355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Аннетт Мари » Ночное царство (ЛП) » Текст книги (страница 13)
Ночное царство (ЛП)
  • Текст добавлен: 16 июня 2019, 14:30

Текст книги "Ночное царство (ЛП)"


Автор книги: Аннетт Мари



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 17 страниц)

Бок кололо, но она не замедлялась. Клио не знала, сколько времени осталось у Лира. Кровавая магия будет убивать его еще десять или двадцать минут, и у него кончатся силы, кто знал, продержится ли он столько?

Больной ублюдок Дульчет. Она сразу разглядела в нем психа, но не представила бы такое подлое заклятие. Чтобы враг переживал смерть много раз, пока не умирал по-настоящему…

– Эй, ты! – от резкого вопля она споткнулась и чуть не упала. Развернувшись, Клио увидела двух деймонов в дюжине футов от нее, в черных формах и с короткими волосами. Их глаза были черно-красными. Солдаты-жнецы, но эти были в мороке. Как они подобрались так близко?

– Девчонка? – пробормотал один, разглядывая ее.

– Хоть не тот проклятый дракониан. От топота мне показалось, что он направился сюда.

Солдат фыркнул.

– Ты бы не услышал его в движении. И он отправился к району аристократов, – он сосредоточился на Клио. – Кто ты? Что ты тут делаешь?

– Я – посланница. Я заблудилась после собрания в замке…

– Это кончилось часы назад. Ты – посланница с какой территории?

– И-из Ириды.

– Нет такой территории, – он с вопросом посмотрел на товарища, тот покачал головой.

– Это… – она сглотнула. – Это надземная… территория…

Они обменялись резкими улыбками.

– Я слышал о госте из Надземного мира. Так это ты.

– М-мне нужно вернуться в гостиницу…

– Нет, мы лучше заберем тебя в резиденцию Аида. Надземникам нельзя бегать в темноте.

Она пятилась. Клио надеялась, что слова, что она – важная посланница, убедят их не трогать ее. Не вышло. Она развернулась и сорвалась с места.

Тьма мелькнула на ее пути, и она врезалась во что-то твердое, чего там не было мгновение назад. Клио отлетела и упала на попу посреди дороги.

Страж стоял перед ней, ухмыляясь.

Клио поднялась на ноги и оглянулась. Второй страж стоял прямо за ней. Но они были в десятке шагов еще секунды назад. Тот страж появился на ее пути из воздуха, материализовался, будто он… телепортировался. Способность касты жнецов. Телепортация.

Она не могла убежать от солдат. Клио решительно вскинула голову.

– Ничего не делай, – сказал солдат. – Мы не хотим навредить тебе.

– Мы не хотим серьезно навредить ей, – исправил другой.

Искра красной магии на его пальцах, и у Клио оставался лишь миг, чтобы сделать самый сложный выбор в ее жизни: ее наполовину брат или инкуб, спасший ее.

Если она позволит солдатам поймать ее и увести в замок Аида, Лир умрет. Но если она будет бороться, она лишится шанса завершить миссию, данную ей Бастианом. Если она переживет нападение этих деймонов, их выгонят из Асфодели и Подземного мира. Или бросят в тюрьму, накажут или убьют. В любом случае она не получит чары для Бастиана.

Магия окружила ладонь солдата, Клио активировала аспер, моргая, ведь не могла двигаться, разрываемая от нерешительности. Ей нужно решить сейчас, пока сковывающие чары не были готовы.

Красный свет полетел к ней, и она вскинула руки, колдуя.

Ее окружил щит, который она скопировала у Виола, и заряд солдата ударил по нему с шипением искр. Магия окружила ее пальцы, и Клио вытянула руку. Со вспышкой зеленого света копия сковывающих чар солдата ударила по нему. Нити обвили его, и он упал на спину с удивленным воплем.

– Какого…

Она повернулась ко второму жнецу. Он отпрянул на шаг, тьма окутала его. Он пропал и появился на десять ярдов дальше, уже колдуя.

Клио повторяла его движения, отставая на полсекунды, подражая нитям, которые появлялись. Магия вырвалась из его ладоней кружащимся потоком, и ее полетела следом. Два заклятия столкнулись между ними и взорвались. Гул сотряс здания вокруг.

Крики донеслись неподалеку. Деймоны шли проверить, в чем дело.

Ей нужно было уходить. Ей нужно было спешить – и тот жнец показал ей, как быстро двигаться.

Она прижала ладони к груди и сосредоточилась на жнеце, пока он начал следующие чары. Но она смотрела не на это. Она смотрела на мерцание красной магии вокруг его тела, сущность его энергии была невидимой для всех, кроме нимфы.

Она впилась пальцами в свое солнечное сплетение, повторила вид и ощущение той энергии. И она повторила это.

Ее аура из зеленой стала красной, холод пронесся по ее коже, энергия менялась, становилась как у жнеца. Не зная, что она сделала, солдат поднял руки, чтобы взрывом причинить серьезный вред.

Она шагнула вперед. Ледяная магия хлынула на ее тело, и мир пропал. Черная бездна без воздуха сомкнулась, и мир вернулся с хлопком света и звука. Широкая спина стража заполнила ее поле зрения, его руки все еще были подняты, вот только мишень пропала.

Она ударила ладонями по его спине и повторила сковывающие чары другого солдата. Ленты магии обвили его, и он упал на лицо, испуганно ругаясь.

Удерживая холодную энергию новой ауры, Клио снова телепортировалась. Это было до смешного просто, когда она видела, куда собиралась. Она выбирала место, шагала в пустоту и появлялась там, где хотела быть.

Она перенеслась на пятьдесят ярдов, шагала дальше вот так, пока не добралась до башни. Там она остановилась, отдышалась, дрожа от усталости. Ее аура стала зеленой, она упустила энергию, которой подражала. Она не могла запомнить способность касты и использовать снова, как чары. Способность касты не была чарами, это была унаследованная магия. Если она не могла видеть и ощущать ауру другого деймона, не могла и подстроить свою энергию под его.

Она прижала ладонь к стене, тяжело дыша. Блин. Телепортация утомляла сильнее, чем бег на ту же дистанцию. Боль в голове предупреждала, что она потратила много магии.

Клио оттолкнулась от стены и побежала вдоль канала. Где-то за ней солдат могли уже обнаружить. Второй страж поймет, что она сделала?

Она добралась до пересечения улиц и огляделась. В паре улиц слева от нее была гостиница. Справа был мост в деловой район Асфодели – к Хризалиде.

У нее не было времени бежать в гостиницу за Кассией и Эриксом. Ее стражи могли быть где угодно. Она была одна, но, как только она повернула к мосту, кто-то крикнул:

– Клио! Клио!

Кассия бежала по улице, Эрикс – за ней. Глаза ее подруги были черными, на лице смешались ярость и облегчение.

– Клио! – Кассия затормозила перед ней. – Мы увидели тебя с балкона. Где ты была? Куда ушла? Что случилось?

– Обсудим позже. Идем! – Клио махнула им и побежала по мосту в деловой район.

Эрикс догнал ее, ускорившись.

– Куда мы?

– Вламываемся в Хризалиду.

Кассия охнула.

– Украсть магию? – обрадовался Эрикс. – Да! Вовремя!

– Нет! – Кассия сжала руку Клио, остановив ее посреди улицы. – С ума сошла? Нельзя вломиться в Хризалиду!

Эрикс остановился и подошел к Клио.

– У нее есть план, и я готов забрать их лучшую магию, а не ждать одно убийственное заклятие.

– Ты ничего не забываешь? – прорычала Кассия. – Мы в ловушке в Подземном мире. Если мы вломимся в Хризалиду…

Клио хотела потащить их, когда Эрикс вскинул руку, и Кассия испуганно затихла.

– Мы не в ловушке, Касс, – он серьезно посмотрел алыми глазами на кузину. – Я не хотел раскрывать это раньше времени, но я знаю о лей-линии в долине. Мы пришли не через нее.

Рот Клио раскрылся.

– Откуда ты это знаешь?

Он указал на невидимые горы.

– Мы пришли через небольшую и защищенную лей-линию, но другая есть с другой стороны долины. Мы можем вломиться в Хризалиду, получить чары и уйти из Асфодели.

– Идеально, – сказала Клио, не дав Кассии осыпать Эрикса вопросами. – Идем!

Она побежала с тревогой, гудящей в голове. Как давно она оставила Лира?

Кассия догнала Клио, Эрикс был в шаге за ней.

– Какой у тебя план?

– Я украду чары, но не для Бастиана, а для Лира.

– Что? – завопили оба.

– Тише! – Клио хмуро посмотрела на них, замедлилась немного при виде Хризалиды. Она спешным шепотом рассказала им, как ее похитил Дульчет, а Лир спас, и теперь чары убивали его. – В его мастерской есть особое плетение, что может спасти ему жизнь. Я принесу его для Лира.

– Это все ради бесполезного инкуба? – прорычал Эрикс, глаза потемнели от ярости. – А миссия? Если мы вломимся сейчас, больше не сможем это сделать.

– Знаю, но он спас мою жизнь. Он бился со своим братом ради меня.

– Миссия Бастиана уже не важна, – вмешалась Кассия, опередив Эрикса. – Чародей Хризалиды похитил Клио. Тут опасно.

Он оскалился, но Клио повела их сквозь тени, больше не мешкая. Вход Хризалиды был темным, лишь несколько окон сияли светом. Здание было закрыто. Хорошо.

Она повела их к боковой дверце и потянулась к металлу.

– Клио, – прошептала Кассия. – Ты уверена? Он – подземник. Враг.

– Он никогда не был врагом. Он – еще одна жертва этого злого места, – она прижала ладонь к двери, рассеяла чары простым зарядом магии. Она все лучше разгадывала чары Хризалиды, уже привыкнув к их схожему рисунку.

Они пошли по тусклому коридору, и Клио скрыла себя чарами. Кассия и Эрикс последовали примеру в тишине. Она была удивлена, что Эрикс остался. Она думала, что он уйдет.

Клио шагала по коридорам как можно быстрее, направляясь к лобби. Там было пусто и тихо, стол был оставлен. Тишина заполняла здание, вызывая фальшивое ощущение безопасности, но Клио не расслаблялась. Она видела огни в окнах. Некоторые чародеи работали и ночью.

Они поспешили к лестнице, поднялись на второй этаж, а потом пошли по коридору. С аспером Клио видела чары, что могли помешать им. Хризалида полагалась на магию. Они даже не оставили стражей.

После трех неправильных поворотов Клио нашла нужный коридор. Она его помнила, потому что упала, когда Лир активировал чары. Он так злился. Она надеялась, что он простит ее за то, что она влезет в его тайник во второй раз.

Дверь его мастерской сияла золотом со слоями плетений. Эрикс и Кассия сторожили, пока Клио работала. Она обезвредила два, но третье было кровавой магией, не давало никому другому отключить его. Ей пришлось уничтожить эти чары, потянув за слабые места в плетении, которые видела только она. Лир не хотел, чтобы в его мастерской кто-то побывал, пока его нет.

Она толкнула дверь, Эрикс и Кассия присоединились к ней. Они обменялись быстрыми словами, Кассия пошла по коридору.

– Куда она? – рассеянно спросила Клио, проходя в темную комнату, ощупывая стену в поисках включателя.

– Посторожит нас. В другой стороне тупик, так что я останусь с тобой.

Она включила свет. Клио чуть не спросила у Эрикса, почему часовым была Кассия, а не он, а потом поняла, что Кассия переживала, что Эрикс убежит.

– Ничего не трогай, – сказала она. – Тут всюду защитные чары.

Оставив его посреди комнаты, Клио поспешила к стеллажу и вытащила книги. Панель была без чар, какой она ее и оставила. Она вытащила панель и сунула руку внутрь.

Пусто.

Нет! Она думала, что отсутствие чар означало, что Лир не заметил, что она влезла сюда. Но он заметил. И он не защитил тайник, а переместил часы.

Она отпрянула, озираясь, пытаясь подавить панику. Куда он переложил его? Куда бы он положил его? Она подбежала к столу, залезла под него, обезвредила чары на плитке, но часов в той яме не было.

Она чуть не отскочила, оставив тайник открытым и поняла, что Эрикс присел в паре шагов за ней и смотрел. Она вернула плитку на место и активировала чары, а потом вылезла.

– Что там?

– Простая защитная магия, – соврала она, обходя комнату. – Чары, что мне нужны, пожирают магию… уничтожают плетение.

– Это отличается от рассеивания чар?

– Есть разница, когда ты тушишь огонь или делаешь так, будто его никогда не было.

– Почему ты не говорила о таких чарах раньше?

Она застыла от его обвиняющего тона.

– Это не оружие, не военные чары. Это не спугнет Ра, – она прижала ладони ко лбу, не могла думать из-за тревоги. – Я не могу их найти. Он передвинул их. Я не вижу плетений, отмечающие тайники.

– Если не видишь, то магии тут нет.

Эрикс был прав. Она не упускала магию – ее там не было. Лир знал, что она увидит все его чары, так что скрыл часы так, чтобы не намекнуть ей. Там, где не нужны защитные чары.

Она оглядела комнату еще раз. Где он мог их спрятать? Она проверила стол, полки, диван, кофейный столик, груды мусора в углах…

Она заметила кипу книг, что выглядела не так, как она помнила. Клио подбежала туда, отодвинула книги, сбросив их на пол, и нашла на дне кучи металлический ящик.

Улыбаясь – хитрый инкуб не смог обыграть ее – она осмотрела ящик. Магии и замка не было, и она открыла крышку. Белая пыль вылетела изнутри.

Клио удивленно вдохнула, и Эрикс схватил ее за волосы и зажал рукой ее нос и рот. Ящик упал на пол, рассыпалось еще больше порошка, а Эрикс оттащил ее в центр комнаты.

Он убрал руку, давая ей вдохнуть. Голова кружилась, ее словно набили ватой.

– Клио, ты в порядке? Ты меня слышишь?

Она вяло кивнула.

– Что это было?

– Какой-то наркотик. Наверное, чтобы лишить сознания. Тебе полегчает через минуту.

– Кошмар, – буркнула она, вытирая руки о юбку на случай, если на них осталась пыль. – Лир хотел хорошо спрятать те чары.

Эрикс хмыкнул. Зажимая рот рукой, он вытащил мешочек. Он тряхнул им, вытер его о штаны несколько раз и передал ей. Клио заглянула внутрь. Измененные часы лежали внутри, поблескивая камешками.

– Есть, – она поднялась на ноги, пошатнулась, но устояла. Эффекты пыли уже пропали, но ей не хотелось представлять, что было бы, не будь Эрикс таким быстрым. – Идем.

– Уверена, что ты в порядке?

Она кивнула.

– Да. Я…

Он сжал ее плечо и повернул лицом к двери. Он шагнул к ней сзади, схватил ее руки и сдавил до боли, опустил голову к ее.

– Хорошо. У нас есть чары, что ты хочешь, и ты найдешь магию для принца Бастиана.

– Ч-что? Нет, мы…

Он впился пальцами в ее руки.

– Мы пришли сюда за лучшими военными чарами, и мы не уйдем без них.

– Нет времени на…

– Посмотри на это так, Клио. Если ты быстро найдешь хорошие плетения для Бастиана. Сможешь спасти свою игрушку. Иначе я сделаю так, что ты не доберешься до него.

– Ты не посмеешь!

– Мы не покинем Асфодель с пустыми руками.

Она тряхнула руками, и он отпустил. Клио спрятала часы за широкий пояс и повернулась к Эриксу.

– Ты – мой телохранитель, Эрикс, и меня не запугает…

Его алые глаза напоминали окровавленный лед.

– Я верен принцу Бастиану, а не дочери короля и шлюхи.

Она отпрянула, словно он ударил ее, боль разнеслась в груди.

Свет взорвался на пороге, и огненная линия полетела к Эриксу. Чары попали в него, стали сияющими веревками, что шипели энергией. Они надавили на него, и Эрикс упал на пол без сознания, скованный магией.

– Жаль, я не услышал больше, проурчал низкий голос. – Этот разговор был интересным.

Клио в тревоге отпрянула, Мадригал прошел в комнату, ладони были в карманах халата, идеальные губы изогнулись в улыбке. Тени застилали его янтарные глаза.

– Дочь шлюхи, – проворковал он, – и отец – король. Так ты… маленькая принцесса-нимфа.

Глава двадцать пятая


Клио смотрела на Мадригала, на темнеющие глаза, а потом опустила взгляд на его подбородок. Золотая магия окружала его, тянулась по комнате туманом. Афродизия. И он не играл в этот раз.

Она почти не дышала, хоть знала, что магию не вдохнуть. Тепло было в ее центре, и конечности были слабыми и покалывали.

– Что ты тут делаешь, принцесска? – он оглядел комнату и наступил на разбросанные книги Лира. – Что-то ищешь?

Она покачала головой и отпрянула на шаг. Сияющие нити покрывали его тело – несколько защитных чар, что отразили бы любую атаку. У нее не было магии, что могла пробить эту защиту. Как с Дульчетом, ее чары не помогут.

Афродизия сгущалась, и ее голова становилась все туманнее. Было сложно не смотреть в его глаза. Они звали ее, черные магниты, и она видела их краем глаза.

– Зачем ты здесь, Клио? – его голос обвил ее манящей музыкой.

Лир советовал злиться.

– Хватит использовать на мне афродизию! – завизжала она.

Он улыбнулся, она смотрела на его рот, на нежные полные губы и белые зубы. Жар в ней закипал, и ее кожа горела, желая прикосновений. Ее колени дрожали.

– Посмотри мне в глаза, Клио, – тихо приказал он.

– Н-нет.

– Посмотри мне в глаза.

Она отпрянула на шаг, ноги ударились о край кофейного столика.

– Девственницы, – вздохнул он. – Твое сопротивление потрясало меня, но я теряю терпение.

– Оставь меня в покое, – выдавила она, ненавидя то, как слабо звучала.

– О, нет. Этого не будет, – он шагнул ближе, ей было некуда отступать.

Кровь шумела в ушах. Она ощущала его запах, пряности и цитрус, и он окутал ее облаком. Она хотела его. Ей нужно было дотронуться, растаять в его руках, ощутить его каждым дюймом своей кожи…

– Не плачь, маленькая принцесса, – проворковал он. – Я тебя не обижу.

Пока он это не сказал, она и не понимала, что слезы лились по ее лицу. Она смотрела на его челюсть, упрямо боролась с притяжением его глаз, хоть становилось физически больно.

– Больно не будет, – его голос гипнотизировал, окутывал чарами. – В этом уловка. Такая неопытная…. – он улыбнулся. – Я с радостью уничтожу тебя, милая.

Страх вспыхнул в ней, но угас, желание горело на нервах.

Его пальцы нежно сомкнулись на ее подбородке. От его прикосновения трепет пробежал по ее коже, ноги ослабели. Он поднял ее голову, и она посмотрела в его глаза.

Ее притягивали черные пруды похоти, и она тонула.

Ее колени не выдержали. Он поймал ее, прижал к себе, и цитрусовый пряный аромат заполнил ее нос. Ее руки обвили его сами по себе, жаркое желание причиняло боль. Она не могла устоять. Она сходила с ума от желания, забывала, что нужно дышать.

Он смотрел на нее, отклонял ее, пока она не легла на кофейный столик. Его пальцы скользили по ее рукам, и Клио чуть не кричала от смеси наслаждения и болезненного желания. Она застонала.

– Ах, – выдохнул он. – Теперь ты моя. Моя, маленькая принцесса.

Далекий голос выл в ней, но она не могла думать. Ее сердце замрет, если он перестанет трогать ее.

– Скажи, любимая, что ты делала в этой комнате?

Его слова сковали ее шелковыми цепями, окутали ее волю, и она не могла не ответить.

– Мы пришли украсть чары.

– Какие? – его теплые ладони гладили ее плечи.

Она поежилась.

– Особые чары Лира.

– Что за особые чары?

– Это… – тревога пробила туман, другие потемневшие глаза вспыхнули перед ней, полные ярости из-за ее предательства. – Это тайна.

Он склонился, его дыхание согревало ее губы. Его ладони ласкали ее плечи, скользили по шее. Она дрожала, тело приподнималось, желая больше касаний.

– Поведай мне тайну, Клио, – проурчал он.

Она ерзала, рука съехала со столика, пока она пыталась вырваться из его хватки на ее разуме. Ее ладонь задела что-то острое на полу, и шок боли пронзил ее.

Его пальцы гладили ее горло, потом челюсть и щеку, глаза затягивали ее глубже.

– Расскажи, Клио.

– Чары… – она пыталась проглотить слова, но его приказ впился когтями в ее волю. – Это… часы.

Он нахмурился.

– Часы?

Ее пальцы сжались на металлическом краю предмета возле столика. Она сжимала все сильнее, пока холодная боль не разрезала жар, охвативший ее тело.

Он открыл рот для следующего приказа, а Клио вдохнула и задержала дыхание. Она взмахнула рукой и ударила металлическим ящиком по его черепу. Порошок высыпался снежным облаком, окутал его голову.

Мадригал охнул от боли, согнулся, кашляя, вдыхая больше порошка. Клио подняла ноги и врезалась ими в его живот. Он отпрянул и упал. Его тело вяло дрожало, он пытался перевернуться.

Не дыша, Клио бросилась к шкафчику, открыла его и вытащила одну из футболок Лира. Она обмотала чистой тканью лицо, бросилась к ящику и высыпала остатки пыли на лицо Мадригала. Он хрипел, а потом обмяк.

Оставив его на полу, она схватила Эрикса за лодыжки и потащила в коридор. После мига анализа она разрезала магией путы. Он пошевелился, глаза приоткрылись, он приходил в себя.

Убрав футболку с лица, Клио побежала по коридору, нашла Кассию у стены в конце, скованную тем же плетением. Клио быстро порвала чары и сжала руку подруги, пока та пыталась проснуться.

– Клио? – пробормотала Кассия. – Клио! Инкуб пришел… ты… что случилось?

– Инкуб без сознания. Эрикс должен… – она замолчала, химера прибежал, шатаясь, к ним. – Эрикс тут.

Глаза Кассия потемнели.

– Я вас подвела. Простите.

– Мы – не ровня этим мастерам-чародеям, – она поднялась и смерила Эрикса ледяным взглядом. – Мы уходим.

Он не спорил, бледный. Кассия поднялась, и они поспешили по зданию, никого не встретили. Клио пыталась скрыть дрожь ног. Ее тело болело, кожа то пылала, то леденела, и тепло осталось в ней. Тень желания, что пробудилось в ней, еще желало его ласк.

Может, ей стоило как-то еще ударить его. Страх прогнал ее, но, если он быстро придет в себя, может поднять тревогу. Но, чтобы сковать его чарами, ей пришлось бы распутывать его защитные плетения.

Порошка должно хватить. Лир знал, что делал, когда придумывал ящик. Она надеялась, что Мадригал какое-то время будет без сознания.

Они вышли из Хризалиды на улицы. Прислушиваясь, Клио вела стражей на маячок, который оставила у входа в комплекс домов. Она побежала мимо ряда домов к Лиру. Эрикс и Кассия охраняли ее, пока она разоружала чары на двери.

Она распахнула дверь, ее сердце колотилось так сильно, что было больно. Она не стала возвращать чары, бросилась в комнату.

Лир лежал, где она оставила его. Клио упала на колени рядом с ним, и часть паники пропала. Его грудь вздымалась и опадала от хриплого дыхания. Она коснулась его горла, проверила нити убивающих чар, и ее кровь похолодела. Нити стали толще, а он был бледным, почти как она, его кожа лишалась красок. Ему мало осталось.

Она вытащила мешочек из-за пояса, вытряхнула часы на руку. Кассия и Эрикс с шорохом подошли к ней сзади. Они склонились над ее плечом, пока она держала странные часы, шестеренки сияли в тусклом свете из окон. Для ее глаз камешки в металле ярко сияли черно-золотым светом.

– Что они делают? – прошептала Кассия.

– Это сотрет чары смерти, – напряженно ответила Клио. – Если я уберу чары, это убьет его. Но это может сделать так… чтобы чары перестали существовать. Не убивая его. Я так думаю.

– Как это работает?

Клио поднесла часы к лицу.

– Не знаю.

– Но ты видишь, как работает вся магия, да?

Она задрожала. Кассия была права – Клио видела и понимала всю магию, но не эту. Она разглядывала часы и не понимала ничего. Она видела, что делали эти чары, но не как. Сплетения, формы и конструкции в разных камешках казались разрозненными, словно чего-то не хватает.

– Они не полные, – прошептала она в ужасе. – Как кусочки плетения, что не связаны. Я не вижу, как его активировать. Может, оно сломано. Может, он не закончил чары.

– Если это сломано или не полное, – вдруг сказал Эрикс, – то он бы не стал так стараться защитить его.

– Н-но тогда… как… – она крутила часы, но сзади подсказок не было, только маленькая прямоугольная дыра в центре шестеренок. – Не вижу, как их активировать. Все… странное.

– Ты поймешь, – поддерживала ее Кассия. – Не спеши.

Но у Лира не было времени. Она подумала об этом, а он выгнулся и хрипом, обмяк, грудь застыла. Сжимая в руке часы, Клио схватила его за футболку.

Кассия сжала ее плечо.

– Мне жаль, Клио.

– Погоди, – она напряженно смотрела на него. – Это делают чары.

– Они убили его, – буркнул Эрикс. – Что еще ждать?

Кассия зашипела на него. Клио считала в голове. Двадцать секунд. Тридцать. Тридцать пять. Она затаила дыхание, а секунды тянулись. Нет. Нет, нет, нет…

На сорок второй секунде его грудь поднялась.

– Что? – Эрикс вскочил на ноги. – Он вернулся из мертвых…

– Это чары, – Клио коснулась его ключиц, он пытался дышать. – Они убивают жертву, оживляют ее и снова убивают. Снова и снова, пока тело не сдается, и они не умирают.

Миг тишины.

– Это… ужасно, – прошептала едва слышно Кассия.

– И Лир умирал уже… не знаю, как долго. Мне нужно убрать из него эти чары, – Клио сжала часы. – Но я не знаю, как заставить работать этот кусок мусора.

Кассия опустилась на колени рядом с Клио.

– Если ты не знаешь, как его использовать, то нужно, чтобы рассказал он.

– Но он без сознания.

Кассия прижала ладонь ко лбу Лира, и резкая вспышка магии сорвалась с ее руки. Его глаза открылись, он судорожно и хрипло вдохнул.

– Лир! – завопила Клио.

Его черты обмякли, глаза в тумане боли и усталости закатились. Кассия схватила его за плечи и усадила. Его голова покачнулась, он хрипел. Клио сжала его подбородок и подняла голову.

– Лир, – сказала она. – Мне нужна твоя помощь, чтобы спасти тебя. Как работают твои чары в часах?

Его веки дрогнули, взгляд стал сосредоточеннее.

– Что? – прохрипел он.

Она показала ему часы.

– Это может тебя спасти. Как я…

Его глаза расширились в тревоге. Он дернулся, чуть не упал, и Кассия подцепила его за руки, придерживая сзади.

– Как ты… – он умолк, тяжело дыша. – Не трогай их, глупая.

Она напряглась.

– Это может тебя спасти.

– Слишком опасно, – прохрипел он. – Не использовать. Никогда больше. Убери.

– Ты умираешь! – заорала она. – Только это может тебя спасти. Или скажи, как, или я испорчу все, пока пойму сама.

Его глаза расширились снова.

– Ты не можешь…

– Тогда скажи, как это работает!

Сила покинула его, и он обмяк. Кассия придерживала его, чтобы он и дальше был лицом к Клио.

Она держала часы под его носом.

– Я не дам тебе умереть, Лир. Я напала на солдат Аида, ворвалась в Хризалиду, лишила Мадригала сознания, чтобы забрать это, и я не уйду, пока не спасу этим тебя.

– Упрямая… дурочка, – он с трудом управлял собой. – Ванная.

– Тебе нужно в ванную?

– Для чар, – едва слышно прорычал он. – Наполни ванну. Нужна вода.

Клио в смятении переглянулась с Кассией. Для чар нужна вода? Но вода не могла хранить чары. Вода была ужасным проводником магии. Но у них не было времени спорить, и Клио вскочила на ноги. Кассия подняла Лира, и Клио закинула его руку на свои плечи, они поддерживали его вдвоем.

– Эрикс, охраняй дом и активируй чары на входе, – приказала Кассия.

Эрикс ворчал, но ушел к двери.

Клио и Кассия отнесли Лира в ванную, тут было просторнее и лучше, чем в гостинице. Они опустили его на пол, прислонили к стене, и Кассия включила краны на максимум, наполняя большую ванну ледяной водой.

– Убери смягчающие чары, – указывал Лир, задыхаясь. – Все.

Клио вытащила все камешки, разложила вокруг ванны и душа, включая и греющие чары для воды. Она выбросила их из ванной, они загремели по полу.

Он вытащил три цепочки из-под футболки. Он попытался снять их, но едва смог поднять руки, и Клио сняла их через его голову. На двух были кристаллы, а на третьей – которую она видела раньше – были и камни, и серебряный ключ с рубином. Лир возился с запястьями, и Клио помогла ему снять браслеты, в них было несколько скрытых заряженных камней.

– Карманы, – вяло прошептал он.

Она провела ладонями по его бедрам, нашла карманы и вытащила еще камни, лишив его все магии – она впервые видела его без обычных плетений. Остались только чары смерти и его золотая аура, видимая только ей.

– Оставь браслет и ключи, – сказал он, – а остальное унеси отсюда.

Клио отделила браслет и цепочку с ключом, остальное отдала Кассии. Та унесла их из ванной, а Клио опустилась перед Лиром.

– Никакой магии у ванны, – он сжал ее руку, где она сжимала его браслет и цепочку. В его хватке не было силы, он дышал быстро и неглубоко. – Прибереги заряженные камни для меня. Они мне пригодятся.

– Часы съедят и твою магию? – не только плетение в нем?

– Они съедят всю магию. Всю, – его пальцы сжались. – Ванна полная?

Она выключила кран.

– Да, все готово.

– Помоги мне.

Она закинула его руку на свои плечи. Кассия вернулась, и они подняли Лира на край ванны. Он тяжело прислонился к Клио.

– Заведи часы ключом, – сказал он, едва шепча. – Они отсчитают минуту, а потом…

Он согнулся, и Кассия поймала его за руку, выпрямила. Его грудь вздымалась.

– Я нырну, – прохрипел он. – С часами. Вода не даст им… уйти… далеко.

– Уйти? – повторила Клио.

– Заведи их.

Она повернула ключ, рубин на верхушке сиял, и вставила его в прибор сзади. Шестеренки застрекотали, Клио крутила его против часовой стрелки. Ключ застрял, и она вытащила его.

Магия мерцала на часах, и секундная стрелка побежала. Плетение с черным отсветом крутилось на шестеренках, конструкции пересекались, и магия вертелась в ту же сторону, что она заводила часы.

– Помогите опуститься, – сказал Лир.

Кассия опустила его в ванну, вода лилась за края. Она придерживала за футболку, чтобы его голова была над водой. Клио надела цепочку на шею для сохранности и сжала часы. Стрелка перешла середину. Тридцать секунд.

– Отдай мне часы и отходи, – он прищурился, с трудом оставаясь в сознании. – Клио?

– Что? – она опустила часы на его грудь, и он слабо сжал их.

– Не дай мне утонуть, ладно?

Она вяло улыбнулась, но оставалось десять секунд, она не успела ответить. Кассия отпустила его, и он ушел под воду. Она схватила Клио и потащила ее из ванной. В коридоре Клио смотрела на ровную поверхность воды, не зная, задержал Лир дыхание или перестал дышать.

Три… два… один.

Беззвучный взрыв в воде. Он разошелся, но ощущением, а не звуком, и ударил Клио по диафрагме. Она захрипела и прижалась к стене. Дом гремел, волна силы сотрясала его, а потом все застыло.

Включая воду в ванне.

Клио побежала в ванную, сунула руки в ледяную воду. Она сжала футболу Лира спереди, потянула его наверх и из ванны с волнами воды.

Ее нога поскользнулась, и она упала на спину, утаскивая его за собой.

Она упала, и голову заполнило смятение, потому что в тот миг казалось, что она вытащила из воды кого-то другого. Он был в другой одежде – сине-серебряный наряд, какой она еще не видела. На его спине был лук, за плечом – колчан стрел. На его скуле была темная татуировка, а лицо было красивее, чем можно было описать словами.

И его янтарные глаза с черными вкраплениями звали ее душу.

А потом она ударилась спиной об пол, и он рухнул на нее, лишил воздуха. Его ладонь сжала браслет, который она держала, и магия зашипела на ее ладони, он забирал запасы энергии из камней, осушая их полностью.

По нему пробежала покалывающая магия, дразня ее кожу, и Лир обмяк на ней.

Кассия появилась над Клио, схватила его за шиворот. Она сняла его, и Клио села, посмотрела на него. Лир выглядел, как должен был – его обычная одежда промокла, футболка прилипла к коже, и на красивом, но человеческом лице не было татуировок.

Он снова был собой, настоящее лицо скрыл морок.

Глава двадцать шестая


Прогнав шок, Клио моргнула, включая аспер, и проверила его. Опасных чар в его плоти не было. Чары смерти пропали, но и остальная магия тоже. Его аура едва мерцала золотым, и это было только потому, что он забрал немного сил из камней.

– Лир? – она легонько коснулась его лица.

Его грудь вздымалась и опадала, его глаза открылись, тусклые от усталости.

– Клио.

Слезы радости грозили пролиться по щекам. Он был жив. Чар смерти уже не было. Он будет в порядке.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю