Текст книги "Ганза. Книга 1"
Автор книги: Антон Требунский
Жанр:
Альтернативная история
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 17 страниц)
– И кто же это там?
– Господа, именем правительства республики Соединенных Провинций вам предписано сдаться в руки городской стражи за убийство четырех беззащитных, – лицо Себастьяна возмущенно вытянулось, – граждан Амстердама и за подделку бумаг, удостоверяющих вашу личность! – возмущение графа мгновенно переросло в удивление.
– Нам нельзя попадаться в руки властям, – сделал шепотом невероятно ценное замечание Дитрих.
– А ведь и правда! – передразнил его голос фон Вормсвирген.
Штаден, проигнорировав колкость Себастьяна, встал с кресла и подошел к двери:
– Вы ошибаетесь, никто из нас не имеет отношения к какому-либо убийству, тем более в трактире. Мы гости господина Якобсона и весь день провели у него дома, что он и может подтвердить. Мы являемся теми, кем значимся в наших бумагах.
– Ложь, – неуверенно послышалось из-за двери, затем шепот нескольких голосов и более убежденное, – Вы лжете, господа. Немедленно…
– Я дворянин! И никакая собака простолюдинской крови не сможет обвинить меня во лжи, не заплатив за это!
Рык Дитриха произвел впечатление на находящихся по ту сторону стражников, потому как их глава тут же приказал:
– Ломайте дверь!
Дерево затрещало под ударами снаружи, грозя расползтись по швам. Я поднялся и встал рядом со Штаденом, готовясь принять на себя основной удар.
Себастьян с Дитрихом разрядили свои пистолеты сквозь прорехи в разваливающейся уже двери – три выстрела. Оттуда послышались крики боли, кто-то завопил:
– Где мушкеты? Стреляйте же!
Испуганно сглотнув, я и Штаден кинулись в разные стороны, освободив пространство перед входом. После нескольких выстрелов – мы занимали вполне безопасную позицию – в комнату вломились-таки двое стражников, вооруженных алебардами. Клинок Дитриха скользнул по кирасе левого, уйдя в сторону. Молодой парень, лет восемнадцати, попятился обратно в коридор, мешая своим товарищам, которые напирали сзади. Его небесно-голубые глаза были исполнены страха за свою жизнь.
Мой меч ударил в шею правого горожанина, почти напрочь отрубив ему голову, и он упал под ноги стоящему за ним человеку.
Краем глаза я заметил как из-за Штадена выскользнул Себастьян и сделал выпад, целя в горло юноши, уцелевшего после удара Дитриха. Острие шпаги фон Вормсвиргена угодило парню в лицо. Еще одним меньше.
Следующие стражники оказались умнее: на нас теперь надвигался стальной еж, ощетинившийся остриями алебард – к сожалению размеры комнаты и коридора позволяли это сделать.
Невообразимо трудно достать до противника, когда тебя отделяют от него больше чем полтора метра стали и окованного дерева. Шансы наши уменьшались с каждым мгновением, пока они теснили нас к окну.
Ладно, пора! Я очень не хотел этого делать, но видно придется. Даже не брал эту вещь в расчет, настолько она была ценной и редкой. Дороже нее… ну разве что жизнь.
Сорвав свободной левой рукой с пояса ожерелье из крупных хрустальных бусинок, я вскинул сжатый кулак с ним вверх и отчетливо – главное не оговориться, не запнуться – произнес:
– Ex oriente lux! – разумеется я предусмотрительно крепко зажмурил глаза, уповая на то, что стражникам не придет в голову именно сейчас сделать решительный рывок вперед.
Они его не сделали.
Внезапно вспыхнувший из моих рук яркий свет лизнул комнату, заставив замереть всех находящихся в ней – Себастьяна, Дитриха, горожан, умирающего на полу у входа молодого стражника и стоящего в дверном проеме довольного мэтра Якобсона. Всех, кроме меня. Они застыли на своих местах, и когда я открыл глаза, то не увидел ни малейшего признака движения. Только грудь Штадена, видневшаяся сквозь распоротую рубаху, вздымалась в такт его дыханию. Все жертвы моего заклинания завороженно смотрели в то место, откуда брызнул ослепляющий свет – там, где мгновение назад была моя рука.
Я бросил ожерелье, теперь бесполезное, на пол. Оно таяло, как сухой прутик в огне. Бусинки сжались до размеров горошины, затем стали еще меньше, а потом исчезли совсем, оставив после себя лишь нитку, прежде скреплявшую их.
Встряхнув посильнее своих товарищей, я привел их в чувство:
– У нас в запасе несколько минут. Надо спешить.
Не говоря ни слова, они бросились собирать свои вещи, благо их было немного.
Обойдя застывших в нелепых позах стражников, Себастьян подошел к стоящему в коридоре мэтру Якобсону. Некоторое время он смотрел на него, затем сделал выпад шпагой. Член малой палаты городского магистрата и магистр алхимических наук мешком осел на пол. Кровь была почти незаметна на синем атласном халате.
– Старик позвал стражу. Теперь он не сможет предоставить властям подробный рассказ о нас. Проклятье, я думал, что могу доверять ему!
– А слуги? – мы разговаривали уже на бегу, оставив пустой дом позади.
– Они разбежались, и еще некоторое время мы будем в относительной безопасности, – ответил Себастьян.
– Куда теперь направимся? – мой вопрос был вполне закономерен. – Здесь есть еще место, где мы не успели никого убить?
– Есть, – ответил фон Вормсвирген. – Еще один мой старый знакомый…
Я и Дитрих остановились, мрачно переглянувшись.
– То есть, это хороший знакомый. Я ему полностью доверяю, а мэтру Якобсону я не доверял. Этот точно нам поможет, и вообще, он…
VII
По-утреннему яркое солнце еще только вставало над Амстердамом, когда Бальтазар Лодекин вошел в здание управления Голландской Ост-Индской компании. Дверь неприятно скрипнула, открываясь; за ней оказался вестибюль, в глубине которого виднелась лестница, ведущая на второй и третий этажи.
Охранники склонились в поклонах, когда он прошел мимо, приветствовав их небрежным кивком головы. Глава компании был одет в темно-зеленый бархатный колет и такого же цвета чулки. Каблуки черных туфель выбивали торопливую дробь по каменным плитам пола.
Оглядываясь, словно отовсюду ожидая подвоха, мэтр Лодекин поднялся по лестнице. Здание пустовало сегодня – Бальтазар вчера отпустил служащих на несколько дней. И без них компания продолжала жить по наработанной за четверть века схеме, уже не особо нуждаясь в управлении людей.
Это была его компания. Одна из самых могущественных на Севере. Единственным конкурентом – мэтр Лодекин выругался про себя – была Ганза, торговый союз пяти свободных имперских городов. Хотя нет, уже только четырех: разграбленный Киль лежит в руинах, взятый войском Кристиана Датского.
Лестница закончилась, выводя Бальтазара к дверям в большую залу на третьем этаже. Здесь также стояли гвардейцы Ост-Индской компании и еще несколько дворян-иностранцев, которые прибыли в качестве охранников гостей мэтра Лодекина. Распахнув обе створки двери, глава компании вошел в комнату, приветствуя всех собравшихся:
– Доброго дня вам, лорд Стефан. Приветствую вас, господин дю Трамбле, – он говорил с ними как с равными, невзирая на разницу в происхождении.
Сидящие люди, двое богато одетых иностранцев в Амстердаме, поднялись из кресел, отвечая ему.
Первый из них, высокий англичанин в одежде синих цветов, которого голландец назвал лордом Стефаном, немедленно заговорил:
– Наконец-то и вы, мэтр Лодекин. Мы уже начали проявлять беспокойство по поводу отсутствия нашего любезного хозяина.
– Всего лишь незначительная задержка в пути, милостивые господа, – Бальтазар улыбнулся. – Не стоило беспокоится! Если вы соблаговолите подождать еще немного, я представлю вам нашего четвертого собеседника. Он должен вскоре присоединится к нам.
Проигнорировав вопросительно приподнятую бровь англичанина, голландец продолжил:
– Это наш новый маг. Вы будете иметь случай убедиться в его квалификации – он обязуется защитить нас от подслушивания, а вкупе с этим помочь нам в получении информации о планах Ганзы.
Третий человек в комнате, во всем сером, усмехнулся:
– Маг? А вы, дражайший мэтр Лодекин, не боитесь предательства с его стороны? Это ведь так характерно для всех чернокнижников – следовать делу исключительно своей выгоды.
Услышав негромкие шаги на лестнице, господин Бальтазар сделал успокаивающий знак рукой:
– Тс-с! Вот и он! – глава голландской Ост-Индской Компании оправил одежду. – Я уверен в его лояльности, господа, потому как имеющийся у меня в наличии один документ может заставить этого чародея выполнить все, что я ему прикажу.
В дверь постучали – тихо, почти неслышно.
– Входи, Николаус, – ответствовал мэтр Лодекин.
Все трое уже устроились в креслах, расставленных в центре комнаты лицом друг к другу, и с нетерпением ожидали появления волшебника.
Дверь открылась. Бальтазар усмехнулся про себя, наблюдая за удивлением своих собеседников. Человек, вошедший в комнату, казался тенью. Черная роба, похожая на монашью сутану, капюшон, скрывающий лицо, и такие же черные перчатки – одежда новоприбывшего не отличалась разнообразием. Спустя несколько секунд маг заговорил:
– От лица своей скромной персоны рад приветствовать собравшихся здесь господ, – он поклонился. Голос его был немного неприятен, словно визг несмазанной тележной оси. Дверь за пришельцем закрылась.
– Образование? Бумаги об окончании учебных заведений? – спросил господин дю Трамбле, с интересом рассматривая чародея.
– Диплом Парижского университета, королевской академии Лондона, звание магистра трансцендентальных наук и тауматургии, – отрекомендовался маг, протягивая несколько свитков.
– Сюда, – указал пальцем на подготовленное для чародея место мэтр Лодекин. Магистр Николаус пересек комнату и занял свое кресло, напротив самого Бальтазара.
Двое иностранцев по-прежнему наблюдали за чернокнижником, которого глава голландской компании назвал Николаусом. Англичанин презрительно, второй – француз – с некоторой заинтересованностью во взгляде.
– Итак, господа, мы можем приступать к тому делу, ради которого каждый из нас покинул свой дом, – первым по традиции говорил голландец. Он посмотрел вопросительно на мага и, получив утвердительный кивок, продолжил:
– Магистр Николаус со своей стороны взялся защитить нас от действия враждебных сверхъестественных сил. Все мы можем оценить опасность со стороны Фридриха Штейнмана – ганзейского чародея.
– Прислужника Сатаны, да будет проклято имя его! – веско заметил французский представитель и перекрестился. Остальные трое немедленно последовали его примеру.
– Последний раз мы собирались здесь два года назад, лишенные тогда общества господина дю Трамбле. Поводом той встречи послужил мятеж принца Магнуса против своего двоюродного дяди, короля Кристиана IV Датского.
Нам всем известна истинная причина этого восстания – Ганза! Ее руководители снабдили Магнуса деньгами, войском, торговой поддержкой, заботясь лишь о выполнении своей собственной цели – создании в бассейне Балтийского и Северного морей государства, где правила бы Ганза, прикрываясь безвольным монархом, готовым удовлетворить все их требования. Такой страной стала бы Дания, одержи принц победу. И в таком случае Союз, и так имеющий огромное влияние на всю Европу, стал бы политической силой, которую нельзя было бы игнорировать.
«И сосредоточила бы в своих руках всю, абсолютно всю европейскую торговлю с Востоком – вот чего вы на самом деле боитесь,» – подумал Жозеф дю Трамбле, «серое преосвященство», страшней его имени для уха француза было разве что имя самого Ришелье. Мэтр Лодекин продолжал:
– Войска Магнуса проиграли решающую битву, несмотря на всю поддержку Ганзы, и угроза создания проганзейского государства миновала. Субсидированный нашими деньгами, в начале мая этого года Кристиан Датский вторгся в пределы Священной Римской Империи германской нации. Успехи, которых он добился, нас пока удовлетворяют – взят и разграблен Киль, север страны свободен от австрийских и католических войск. Но не от Ганзы!
Представитель от Английского королевства, сидящий напротив француза, подавил зевок – все, что говорил мэтр Лодекин, он говорил для господина дю Трамбле. Больше для проформы, чем из желания реально ввести в курс дела. «Серый кардинал» Франции, правая рука министра Ришелье, имел отличное представление обо всех событиях, которые происходили в Европе, и об их настоящей подоплеке. Сейчас француз немного рассеяно слушал господина Бальтазара и кивал, соглашаясь со всем сказанным.
– Сегодня мы собрались здесь ради прежней цели. Однажды выбрав стезю, по которой придется двигаться, с нее уже нельзя будет сойти. Два года назад мы такой выбор сделали: Ганза должна быть уничтожена! – помощник первого министра Франции оживился, с интересом взглянув на рассказчика.
– С нашей помощью Датское королевство смогло вступить в войну, опустошающую империю. Кристиан IV взял Киль, вырвав тем самым один из алмазов в венце Ганзы. Осталось еще четыре. Сейчас король оставил часть войск в тылу, осаждать Любек и Гамбург, а его войско двинулось на юг империи. Обеспокоенный таким ходом событий Союз не замедлил ждать себя с ответом. Сегодня утром я, по совершеннейшей случайности, был в порту, где видел два французских корабля. На одном прибыли вы, господин дю Трамбле, капитан другого – Батист Камбеа – как мне достоверно известно, является в течении многих лет одним из ганзейских агентов. Я думаю, каждый из нас понимает, что этот факт моет означать?!
– Предупреждение! – презрительно бросил лорд Стефан.
«Серый кардинал» и магистр Николаус молча кивнули, соглашаясь.
– Предупреждение, – подтвердил господин Бальтазар. – Мои люди в порту сказали мне, что с корабля сошли трое человек. Это представители Ганзы. Я не могу сейчас точно сказать, зачем они посланы – помешать ли этой встрече, получить какую-то информацию или для чего-то иного. В конце концов, дело может быть связано и с магией, это уже ваше дело магистр Николаус. Но факт остается фактом: Союз знает о нашей встрече и готовится к решительным действиям. Вне сомнения это связанно с опустошением их подворья. На всякий случай я предпринял меры – ганзейцев должны сегодня убить в пьяной драке. Неважно где, на улице или в трактире.
– У вас есть свой человек в империи, мэтр Лодекин. Почему бы вам не спросить у него, что он знает о миссии этих троих в Амстердам? – поинтересовался англичанин.
– Живущий в Кельне маг? Вы его имеете в виду, лорд Стефан? – не дожидаясь подтверждения, голландец ответил. – К сожалению, с ним связаться сейчас очень сложно. Война препятствует обычной связи, а магическим образом… Наш новый чародей настаивает на связи в подходящее для этого время, а это будет нескоро.
– Расположение звезд, благоприятствие стихий сейчас не потворствуют проведению нужного нам обряда, – подтвердил магистр Николаус.
– В ближайшем времени я буду знать планы Верховного Магистрата Ганзы, – уверенно продолжил господин Бальтазар. – Но те сведения, которые мы имеем сейчас, подтверждают правоту наших действий…
Стук в дверь прервал его.
– Мэтр Лодекин, – донесся снаружи голос одного из охранников. – Господин Золинген просит принять его.
– Впустите!
В залу вошел неброско одетый человек, опоясанный мечом. Поклонившись сначала главе голландской Ост-Индской компании, затем всем остальным собравшимся, он заговорил:
– Я вынужден сообщить вам неприятные новости, мэтр Лодекин. Четверо наших людей, посланные убить ганзейцев, не справились со своим заданием и погибли. Иностранцы бежали из «Пса войны» – трактира, где была драка.
Зрачки господина Бальтазара налились яростью, готовящейся выплеснуться наружу, на посланца. Тот, видя гнев своего хозяина, поспешил договорить до конца:
– Человек, у которого они укрылись, выдал их нам. Им оказался мэтр Якобсон, член малой палаты городского магистрата. По его описанию, один из пришельцев – некто граф фон Альштендорф, широко известный в Амстердаме человек. Двое других, очевидно, простые воины, охраняющие его. Все трое представились у ворот людьми Родерика Виндорта, капитана нерегулярного рейтарского отряда. Имеют ли они действительно отношение к нему, мэтр Якобсон не знает.
Господин Бальтазар радостно усмехнулся и потер ладони:
– Отправишься немедленно к капитану Гогворсту. Засвидетельствуешь ему мое почтение и скажешь, что трое людей, обвиненных в шпионаже против Республики Соединенных Провинций, скрываются от правосудия в доме этого самого мэтра Якобсона. Пусть он отправит туда дюжину пикинеров.
– Они нужны нам живыми, мэтр Лодекин! – тихо произнес лорд Стефан. – Прикажите вашему капитану пленить их и поместить под стражу. Позже мы четверо явимся допросить их.
– Да, – согласился Бальтазар. – Слышишь, Золинген, передашь капитану все только что сказанное лордом Стефаном.
Пришелец поклонился еще раз и спешным шагом покинул комнату. Мэтр Лодекин обернулся к двоим своим собеседникам и магу:
– Ну вот, люди Ганзы в наших руках. Уже сегодня вечером мы сможем выяснить обстоятельства миссии, с которой их направили в Амстердам.
– Вернемся к делам в Европе, – одернул радость голландца лорд Стефан.
Господин Бальтазар прокашлялся, собираясь с мыслями; в комнате на несколько мгновений повисла тишина. Жозеф дю Трамбле думал о реакции Ганзы на арест трех ее шпионов. Магистр Николаус сидел в глубоком сосредоточении, закрыв глаза. Изредка по его тонким, сжатым губам, видимым под капюшоном, пробегала усмешка, почти невидимая.
Англичанин, скрестив руки на груди, смотрел на мага. «Я его знаю! Я его точно где-то уже видел! Что-то связанное с королем? Может быть, может быть… Нет, такого я пожалуй бы запомнил. Или он имел другую внешность?» – мысли его скакали вокруг чародея, никак не желая давать ответ на возникающие один за другим вопросы.
Лорд Стефан точно помнил, что уже встречался с этим человеком, закутанным во все черное. Память, непонятно почему, услужливо подсовывала образ короля Якова, словно милостью божьей владыка Великобритании и Ирландии, Защитник Веры, мог иметь отношение к чернокнижнику.
«Не беда, отправлю Тома к Корнелию, узнать побольше о новом маге мэтра Лодекина». Франциск Корнелий был местным осведомителем лорда Стефана. Англичанин часто пользовался его услугами, наезжая в Амстердам – возможность узнать заранее обо всех ходах союзников подчас была важнее знания ходов противника.
Каково же будет удивление лорда Стефана, когда спустя день он обнаружит своего слугу, Тома, с перерезанной глоткой в канаве на окраине Амстердама, а Франциск Корнелий сгорит заживо в своем доме, который охватит внезапный пожар. Удивление будет большим, когда англичанин узнает, что перед смертью его осведомитель передаст все свои накопленные деньги монастырю святой Жозефины, скромной часовне у городских ворот, с наказом молиться ежедневно за спасение его души в течении двенадцати лет. Но все это еще только будет…
Бальтазар Лодекин начал говорить. Невысокий, пятидесятивосьмилетний мужчина, по-прежнему пользующийся успехом у женщин, он умел заставить слушать себя любую аудиторию.
– Если собравшиеся здесь господа представят себе карту мира, то они могут увидеть два полностью оформившихся к настоящему моменту союза. С одной стороны – дом Габсбургов, правящий в Испании и империи. С другой – протестантские страны, к которым относятся Дания, Швеция, Соединенные Провинции, Английское королевство. Помимо их, есть еще Московия. На стороне блока Габсбургов такие страны, как Королевство Обеих Сицилий, Миланское герцогство, Речь Посполитая – их основные людские ресурсы.
Слушатели кивали, соглашаясь со всем сказанным.
– Франция, католическое государство, – мэтр Лодекин поклонился в сторону господина дю Трамбле, – обеспокоено испанско-австрийской угрозой, и поэтому готова выступить против Габсбургов. Я прав?
«Серый кардинал» сделал легкое движение кистью:
– Позже, уважаемый господин Бальтазар, обсудим это позже. Я не хочу прерывать ваш увлекательный обзор европейской политики.
Мэтр Лодекин понимающе улыбнулся и продолжил:
– Веским фактором, оказывающим влияние на положение дел в империи, является наличие Ганзейского Союза. Цель, объединяющая две наши Ост-Индские компании – уничтожение Ганзы, нашего главного соперника в торговле с Востоком. Добиться этого мы можем только одним путем – войной. Пользуясь борьбой Католической лиги и Евангелической унии, мы бросили на стол новую карту. Кристиан IV Датский, получив наши деньги, ввел свои войска в империю. Ему было очень удобно воспользоваться таким поводом, как защита притесняемых лютеран. Он добился некоторых результатов, взяв Киль и разбив армию Карла фон Эрбах-Гратца. Согласно заключенным договорам, он должен к концу года осадить Бремен, чтобы получить другую часть денег.
В разговор неожиданно вмешался англичанин:
– Как мы видим, события в империи начинают далее разворачиваться не так, как мы желали бы. В следующем году в войну вступит Речь Посполитая. Испанская корона также обеспокоена делами в империи: победа Фердинанда означает возникновение их – габсбургской – гегемонии в Европе. Мы же до сих пор не уверены в желании московского царя соблюсти свою часть договора по отношению к Шведскому королевству. К счастью, мы делали ставку не на одну датскую армию. Дальнейшие успехи короля Кристиана выглядят достаточно сомнительными, ввиду субсидирования императора Ганзой. Пресловутый кельнский маг мэтра Лодекина сообщает о невероятных суммах денег, готовящихся к передаче банкирскому дому Фуггеров. По сравнению с ними, тот миллион дукатов золотом, который мы обещали датскому королю, выглядит медным грошом.
Жозеф дю Трамбле приподнял бровь:
– Свои интересы в Балтике?
– Да, – ответил господин Бальтазар. – Если бы не собственные интересы на южном побережье Балтийского моря, вполне возможно, что армия датского короля сражалась бы сейчас за императора. Но Ганза не посмела бы нанять Кристиана в обход интересов дома Габсбургов, которые не желают отдавать ни пяди имперской земли.
Заглянув в будущее, мы можем предугадать развитие событий. Ближе к осени Католическая лига соберет новую армию, превосходящую предыдущую, усиленную имперскими войсками и солдатами Ганзы. И на этот раз полководцем будет не Карл фон Эрбах-Гратц, а граф Тилли. Состоится новая битва, результат которой предсказать сложнее: трудно решить, чей полководческий талант лучше – Тилли или Кристиана Датского. Но сведения, полученные от магистра Николауса, говорят о том, что мастер Штейнман…
Дипломат-француз и оба руководителя Ост-Индских компаний снова осенили себя крестным знамением.
– …что мастер Штейнман обещает отдать двух своих лучших учеников в распоряжение имперского полководца. Наличие магической поддержки может значительно повлиять на ход сражения.
Лорд Стефан кинул вопросительный взгляд на магистра Николауса, прямо сидящего в своем кресле в видимом напряжении, сковавшем тело.
– Нет, что вы, что вы, ваша милость! Боюсь, я не смогу ничем помочь на поле боя. Мое дело – вовремя обнаруживать лазутчиков и мешать им, подкидывать ложные сведения. Одним словом, работать с информацией. Против тысяч вооруженных людей я бессилен, – чародей пожал плечами, извиняясь. Англичанин презрительно усмехнулся. «Вот и вся польза от магии!» – словно бы говорило его выражение лица.
– Заранее предположив возможность такого поворота дел, мы заключили несколько соглашений, позволяющих нам отыграть поражение Кристиана. Это стоило нам огромных денег, не знаю уж, как там Ганза, – мэтр Бальтазар Лодекин криво улыбнулся. – Благодаря мирному договору нашего нового партнера с Речью Посполитой, который будет вскоре заключен с помощью Франции, этот отыгрыш стал возможным.
Лорд Стефан понимающе качнул головой:
– Нам понадобиться новая армия, качественно превосходящая датские войска. Мы нашли такую армию, – услышав это, французский «серый кардинал» заинтересованно подался вперед. Взгляд его выдавал изумление.
– Да! – улыбаясь, ответил глава английской компании на его невысказанный вопрос.