Текст книги "Бал потерянного времени"
Автор книги: Анна Руэ
Жанры:
Детские приключения
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 12 страниц)
Глава 20
Заметно потеплело. Но воздух был свежим и сырым, как, наверное, бывает по утрам в Венеции, и веял морской бриз. Я убедилась, что мы действительно одни. Вскоре в «окне времени» показались Элоди и Леон. Позади них слуги Эдгара пытались выбраться из воды на мостки.
– Быстрее! – крикнула я ребятам в облачную стенку.
Когда они наконец вышли к нам, я поводила рукой в облаке и сменила год. Как хорошо, что «окно времени» действовало всегда только в одну сторону, и через него нельзя было вернуться назад, туда, откуда пришёл. Ты всегда попадал в новое время.
Во всяком случае, от наших преследователей мы избавились.
– Уфф! – простонал Леон. – Мы еле спаслись!
С бешено колотящимся от волнения сердцем я села перед нашим «окном времени» и заглянула в него.
– Давайте наконец найдём Матса, – сказала я и повернулась к Элоди. – Ты мне поможешь? Без тебя у меня не получится сделать это быстро.
Кажется, я сама удивилась своим словам даже больше Элоди.
– Э-э... конечно, – кивнула она и села рядом со мной. – Только объясни, как ты обращаешься с этим «окном времени».
– Протяни руку, – сказала я и провела её рукой по временам, открывшимся перед нами. – Ты словно отодвигаешь их в сторону, как занавески, или будто гребёшь рукой в воде. Вперёд или назад. Чувствуешь? Но, к сожалению, это не прямой «луч времени». Дни, месяцы и годы тут все перемешаны.
Элоди наморщила лоб, но ничего не сказала. Пожалуй, это нормально. Я видела, что она была готова упрекнуть меня за несовершенство моего аромата. К счастью, она вовремя сообразила, что и сама не может предложить ничего толкового.
Как ни странно, пытаясь перемещать времена и управлять ими, Элоди выглядела довольно беспомощно.
– Ты почувствуй кого-нибудь из наших, – посоветовала я ей. – Подумай о том, что тебе нравится в Матсе, Даане или Виллеме, что как-то объединяет тебя с ними. Тогда это поможет тебе определить, где они сейчас находятся.
Элоди закрыла глаза. Я сделала то же самое, и меня захлестнула волна облегчения. Всё-таки я не одна. По крайней мере сейчас. Мы вместе с Элоди вошли в ароматический туман, передвигали времена, которые мелькали перед нами, словно ускоренная киносъёмка, и таяли, уступая место следующим. От быстрой смены картинок у меня кружилась голова, и я ничего не говорила, но чувствовала всё.
– Стоп! – крикнул вдруг Леон позади нас, и Элоди тут же остановилась.
– Ведь это твой отец, верно? – Леон заговорил тише обычного и, кажется, уже пожалел, что остановил нас. При этом он направил внимание Элоди именно на то, что больше всего причиняло ей боль.
Я осторожно покосилась на неё. Она сидела с окаменевшим лицом, глядя перед со-бой.
– Да, это он, – сказала она.
В «окне времени» я увидела сцену, которую наверняка забуду не скоро. Сирелл де Ришмон был в том же праздничном наряде, в котором явился на бал. Как и все остальные «вечные» и высокородные, он был отправлен оттуда в прошлое. Значит, Эдгар и не собирался вступать в новое время вместе с Сиреллом, хотя и объявил об этом во время бала. Он был намерен править там единовластно.
Сирелл в изнеможении прислонился к стене дома. В руке у него была дорогая трость. Но теперь он, кажется, не мог даже держаться на ногах, не опираясь на неё. Парик, в котором он был во дворце, валялся на земле. Небритый, почти без волос, Сирелл выглядел растерянным древним стариком и вызывал жалость. Его праздничная одежда была забрызгана грязью и кое-где разорвана.
Так он и стоял, изгнанный родным сыном в ах-какое-славное прошлое. Но там у него ничего не было. Ни денег, ни власти, ни последователей. Он был совсем один.
Я украдкой посмотрела на Элоди. По её щеке катилась одинокая слеза. Руки Леона, лежащие на её плечах, слегка подрагивали.
– Что ты будешь делать? – прошептала я ей, не представляя, что делала бы сама на её месте.
– Элоди, твой отец оттолкнул тебя, – напомнил ей Леон.
– Это сделал не он, – возразила она. – Это Эдгар и его «Туман верноподданничества».
Верно. Сирелл был просто марионеткой Эдгара, и я знала по себе, каково это – находиться в полной власти коварного аромата.
– Я не могу просто оставить его там, – сказала Элоди. – Всё-таки он мой отец. Что бы там ни было.
– Он собирался пожертвовать тобой, – осторожно напомнила я. – Ты забыла? Тогда, в лаборатории «Этерните», он превратил бы в камень и тебя, чтобы спастись самому.
Элоди всхлипнула, и по её щеке поползла ещё одна слеза.
– Но... ему плохо. Если я оставлю его там, он наверняка скоро умрёт.
Я хотела что-то ответить, но она уже вскочила на ноги и, шагнув в «окно времени», побежала к Сиреллу де Ришмону, повернувшемуся к нам спиной.
– Подожди! – Я тоже вскочила, схватила Бенно за руку и бросилась следом за ней. В ту же секунду к нам присоединился и Леон.
– Отец! – крикнула Элоди, подбегая.
Вблизи Сирелл де Ришмон выглядел ещё более жалким. Он по-прежнему был во власти «Тумана верноподданничества» – движения как у робота, взгляд пустой. Но он всё же повернулся и при виде дочери вытаращил глаза, словно его укусила оса. А потом машинально сделал шаг назад.
Я могла только догадываться, какие гадости наговорил ему Эдгар про Элоди. Наверняка он велел отцу отречься от неё и не считать своей дочерью. И я опасалась, что ничего хорошего сейчас ожидать нельзя.
– Быстрее, Элоди! – крикнул Леон, понимая, что мы не должны задерживаться там надолго. Однако Сирелл истолковал его слова по-своему и решил, что мы представляем для него угрозу. Ему даже не пришло в голову, что родная дочь хочет ему помочь. Это многое говорило о Сирелле и его характере. В отличие от его дочери в груди Сирелла не было сердца. И находился ли он под влиянием «Покорного облака» или нет, значения не имело. В следующую секунду случилось неожиданное. Сирелл вцепился в Элоди и, обхватив её правой рукой за шею, применил удушающий приём. Левой рукой он вытащил нож и приставил ржавое лезвие к горлу дочери.
О боже! Я застыла от неожиданности. Откуда у него нож?! Может, он принадлежит Эдгару?
– Не надо, – простонала Элоди. В её глазах мелькали страх, удивление и бесконечное разочарование. – Пожалуйста.
– Отведите меня к Эдгару, или я убью её! – прорычал Сирелл. Ржавый нож задел кожу Элоди, и по её горлу поползла красная капля.
Дрожащими пальцами я достала из сумочки одну из трёх стеклянных трубочек. Это был мой чудесный «Аромат конечности», который нейтрализовал все остальные магические ароматы. Две трубочки были предназначены для Эллы и Рафаэля, а одна была резервной. Я торопливо вынула пробку, чтобы Сирелл поскорее пришёл в себя и отпустил Элоди.
Пары, заклубившись вокруг нас, заслонили видимость. Сирелл закашлялся и потёр лоб, словно пробуждаясь от глубокого сна и не понимая, где он. Это чувство было мне знакомо. Но прошла минута – и в его взгляд вернулись ясность и одновременно злоба.
А потом произошло такое, чего я совершенно не ожидала. Сочувствие к дочери так к нему и не вернулось. Сирелл пронзил меня злобным взглядом и повторил свои требования:
– Вы что, не слышали?! Выведите меня отсюда – или я перережу ей горло! – Голос его звучал мрачно и решительно. Он явно не бросал слова на ветер.
Я ошеломленно уставилась на него. Всё это напомнило мне, как мы столкнулись с Сиреллом на его фабрике. Он уже тогда бросил дочь в беде, чтобы спастись самому.
С «Туманом верноподданничества» или без него – он остался таким же, каким и был.
– Чудовище! Монстр! Самый отвратительный монстр из всех, каких я видела в жизни! – прошипела я. – Ваша дочь хотела вам помочь!
– Конечно, хотела она! – буркнул Сирелл, но Элоди не отпустил.
Не успела я хоть что-то придумать, как мимо моего уха пролетел камень и ударил Сирелла в лоб.
Сирелл пошатнулся, нож упал на землю. Леон тут же подскочил к Элоди и освободил её из удушающей хватки отца.
Мимо меня в Сирелла пролетел ещё один камень. Его кинул Бенно, но промахнулся.
Элоди судорожно хватала воздух, и Леон толкнул её к «окну времени».
– Быстрее! – крикнул он. На этот раз Бенно уцепился за мою руку и потащил меня за собой – в совершенно неизвестное нам время. Ведь мы не могли вернуться назад. Мой магический аромат был точно таким же, как «Исторический вихрь» Эдгара. Как там назвал его Леон – «билет в один конец»?
Когда поток времени понёс нас дальше, никто даже не оглянулся на Сирелла.
Я выбежала из «окна времени» последней и перевела дух, а Леон уже сунул руку в облако и снова листал прошлое. Сирелл исчез – возможно, навсегда.
Перед нами лежало новое прошлое.
Глава 21
– Как дела? – Я посмотрела на порез на горле Элоди. Он уже не кровоточил; рана, к счастью, была не особенно глубокой и напоминала большую царапину.
– Вроде ничего. Только... пожалуйста, давай больше не будем об этом говорить. Ни слова. – Элоди села рядом со мной на корточки перед облаком и опустила голову.
Мы долго молчали, глядя в нежно-лиловый туман, и Элоди пыталась в тишине осмыслить это трагическое происшествие.
Поняв это, я отвернулась к «окну времени».
– Пора найти остальных, – сказала я, хоть и не знала, справлюсь ли с этим одна.
Элоди коснулась моей руки:
– Ты справишься. Когда я сидела у «окна времени», у меня было ощущение, что Матс находится где-то недалеко. А ты знаешь Матса лучше, чем я, и наверняка подойдёшь к нему ближе. Попробуй.
Всё ещё в полном смятении я углубилась в столетия. Но Элоди не ошиблась. Я чувствовала, что Матс где-то близко. Это был точно он. Я ощущала его сквозь все эти годы, пролетавшие мимо меня. И тогда я ещё крепче закрыла глаза и гребла, гребла время, но мне так и не удавалось подойти к Матсу достаточно близко. К тому же после всего, что произошло, у меня с трудом получалось сосредоточиться. Перед глазами всё ещё стояла картина – ржавый нож у горла Элоди.
Каково ей было пережить такой шок? Это ведь так ужасно. Я периодически поглядывала на неё, чтобы убедиться, что с ней в самом деле всё нормально.
– Двигайся дальше, Люди. – На лице Элоди промелькнула непривычно нежная улыбка. – Я буду переживать ещё много дней. Но сейчас нужно найти наших друзей, а после этого дорогу домой.
У нас за спиной Бенно и Леон одновременно положили руки ей на плечи. Да, иногда мальчишки умеют лучше справляться с тяжёлой ситуацией, чем можно предположить. Здорово, что они оба здесь.
И тут за моей спиной раздался знакомый детский голос:
– Вот повезло: вы обе здесь!
Я быстро обернулась. Позади нас стояла Элла с флаконом в руке. Её длинные каштановые волосы растрепались, а застывший взгляд не оставлял сомнений: Эдгар по– прежнему держит её под контролем.
Справа и слева от Эллы, словно телохранители, стояли двое слуг. Совсем как у Рафаэля. Да и Элла тоже возникла из пустоты в голубом облаке, последние клочья которого ещё висели в воздухе. Может, следом за ней появится и Рафаэль?
Я стала лихорадочно вытаскивать сумочку, а Элоди, ещё не оправившаяся от недавнего потрясения, встала и шагнула к Элле.
– Мейстер Эдгар будет очень доволен нами, – сказала Элла звонким голосом, слишком детским для её жестоких слов. – Я застукала сразу вас обеих.
Элоди подошла к ней ещё на один шаг. Тем временем я наконец достала сумочку и быстро вынула вторую трубочку «Аромата конечности» – это был единственный шанс дать Элле полную дозу. Мои резервы исчерпались, и нельзя было тратить аромат впустую, даже для того, чтобы защитить нас от «Тумана верноподданничества».
Я посмотрела на Элоди, на её сосредоточенное лицо. Она пыталась применить свой талант. Как и до этого с Рафаэлем, она уже взяла под контроль мысли Эллы, чтобы та не напала на нас и не вытащила пробку из флакона. Но я заметила, что сейчас у Элоди недостаточно сил, – значит, она не сможет надолго задержать Эллу.
Одной ей не справиться.
Мы можем это сделать только вместе.
Мне пришла в голову одна мысль, и я толкнула Леона в спину.
– Держи покрепче Бенно и иди за мной, – прошептала я и крикнула: – Эй, Элла! Если ты хочешь одолеть меня, тебе нужно ещё немного постараться!
Я потянула Леона за рубашку и попятилась, пока через два шага не почувствовала за спиной тягу в «окне времени». Леон и Бенно, сообразив, в чём дело, побежали впереди меня. Мы с Элоди бросились следом, надеясь, что за нами последует и Элла.
И мы не ошиблись.
Я обрадовалась, что Бенно и Леон оторвались от нас, когда Элла, грозно подняв кверху флакон, в сопровождении двух слуг подошла к «окну времени». Если бы мы в нём уже не исчезали, Элла давно бы открыла пузырёк.
– Элла, ты должна быть с нами! – крикнула я и схватила Элоди за руку. Когда-то она мне сказала, что наши таланты могут объединиться и вместе нам было бы проще. И хотя я никогда не использовала свой талант вот так – я могу хотя бы поддержать её, как поддержала и она меня, когда мы вместе с ней погружались в мир чувств Эдгара.
И действительно, Элоди смогла открыть мир чувств Эллы. В нежно-лиловом окне нам ясно открылись её злость, страхи и решимость. Я сосредоточилась и попыталась следовать за Элоди. Вместе лучше, чем поодиночке. В конце концов, мы обе сентифлёры, а ситуация слишком серьёзная, чтобы отказаться от такой попытки.
Мы устремили наши мысли на Эллу и двух парней. Всё было по-другому, не так, как с записной книжкой Эдгара. У Эллы не было глубокого тёмного слоя, от которого у меня перехватывало дыхание. Тут было нечто другое.
Чувства Эллы были подёрнуты туманом, всё ощущалось приглушённо. Маленькая девочка была окутана серым жёстким слоем, сквозь который мы не могли пробиться. Действие «Тумана верноподданничества» отгораживало нас от Эллы, сопротивлялось нашим усилиям.
Элоди тихо выругалась по-французски, и я поняла, что она злится на себя. Ведь этот аромат создала она сама.
Я в панике повернулась к Леону и Бенно, но они давно скрылись в «окне времени».
– Мы не справимся! – крикнула я Элоди. – Мы не можем к ней пробиться! Надо уходить! ИДЁМ! – Я схватила Элоди за плечи и, пытаясь тащить её за собой, попятилась к потоку времени. Но она вдруг резко остановилась, а меня уже подхватил поток и потащил дальше. Проклятье! Я уже не могла дотянуться до Элоди.
– Беги! – крикнула я ей и с досадой вспомнила, какой она бывает упрямой.
Леон и Бенно ждали меня за «окном времени». Слава богу! Там было жарко, и они стояли под палящим солнцем.
Бенно обрадовался, увидев меня, а Леон нахмурился:
– А где Элоди?
– Я тащила её за собой. Но она такая упрямая! – сердито воскликнула я. Леон хотел нырнуть в «окно времени», но я загородила ему дорогу, чтобы он не совершил самую большую ошибку, какая только возможна в этой ситуации. – Ты не попадёшь к Элоди, если даже побежишь туда! – закричала я. – Ты попадёшь неизвестно куда! Это не проход, не коридор, по которому можно пройти туда и обратно. Он ведёт только в одну сторону. Вернуться по нему невозможно. Надо ждать Элоди тут! Она должна выйти – ей достаточно лишь сделать два шага назад.
– Но если она не сможет? – огрызнулся Леон. – Мы должны вызволить её оттуда! – Он попытался проскочить мимо меня, но я вцепилась в него:
– Стой! Иначе мы все потеряемся! Если ты сейчас вбежишь туда, нас просто разбросает во времени. Это никому не поможет, в том числе и Элоди! Мы должны ждать её тут! Это единственный выход, иначе будет только хуже!
Леон остановился и сопел, как огнедышащий дракон. Мы не отрывали глаз от «окна времени», но Элоди там не появлялась.
По-прежнему сжимая в руке свою стеклянную трубку, я показала её Леону:
– Слушай, пока ещё у нас есть шанс. Если отсюда выйдут Элоди и Элла, попробуй запихнуть слуг назад в «окно времени». – Я пристально смотрела на Леона, надеясь, что он поймёт по моему взгляду, как важно, чтобы он меня послушался. – Сейчас ты нужен нам здесь. Иначе они пойдут за нами дальше. А мне нужно оказаться вдвоём с Эллой, чтобы на неё подействовал «Аромат конечности». – Я вздохнула. – Ты сможешь это сделать?
Леон помедлил, потом кивнул.
Не прошло и секунды, как из «окна времени» выскочила Элоди.
– Люци! – крикнула она мне. – Элла бежит за мной!
От облегчения, что Элоди снова рядом, у меня перехватило дыхание, и я сразу же присела на корточки рядом с «окном времени». Когда Элла с открытым флаконом выскочила из «окна времени», я вытащила пробку из флакона с «Ароматом конечности», и он мгновенно окутал Эллу. Из её
флакона шипя потёк «Туман верноподданничества». Ароматы, клубясь над ней, в лучах солнца казались злым джинном, выпущенным из бутылки.
А потом эта смесь запахов окутала нас всех. Я закрыла глаза и молилась, чтобы мой аромат победил.
Мне оставалось только надеяться.
Глава 22
Я вскочила на ноги, чтобы поддержать Эллу. Магический туман улетучился, а она упала прямо возле меня. В следующий момент ко мне подбежал Леон. Мы попытались поднять её, но тут в «окне времени» появились слуги Эдгара.
– Стой, где стоишь! – рявкнула я на Бенно, когда он метнулся к нам следом за Элоди. Вообще-то я почти никогда не повышаю голос на брата, и от испуга Бенно застыл на месте.
Леон бросился к «окну времени», чтобы остановить парней, но те уже практически прошли к нам.
Я хотела помочь Леону, но Элоди схватила меня за руку.
– Вместе? – спросила она, и я кивнула. Подняв руки, мы двинулись на слуг Эдгара. Я почувствовала, как моя ярость потекла в их мысли и заставила парней повернуть назад.
На мгновение я застыла. Талант сентифлёра неожиданно для меня оказался силой, о которой я и не подозревала. Но я догадывалась, что почти всё делала Элоди. Она интенсивно оттачивала свой талант все эти годы. Она не просто хороший сентифлёр – она в сто раз сильнее меня. Эта мысль испугала меня, и я порадовалась, что мы больше не противники.
Слуги Эдгара не понимали, что происходит. Буря чувств, которую мы обрушили на слуг Эдгара, действительно остановила их. Теперь они могли бы запросто подойти к нам: ничто не мешало им это сделать – только их воображение. Признаться, ещё недавно я бы даже не поверила, какой силой могут обладать мысли.
– Ну же, быстрее! – крикнула нам Элоди. Я поняла, что она имела в виду, только когда Леон буквально сунул мне в руки Эллу, которая просто не могла стоять на ногах, а сам изо всех сил втолкнул не успевших опомниться парней назад в «окно времени». Они даже не сопротивлялись.
Мы с Элоди в последний раз направили на них нашу ярость. И крепкие парни, справиться с которыми физически у нас не было никаких шансов, отступили назад, куда-то в неведомое прошлое, где их подхватил поток времени.
* * *
Я перевела дух. От жуткого напряжения все мои мышцы стали твёрдыми, как доска, несмотря на летнюю жару, в которую мы попали. Бенно с Леоном, подбежав ко мне, успели подхватить Эллу, прежде чем она выскользнула у меня из рук.
– Элла, ты нас слышишь? – спросила я, наклонившись над ней. Она не открывала глаз, но дышала размеренно и спокойно, словно уснула в изнеможении. Но при каждом слове, которое мы говорили ей, у неё вздрагивали веки.
Элоди тоже присела на корточки перед девочкой:
– Что будем делать?
– По-моему, с ней всё в порядке, – ответила я. – Только она обессилела из-за этой смеси ароматов. Ведь она ещё маленькая, а доза была слишком большой.
Элоди вздохнула и повернулась к Леону:
– Ты сможешь нести её?
Леон, фыркнув, бросил на Элоди возмущённый взгляд:
– Конечно, смогу! Ведь я же не...
– Да-да, конечно. – Я закатила глаза. Понятно, что Леон хотел покрасоваться перед Элоди. Ох уж эти мальчишки!
Леон осторожно прислонил Эллу к каменной стене. Она пока ещё еле стояла, но помрачение с неё постепенно спадало.
– Люци, – прошептала она, и у неё блеснули слёзы.
Я улыбнулась ей и вздохнула с облегчением. Я познакомилась с Эллой совсем недавно, но во время турнира эта тихая девочка была мне как младшая сестра. Всегда такая приветливая... и такая талантливая. Подло, что Эдгар превратил её в своё орудие мести.
– Всё хорошо, – сказала я. – Теперь ты в безопасности.
И Элла всё вспомнила.
– Я... я была не в себе, – прошептала она. – Боже, я делала всё, что мне говорил Эдгар! Моё тело реагировало на все его приказы словно... словно он управлял им дистанционно. – У неё задрожал голос. – Я... я не хотела, честное слово! – Элла всхлипнула и спрятала лицо в ладонях.
Я села рядом с ней на нагретый солнцем камень и обняла её за плечи:
– Знаю. Эдгар одурманил тебя «Туманом верноподданничества».
– Но... мне ужасно стыдно. – Элла на миг подняла лицо, но потом снова закрыла его руками. – Ты простишь меня когда-нибудь?
– Ты ни в чём не виновата, – успокоила я её и прижала к себе. – «Туман верноподданничества» сделает это с кем угодно, сопротивляться ему невозможно. Поверь мне, я знаю это лучше, чем мне бы хотелось.
Элла посмотрела на меня красными от слёз глазами:
– Эдгар рассчитывает, что мы с Рафаэлем приведём вас к нему. Я ужасно боюсь его. – Она повернулась к Элоди, и я заметила, что ей трудно смотреть ей в глаза: она на секунду подняла к ней лицо и снова опустила взгляд. Элла по-прежнему боится Элоди, и это неудивительно после всего, что творилось на турнире.
Элоди прислонилась к стене и попыталась быть приветливой.
– Ты можешь объяснить, зачем ему это нужно? – мягко спросила она. – Зачем мы ему нужны, если у него были вы? Сколько ему нужно ароматекарей?
Элла с трудом подыскивала нужные слова:
– Всего я не помню и не очень уверена, может, некоторых вещей на самом деле и не было. У меня в голове всё перепуталось. Эдгар нас абсолютно...
Элоди села рядом с нами на камни:
– Да, Эдгар мастер запутывать людей не только магическими ароматами, но и словами. Он завлекает своими прекрасными обещаниями и сковывает так, что уже невозможно дышать. И что хуже всего: только обнаружив, что ему нечем дышать, человек догадывается, что цель Эдгара состоит именно в этом. Но уже слишком поздно. – Элоди посмотрела куда-то вдаль и вздохнула. – Иногда мне кажется, что Эдгар может обойтись и без «Тумана верноподданничества», – он и так заставит других делать то, что ему нужно. Конечно, без магических ароматов это займёт больше времени, но он добьётся своего даже одними словами. Жуть!
Элла смотрела на Элоди, вытаращив глаза. Она хотела что-то сказать, но в последний момент прижала к губам ладонь и переводила удивлённый взгляд с Элоди на меня и обратно.
– Мы с Рафаэлем изготовили для него этот аромат для путешествия во времени. Тот, для бала-маскарада! Это мы создали аромат, с помощью которого он отправил людей в прошлое.
– Мы давно это знаем. – Я пыталась успокоить Эллу, но она всё взволнованно качала головой:
– Да, но вы не знаете, на что ещё способен этот аромат! Он действует совсем не так, как другие ароматы!
– Он такой же, как тот, с помощью которого Эдгар и Рафаэль могут неожиданно появляться в разных местах и в разном времени? – спросила я.
Элла ещё сильнее замотала головой:
– Нет, наоборот! И это хуже всего! Это мимолётный аромат!
– Но ведь все перемещающие во времени ароматы тоже мимолётные, разве нет? – спросила я.
– Да, верно. Но... – Элла посмотрела на меня так, словно ждала, что я сама о чём-то догадаюсь. Но я ничего не понимала:
– Ну и что? Разве это плохо?
– Нет, вообще-то нет. – Элла вздохнула. – Когда этот аромат исчезает... это означает, что человек остаётся в том времени, где он находится в данный момент. Он так и остаётся в прошлом.
– Навсегда?! – прошептал Бенно и от ужаса разинул рот.
И я всё поняла. Если мы вовремя не найдём остальных, пока ещё не прекратилось действие аромата, вернуться будет невозможно. Мы навсегда застрянем в прошлом.
– Вот именно, – подтвердила Элла, повернув лицо к моему брату. – Тогда они там и останутся. Навсегда.
При одной мысли об этом мне стало нехорошо. Этого допустить нельзя! Но я понимала мотивы Эдгара. Он всей душой ненавидел «вечных» и отправил их сюда не для забавы. Он просто хотел от них отделаться, заперев их в прошлом.
– Сколько времени действует аромат? – спросил Леон.
Элла растерянно посмотрела на него:
– Точно не знаю, но... – Она ненадолго задумалась. – В общей сложности не больше трёх часов.
Этого я и опасалась. С тех пор как Эдгар отправил нас в прошлое, прошло уже больше двух часов. У нас осталось меньше часа. Нам
нужно срочно найти Матса, Даана и Виллема! А ещё и Рафаэля!
– Тогда нужно торопиться, ведь... ведь время идёт, – сказала я. Мне не хотелось даже думать, что будет, если мы не успеем.
Леон хлопнул в ладоши:
– Быстрее! Мы должны их спасти!








