355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Антанас Венуолис » Перепутья » Текст книги (страница 11)
Перепутья
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 01:40

Текст книги "Перепутья"


Автор книги: Антанас Венуолис



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 21 страниц)

XXVI

На следующий день в поле за стенами замка оба рыцаря выбрали место для своего поединка. Они договорились биться на мечах верхом. Посмотреть на поединок вышли на стены замка весь гарнизон, все крестоносцы и освобожденные слуги Книстаутаса. Комтур Герман пригласил и боярыню с дочерью, чтобы они убедились и увидели, как десница самого господа бога покарает грешника мечом праведника. Комтур попросил их также быть свидетельницами того, что поединок состоится согласно обычаям и законам ордена.

Боярыня с дочерью все еще переживали боль утраты, но отказаться не могли. Притом Шарка и Кулгайлис сказали им, что чужеземный рыцарь, англичанин Дранк, не знающий ни немецкого, ни литовского языка, был обманут своим помощником Гансом Звибаком и вовлечен в позорное дело. Поэтому теперь они и слуги желали удачи английскому рыцарю и ненавидели крестоносца.

Долго ждать не пришлось. Как только поднялись на стены комтур Герман с рыцарем Греже и заняли свои места боярыня с дочерью и служанками, из замка через ворота выехали на резвых конях оба рыцаря. Ехали они рядом, придерживая горячих коней, не глядя друг на друга и будто совсем не замечая, сколько народа, наблюдает за каждым их движением со стен замка. Нетрудно было различить, кто из них англичанин и кто крестоносец. Англичанин весь был словно закован в железо, в сверкающих доспехах; его щит, украшенный родовым гербом с изображением льва и корабля, рассекающего пенистые волны, переливался голубизной, и лучи солнца, отражаясь от него, словно от воды, били зрителям в глаза; гребень шлема заканчивался гибким пучком перьев невиданных заморских птиц; длинный широкий меч висел сбоку и с каждым резким движением рыцаря позванивал, задевая за доспехи и стремена; грудь коня тоже была защищена латами, а голова – металлическим надлобником.

Рыцарь крестоносцев Ганс Звибак выглядел куда скромнее; поверх панциря он накинул на себя белый плащ с двумя черными крестами; его ноги были защищены кольчугой; шлем украшен пучком павлиньих перьев. Крестоносец так завернулся в плащ, что тот весь собрался у него на левом боку, и складки скрывали от зрителей меч. Меч был в простых ножнах, а щит – помечен только большим черным крестом.

– Мы, скромные братья ордена девы Марии, и живем, и перед судом господа предстаем, как подобает воинам-монахам, без всяких украшений и побрякушек, – повернувшись к боярыне и ее дочери, сказал комтур Герман и притворно вздохнул.

– Добрый комтур Герман и ты, рыцарь! Несправедливым окажется ваш бог, если от руки изворотливого убийцы и грабителя падет невинная жертва обмана. Наши боги таких сами наказывают! – ответила боярыня и снова стала смотреть на обоих рыцарей, выехавших из ворот замка.

– Боярыня, правда только одна, и нам, грешным людям, ее не понять; иногда тот, кто прав в глазах людских, бывает уже обречен господом богом. Надо только в него одного верить и на него одного уповать, – ответил комтур, не поворачивая головы к боярыне.

Боярыня не поняла его замысловатой речи и снова обратилась к рыцарю как к переводчику:

– Спросите благородного комтура, нельзя ли нам, как нехристианкам, удалиться отсюда? Мы не понимаем правду вашего бога, да и христианских обычаев не ведаем.

Рыцарь Греже пересказал ее слова комтуру и тут же ответил боярыне:

– О нет, наш уважаемый комтур очень просит вас оставаться до конца, чтобы потом вы могли быть нашими свидетельницами.

Рыцарь Греже еще не сказал Лайме ни единого слова, но их взгляды изредка встречались и говорили друг другу о многом. Рядом с ней рыцарь чувствовал себя счастливым, сильным и справедливым. Его состояние передалось обеим благородным женщинам, и, казалось, в их взглядах было что-то общее и близкое.

Рыцари подъехали к помеченной ветками деревьев первой черте, у которой их ждали два конных крестоносца, и остановились.

Со стен замка донесся звук труб. Тогда рыцарь Дранк, как бросивший вызов, взмахом руки предложил своему противнику выбрать место. Ганс Звибак пришпорил своего коня и галопом поскакал к другой черте, которая тоже была отмечена ветками деревьев и где его ждали два других конных крестоносца.

Трубы на стене замка заговорили во второй раз.

Оба рыцаря быстро, словно увидев рядом с собой опасность, обнажили мечи и замерли на месте. Со стен замка они и их спутники-свидетели казались игрушечными.

Комтур Герман махнул рукой. Трубы пропели в третий раз.

Оба рыцаря медленно, как этого требовали традиции, скрестили свои мечи и снова разъехались. Вернувшись на свои места, они вдруг, словно по команде, пришпорили коней и галопом, так быстро, как только могли, понеслись навстречу друг другу. В середине площадки столкнулись, ударили друг друга мечом; сверкнули, брызнули искры. И лишь тогда, когда рыцари уже разъехались, до слуха зрителей донесся звон мечей, ударившихся о щиты рыцарей. Оба рыцаря развернулись, снова поскакали к центру площадки, уже с меньшей силой скрестили мечи и вновь разъехались.

Зрители со стен замка наблюдали за поединком молча, затаив дыхание, и лишь когда рыцари на полном скаку встретились посреди площадки и сверкнули мечи, одна служанка боярыни вскрикнула и схватилась за сердце. Но никто не обратил на нее внимания.

Западные рыцари давно привыкли к таким поединкам, все свои споры они чаще всего решали при помощи оружия, а для жемайтийцев это было в диковинку, так как они междоусобные споры поручали решать кривисам или старцам. Подобные игрища, поединки между конными и пешими жемайтийцы устраивали у себя лишь в какие-нибудь праздники или торжества, но это было только развлечением, игрой, которая никогда не доходила до кровопролития. Особенно удивлял жемайтийцев такой поединок потому, что насмерть бились не враги, а друзья.

Уже после первого удара стало ясно, что борьба продлится долго: оба рыцаря искусно владели мечом и были закалены в битвах. Ни тот, ни другой не горячился, не пытался с самого начала подавить своего противника, а только изучал его и старался не столько рубить, сколько отражать удары. К тому же, надо было еще уметь управлять лошадью и следить, как бы она не повернулась так, чтобы ее ранили. После каждого столкновения кони отскакивали в сторону, горячились, били копытами; когда рыцари разворачивались в конце площадки, кони фыркали, пятились, задирали хвосты, они словно желали остановить бой и унести своих хозяев в разные стороны, подальше в поле. Каждый удар, казалось, причинял боль и лошадям; иногда рыцари, чтобы справиться с ними, были вынуждены, не выпуская меча, обеими руками натягивать узду. Но чем дольше бились рыцари, тем больше втягивались в битву и кони; в иной момент, когда один из дуэлянтов, отразив удар, в свою очередь наносил такой же противнику, кони тоже скалились друг на дружку, хватали зубами за морду, за гриву, а рыцари в это время скрещивали мечи, но, несмотря на удобный, казалось бы, момент, все-таки не наносили решающего удара.

Если для крестоносцев, наблюдающих за этим поединком со стен замка, все было ясно, – и выпады противников, и отражение ударов, и нежелание сразу завершить схватку, – то жемайтийцы, незнакомые с рыцарскими обычаями и традициями, ничего не понимали, тем более, что оба рыцаря бились не на жизнь, а на смерть.

– Если это так, – охал, глядя со стены, старый Висиманта, порешивший на своем веку не одного крестоносца, – если рыцари, желая снять друг дружке голову, упускают самые удобные моменты, тогда к чему весь этот поединок?! Не лучше ли было бы дать им в руки одно лишь копье?! В схватке с медведем жемайтиец только потому и выходит победителем, что, выждав единственный удобный момент, когда медведь встанет на задние лапы и поднимет передние, чтоб обхватить ими охотника, тот топором бьет его по голове. Не воспользуется этой минутой человек – ею воспользуется зверь. А так, как чужеземные рыцари, не поступают ни люди, ни звери; они рубят своего противника в самый неудобный момент.

Особенно возмутился старый Висиманта, когда однажды лошадь Ганса Звибака присела на задние ноги: рыцарь Дранк не только не воспользовался удобной позицией и не снял одним ударом крестоносцу голову, но даже вонзил свой меч в землю и подождал, пока противник справится с конем. Будь это просто игра, тогда другое дело, но когда шла битва не на жизнь, а на смерть, такой поступок жемайтийцы не могли понять.

Сначала казалось, что сила, ловкость и общее преимущество на стороне рыцаря Дранка; во всяком случае, так полагали жемайтийцы: рыцарь Дранк чаще нападал, чаще наносил удары и изобретательнее их отражал, а один раз даже посадил лошадь крестоносца на задние ноги; но старый комтур и хорошо знакомый с рыцарскими поединками Греже сразу заметили, что брат Ганс пока еще не нападает, а только изучает своего противника и примеривается, чтобы сразу нанести ему смертельный удар.

Бились рыцари долго. Светило солнце, и людям на стенах замка казалось, что внизу не люди бьются, не мечи сверкают, а швыряются молниями какие-то боги.

Вскоре зрители заметили, что ход поединка несколько изменился: рыцарь Дранк, до того наносивший своему противнику удар за ударом, вроде бы начал уставать, вроде бы выбилась из сил и его лошадь, и он перешел от нападения к защите. Это заметили не только крестоносцы, но и жемайтийцы, и боярыня Книстаутене с дочерью, и служанки. Крестоносцы стали возбужденно перешептываться. Они внимательно выжидали, когда же последует решающий удар. Но рыцарь Дранк так искусно защищался и так ловко отражал все удары, что крестоносцы снова засомневались, не испытывает ли своего противника и англичанин.

Симпатии боярыни, ее дочери и всех слуг были на стороне английского рыцаря, ибо он за все время, проведенное в замке, никого не обидел, с людьми жестоко не обращался, не заставлял жемайтийцев унижаться перед ним и был вежлив со всеми. Он во всем отличался от крестоносцев, иногда даже отменял или изменял их приказы и не носил белый плащ с черными крестами, которые так ненавидели жемайтийцы.

Все крестоносцы, за исключением, возможно, одного лишь рыцаря Греже, шептали молитвы и просили господа бога, чтобы во славу ордена победителем стал Ганс Звибак, чтобы он кровью англичанина смыл с отряда позорное пятно. Даже старый комтур Герман, и тот шептал молитву и давал обет долго молиться за душу рыцаря Дранка, а за невинно пролитую кровь жемайтийцев обещал сотворить доброе дело: крестить как можно больше язычников.

Тем временем крестоносец начал все сильнее и сильнее теснить англичанина и, когда лошадь противника вдруг споткнулась, ударил мечом по плечу и пробил доспехи. Вмятина окрасилась кровью, которая сочилась через продолговатую трещину. Рыцарь Дранк только почувствовал, что под мышкой стало тепло и заныло плечо. Он понял, что произошло. Увидел кровь и брат Ганс и пришпорил своего коня.

Со стен замка нельзя было увидеть ни кровь, ни пробоину в доспехах, но, когда английский рыцарь повернул своего коня так, чтобы удобнее было не нападать, а щитом прикрываться от ударов противника, все поняли, что приближается решающая минута. Поняли это и брат Ганс, и рыцарь Дранк. Их глаза, защищенные забралом, встретились: крестоносец пристально следил за своим противником, поворачивал своего коня, стараясь оказаться с левой стороны, и подкрадывался к англичанину, как волк подкрадывается к раненому кабану. Взгляд крестоносца был отчужденный, пронизывающий и страшный, и не было в нем ни капельки любви к своему ближнему, ни милосердия, ни благородного рыцарского доверия к суду божьему. Крестоносец подкрадывался, чтобы не ударить англичанина, а сразу прикончить его. Рыцарь понял это. Его правая рука стала отекать, и уже становилось трудно удержать в ней меч. Приближался роковой час. Рыцарь Дранк облился холодным потом. Теперь он только придерживал своего коня и не позволял крестоносцу зайти слева. Бросив взгляд на стоящих здесь же свидетелей, Дранк увидел, что они тоже следят за ним, что они тоже ему чужие, так же, как и те, которые наблюдают со стен замка. Понял рыцарь Дранк, что он попал в лапы не к благородным рыцарям, а к разбойникам и что этот поединок они устроили для него так же, как охотники устраивают волчью яму. На стене замка среди белых плащей крестоносцев рыцарь Дранк увидел боярыню, ее дочь Лайму, служанок, чьи песенки он слушал с такой жадностью, и в его душе вроде бы возродилась надежда. Собрав все силы, он ударил крестоносца мечом по шлему, сбил гребень с пучком перьев и вогнул забрало. Крестоносец отскочил, развернулся и поправил шлем. Он как бы оглох, но тут же снова начал теснить английского рыцаря и все пытался зайти слева. И опять крестоносец подкрадывался к нему, как волк к раненому кабану. Рыцарь Дранк сжимал в руке меч, но его рука стала как бы чужая. Струйка крови вырвалась из-под надлокотника и побежала в ладонь. Англичанин поднял меч. Его лошадь разгорячилась. Рыцарь натянул поводья, но лошадь перебирала копытами и порывалась встать на дыбы. Тем временем жеребец крестоносца кинулся на его коня и зубами вцепился в гриву. Рыцарь Дранк еще прикрылся щитом и уже поднял было меч, но тут Ганс Звибак нанес колющий удар в то место, где доспехи были погнуты и разрублены; его меч скользнул и со скрежетом вонзился под доспехи. Оружие выпало из руки рыцаря Дранка. Его лошадь отпрянула в сторону. Рыцарь попытался схватиться за гриву, но свалился с лошади на землю. У него перед глазами мелькнули белые плащи на стенах замка, мелькнули боярыня, Лайма… служанки… и, казалось, кто-то крикнул, то ли здесь же рядом, то ли где-то далеко-далеко… Еще увидел рыцарь Дранк свой зубчатый замок на высокой скале в гористой Шотландии… Пронеслись туманы далекой Англии, ее равнины… Старый рыцарь отец… Мисс Мери… красавица сарацинка мисс Лайма…

Но тут соскочил со своего жеребца Ганс Звибак, вытащил из-под плаща мизерикордию и, прижав рыцаря Дранка коленом, дважды ударил его в грудь… Потом вытер окровавленную мизерикордию, вскочил на своего коня и остался возле убитого, как этого требовали традиции, ждать, не объявится ли кто из родственников или друзей, которые пожелают во второй раз вызвать победителя на поединок.

Когда подошли свидетели и когда прибежали из замка другие крестоносцы, рыцарь Дранк был уже мертв. Ему в руки вложили небольшое распятие, прикрыли плащом и, согласно обычаям, оставили лежать на месте до вечера.

Тут же приехали из замка и комтур Герман с рыцарем Греже. Оба они слезли с коней, преклонили колени, перекрестились и помолились. Поднявшись, рыцарь Греже осмотрел место поединка, осмотрел труп убитого и бросил Гансу Звибаку свою перчатку.

Крестоносец удивился, с подозрением глянул на рыцаря, но перчатку поднял.

– Брат Юргис! – обратился к рыцарю Греже очень расстроенный и удивленный комтур Герман, – не испросив разрешения великого магистра нашего ордена, я не могу позволить тебе вступить в поединок с братом Гансом.

– Благородный комтур, я такой же воин христовый, как и вечной памяти благородный рыцарь Дранк. Коль уж вы благословили на поединок его, надеюсь, не помешаете и мне предстать с негодяем перед судом божьим. Этого требует рыцарская честь!

– Брат Юргис, божий суд только что оправдал брата Ганса – он чист. А идти против воли господней – большой грех.

– Благородный комтур Герман, тут произошло убийство, а не суд божий: брат Ганс поступил не как брат, не как рыцарь, а как разбойник, и пока он не смоет это пятно кровью, до тех пор для тебя он не брат, а для меня – не рыцарь!

– Брат Юргис, что ты говоришь; они оба бились согласно уставу ордена и рыцарским традициям! Этому есть свидетели. Вот они! – И комтур Герман, повернувшись к стоявшим рядом и слушавшим их разговор четырем свидетелям, которые наблюдали за битвой, спросил: – Скажите, братья, разве этот поединок проходил не по уставу нашего ордена и рыцарским обычаям?

Свидетели переглянулись, но никто не ответил. Комтур Герман еще больше смутился и снова обратился к свидетелям:

– Братья, вы молчите тогда, когда надо говорить. Самое большое достоинство воина – молчать, когда надо молчать, и говорить, когда надо говорить.

– Благородный комтур Герман, – заговорил Греже. – Ганс Звибак убил рыцаря Дранка не как рыцарь на поединке, а как разбойник в поле!

– Как это?! – поразился комтур Герман. – Объясните мне.

– Когда рыцарь Дранк, посадив лошадь брата Ганса на задние ноги, не воспользовался удобным случаем, чтобы снять ему голову, а вонзил свой меч в землю, поединок должен был быть остановлен звуком трубы и либо прекращен, либо начат заново! – объяснил рыцарь Греже и впился взглядом в крестоносцев, свидетелей поединка.

– Тогда почему этого не сделали свидетели? Я стар, плохо вижу.

– Сигнал трубой вы, благородный комтур, подавали со стены, а мы только исполняли вашу волю, – ответил один свидетель и потупил глаза.

– Господи, тут есть и моя вина! – застонал старый комтур и прикрыл глаза рукой.

– Да, благородный комтур, мы ждали вашего сигнала, – подтвердил и второй свидетель.

– Кроме того, благородный комтур, когда рыцарь Дранк вонзил меч в землю, брат Ганс должен был сам объявить о своем поражении; он не сделал этого и навлек на всех братьев позор, а на себя со стороны рыцарей – месть, – закончил рыцарь Греже и добавил: – Моя перчатка, благородный комтур, поднята, и мы ждем вашего согласия и благословения!

Комтур Герман опустил голову, сделал скорбное лицо и, благословив рыцарей поднятой рукой, вернулся в замок.

Вслед за ним вернулись и рыцарь Греже – надеть бранные доспехи, и Ганс Звибак – отдохнуть.

Принесли в замок и тело рыцаря Дранка.

Сначала комтур Герман был очень расстроен, недоволен и боялся ответственности за новый поединок; но позже, когда он, вернувшись в замок, все это хорошо обдумал и всесторонне взвесил, ему показалось, что второй поединок не только может поправить все, но и в конце концов завершиться ad majorem dei gloriam **
  к вящей славе божией (лат.).


[Закрыть]
и во славу всего ордена. И на самом деле: если оба участника злосчастного похода и захватчики личного замка боярина Книстаутаса будут мертвы, то и ордену не придется краснеть и объясняться ни перед чужеземцами, ни перед князем Витаутасом. Кроме того, можно будет всем, кому надо, объяснить, что такую большую жертву они принесли по решению ордена как наказание. Комтур Герман не видел в этом ничего плохого и не чувствовал никаких угрызений совести, ибо свято верил, что нет ни малейшего греха в использовании любого дела, любого происшествия, коварства и обмана, даже смертоубийства там, где это затрагивает славу и процветание ордена… Правда, брат Ганс Звибак, как немец, все-таки был ближе ордену, чем рыцарь Греже, но рыцарь Греже был нужнее ордену из-за его поместий, состояния и влияния на других порабощенных бояр прусского происхождения. И если б в поединке погиб рыцарь Греже, а не брат Ганс, то положению и благополучию ордена, возможно, был бы нанесен вред… Но тут уж комтур Герман мог быть спокоен, так как он хорошо знал, какая сильная рука и какой острый меч у рыцаря Греже…

Поединок состоялся под вечер, в том же самом месте. Бились секирами, ибо такое оружие избрал Ганс Звибак. Следить за поединком снова высыпали на стены замка весь гарнизон и все слуги Книстаутаса; только боярыню с Лаймой не пригласили. Когда Лаймуте узнала, что рыцарь Греже будет биться с Гансом Звибаком, она опять изменилась, словно от дуновения злого ветра; снова побледнела, волновалась и все посылала служанок на стену замка посмотреть, как проходит поединок. Все с нетерпением ждали, чем завершится бой; крестоносцы и люди боярина Книстаутаса были встревожены. Тревожилась и боярыня. Рыцарь Греже, хотя и крещеный, и слуга ордена, но все-таки более близкий человек, чем комтур Герман или другие крестоносцы. Он не только оставил о себе хорошую память в свой первый приезд, но и теперь вел себя порядочно. Может быть, лишь он один, конечно, за исключением слуг, вместе с боярыней и ее дочерью искренне сокрушался по поводу смерти боярина и от всей души хотел помочь им. Теперь, если с ним случится беда, боярыня с дочерью и всеми своими людьми снова окажется в плену у крестоносцев. Поэтому, когда заговорили на стене боевые трубы, и мать и дочь спрятали лица в ладонях и стали шептать молитвы, прося бога войны Коваса ниспослать победу рыцарю Греже.

После третьих труб долго ничего не было слышно. Тщетно боярыня успокаивала Лайму, тщетно посылала своих слуг разузнать все у крестоносцев, – никто ничего не говорил. Наконец трубы известили, что поединок закончился. Одни спустившиеся со стен крестоносцы побежали в поле взглянуть на труп, а другие опустились на колени во дворе замка и стали молиться.

Вскоре принесли в замок труп Ганса Звибака. Шлем у него был разрублен, окровавленная голова склонилась набок. Рыцарь Греже приехал вместе со всеми и, как того требовал устав и обычай, целую ночь простоял верхом на коне и в доспехах во дворе замка возле избы, в которой лежали тела погибших. Когда до утра не объявилось желающих сразиться с ним, рыцарь Греже слез с коня и, помолившись возле трупов, снял доспехи.

Обе жертвы поединка были похоронены во дворе замка. Похоронили с подобающими рыцарям почестями и молебствием. На каждую могилу поставили крест и возложили щиты и шлемы покойных рыцарей.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю