412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Солейн » Хозяин Тьмы. Сбежать от бывшего (СИ) » Текст книги (страница 6)
Хозяин Тьмы. Сбежать от бывшего (СИ)
  • Текст добавлен: 15 июля 2025, 13:00

Текст книги "Хозяин Тьмы. Сбежать от бывшего (СИ)"


Автор книги: Анна Солейн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 15 страниц)

– Лиз закончила столичную академию магии и была самой способной на курсе, – перебил Рейвен. – Если кто-то в этом городишке может помочь вашему сыну лучше нее, – он усмехнулся, – я съем свой галстук.

– Но она же…

– Да, господин бургомистр? – Рейвен уставился на него с вежливым интересом.

– Я не причиню вашему сыну вреда, – пообещала я. – Мне казалось… вы уже убедились в этом. К тому же… Рей… Лорд Тенербен будет рядом. Даже желай я в самом деле что-то сделать с вашим сыном, у меня… не будет такой возможности.

Рейвен кивнул.

Других возражений не последовало, и я снова присела у кровати.

Пока мне никто не успел помешать.

– Привет. Дашь мне руку? Мне нужно посмотреть твой ушиб. Это как будто бабочка сядет на кожу, ты же любишь бабочек?

Я сама не заметила, как перешла на щебет, которым привыкла разговаривать с больными малышами за то время, что проходила практику в МагАк. Грустно улыбнулась. Оказывается, старые навыки не так-то легко потерять, даже если пятнадцать лет не покидаешь пределы старого поместья, почти ни с кем не разговариваешь и не имеешь никаких других забот, кроме борьбы с иссушающим чувством голода.

Вынырнув из воспоминаний, я улыбнулась.

– Бабочка, бабочка, лети на звук, – начала бормотать я, дотрагиваясь до запястья малыша кончиками пальцев. Да он ледяной! – цветная, красивая, полетай вокруг. Раз, два, три, четыре, пять, – считала я, пальцами отбивая ритм на коже малыша, – будем мы тебя искать. Ох, это перелом. Малыш, тебе больно, наверное! Что же ты молчишь?

Никакой реакции.

Да что с ним?

– Перелом? – взволнованно спросил бургомистр, приблизившись и сев у кровати ребенка.

Я кивнула.

– Трехгранная кость треснула. Ничего, сейчас я поправлю. Дай-ка мне руку, малыш. Сейчас будет немного щекотно и жарко, но совсем недолго. Какой ты смелый!

– Неповадно будет безобразничать! – назидательно воскликнула Кларисса. – Я же говорила – не выходить из комнаты, пока в доме гости! Нечего нас позорить! Но с ним говорить – как со стенкой! Этот негодяй никого не слушает! Он смеется надо мной, маленький негодник!

– Кларисса!

Дальше я уже ничего не слышала, слишком погрузившись в то, чтобы срастить трещину. Пользоваться Тьмой для лечения по-прежнему было непривычно, к тому же – я очень не хотела сделать притихшему и как будто каменному малышу больно.

С костями всегда было сложно. Мышцы и кожа – ерунда, а вот в костях содержалась сила человека, потому переломы было сращивать нелегко. Сложнее этого – только лечить сердце. Сомневаюсь, что у меня хватило бы на это сил. А вот с костями я пока еще способна сладить.

– Ну вот и все, – пробормотала я спустя несколько минут. – Кость в порядке, может, пощекочет еще пару дней. Должно быть, он ушибся о перила, пока сбрасывал вазу вниз. И ему необходимо горячее какао, малыш совсем замерз. Говорю это как целитель.

Я подняла взгляд и поморщилась. Перед глазами плыло.

Встав, я пошатнулась и едва не упала.

Вот же… Тьма. Я закрыла глаза, ожидая, пока перед глазами перестанут плясать мушки.

– Ты что натворила, – прошипел Рейвен, подхватывая меня под руку и не давая упасть. – Идиотка! Когда я разрешил тебе вылечить ребенка – я не имел в виду, чтобы ты сама оказалась при смерти! Элизабет! А ну посмотри на меня! Лиз!

14.1

Выполнить просьбу, а вернее, приказ Рейвена, оказалось проблематично – перед глазами у меня все плыло.

– Лиз!

– Хва…

– Что? – Рейвен схватил меня за плечи и встряхнул.

Удивительно, но его грубость неожиданно помогла прийти в чувство.

– Хватит повышать на меня голос, лорд Тенербен, – твердо откликнулась я и отстранилась, вырываясь из его рук.

Оглядела всю пеструю компанию, которая смотрела на нас, открыв рты. Отлично, как будто мало поводов для сплетен! Ох, провались все во Тьму!

Рейвен буравил меня тяжелым взглядом.

Проповедник шептал молитвы, наставив на меня крест.

– Отойди от ребенка, умертвие!

Да и пожалуйста. Я отодвинулась на шаг и заговорила, чувствуя, что от усталости вот-вот упаду с ног:

– Ваш сын здоров, господин бургомистр. Зомби упокоен и, раз вы признаете призрака мистера Финча не опасным и разрешаете ему остаться в городе, то я, с вашего позволения, наведаюсь в ратушу и проверю, не появилось ли новых заявлений о встречах с нечистью.

– Не появилось, – заверил бургомистр.

Тишина.

Все на меня смотрят.

Хотелось провалиться сквозь землю.

Нет уж! Я здесь – по делу! Не время для сантиментов.

И, проклятье, хоть бы перестала кружиться голова! Так много сил ушло на лечение малыша?

Плохо.

Должно быть, я израсходовала весь свой внутренний запас, срастив крохотную кость. А пополнить магический резерв сейчас я могу только двумя способами: подождать, пока он наполнится сам, или… напитаться энергией живых, как порядочное умертвие.

Но на такое я не пойду, ни за что.

По правде говоря, я имела весьма приблизительное представление о том, как работает моя магия теперь, каковы пределы моих сил в том, что касается лечения серьезных увечий – не было возможности проверить. Уверена, если бы я питалась силой живых, как положено умертвию, то сил у меня было бы больше.

А так…

Ничего. Я могу стоять, перед глазами уже почти не плывет. Малыш цел.

Отлично! Нужно держать себя в руках и не показывать слабости. Я – представитель НекроС.

– Хорошо, – проговорила я, совладав с собой. – Благодарю вас за гостеприимство, господин бургомистр. Миссис Стэнли, мисс Стэнли, – я присела в книксене, а затем, не удержавшись, обернулась к малышу: – Не сбрасывай больше на гостей вазы.

Я грустно улыбнулась, не увидев никакой реакции на свои слова. Я слышала о таких малышах, которые с детства живут как будто в своем мире. Никто так толком и не мог установить причин этого. В МагАк нас учили в первую очередь оценить уровень магии ребенка: если он высок, то причиной такого поведения может быть запертая внутри магия, которая по каким-то причинам не находит выхода. Если уровень низкий, то… скорее всего, ничем помочь уже нельзя.

В малыше, пока я его лечила, я не почувствовала ни искорки магии. Значит, причины здесь другими и вряд ли поддающимися лечению: они биологические и сидят где-то глубоко внутри мозга.

Иногда перед природой бессильна даже магия.

– Я… могла бы осмотреть ребенка. Через пару дней. Проверить, нет ли осложнений.

Я понятия имела, как это объяснить, но мне ужасно не хотелось прощаться с малышом. С виду он казался здоровым, у меня не было даже уверенности в том, что он заметил меня хотя бы, но… сердце почему-то сжималось, когда я видела эту кучу игрушек, этот застывший взгляд. С виду казалось, что ему никто не нужен, но вдруг ему одиноко?

В конце концов, он уронил на меня вазу!

Значит, что-то в этом мире его интересует?

– В этом нет необходимости, леди Фортескью, – отчеканил бургомистр.

– Но…

– Не смею вас задерживать.

Ох.

Это было грубо.

– С вашего позволения, – кивнула я, чувствуя, что внутри все просто горит от злости и унижения.

Ничего.

Я найду способ… сделать что? Помочь ребенку? Но как? И нужна ли этому крохе моя помощь? О нем заботятся, пускай и не слишком тепло. Комната была уютной, одежда – новой, а малыш – круглощеким, но… А нужна ли ему моя теплота?

Выходя из комнаты, я успела заметить, как бургомистр со старческим кряхтением присел рядом с кроватью и погладил мальчика по голове, что-то тихо у него спросив. Лицо его при этом было… очень нежным.

Я закусила губу, чувствуя себя так, как будто заглянула туда, куда меня не звали.

Нужно думать о работе.

Уже стоя в дверях, я обернулась и окинула взглядом холл, пустое место на стене.

Что у меня есть? По-прежнему ничего! Что ж. Я бросила быстрый взгляд на Рейвена и принялась натягивать перчатки.

Самое время поговорить с местными и начать стоит – с бургомистра. А затем – проповедник. Кому, как ни ему исповедуются все жители города? Он явно должен многое знать!

– Господин бургомистр, – обратилась я. – Не проводите ли вы меня? Я должна задать вам несколько вопросов по поводу того, что происходит в городе.

– Разумеется, – наклонил голову он, недвусмысленно указывая мне взглядом на выход.

Я закусила губу. А чего ты ожидала, Лиз? Теплого приема?

По крайней мере, со мной идут на сотрудничество! Это уже немало.

– Жаль, что вы так удивлены и шокированы, господин бургомистр, – заметил Рейвен, поправляя перчатки.

– Прошу прощения, лорд Тенербен? – проговорил бургомистр, натягивая пальто.

– Я сказал, жаль, что вы слишком шокированы для того, чтобы поблагодарить Элизабет и извиниться за то, что она едва не у… – Рейвен замер. – Едва не пострадала.

Он хотел сказать «умерла»? Но я же…

– Да! – спохватился бургомистр, как будто только что об этом вспомнил, а потом вдруг… взял меня за руку. – Благодарю вас, леди Фортескью. И… я прошу прощения. Джейми иногда бывает несносным.

На покрытом сеточкой морщин лице появилась улыбка, уголки тонких губ приподнялись.

– Он…

– Ему трудно после смерти матери, – отрезал бургомистр, – но это временно.

По его тону было ясно, что дальнейших объяснений не стоит ждать.

– Господи бурго…

На лестнице раздался топот.

Я посмотрела за плечо бургомистра и увидела Джейми. Он быстро-быстро бежал вниз, а потом оттолкнул с дороги Клариссу и подбежал ко мне. Сунул что-то мне в руку ледяными пальцами и тут же снова затопотал на лестнице. Спустя секунду вокруг было тихо, как будто его не было.

Открыв ладонь, я охнула: клочок бумаги с нарисованной бабочкой, как будто оторванный от уголка книжной страницы.

– Прошу прощения, я…

– Вы придете к нам завтра, леди Фортескью? – взволнованно спросил бургомистр

– Что?

– Я… Я впервые за последний год вижу, чтобы Джейми… шел на контакт. Сам. Это поразительно!

– Я… Да. Разумеется. И… – Я осеклась, не в силах продолжить.

Я смотрела на нарисованную желтокрылую бабочку и, зажав рот рукой, убеждала себя в том, что этого не может быть.

Того, что мне только что показалось.

– Разумеется, приду, – выпалила я, совладав с голосом. – Ответите мне на пару вопросов, господин бургомистр?

Тот кивнул.

– Идите вперед, я догоню.

Я вышла на улицу, поежилась и подошла к калитке. На улице было пусто, только ветер гулял между домами и сгибал ветки деревьев: должно быть, непогода разогнала праведно гневающихся горожан.

Что ж, мне это на руку.

Обернувшись, я наткнулась на острый взгляд Рейвена, который, подойдя ближе, схватил меня за локоть и сжал так сильно, что я охнула от боли.

– О чем ты думала, Лиз⁈ Совсем сошла с ума⁈ Ты ведешь себя как неразумный ребенок!

Глава 15

– Не понимаю, о чем ты. Отпусти мою руку!

– О том, что ты снова чуть себя не угробила, – проговорил Рейвен, приблизив губы к моему уху.

От его горячего дыхания по коже пробежали мурашки.

– В моем случае «чуть» – это пройденный этап! – выпалила я и вырвалась из хватки Рейвена. – Поговори с проповедником, а я возьму на себя бургомистра.

Рейвен поднял брови. В серых глазах мелькнуло удивление.

– Ты вздумала мной командовать?

– У тебя был другой план?

Он помолчал, а потом с неохотой ответил:

– Нет.

Серьезно? Вот так просто? От шока я несколько секунд не знала, что сказать.

– Отлично, – наконец собралась с мыслями я. – Тогда…

– Я готов, леди Фортескью, – подошел к нам бургомистр, поправляя воротник пальто. – Раздал указания Клариссе и мистеру Финчу, раз уж он решил вернуться. Деньги его супруге не помешают, а он все еще способен их зарабатывать. Не напомните, где вы остановились?

– По правде говоря, я… собиралась прогуляться до ближайшей швейной мастерской. Видите ли, моя юбка… Мне понадобится еще одна.

Я деликатно замолчала, надеясь, что бургомистр помнит, как мне едва не сожгли юбку горожане – буквально вчера.

– Разумеется, – заторопился он. – Город возместит вам ущерб. Сюда, пожалуйста.

Он махнул рукой направо.

– Нам по пути, – отрезал проповедник, спускаясь по ступеням крыльца вниз. Его глаза впились в меня, как будто он собирался высосать из меня душу. Босые ступни белыми пятнами выделялись на сером камне, светлые волосы торчали во все стороны, как иголки у ежа.

– Но церковь в другой стороне, – не слишком дружелюбно откликнулась я.

Проповедник прищурился.

– Я не позволю…

– Достаточно! – рявкнул бургомистр неожиданно громко. – Преподобный, я думаю, леди Фортескью уже не раз доказала, что ей можно доверять.

– Она – умертвие! Такие, как она, убивают людей, а не помогают им!

– С вашего позволения, – не удержалась я, – люди тоже убивают людей. Всего доброго.

Я сделала еще один вежливый книксен и вышла за калитку. Руки от волнения тряслись, и тут за моей спиной я услышала аплодисменты.

Мне не нужно было даже оборачиваться, чтобы понять, что это издевательски хлопает мне Рейвен.

Пытаясь совладать с поднявшейся изнутри волной чувств, я ожидала, пока меня нагонит бургомистр.

– Швейная мастерская в пятнадцати минутах ходьбы, – наконец сказал он, выходя за калитку и становясь рядом со мной. – Сюда, пожалуйста.

Я кивнула и сделала первый шаг вперед по мощеной серым камнем дороге. По обеим сторонам – дома, каменные и кирпичные, двухэтажные, с ухоженными по-осеннему пустыми двориками и голыми уже деревьями. В одном из окон я увидела женщину, которая вешала на раму венок из веток – чтобы защититься от Тьмы.

– Вы не должны злиться на проповедника, – заявил бургомистр.

Ветер уже унялся, так что его слова я слышала довольно четко.

– Что? – Мне не сразу удалось вынырнуть из размышлений о том, как лучше подступиться к беседе.

Вернее, допросу.

– Я понимаю, что преподобный бывает невыносим, – заговорил бургомистр, – но он…

Молчание.

– Что – он? – заинтересованно спросила я.

Мне правда было интересно, что скажет бургомистр. Не то чтобы я с предубеждением относилась к служителям Всевышнего. Ладно, возможно, так оно и было. Но проповедник – это особый случай.

– Он… новичок, – сказал бургомистр, и я прыснула в кулак.

Он посмотрел на меня, очки в золотой оправе блеснули. На морщинистом лице появилась заговорщицкая ухмылка.

– Я имею в виду, – продолжил он, – леди Фортескью… кому из нас не знаком пыл, который охватывает в начале работы? Когда я только пришел в политику в свои двадцать, я думал, что могу изменить весь мир! Сейчас я умерил амбиции и думаю, что хорошо бы ограничиться спокойствием одного города.

Я кивнула. В целом, я его отлично понимала. Мне так и не довелось поработать целителем, но в то время, что мы на последнем курсе проходили практику в больнице, я готова была даже ночевать там. И ночевала бы, если бы Рейвен силком меня не вытаскивал.

– Проповедник прибыл в город недавно?

Бургомистр кивнул, вышагивая рядом. Дорога пошла в гору, так что давалось ему это непросто: кажется, годы брали свое. Я заметила, что наступать на левую ногу ему явно нелегко.

– Полгода назад.

Полгода… получается, в мае или в апреле.

– А откуда он?

Бургомистр пожал плечами.

– Сначала – учился в столичной семинарии, а затем его на полгода отправили в западные земли.

– Западные земли?

– Да, – бургомистр остановился. – В Уиллоубрук. Вы же знаете, что там происходило год назад.

Я остановилась.

Уиллоубрук – это…

– Демоны?

Бургомистр кивнул.

Я почувствовала, что по коже ползет холод, который не имеет ни малейшего отношения к погоде на улице.

Демоны. Они появились как будто из-под земли и за полгода уничтожили весь Уиллоубрук, оставив от него одни развалины. Все силы НекроС были брошены туда. Демонов удалось победить, но – высокой ценой.

Дядя рассказывал мне о том, что происходило в Уиллоубруке, но без подробностей, хотя по его лицу было ясно, что хороших новостей было мало.

Интересно, Рейвен тоже был там?

О Рейвене мне дядюшка не рассказывал. Я сама его попросила. Чтобы не было так больно вспоминать.

Так значит, проповедник был в Уиллоубруке. Я знала, что в места, которые обозначены красным уровнем опасности, часто отправляют не только сотрудников НекроС, но и проповедников. Чтобы помогать людям и успокаивать их.

Красный уровень опасности – это значило, что в городе или деревне демонов видели трижды. Как правило, такие места… демонов становилось там все больше и больше, как и другой нечисти, так что спасти оставшихся там из-за какого-то упрямства людей не удавалось. Они были – проклятые. Потом в таких местах еще долго еще никто не селился, столетиями.

Был еще оранжевый уровень опасности – один демон. В такие места незамедлительно отправляли сотрудника НекроС или… Рейвена. Иногда катастрофу удавалось предотвратить.

Что ж, мы уже здесь.

Необходимо связаться с дядюшкой и доложить ему, что здесь происходит.

А еще – разузнать об этом проповеднике побольше.

– Проповедник, – заговорил бургомистр, – не плохой человек. По искренне верит во Всевышнего, заразил горожан своей верой. Горожане его любят, с удовольствием ходят на проповеди. И он не из тех, кто использует церковь как средство наживы. Познакомься вы при других обстоятельствах, вы бы… тоже это поняли.

Я задумчиво кивнула.

Поверю на слово.

– И все-таки, господин бургомистр, стоит донести до горожан, что молитвы – не помощник в том, что касается Тьмы. Необходимо, чтобы люди понимали, что венки из веток и кресты – это просто…

– Я вас понял, – перебил бургомистр. – Я уже распорядился о том, чтобы статья об этом вышла в городской газете. Напомните, где вы остановились? Чтобы я мог включить в статью и эту информацию.

– В трактире «Кошачья лапа», – ответила я.

Бургомистр остановился.

– У мисс Браун? Вот как? Забавно. И вы, и лорд Тенербен?

– Что именно забавно? – озадаченно нахмурилась я.

На лице бургомистра появилась хитрая усмешка.

– О, ничего. Прошу прощения, вспомнил старую шутку. Ну так… вы живете с лордом Тенербеном? Нелегко, наверное, учитывая… что вас связывает?

– Терпимо, – выдавила я.

Но бургомистр останавливаться и не думал.

– Пятнадцать лет назад меня не было в столице, однако слухи до меня дошли. Что и сказать, они гремели по всему королевству! Как же так вышло, леди Фортескью?

– Ваши вопросы… боюсь, они не уместны в сложившихся обстоятельствах.

– Да, но… – расстроился бургомистр. – Но…

– С вашего позволения – давайте поговорим о происходящем в городе. Когда вы поняли, что что-то не так?

Мне понравилось, как звучал мой голос. Уверенно! Хотя уверенной я себя совсем не чувствовала. Бургомистр разочарованно поджал губы, сетка морщин на его лице пришла в движение. Он отвернулся и ускорил шаг.

– Сложно сказать, – нахмурился он, беря себя в руки. – Направо, леди. Вы знаете, Энфорд всегда был спокойным местом. А потом вдруг… гримы, призраки, зомби. Мы справлялись своими силами какое-то время. Нехитрое дело подсунуть гриму сахарного петушка и увести за границу города, на старое или на новое кладбище. Призраки… – Бургомистр махнул рукой. – К ним уже все привыкли. У нас тут трое, четверо с мистером Финчем, но он мне пока нужен. Я дам вам список тех, кого надо бы упокоить. Зомби – ну там тоже много ума не надо.

– Когда вы поняли, что все серьезно?

– Когда появилось первое умертвие, а затем – второе. Я написал в НекроС, но на следующий день неожиданно прибыл сам лорд Тенербен. А затем – вы.

Первое умертвие, вот как.

– Когда это произошло? Когда начались… странности. Не умертвие, а раньше?

Бургомистр задумался.

– Это было… весна, да… пожалуй, самый первый случай, в мае, да. На мою свадьбу ворвался призрак.

– Ворвался?

Бургомистр кивнул.

– Мы с Клариссой… женились в мае. Вы понимаете, со дня смерти моей жены прошло уже больше двух лет и мы решили, что уже… – Он замялся. – Уже это будет прилично, понимаете? Хотя, конечно, Всевышний не одобряет повторных браков и мне пришлось уговаривать проповедника на то, чтобы он нас обвенчал, – бургомистр поджал губы. – Так вот, на нашей свадьбе появился призрак. И каким-то образом умудрился поджечь платье Клариссы! Бедняжка так испугалась.

– Как вы поняли, что это был призрак?

– Белесый силуэт, который я увидел краем глаза, – начал перечислять бургомистр, – непонятно откуда налетевший порыв ветра, свеча, упавшая с канделябра и описавшая в воздухе странную дугу, чтобы упасть точно на платье Клариссы. Конечно, все списали это на сквозняк, для призраков все-таки не характерно… как-то себя проявлять, кроме как в разговорах, но я видел то, что видел! И… вы знаете, стало вдруг так холодно.

Я задумалась. Это что еще за новости? Призрак, который поджег платье Клариссы? И от которого веет холодом настолько ощутимо, что это можно заметить даже в суматохе свадьбы? Что-то мне это напоминает.

От воспоминаний о прошедшей ночи я поежилась. Велик был соблазн убедить себя, что это все – мираж, шутка воображения. Но самообман был роскошью, которую я не могла себе позволить. Выходит, это был тот же призрак, с которым столкнулась я?.. Но откуда он? Как стал таким сильным? И что ему нужно?

Кроме того… первые странности появились в мае. Полгода назад, когда в город уже прибыл новый проповедник. Интересно. Это тоже нужно учесть. Он как-то связан с призраком?

Бургомистр настоял на том, чтобы сопроводить меня до самой швейной мастерской – и я была ему очень благодарна, потому что настороженная швея в самом деле сняла с меня мерки и даже пообещала сшить новую юбку.

– Берегите себя, леди Фортескью. И спасибо за Джейми.

Я кивнула, неловко наблюдая за тем, как бургомистр поцеловал тыльную сторону моей ладони, затянутую в перчатку. Это было… непривычно. Как будто я человек.

На первом этаже трактира «Кошачья лапа» было пусто, и я поспешила наверх. Нужно поговорить с мисс Браун о том, что… что я бы хотела здесь задержаться.

Поднявшись по лестнице, я замерла.

Из небольшой гостиной на втором этаже слышались голоса. Говорил проповедник. И – Рейвен.

– Ну так как, преподобный. Говорите, любого можно воскресить? А может, есть даже подробный рецепт этого? – прозвучал насмешливый голос Рейвена, и я вздрогнула, как от пощечины.

15.1

Рецепт? Для него это все шутки?

Хотя чего я ждала?

– Ваша язвительность неуместна, – отбрил проповедник.

О, надо же, он понимает сарказм! И не стесняется дать отпор лорду Тенербену. Необычно. Я наклонила голову, продолжая прислушиваться к голосам, доносящимся из гостиной.

– Отчего же язвительность? – невозмутимо откликнулся Рейвен и раздался тихий знакомый звук. Я как наяву увидела стакан виски, который он катает по столу. Всегда так делает, когда волнуется. – Я хочу больше узнать о делах Всевышнего. Возможно, моя вера окрепнет.

Ехидство из его слов буквально сочилось. Я замерла, из гостиной не раздавалось ни звука. Наконец проповедник заговорил:

– Как вы знаете, Всевышний спустился во Тьму, когда понял, что его возлюбленная мертва. И вернул ее душу в этот мир.

Все про знали эту легенду. Отлично, Рейвен. Самое время поупражняться в остроумии. Он не любил глупых людей и людей, которые предпочитают жить в заблуждениях. И не считал нужным этого скрывать, просто втаптывая в грязь незадачливого собеседника.

Стоило ли говорить, что в обществе Рейвена не очень-то любили, несмотря на титул и близость к его величеству? Так что… могу себе представить, как радовалась столица, когда я его бросила и «сбила спесь» с этого «заносчивого герцога».

– Его звали Яхвир? – спросил Рейвен.

Я вздрогнула от неожиданности, потому что ожидала вопроса вроде «Звучит просто, не правда ли? Жаль, что этот ваш Всевышний не оставил инструкции». Хотя это спорное утверждение. Кое-какая инструкция осталась (церковь ее старательно отрицала), но вряд ли Рейвен, да и кто-либо другой захочет ею воспользоваться. Уж слишком далеко то, что в ней описано, от… добрых деяний Всевышнего, в которые верят люди. И нет никаких доказательств того, что эта инструкция – не плод чьего-то больного воображения. В конце концов, что-то я не вижу толпы счастливо воскрешенных.

– Да, – после паузы ответил проповедник. Его голос казался очень высоким по сравнению с низким почти рычащим голосом Рейвена. – Во время жизни в нашем мире. Яхвир.

– А девушку, которую он… – Рейвен помолчал. – Скажем так, воскресил, – Анжела?

– Энн.

Рейвен помолчал.

– Верно. Эти имена не упоминаются в священных текстах. Не говорится и о том, как именно Яхвир воскресил девушку. Что нужно сделать конкретно и что зашифровано под словами «спуститься во Тьму». По крайней мере, в официально признанных церковью текстах об этом нет ни слова, – Рейвен говорил медленно, как будто слова давались ему тяжело. – Насколько я знаю, повторить… воскрешение кого-то умершего больше никому не удавалось?

Что? Почему Рейвен говорит так, как будто в самом деле верит во все это? Или… или готов поверить?.. Глупости, Лиз! Хватит быть такой глупой! И хватит придумывать то, что Рейвен… Нет. Пускай все остается, как есть. Ему лучше ненавидеть тебя, дурочка! Не смей даже думать о другом! Захотелось отвесить себе оплеуху.

– Вы весьма хорошо осведомлены! – воскликнул проповедник. – Не ожидал встретить в вас настолько верующее сердце!

Я закатила глаза. Ну да, конечно.

Раздался звук, как будто кто-то отпил из чашки. Наверняка проповедник. Рейвен пил тихо.

– Тьма – это моя работа, – отрезал Рейвен. – Разумеется, я знаю, что говорит о ней церковь. И что она о ней не говорит – тоже. Вера здесь не причем.

– Зря, – выдал проповедник, и я подняла брови.

– Зря?

– Вам стоило бы проявить больше веры. Лучше прийти к Всевышнему самостоятельно, до того, как стало поздно.

От угрожающего тона проповедника по спине пробежали мурашки.

Рейвен помолчал.

– Вы ведь недавно в городе, преподобный?

– Прибыл в апреле из Уиллоубрука. – Я как наяву увидела, что юный совсем проповедник приосанился.

– Уиллоубрук, – хмыкнул Рейвен. – Город, уничтоженный демонами, надо же. А вы прибыли туда по заданию НекроС?

– По направлению от семинарии. За несколько месяцев до того, как все началось. Потому я знаю, о чем говорю.

– Надо же, – медленно произнес Рейвен. – В самом деле?

– Вера порой единственный луч в темные времена.

– В темные времена… Горожане ведь сейчас стали охотнее посещать церковь? После того, как в городе стало неспокойно?

Я замерла.

Подвоха в вопросе проповедник не заметил. Он снова шумно отпил чаю, а затем с грохотом вернул кружку на блюдце.

– Церковь дает им спасение и надежду!

Как интересно.

Я нахмурилась, не зная, стоит ли заходить.

За моей спиной раздались шаги и, обернувшись, я увидела мисс Браун с подносом. На нем стоял чайник и стакан с темной маслянистой жидкостью – виски. Для Рейвена. Он никогда не пьянел, как и все достаточно сильные маги, но говорил, что ему нравится горечь и то, как горит горло после первого глотка.

Я робко улыбнулась, и мисс Браун неожиданно ответила улыбкой.

Ого! Неужели она решила перестать меня бояться?

Мисс Браун вошла в гостиную, и я направилась следом. Не хватало только, чтобы все решили, будто я подслушиваю!

Разумеется, я подслушивала.

Но ведь весь смысл подслушивания в том, что это стоит делать тайно, разве нет?

Мог ли проповедник призвать демонов? По всему выходило, что ему это на руку. Бургомистр говорил, что он – довольно амбициозен. Так что то, что горожане стали чаще ходить в церковь, может стать достаточным мотивом? Или нет? Но ведь нужно не только хотеть призвать демонов, но и знать, как это делается.

Как это можно вообще сделать⁈ Рейвен должен знать.

– Преподобный, – начал Рейвен, – как-то мне попалось в руки один прелюбопытный документ…

– А вот и напитки! – радостно возвестила мисс Браун.

Я вслед за ней заглянула в гостиную, ругая ее про себя на чем свет стоит. Не могла разве подождать⁈

Рейвен и проповедник сидели за круглым столом у окна, со стороны они смотрелись так, как будто просто беседуют. При нашем появлении оба обернулись.

Рейвен вежливо встал, как того требовал этикет в тот момент, когда в гостиную входит леди. На лице отразилась досада, но Рейвен тут же отвернулся от мисс Браун и уставился на меня, ощупывая взглядом.

От этого я вспыхнула, потому что такой взгляд – он был слишком хорошо мне знаком.

Рейвен часто на меня так смотрел в той жизни, в прошлой. До того, как все случилось. Сначала я пугалась, а потом в ответ на мой вопрос он сказал: «Я в такие моменты не могу поверить в то, что ты реальна. Как будто мираж, вот-вот исчезнешь. Иногда я скучаю по тебе, даже если ты рядом. Хочу, чтобы ты скорее стала моей женой и наконец могла переехать из дома дядюшки в мой. Чтобы мне не приходилось с тобой расставаться».

Он сказал это серьезно, до странного. Ни капли соблазнительных ноток, с которыми такие сладкие речи обычно расточали мужчины. Рейвен говорил об этом просто и уверенно, как говорил, например, о том, что нам стоит сыграть свадьбу в церкви святого Максимуса и провести медовый месяц подальше от столицы.

Я моргнула и вынырнула из прошлого в настоящее.

А проповедник… он вскочил, опрокинув на себя кружку чая, и волчком обернулся, уставившись на мисс Браун. Его лицо стало растерянным. Я, наверное, только в этот момент поняла, что ему лет двадцать, что у него глаза голубые, губы – мягкие и вообще он, похоже…

– Мисс Браун! Давайте я уступлю вам свой стул, не стоило беспокоиться!

Сказав это, он шагнул назад босыми ступнями и опрокинул стул на пол с громким грохотом.

Он похоже…

Влюблен⁈ В мисс Браун⁈

Глава 16

За следующие несколько минут я убедилась в том, что не ошиблась. Мисс Браун поспешила вперед и поставила на стол поднос, едва его не уронив, наклонилась за стулом, уже внизу, у самого пола, столкнулась лбом с проповедником, и они отскочили друг от друга, слишком взволнованные, чтобы казаться друг в друге не заинтересованными.

– Извините…

– Простите!

– Мисс Браун!

В этот момент, наверное, в первый раз за все время проповедник стал выглядеть как живой человек: растерянный, юный и с покрасневшими от смущения щеками, с растрепанными светлыми волосами, выступающими скулами и высоким лбом.

Впрочем, это длилось всего мгновение, а затем взгляд светло-голубых глаз оторвался от лица мисс Браун и прикипел ко мне.

– Что это здесь делает? – голос преподобного мгновенно похолодел. Проповедник медленно встал, не отрывая от меня взгляда.

И снова – «это». Я так устала после всего произошедшего, что эти слова даже не ранили. Вернее, ранили не так сильно, как могли бы. Должно быть, я стала привыкать к тому, кто я есть и кем меня считают.

Мисс Браун обернулась, кудрявые волосы подпрыгнули от резкого движения, на хорошеньком личике отразилось недоумение.

– Леди Фортескью? Она остановилась у меня в трактире. – Она улыбнулась и встала. – Желаете еще что-то?

– Она должна немедленно покинуть этот дом! – рявкнул проповедник, глядя на меня, а затем… схватил мисс Браун за плечи. – Разве ты не понимаешь, кого впустила⁈ Вы. Мисс Браун. Это монстр! Вы в опасности. Простите! – проповедник отдернул руки и отшатнулся. – Мисс Браун!

Он выглядел растерянным, злым и упрямым одновременно. Руки держал поднятыми, как будто обжегся, дотронувшись до мисс Браун.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю