355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Антон Перунов » Всадники (СИ) » Текст книги (страница 5)
Всадники (СИ)
  • Текст добавлен: 11 апреля 2020, 21:00

Текст книги "Всадники (СИ)"


Автор книги: Антон Перунов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 22 страниц)

Привести платье в порядок не потребовало много усилий. Лизи разложила все необходимое на кровати и вернулась к Анне.

– Все готово, – сообщила она, – камердинер графа заходил, справлялся, когда мы будем готовы.

Баронесса улыбнулась ей сквозь пряди мокрых волос:

– А никогда, во всяком случае, не сегодня.

– Но вы же сказали графу…

– Ну и что же, глупышка! Сама подумай, они сейчас устали, проголодались, да и впечатлений на сегодня было достаточно. Вот завтра у меня есть шанс их удивить. Да и ванну я пока покидать не намеренна. Ванна и хороший сон – это все, что мне сейчас нужно. Я даже ужинать не хочу.

– Тогда попрошу, чтобы вам принесли каких-нибудь фруктов, – покачав головой, сказала Лизи.

– О да! И еще травяной чай! Какое блаженство! Ты не намылишь мне голову?

Сбегав к камердинеру, который так и дожидался у двери покоев ответа баронессы, Лизи передала ему просьбу Анны:

– Госпожа баронесса очень устала и не сможет спуститься ужинать. Не могли бы вы принести сюда что-нибудь из фруктов и травяной чай.

Витред понимающе закивал и поспешил удалиться.

Когда он принес поднос с легким ужином, баронесса по-прежнему нежилась в ванне, не желая прекращать блаженство, которое, наконец, получило ее тело.

– Никогда не думала, что езда на крупе лошади может быть так ужасна, – сказала она Лизи, когда девушка в очередной раз забежала в маленькую комнату с огромным полотенцем в руках.

– Но если это так, зачем же вы мучались, можно же было отказаться.

– Ну, нет, пешком еще хуже. Скажи, не остались ли у тебя какой-нибудь мази, ты же всегда возишь их с собой? Или разбойники отобрали?

– Ну, есть только масло, его никто не нашел и оно со мной, – отозвалась Лизи, подходя к ванне и широко раскрывая полотенце, – вылезайте уже, госпожа, вода совсем остыла. А потом я вас всю намажу этим маслом, и вы будете как новенькая завтра к утру.

– Вот хорошо, – обрадовалась баронесса и послушно поднялась.

Глава 5

Большая зала господского дома была на самом деле вместительной. Наверно, когда то в ней собиралась вся дружина местного владыки – добрая сотня крепких молодцов, среди которых были и много раз бившиеся в сражениях седоусые ветераны, и решительные, уже обзаведшиеся семьями полноправные воины, и безусые, лишь недавно начавшие постигать воинскую науку новики.

И сидели они так же, как и сейчас рассаживались гости. В дальней от входа части зала располагалось невысокий помост, всего пол-локтя, на котором стоял широкий, вместительный стол, с расположенными вокруг удобными обтянутыми кожей диванами.

Там в стародавние времена восседали князья и их ближние ветераны-командиры. Ниже помоста, образуя со «старшим» столом букву «Т» располагался обширный, пожалуй втрое более длинный, чем верхний, стол.

Оба уже были накрыты. И за ними уже начали собираться и гости, и местные обитатели.

Граф встретил Борута лично, на правах хозяина проводил князя на почетное место справа от себя, усадив на диван. Там же разместились и все остальные русины. Орлик усевшись заполнил собой, казавшийся широким диван, но все же места там хватило и для начальника стражи замка – Отто Штаделя, тоже изрядного крепыша. Скворуш уселся рядом с князем, Хортичи, следом за ними. Камердинер графа, который собирался обслуживать своего господина, после долгих уговоров тоже сел за общий стол, тем более, что был он благородного происхождения, и даже состоял с графом в отдаленном родстве.

Угощение на столе не поражало воображение привыкшего к пышным пиршествам Адама, но после многодневных скитаний по горам ему и не требовались изыски. Много мяса, хлеба и сыра. И полные кувшины молодого, чуть искристого красного вина.

И густая чорба, и запеченные на углях ребрышки, и роскошные, истекающие соком, куски мяса на вертелах – все было изготовлено из барана, заколотого по случаю приезда господина и владетеля в замок.

На столах почти отсутствовали свечи, приборы были самые простые, все говорило о том, что обитатели замка живут не богато.

– Простите, ваша светлость, мы ожидали вас и как смогли подготовились, но я не получил прав распоряжаться налогами и повинностями Гребенска и сел по округе и потому ужин скромен, казна наша скудна. – Пояснил Отто имеющееся положение в ответ на недоуменный вопрос графа.

– Это никуда не годится. Завтра же займемся исправлением дел. Они заплатят все, что требуется! – Грозно нахмурив светлые брови заявил Шлоссенберг.

– А сейчас дорогие гости, прочь дела! Будем радоваться жизни! Угощайтесь! Ешьте и пейте! И вот первый тост. За храбрых русинов, за князя Борута и его воинов! Пусть ваши руки останутся сильными и твердыми!

Все шумно подняли кубки приветствуя здравицу графа одобрительными возгласами. За нижнем столом тоже стали поднимать кубки приветствуя графа, князя, славную победу над бандой разбойников. Затем дружно выпили, разом опустошая вместительные чаши. Воины гарнизона сразу же засыпали сидящих рядом с ними гостей вопросами о произошедшем, поднялся изрядный ор и гам, молодое вино быстро ударило в головы, голоса сделались громче, а желание быть обязательно услышанным – больше. Никто толком не слушал друг друга… Тогда со своего места поднялся Борут. И сразу же наступила тишина. Эффект был так разителен, что сам князь не смог скрыть улыбки.

– Друзья, настал и мой черед провозгласить здравицу в честь гостеприимного хозяина этого замка. Мы лишь сегодня повстречались на дороге жизни, но хочу верить, сможем еще долго идти по ней рядом! За вас граф, за ваши свершения, пусть все задуманное вами сбудется! – И он протянул свой кубок навстречу кубку Шлоссенберга, края чаш соприкоснулись со звоном и в тот же миг зала заполнилась здравицами в честь графа.

– Да здравствует господин граф! – По-солдатски громко, будто отдавая команду в бою верноподданно прорычал Отто.

Хор голосов за нижним столом подхватил этот возглас, но его перекрыл дружный рев Орлика, Хортичей и Скворуша, оглушавший своею мощью:

– Да здравствует господин граф!

– Благодарю! За вас господа, – воскликнул Людвиг, польщенный и раскрасневшийся от удовольствия. Он лихо опрокинул в себя половину кубка, закашлялся, отчего на глазах выступили слезы.

Скворуш, задумчиво крутил в руках опустевший кубок и время от времени кидал мрачный взгляд на массивные двери, ожидая появления баронессы. Хотелось и есть, и блеснуть – рассказать народу какую-нибудь забавную байку, из тех, которые у него так хорошо получались. Но мысль о том, что госпожа Анна, эта своенравная красавица с глазами газели, с такой легкостью похитившая его сердце, вот-вот появится, заставляло его пребывать в невероятном напряжении.

Давно уже он не испытывал таких мучений от своих влюбленностей. Соперничество этого сопляка – графа, имеющее как ни странно определенный успех, доводило его до бешенства. Думать об этом, однако, было нельзя. Мальчишка – граф и они его гости. Понятно, что князь снесет голову, попробуй Сашко хоть что-то предпринять по устранению соперника. Значит надо действовать иначе. Стать неотразимым для баронессы, влюбить ее в себя, черт возьми! Привыкший к легким победам, он не собирался отступать теперь, едва столкнувшись с препятствиями…

Скворуш снова взглянул на двери и увидел возвращающегося Витреда. Тот подошел к графу и, склонившись к его уху, что-то прошептал.

Шлоссенберг поднял брови и сразу решительно всем сообщил, что дамы просят передать, что очень извиняются, но слишком утомились и спустятся только к завтраку, а сегодня их не ждать.

– Вот как! – невольно вырвалось у Скворуша, но он тут же добавил. – Это очень печально, но праздник продолжается!

На лицах остальных он заметил даже какую-то затаенную радость, даже граф похоже, только порадовался отсутствию дам. У него в груди тоже что-то отпустило, и Сашко решительно подвинул к себе блюдо, полное ароматного истекающего соком мяса.

Несмотря на зверский голод, ел он аккуратно, являя пример воспитанного и светского человека. Ему доставляло удовольствие сознание того, что даже граф, выросший в столице, не может похвастать лучшими манерами. Утолив первый голод, он заметил, как вгрызаются в мясо близнецы Хортичи, брызгая соком во все стороны и очень напоминая собой пару голодных волкодавов.

Легонько тронув за локоть Тадеуша, сидящего рядом, Сашко бросил на него очень красноречивый укоризненный взгляд. Парень покраснел и быстро глянул на Орлика, надеясь, что тот не позволит высокомерному офицеру учить их здесь, на пиру. Но Микола тоже неодобрительно качнул головой, неожиданно поддержав Скворуша.

Сашко широко улыбнулся и приветственно приподнял полный кубок, поднимая за друга молчаливый тост. Орлик охотно ответил тем же. А следом и все сидящие за столами. По залу пошла волна чоканий и здравиц друг другу.

* * *

Пока Сашко размышлял, Микола уже успел проглотить изрядный котелок с густой, как гуляш чорбой, и теперь приступил к жаркому, приправленному острым перцем, запивая огонь во рту богатырскими глотками вина. Отто, сидящий рядом, только успевал подливать ему в кубок молодого, терпкого и пусть незамысловатого, но питкого вина из большого кувшина, поражаясь аппетиту русина.

– Господин Орлик, так что же произошло на дороге? – выгадав короткую паузу, спросил он русина.

В ответ Микола задумчиво посмотрел на Штаделя и хлопнув его рукой по плечу, отчего тот заметно перекосился, видно ладонь у русина оказалась тяжелой, сказал:

– Вот что, Отто, мы с тобой солдаты, нечего нам церемониться и чиниться друг перед другом, так что давай на ты и без господ?

– Это ли не повод поднять кубки и выпить доброго вина? Я согласен, Микола!

– Добре, так и давай выпьем, Отто, за знакомство!

– Ты спрашивал, что на дороге? Засада была. Будто ждали их. Побили всех, графа схватили и повязали, остальных дорезали, мы не успели самую малость. Но сражались они все равно отлично, троих бандитов сумели с собой прихватить. А потом уж мы стрелять начали.

– Как вы там оказались, друже Микола?

– Шли, шли и пришли, Отто. Князь хотел пройти через перевал, говорят здесь отличная охота, а он страстный ее любитель, может неделями выслеживать добычу без сна и отдыха.

– Тогда вы нашли отличное место! Здесь полным-полно всякого зверя, есть и кабаны, горные козлы, олени, есть и снежные барсы, серые медведи, а какая в горных озерах форель… ммм.

– Я смотрю ты тоже к охоте не равнодушен, Отто?

– В прежние времена бывало, и с рогатиной на большого зверя хаживал, а теперь здоровье уже не то, потому нынче я к рыбалке пристрастился.

– Отто, не скромничай, здоровья у тебя на троих, да и силы, уверен, ты молодым форы дашь!

– Ха, верно, сила еще есть пока, не жалуюсь! – хвастливо заявил Штадель, ощерившись в довольной ухмылке.

– Вот давай и выпьем за твое здоровье!

– И за твое, Микола! Живи сто лет и будь силен как гора!

Выпив и изрядно опустошив стоящие перед ними подносы с едой Микола и Отто продолжили разговор.

– Так что про охоту, куда бы ты посоветовал пойти?

– Ээээ, да я здесь и не охотился, говорю же тебе, Микола, я давно к рыбалке перешел, а вот кто вам может помочь, так это Шатун.

– Шатун? – Удивленно переспросил Микола, – Ты чего, друг Отто, перепил? С каких пор бродячие медведи помогать в охоте стали?

– Ха-ха-ха, рассмешил ты меня, Микола, Шатун – это человек, зовется Трог Шатун, живет неподалеку один, на хуторе, не здесь – в долине, а в горах к югу. Он охотник известный и добычливый часто в трактир к Марфе дичину возит. Тем и живет. Хотя…

– Что, хотя? И кто такая Марфа? – в глазах Орлика загорелся интерес.

– Марфа? Трактирщица здешняя, вы мимо ее корчмы проходили, в Гребенске по главной улице, ближе к замку.

– Постой, это тот, который на востоке стоит?

– Нет, – раздраженно ответил Отто, – слушай когда говорю! На востоке корчма Куцего, она не на тракте, а поодаль, а у Марфы прям в городке, уже на выезде, с нашей стороны. Понял теперь?

– Вроде понял, надо за это выпить, – довольно откликнулся Микола, наливая в кубки еще вина и протягивая один из них Штаделю.

– Так и хороша ли Марфа? – Выпив, продолжил расспрашивать Орлик.

– Хм, а тебе какое дело, или замысливаешь чего? – Чуть подозрительно ответил Отто.

– Да как сказать, от твоих слов зависеть будет, – с ухмылкой откликнулся русин.

– Ну тогда, все, пропала Марфуха! Она, я слыхал, к крепким молодцам неровно дышит, а уж такого богатыря… Разве что Шатун тебя опередил уже…

– Будет под ногами путаться, ушатаю его враз! – Пригрозил возможному сопернику Орлик. – Только ты так ничего про трактирщицу и не сказал…

– Хороша баба, если б сам не был женат, как бог свят, приударил за ней! Живет одна, муж – старик был, помер года три назад, детей так и не прижили. С тех пор сама по себе – хозяйка! Кровь с молоком, все при ней, в теле баба, и чистота всегда у нее, и порядок, – продолжал как завзятый сват расхваливать достоинства Марфы старый солдат.

– Эк ты… Хоть все бросай да в город, на такое чудо посмотреть… Распалил ты меня Отто, я буду не я, если завтра же в трактир тот не нагряну и не сведу знакомство с Марфушенькой!

– Охохо, – гулко захохотал Штадель, – уже и Марфушенька, скор ты, друг Орлик, я смотрю и в самом деле не долго бабе осталось одной гулять. – Он довольно расправил пышные седые усы.

– Постой, Отто, а что ты про Шатуна говорил?

– М-м-м? – невнятно промычал Штадель набитым ртом. Изрядно поднабравшись вина, сержант-комендант начал уже несколько путаться в мыслях.

– Ты сказал – Трог может нам с охотой помочь, а потом отчего-то заменжевался…

– Кто, я?! – Свирепо встопорщив усы, Отто попытался привстать с дивана, но остановленный мягким и дружелюбным толчком в плечо, упал на мягкие подушки.

– Ты чего загонорился? Вспоминай, чортушка, о чем речь вёл. Ты сказал Шатун вроде как годиться по горам нас на зверя поводить…

– Хррр, ох и здоров ты, Микола, лапища то… Разве Шатун тебе и ровня… Я слыхал он медведя горного задушил однажды. Говорят, зимой дело было. Снег выпал, холод собачий, а Шатун от дома далеко. Нашел пещерку, влез туда, костерок запалил, а из глубины – рев и «хозяин» той берлоги на него навалился. Трог и оружие взять не успел, пришлось бороться, вот и… С тех пор он шапку носит медвежьего меха, прямо с головы зверя снял, сам видел. – Рассказывал историю Отто не спеша, то и дело останавливаясь, чтобы хлебнуть вина, язык его все более заплетался.

– Байка добрая, но я тебя о другом спрашивал, эй, Отто!

В ответ раздался зычный храп вояки. Коварно легкое и такое пьянящее вино сразило ветерана. Он откинулся на спинку дивана и широко раскрыв щербатый рот, испускал замысловатые рулады.

– Эх, Отто, – укоризненно и чуть насмешливо посетовал Микола, – знал бы, что ты так на вино не крепок, не подливал бы тебе… Ладно, надо тебя до койки отвести.

В этот момент к их дивану подошла прислуживающая за их – господским столом женщина. Аккуратный наряд, круглое, румяное, с сетью мелких морщинок лицо с сияющими голубыми глазами, белый кружевной чепец скрывал еще густые косы, скрученные на затылке замысловатым кренделем.

– Милая хозяйка, не подскажешь ли, где живет сей славный витязь?

– Господин, вы так добры. Мой супруг уже не в тех летах и вино пьет не часто…

– Оооо, госпожа Штадель, рад знакомству. – Русин будто и не заметил попытки женщины извиниться за мужа. – Так куда вести Отто?

– Пойдемте, я покажу вам. – Жена Отто, подозвав одну из женщин прислуживавших вместе с ней, шепнула ей несколько слов и быстрым шагом пошла вперед, указывая путь. Орлик, в ответ на вопросительный взгляд князя указал на спящего собутыльника и поддерживая без особых усилий, поволок Штаделя следом за провожатой.

* * *

Шлоссенберг быстро захмелел. Молодое вино – коварно, пьется легко, как вода, и кажется совсем не пьянеешь, но в какой-то миг все меняется и очередной глоток приводит к неожиданному результату. Голова начинает звенеть и идти кругом, язык заплетается, движения рук становятся какими то рваными и неуклюжими, норовя зацепить и опрокинуть все что есть на столе.

Но прежде чем Людвиг довел себя до столь изумительного состояния, они с князем успели многое обсудить.

Шлоссенберг задумчиво-отрешенно смотрел на застолье, едва притрагиваясь к еде, выпитый им бокал лишь добавил грусти в его взгляд.

– Ну что же, я поздравляю вас, граф. – Адам поясняя свои слова добавил, – вы живы, находитесь в своем замке, пируете, а ведь могло быть иначе…

– А ведь вы правы, князь! – Оживляясь ответил Людвиг. – Но я один, посмотрите на этих горе-вояк… Что мне с ними делать? Как выполнить указания отца? – с горечью прошептал он, вновь впадая в уныние и не в силах найти решение.

– Не все так мрачно. Я очень мало знаю о ваших заботах, но в меру сил готов помочь.

– На вас, князь, вся моя надежда! – Горячо воскликнул, приободренный словами Борута юноша. – Видите ли, края эти совсем недавно присоединены к владениям Шлоссенбергов. И здесь, как я на себе успел убедиться, полно всякой сволочи, так что без сильного отряда нечего и думать высовывать свой нос из Чернагоры. А батюшка ждет, чтобы я через несколько месяцев смог отправить ему сотню или больше толковых солдат, обученных и дисциплинированных стрелков, которыми славятся горцы. Но мы с вами знаем, что если стрелять они умеют, то дисциплина… а все мои офицеры убиты…

– Граф, а как все же так вышло…? – Князь не договаривая оборвал фразу на полуслове.

– Как мы попались? Говорите прямо, князь, чего скрывать?! Оставалось всего ничего, и наверно все уже поверили, что добрались… И вдруг, грохот, дым, вспышки. Я дал Чорту шпоры, но в тот же миг что-то рвануло меня в сторону, я упал на землю и расшибся, сознание погасло. Очнулся уже с вонючим кляпом во рту и связанный по рукам и ногам, потом появились вы, князь.

– Видимо вас сдернули арканом? Среди убитых бандитов я заметил одного степняка-кера, уж не он ли сработал?

– Да, наверняка. – С видимым безразличием отозвался Шлоссенберг. – Я ведь вас толком и не поблагодарил. Прошу вас, князь, располагайте мной и всем моим имением, я ваш должник. Надеюсь, что вы вместе с вашими славными товарищами воспользуетесь гостеприимством Чернагоры и поживете подольше с нами.

– Да, я планировал поохотиться в здешних местах…

– Вот и прекрасно. – Немедля подхватил граф, – я слышал, что дичи в горах много, попадаются и вовсе редкие звери. Все что требуется от меня, я вам предоставлю. Сам я не охотник, но не прочь раз-другой выбраться вместе с вами в горы, если вы пригласите, князь.

– Я принимаю ваше приглашение, Людвиг. Оно весьма щедрое и своевременное, благодарю от всей души. Что же касается дел и забот, то если вы поделитесь ими со мной, возможно, я смогу чем-то помочь?

Шлоссенберг некоторое время молчал, взвешивая все за и против, Борут не мешал и не торопил, спокойно ожидая решения графа. Окинув взглядом зал, Адам решил, что пир идет вовсю, люди за столами общаются, как это часто и бывает в Вендии – легко и дружелюбно. Отметил он и воспрявшего духом Скворуша, и оживленно беседующих Орлика с местным начальником стражи, как бишь его… Штаделем? Точно – Отто Штадель.

– Князь, не буду скрывать, но положение у меня сложное. Отец не дал мне средств, твердо поручив собрать налоги на месте и на эти средства обеспечить и замок, и новое войско. Кое-какие запасы оружия здесь имеются. Лежит с прежних времен да кое-что отец оставил в оружейной перед уходом в столицу. В надвратной башне даже пара пушечек имеется – старые фальконеты. Но теперь у меня нет ни воинов, ни денег. И значит, я никак не смогу выполнить поручение отца. Вы и сами видели, как нас встретил Гребенск? И это меня – их законного господина и владыку… Вот я вам рассказал все как на духу.

– Для начала, Людвиг, я считаю необходимым вызвать сюда – в замок градского главу и членов совета Гребенска. И обсудить с ними, что и как. Мы же – побываем и в городе и в окрестных селах, посмотрим на людей, поищем для вас добровольцев. Уверен – они найдутся. Не обязательно давать деньги, есть и иные средства, например – налоговые льготы. Но самое главное – берите власть в свои руки, пусть все поймут – приехал господин – владыка и они должны принять это, как свершившийся факт. Да, вот еще что, вы вполне можете приказать сержанту Штаделю набрать людей. Он в этих краях не новичок и всех должен знать. И не так важно будут ли они молодец к молодцу, главное, это уже будет отряд, основа для создания полноценного гарнизона, а сам сержант и пара-тройка из числа ветеранов-дозорных прекрасно справятся с командованием десятком-другим новобранцев.

Все время пока Адам неспешно высказывал свои мысли Шлоссенберг, неотрывно смотрел на него, стараясь не пропустить ни одного слова. Несколько раз он порывался задать вопрос или еще как-то отреагировать, но всякий раз сам себя останавливал. Когда же Борут замолчал, граф немедля ответил.

– Князь, вы кладезь мудрости. Ваши слова – глубоко отложились в моей памяти, и обещаю вам, все сказанное будет претворено в жизнь.

– Не преувеличивайте, Людвиг, я просто дал несколько советов. И предложил небольшое участие, так что…

– Нет, ваши рекомендации очень важны для меня. Они высказаны в нужное время в нужном месте. Я опять ваш должник, князь.

– Давайте лучше выпьем, граф. День был не прост, но мы заканчиваем его поистине достойно – на мужском пиру, в окружении воинов.

– За вас, князь!

– За вас, Людвиг!

Спустя еще несколько бокалов и очередных здравиц, юному графу пришла в голову прекрасная мысль немедленно отдать новые распоряжения старшему командиру своей немногочисленной замковой стражи.

– Сержант! Штадель! – Не услышав ответа, Людвиг гневно обернулся, намереваясь устроить начальственный разнос, но Отто на месте не оказалось. – Где этот старый хрыч, черт возьми! Немедленно позвать его сюда!

– Ваша светлость, Штадель принял лишнего и его увели спать, – спокойным, ровным голосом оповестил своего господина вездесущий Витред.

– Но дело не терпит отлагательств, рраззбудиттте его! И сссюда!

– Возможно, я могу выполнить ваше поручение? – Вновь постарался найти мирное решение Витред.

– Дда, пожалуй, ты тоже сгодишшшься, слушай приказ, чтобы ззаввтра или уже сегодня? Все равно! Без промедления отыскали и наняли два десятка солдат. Заплатим потом. Поручаю это тебе, а этого кривоногого пьянчугу – бери себе в помощники, но спрррошшу с тебя! – граф строго погрозил камердинеру пальцем. – И вот еще, придумай, как можно денег раздобыть для этих солдат, не с налогов, иначе, ик, как-нибудь.

И граф крайне довольный собой и своими решительными приказами, потянулся за новым бокалом вина. Витреду лишь оставалось молча принять новые распоряжения своего господина.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю