (Они начинают бороться.) Если выиграешь, выкину ветродув на свалку. Если проиграешь, запустим его завтра.

САНДРА. Заткнись.

Дмитрий притворяется, что проигрывает. Потом внезапно наклоняет руку Сандры в другую сторону.

САНДРА. Ай.

ДМИТРИЙ. Мне очень жаль.

ДОРА. Я – толстая Дора. Родом из семьи заклинателей змей. Еще моя мама заклинала змей, а до того ее мама заклинала змей, и так со времен Эдема. Но сегодня утром Лизи уползла. Моя гремучая змея. Скорее, мне нужно найти ее. Но я потеряла очки. Сначала найти очки, потом гремучую змею. Но за это время ее уже точно и след простынет. Ах, я стала такой медлительной.

9

В «Макдоналдсе». Карл ест «Хэппи мил». Две девочки, сидящие за соседним столиком, наблюдают за ним.

ЭЛЕН. Ам.

ЯНА. Он явно голоден.

ЭЛЕН. Да еще как. Он даже не прожевывает.

ЯНА. Ему и не нужно. У этих толстяков безразмерные желудки. Можешь что угодно в рот запихивать. Как в стиральную машинку.

ЭЛЕН. Ам.

ЯНА. А теперь он нас заметил.

ЭЛЕН. И сразу покраснел.

ЯНА. Бедный жирдяйчик.

ЭЛЕН. Он переключился на картошку фри.

ЯНА. У него соус по всей морде размазан.

ЭЛЕН. Мы еще подождем. Он должен думать, что он в безопасности.

ЯНА. Все еще картошка фри.

ЭЛЕН. Внимание. Вот он взял гамбургер. Внимание.

ОБЕ. Ам.

ЭЛЕН. Ой-ой.

ЯНА. Он собирается уходить.

ЭЛЕН. Так он привлечет слишком много внимания. Можно прокричать ему вслед какие-нибудь гадости.

ЯНА. Мы испортили ему «Хэппи мил».

ЭЛЕН. Мы такие подлые.

ЯНА. Пойдем. Пора. (Они встают. Идут к Карлу.)

ЭЛЕН. Браво. У тебя такой здоровый аппетит. Вкусно?

ЯНА. Что это? «Хэппи мил»?

КАРЛ. Угу.

ЯНА. Я тебя не понимаю.

ЭЛЕН. Ты не видишь, он жует?

ЯНА. Извини. Я не знала, что ты жуешь.

ЭЛЕН. А как тебе гамбургер?

КАРЛ. Классно.

ЯНА. Можно мне попробовать? Да? Можно? Что скажешь?

КАРЛ. Конечно.

Она откусывает большой кусок. Потом еще один.

ЯНА. Вот это да, правда, вкусный. Неудивительно, что ты так наворачиваешь.

ЭЛЕН. Как тебя зовут?

КАРЛ. Карл.

ЯНА. Карлуша. И сколько же тебе лет, Карлуша?

КАРЛ. Восемнадцать. (Откашливается.)

ЭЛЕН. Сколько-сколько?

КАРЛ. Восемнадцать.

ЯНА. Такой молодой, а уже один в большом городе. Проказник ты этакий.

ЭЛЕН. Слушай, Карл. Мы сейчас идем на озеро. Хотим еще немножко поплавать.

ЯНА. Мы уже надели бикини.

ЭЛЕН. Пойдешь с нами?

ЯНА. О да. Пойдем с нами. Будет весело.

ЭЛЕН. Ну, не красней. Это потому, что она сказала «бикини»? С этого момента мы будем говорить только «купальники».

ЯНА. Мы уже надели купальники.

ЭЛЕН. Пойдем с нами, Карл. Пожааааалуйста.

КАРЛ. Да можете говорить «бикини». (Откашливается.)

ЭЛЕН. Что ты сказал?

КАРЛ. Да можете говорить «бикини»

ЯНА. Вот ты козел.

ЭЛЕН. Такая свинья. Пойдем отсюда.

ЯНА. Тьфу, Карл. Мы уходим. Тьфу, тьфу.

ЭЛЕН. Тьфу.

Они выходят.

На улице. Карл следует за ними, соблюдая безопасную дистанцию.

ЯНА. Он идет за нами.

ЭЛЕН. И так было понятно. Не оборачивайся. Если обернешься, он умрет.

ЯНА. А сейчас он смотрит на твою жопу.

ЭЛЕН. Нет, на твою. Твоя жопа покруче моей будет.

ЯНА. Зато у тебя сиськи лучше.

ЭЛЕН. Думаю, он скорее от сисек прется.

ЯНА. Или от изнасилований.

ЭЛЕН. Само собой.

10

МАМА. Есть вещи, которые мама не хочет знать. В тот день, когда я обнаружила у Карла первый прыщик, я поручила моему жалкому подобию мужа положить ему на подушку пачку презервативов. На этом вопрос был исчерпан. Что он делает с презервативами, мне все равно. Вполне вероятно, что он с ними ничего не делает, и презервативы разлагаются в ящике, пока не наступит день, когда он трахнет какую-нибудь негритянку, пьяный и одуревший из-за отсутствия секса. Но такого внука я не признаю.

11

У озера. Элен и Яна загорают, лежа на полотенцах. Карл прячется за кустом в отдалении.

ЭЛЕН. Что он там делает?

ЯНА. Кажется, дрочит.

ЭЛЕН. Вообще ничего не видно.

ЯНА. Его штуковина точно не больше картошки фри.

ЭЛЕН. Позовем на помощь?

ЯНА. Зачем? Мне вообще не мешает.

ЭЛЕН. Я думала, мы хорошо проведем время. А он тут дрочит.

ЯНА. Что ему еще делать.

ЭЛЕН. Бедный жирный Карлуша.

ЯНА. Сейчас кончит.

ЭЛЕН. Кто знает, может, уже кончил.

ЯНА. Иногда это случается быстро.

ЭЛЕН. Вот он.

ЯНА. Он уходит.

ЭЛЕН. Куда же он?

ЯНА. Карлуша. Жирный Карлуша. Куда ты идешь?

ЭЛЕН. Видимо, проголодался.

ЯНА. Как быстро уходит.

12

Карл приходит домой. Мама ждет у входа. В руке у нее письмо.

МАМА. Поглядите. Бестолковый сын идет домой. Очень вовремя, чтобы его как следует отлупить. (Шлепает его по попе.)

КАРЛ. За что?

МАМА. Раньше я могла побить по-настоящему. Теперь у меня нет сил, мне нужно собираться с духом и вечно подтирать за тобой.

КАРЛ. Давай без сцен, мам. Я устал.

МАМА. Если бы ты устал так же, как и я, ты бы даже подняться не смог. Жизнь – это тяжелая работа. Я знаю, для тебя это загадочное слово, сродни каким-нибудь рудникам. Но только тот, кто работает, пожинает плоды своих трудов. Какие труды, такие и плоды. Тот, кто ежедневно лежит в ванне, закончит свои дни в канаве. И так далее.

КАРЛ. Хватит уже этих поговорок.

МАМА. Я могу продолжать часами. Я могла бы написать об этом книгу. Самый настоящий бестселлер.

КАРЛ. Я знаю.

МАМА. Это письмо я обнаружила сегодня утром в почтовом ящике. И прочитала его с величайшим ужасом. Ты знаешь, что там написано?

КАРЛ. Да.

МАМА. Там написано, что мой сын – свинья. Жестокие слова. Особенно для матери, собиравшей в груди всю свою силу, чтобы сладкое, сладкое молоко матери сделало его крепким, здоровым человеком. У тебя есть что сказать в свое оправдание?

КАРЛ.

МАМА. Я не хочу этого слышать. В любом случае санкции точно последуют. Какие именно, нужно еще подумать. Я пыталась колотить тебя. Я слишком слаба для этого. Зато твой психиатр наверняка найдет нужные слова.

КАРЛ. Спасибо, мама. Я могу идти?

МАМА. Это уже слишком. Я обыскала твою комнату, сложила и связала все порножурналы в одну стопку. Вот они. В качестве первого наказания и для укрепления здоровья ты будешь поднимать эту увесистую стопку пятьдесят раз в день. И начнешь прямо сейчас.

КАРЛ. Не сейчас. Я устал.

МАМА. Ты начнешь сейчас. Или я позову с крыши отца.

КАРЛ. Нет.

МАМА. Муж.

КАРЛ. Хорошо.

МАМА. Спустись с крыши. Карл дерзит маме.

КАРЛ. Я все сделаю. Я все сделаю. (Он поднимает стопку порножурналов.)

МАМА. Быстрее. Выше. Я задерну шторы.

13

МАССИМО. Сто лучших анекдотов о растениях. Я заказал только что. Потому что даже грустный клоун иногда должен веселиться, иначе он выглядит угнетающе. Мне бы хотелось сто лучших анекдотов о животных, в том числе потому, что животные, как мне кажется, смешнее растений, но этой книги не осталось на складе. Я позвонил и спросил у дамы, когда им привезут анекдоты о животных. Она в ответ: «Этой книги у нас не будет больше никогда». Выдержала паузу. И добавила: «Причем только для вас».

14

В гримерной. Сандра сидит перед зеркалом. Ее волосы растрепались из-за ветродува. Выглядит как замороженная. Толстая Дора ползает по полу.

ДОРА. Скажи, ты не видела Лизи?

САНДРА. Кого?

ДОРА. Лизи. Она уползла. Может, ей не понравилась еда. Или погода. Тут так часто идет дождь.

САНДРА. Да. (Еле слышно всхлипывает.)

ДОРА. Ты не видела мои очки?

САНДРА. Нет.

ДОРА. Их я тоже не могу найти. Плохо.

САНДРА. Да, очень плохо.

ДОРА. А что за ветер был до этого? Как вдруг налетит. А я только подумала, сегодня наконец-то хорошая погода. Сегодня надену летнее платье. А тут этот ветер. Сейчас снова пойдет дождь?

15

КАРЛ. Я смотрю наверх и вижу ее. Медленно, но абсолютно уверенно она идет по канату. Вдруг дует сильный ветер и срывает у женщин среди публики шляпы. Все летит вверх тормашками, но она, будучи в эпицентре бури, абсолютно уверенно идет вперед. Но она не улыбается. Она выше этого. Тот, кто так высоко, совершенно не обязан улыбаться, он должен просто идти, и идти, и идти.

16

Карл ждет Сандру. У него в руках цветок. Появляется Сандра. Она его не замечает и быстро проходит мимо.

КАРЛ. Послушай. Послушайте!.. Извините.

Сандра ушла.

Появляется толстая Дора.

ДОРА. Позволь спросить, может, этот цветок на самом деле предназначается мне?

КАРЛ. А?

ДОРА. Я знала это. Я видела тебя из окна. Толстый мальчик с цветком в руках. Неужели? Я не верю своим глазам. Я никак не могла найти туфли, но сейчас я обулась, я здесь.

КАРЛ. Извините. Но вы вся позеленели.

ДОРА. От волнения. Я без сил. Скорее дай мне понюхать цветы. Их аромат оживит меня. (Берет цветы. Нюхает. Падает в обморок.)

КАРЛ. Ой-ой… Что с вами? Вы как? (Склоняется к ней. Трясет.) Очнитесь, пожалуйста. Цветы предназначались совсем не вам. Они для другой. Эй, кто-нибудь, помогите мне!

Никто не отзывается. Он медленно приближается к ее губам. Закрывает глаза и начинает делать искусственное дыхание. Спустя какое-то время Дора приходит в сознание.

ДОРА. Ты можешь остановиться. Мне лучше.

17

Рядом с ларьком-закусочной. Сандра ест хот-дог. Из-за угла появляется Психофриц. У него тоже хот-дог.

ФРИЦ. Приветики.

САНДРА. На помощь.

ФРИЦ. Я всего лишь пошутил.

САНДРА. Но вы меня уже час преследуете.

ФРИЦ. Классно. Как в кино.

САНДРА. Вы меня пугаете.

ФРИЦ. Мне это нравится.

САНДРА. Слышь, отвали.

ФРИЦ. Сначала я полакомлюсь хот-догом.

САНДРА. Чего вы от меня хотите?

ФРИЦ. Я увидел вас в метро. И сразу втюрился. Теперь мне приходится вас преследовать, куда бы вы ни пошли, потому что так делают все влюбленные.

САНДРА. У меня есть парень. Он здоровый, и у него есть нож. Он сейчас придет и отрежет вам член.

ФРИЦ. Пусть хоть искромсает его. Мое сердце никогда не угаснет.

САНДРА. Вы психопат?

ФРИЦ. Намного лучше: я – психиатр.

САНДРА. Не верю.

ФРИЦ. Расскажите мне, что вам снится, и я расскажу вам, кто вы.

САНДРА. Не буду я рассказывать вам своих снов.

ФРИЦ. Интересно. Родители разведены?

САНДРА. Да, неоднократно.

ФРИЦ. Ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай.

САНДРА. Что это значит?

ФРИЦ. Вкусный хот-дог.

САНДРА. У меня много неврозов.

ФРИЦ. А в постели, что вы любите в постели?

САНДРА. Одиночество.

ФРИЦ. Этим объясняется отсутствие снов. Порой вы чувствуете себя так, будто вас на самом деле не существует?

САНДРА. Очень редко. Вот сейчас, например, я предпочла бы испариться.

ФРИЦ. Я бы вас полечил.

САНДРА. Могу себе представить.

ФРИЦ. Я бы вас поцеловал.

САНДРА. Мечтать не вредно.

Он целует ее. Она дает ему пощечину.

ФРИЦ. Я на это рассчитывал.

Он снова целует ее. Она снова дает ему пощечину.

Бог любит троицу.

Он дает ей пощечину. Она целует его.

САНДРА. Вы – хороший психиатр.

ФРИЦ. Теперь, когда мы сняли стресс, пойдем поедим?

САНДРА. Я уже поела.

ФРИЦ. Нормальную еду.

САНДРА. Нет.

ФРИЦ. Вы недоверчивы. Но в итоге вы все всегда говорите «да».

САНДРА. Да.

18

Карл тягает порножурналы. Мама наблюдает за ним и взмахивает ножкой ягненка.

МАМА. Вот мечта любой матери: сын вкалывает и теряет фунты.

КАРЛ. Я больше не могу.

МАМА. Продолжай.

КАРЛ. Я проголодался.

МАМА. Поднимешь еще пятьдесят раз, тогда я подпущу тебя к ножке ягненка.

КАРЛ. Я хочу сейчас. Только один кусочек. Пожалуйста.

МАМА. О Господи! Сделай меня слепой, чтобы мне больше не пришлось видеть эту трагедию.

КАРЛ. Мама.

МАМА. И глухой. Господи, сделай меня глухой и невосприимчивой к любым людским порывам.

Звонят в дверь.

МАМА. Продолжай. (Она идет к двери. Слышен громкий, торжествующий голос Психофрица.)

ФРИЦ. Приветики.

МАМА. Боже мой. Да вы в отличной форме.

ФРИЦ. Угадали.

Слышно, как они целуются. Возвращаются.

Птички поют, повсюду кошки и люди, они обнимаются, в окнах цветы, и пахнет свежеиспеченным пирогом.

МАМА. Вы сегодня настроены на беззастенчивую откровенность. А это мой жирный сын.

КАРЛ. Привет.

МАМА. Продолжай.

ФРИЦ. Карл, эти короткие брюки тебе очень идут. Давайте, выкладывайте, откуда они у вас?

МАМА. От его отца.

ФРИЦ. Как дела у бедного старины?

МАМА. Как и прежде, импотентно.

ФРИЦ. Один вопрос. Хоть я и плохо позавтракал – яйцо, ветчина, сало, сардины, сардельки и эти штучки – черт, как же они называются?

МАМА. К делу, пожалуйста.

ФРИЦ. Прогулка пробудила во мне голод. И вот я вижу, что у вас в руках очень аппетитная ножка ягненка. Можно мне кусочек?

МАМА. Не стесняйтесь.

ФРИЦ. Очень любезно. (Берет ножку ягненка и жадно вгрызается в нее.)

МАМА. Отставлю-ка я вас наедине. Вам точно есть о чем поговорить. Мой сын психологически ущербен.

ФРИЦ. Замечательная ножка.

МАМА. Не подкачай, Карл. Постарайся. Расскажи все и не говори «нет». А главное – не молчи. Не будь таким зажатым. Потом станет лучше. Только попробуй не стать лучше!

ФРИЦ. Вот это заявление.

Она уходит.

Садись. На порножурналы. Откровенные фотографии – моя слабость.

Оба садятся. Молчат. Психофриц откусывает кусок ножки и внимательно разглядывает Карла.

Ты вообще знаешь, что я трахаю твою маму?

КАРЛ. Да.

ФРИЦ. И что ты об этом думаешь?

КАРЛ. Мне все равно.

ФРИЦ. Твоя мама хороша собой. Это ясно. Грудь уже сильно обвисла, и местами много складок, морщин, которые не прибавляют красоты. И все же она ужасно страстная женщина.

КАРЛ. Меня это не интересует.

ФРИЦ. Смотри, как я тебе подмигиваю.

КАРЛ.

ФРИЦ. Хочешь тоже переспать со своей мамой?

КАРЛ. Нет.

ФРИЦ. Врешь. (Он шлепает его ножкой ягненка.) Дурак. Ты просто завидуешь, потому что я сплю с твоей мамой, а тебе ничего не досталось. И поэтому ты меня ненавидишь.

КАРЛ. Нет.

ФРИЦ. Но отца-то ты своего ненавидишь?

КАРЛ. Нет.

ФРИЦ. То есть ты никого не ненавидишь?

КАРЛ. Ненавижу.

ФРИЦ. Свинья, упивающаяся жалостью к самой себе. (Он шлепает его ножкой ягненка.) Не думай, что я не умею читать между строк. Как тебе не стыдно. Самоагрессия – это эгоцентризм. Единственная здоровая эмоция – это тщеславие. Совершенно верно, давай померяемся. Снимай штаны.

КАРЛ. Нет.

ФРИЦ. Ты боишься, потому что у тебя маленький член? Да, правильно. А вот у меня невероятно длинный. У тебя есть девушка, Карл?

КАРЛ. Вас это не касается.

ФРИЦ. Естественно, у тебя нет девушки. И так было ясно.

КАРЛ. Но у меня есть девушка.

ФРИЦ. Смешно до упаду. Типа соврал.

КАРЛ. Она танцовщица.

ФРИЦ. Тогда вы друг другу отлично подходите. И что, уже разок потискались?

КАРЛ. Да.

ФРИЦ. И как прошло?

КАРЛ. Она потеряла сознание.

ФРИЦ. Снимаю шляпу. Круто ты тискаешься.

Заходит мама. Приносит печенье.

МАМА. Ну как, у вас все хорошо?

ФРИЦ. Да, весело. Правда, Карл?

КАРЛ.

ФРИЦ. Есть над чем поработать.

МАМА. Это вы мне говорите? (Она снова уходит.)

ФРИЦ. Итак, что же нам делать?

КАРЛ. Не знаю. Пусть все остается как есть.

ФРИЦ. Я буду с тобой откровенен. Я считаю твое будущее беспросветным. Твое тело – это тюрьма, в которой ты бесцельно мечешься. Ты не можешь вырваться. Но я же не какой-то изверг. Поэтому я дам тебе эти таблетки. И еще вот эти. Принимай их ежедневно и в большом количестве. Тебе это необходимо. В остальном я рекомендую бывать на свежем воздухе. Запишись на языковые курсы. Там всегда можно познакомиться с какой-нибудь азиаткой. Они очень благодарные.

19

Из громкоговорителя раздается сообщение:

Легендарная Сюзанна, срочно зайди к менеджеру в офис. Легендарная Сюзанна. Быстро ко мне.

20

В офисе Дмитрия. Дмитрий пьян. Настроен празднично. На столе лежит куча денег. Дмитрий ласково похлопывает и поглаживает ветродув.

САНДРА. Вообще-то меня зовут не Сюзанна.

ДМИТРИЙ. Слушай, мне на это с высокой… (Рыгает.)

САНДРА. И мне неприятно, что ты меня постоянно вызываешь в бюро по громкоговорителю.

ДМИТРИЙ. Этот громкоговоритель я купил в дискаунтере. На него была скидка. Вот это я понимаю – выгодная покупка. А вот и водочка. (Выпивает рюмку.) Ты тоже хочешь? Нет, тебе нельзя, глупая курица. Рискуешь потерять равновесие. Ха.

САНДРА. Что это за деньги?

ДМИТРИЙ. Выручка за день. Идея с ветродувом потянет на идею тысячелетия, это фурор.

САНДРА. Ты сегодня удвоил силу ветра?

ДМИТРИЙ. Даже утроил. Я гений.

САНДРА. А я скоро умру.

ДМИТРИЙ. Посмотри на эти прекрасные банкноты. Теперь возьми одну. Только не сотню.

САНДРА. Оставь их себе.

ДМИТРИЙ. Невероятно, но факт: у меня есть свояк, а у него тигр. Это великолепно, но это еще не все. Тигр умеет ходить по канату. Понимаешь?

САНДРА. Надеюсь, что нет.

ДМИТРИЙ. Я продам Массимо и толстую Дору. На них все равно никто не смотрит. Они тупые. У Доры теперь даже змеи нет. И на вырученные деньги куплю тигра. И тогда вы оба там, наверху. Ты и кровожадный тигр, который хочет твоей плоти.

САНДРА. Я в этом не участвую.

ДМИТРИЙ. Я правильно расслышал?

САНДРА. Пусть тигр там сам упражняется.

ДМИТРИЙ. Сейчас ты забываешь об одной мелочи.

САНДРА. Договор? Я про него не забыла. Мне все равно. Я в этом не участвую.

ДМИТРИЙ. Ты хорошо подумала? Вот подожди. Я разорву договор. Ты придешь в ярость… Где же он, этот чертов замечательный договор? (Начинает искать. Идет пошатываясь. Ударяется головой.)

Сандра уходит.

Ах, как я его разорву!

21

Карл ждет Сандру. На этот раз у него в руках целый букет. Появляется Сандра. Она его не замечает и быстро проходит мимо.

КАРЛ. Послушай. Послушайте! Извините… Легендарная Сандра!

САНДРА. Что такое?

КАРЛ. У меня, гм. У меня букет цветов.

САНДРА. Повезло тебе.

КАРЛ. Хотите?

САНДРА. А?

КАРЛ. Он для вас.

САНДРА. Давай сюда.

Дает ей цветы.

САНДРА. Спасибо. (Собирается уходить.)

КАРЛ. Вам нравятся цветы? Можно на «ты»?

САНДРА. Что теперь?

КАРЛ. Гм.

САНДРА. Как хочешь, говори на «ты», и цветы нормальные.

КАРЛ. Они тебе нравится?

САНДРА. Они нормальные.

КАРЛ. Я взял те же самые, что всегда стоят у нас дома.

САНДРА. Молодец.

КАРЛ. Да-да.

САНДРА. Что-нибудь еще?

КАРЛ. Забавно. Я всегда прихожу на представление.

САНДРА. Что в этом забавного?

КАРЛ. И тут мы вдруг случайно встретились.

САНДРА. Да, совершенно случайно. Но спасибо за цветы.

КАРЛ. Ты мне нравишься. В смысле, то, что ты делаешь. И ты сама. Мне нравится и то и другое. Все вместе!

САНДРА. Как мило. Я не знала, что у меня есть фанаты.

КАРЛ. Конечно, еще как. Я имею в виду, нас много.

САНДРА. И ты говоришь от лица всех фанатов?

КАРЛ. Точно. (Смеется. Хрюкает.) Извини.

САНДРА. Мне пора.

КАРЛ. Куда?

САНДРА. Домой.

КАРЛ. Да, мне тоже пора. Домой. И у меня тоже нет времени, чтобы пойти ненадолго выпить чего-нибудь. А у тебя?

САНДРА. И у меня нет.

КАРЛ. Так всегда получается, когда занят. Потому что я постоянно занят, но, может быть, у меня найдется время. А у тебя?

САНДРА. Может быть.

КАРЛ. Нет, конечно… Ты сказала «может быть»?

САНДРА. Сказала. Кажется.

КАРЛ. О.

22

КАРЛ. Сейчас я попробую описать, что значит счастье: оно как восхитительный пирог, поднимающийся в духовке. Ты становишься шире и больше, но не тяжелее, в общем, не так, как от еды, что тоже замечательно, но сильно отличается от ощущения счастья, когда ты сыт и при этом легок. Ты веришь, что сейчас взлетишь, и невероятно – именно это и происходит.

23

Сандра звонит в дверь к Психофрицу. Он не открывает. Спустя какое-то время он появляется в окне.

ФРИЦ. Черт, что за проклятый трезвон? Ах, это ты. Сюрприз удался.

САНДРА. Открой, пожалуйста.

ФРИЦ. Неплохая идея. Но не пройдет.

САНДРА. Пожалуйста. Мне плохо.

ФРИЦ. Я заболел. (Демонстративно кашляет в окно.) Черт, я заболел.

САНДРА. Я могу о тебе позаботиться.

ФРИЦ. Безумно мило с твоей стороны. Но сейчас мне совершенно точно и всенепременно надо побыть одному.

САНДРА. Уже прошло три недели. Я скучаю по тебе.

ФРИЦ. Я тоже по тебе скучаю. Но ты так далеко. Мне до тебя не дотянуться руками. И тем более губами. Боже, ты немилосерден.

САНДРА. Открой. Я зайду, и мы будем целоваться.

ФРИЦ. Не получится из-за… инфекции.

САНДРА. Мне все равно.

ФРИЦ. Иди домой, солнышко.

САНДРА. Там одиноко и накурено.

ФРИЦ. Вот поэтому я всегда говорю: не кури в квартире.

САНДРА. Сейчас речь совсем не об этом.

ФРИЦ. Моя голова. Мне нужно прилечь.

САНДРА. Подожди.

ФРИЦ. Увидимся… Бог даст. (Уходит.)

Она ждет. Потом снова звонит в дверь. Он возвращается.

Сделай одолжение, солнышко. Прекрати, мать твою, трезвонить в дверь. Или я вызову полицию.

24

Мама говорит по телефону. В руке у нее шнур, которым обмотан Карл, покрасневший и раздувшийся, он извивается под потолком.

МАМА. Дорогой господин психиатр. Хотя я вам полностью доверяю, но я предложила бы немного снизить ежедневную дозировку медикаментов Карла. Происходят странные вещи. Я не говорю, что это из-за вашего лечения. Но с другой стороны, я такого еще никогда не видела. Если до того Карл был жирным и вялым, то теперь он жирный и невесомый. Я еще не решила, что мне больше по душе. В любом случае это не решение нашей проблемы.

КАРЛ. Я счастлив!

МАМА. Не говори о том, чего ты не понимаешь.

25

МАССИМО. Мне пришли сто лучших анекдотов о растениях. К сожалению, они не такие веселые, как я надеялся. Кроме того, их вовсе не сто, а всего лишь тридцать, а на оставшихся страницах написано: «Место для ваших анекдотов». Я позвонил и спросил даму, может ли она прислать мне книгу с настоящей сотней анекдотов. Дама сказала, если я сейчас не положу трубку, ко мне придут мужики и придушат меня.

26

В классе. На полу лежит мертвая змея.

УЧИТЕЛЬНИЦА. И какой урок мы из этого вынесли, Карл?

КАРЛ. Не знаю.

УЧИТЕЛЬНИЦА. Нельзя приносить змей на занятия. Девочки падают в обморок. Учительнице это мешает. Ей приходится убивать змею прекраснейшими стихами эпохи романтизма.

КАРЛ. Но она же была такая милая.

УЧИТЕЛЬНИЦА. Родителям не нравится слышать, что их детей в школе может покусать гремучая змея.

КАРЛ. Но она же вовсе не ядовитая.

УЧИТЕЛЬНИЦА. Теперь уже точно нет. Я ее уничтожила. Да, это тоже часть профессии учительницы средних классов.

КАРЛ. У нее даже имени не было.

УЧИТЕЛЬНИЦА. Тем легче с ней попрощаться. (Хватает змею за хвост. Бросает в мусорное ведро.) Почему ты все время ведешь себя как расхожее клише? Если ты сейчас скажешь «не знаю», получишь по голове прекраснейшими стихами эпохи романтизма.

КАРЛ. Что я не так делаю?

УЧИТЕЛЬНИЦА. В общем и целом: все. В частности: всего понемногу. Сделай хоть раз что-нибудь нормальное. Кувырок, например. Кувыркнись прямо сейчас.

КАРЛ. Прямо сейчас?

УЧИТЕЛЬНИЦА. Вперед.

Карл делает кувырок.

Слабовато. В обозримом будущем тебя переведут в другую школу. Если бы ты сделал красивый, аккуратный кувырок, то все можно было бы исправить. Но сейчас я вижу, что ты безнадежен. Господи, я вижу, что ты безнадежен.

27

В гримерной. Сандра, Дора и Массимо.

МАССИМО. Сандра, я тебе сейчас прочту один анекдот, а ты скажешь, насколько он смешной, причем по шкале от одного до десяти.

ДОРА. Вечно эти шкалы. Что за новомодное изобретение.

САНДРА. Хорошо.

МАССИМО. Так вот. Пошел как-то мох в ресторан…

ДОРА. Это один из тех абсурдных анекдотов? Я такие не люблю, потому что никогда не знаю, почему нужно смеяться. А потом мне стыдно.

МАССИМО. Я Сандре читаю.

САНДРА. Что за книга?

МАССИМО. В Интернете заказал.

ДОРА. Мне же можно послушать. Или ты считаешь, у меня нет чувства юмора?

МАССИМО. Нет-нет.

САНДРА. Так что с этим мхом?

ДОРА. Все равно я не люблю мох.

МАССИМО. Так вот, пошел как-то мох в ресторан.

ДОРА. А о прекрасных гиацинтах у тебя нет шуток?

МАССИМО. Дора, не перебивай.

ДОРА. Мне нравятся гиацинты.

САНДРА. Наверно, тебе не стоит рассказывать анекдоты.

МАССИМО. Но я же клоун.

САНДРА. Вот именно.

ДОРА. Я вообще не запоминаю анекдоты. Услышу лучший анекдот, и – щелк: снова забуду.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю