355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Орлова » Три капли на стакан (СИ) » Текст книги (страница 8)
Три капли на стакан (СИ)
  • Текст добавлен: 15 апреля 2020, 21:00

Текст книги "Три капли на стакан (СИ)"


Автор книги: Анна Орлова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 16 страниц)

– А то я не знаю, – буркнула я, высвобождаясь из его рук.

– Только можно подумать, он меня спрашивает!

* * *

Эллиот себе не изменял. Опять разбудил меня стуком спозаранку.

– Лейтенант, – распахнув дверь, я сцедила зевок в кулак.

– Какого… Кого опять убили? – Пока никого, – он шагнул вперед, заставляя впустить.

– Мисс Вудс, у вас полчаса на сборы. Он окинул меня выразительным взглядом. Да, заспанная, ну и что? Только восьмой час!

– Какие сборы? – подумав, я закрыла дверь. С улицы тянуло холодом и туманом. Между домами висела серая кисея влаги. Зато Эллиота никто из соседей не увидит! А то на меня уже коситься начинают. Надо было не жадничать и сделать черный вход. Но кто же знал, что ко мне будет постоянно шастать полиция? – Рыбка заглотила наживку, – коротко сообщил он.

– Осталось подсечь. Он сбросил плащ, пиджак и шляпу в кресло и направился в подсобку. Уверенно так, по-хозяйски. Еще и рукава рубашки закатал.

– Что вы делаете? – поинтересовалась я, откинув с лица волосы. Лейтенант полуобернулся.

– Кофе вам варю. Хотите, могу еще яичницу поджарить.

– Может, вам уже ключи пора дать? – пробормотала я себе под нос. Эллиот усмехнулся.

– Не помешало бы. Кстати, слух у меня хуже обоняния, но все равно хороший.

– Рада за вас! – ядовито ответила я.

– Только зачем я вам? Он прищурил темные глаза.

– Правда, не понимаете? Я отвела взгляд. Разговор зашел куда-то не туда.

– Я имела в виду, при аресте, – уточнила я поспешно. Эллиот хмыкнул и налил в турку воды.

– Они купили билеты на пароход. Кстати, ваша задумка удалась на все сто, это была новость дня.

– И вы не виноваты, потому что официально обыск проводил другой следователь, – я зевнула, прикрыв рот ладонью.

– Именно, – подтвердил Эллиот просто. А потом вдруг оказался рядом. И обнял.

– Мисс Вудс, – очень серьезно сказал он.

– Переоденьтесь. Не стоит меня дразнить. Я затаила дыхание, а Эллиот провел пальцем по вырезу халата… Он отпустил меня так резко, что я пошатнулась. Отвернулся, взъерошил волосы на затылке.

– Извините, – бросил коротко и вернулся к начавшей закипать воде.

– Вы так и не сказали, зачем я вам там, – напомнила я. Не девчонка уже, чтобы смущенно сбегать. И есть вещи поважнее. Он раздраженно дернул плечом.

– Там беременная женщина. И мне голову оторвут, если с ней что-то случится. К тому же я понятия не имею, не осталось ли у них еще той дряни. И что они могут выкинуть, когда прижмет.

– Боитесь, что выпьют яд?

– Да! – он бросил прихватку и велел: – Собирайтесь наконец! У нас мало времени.

* * *

Порт жил своей жизнью. Суматоха, крики чаек, плеск волн и запах соленой воды. Мрамор, колонны и каменные львы Императорского причала. И низкий гудок белого теплохода. «Просьба пассажирам занять места! – басовито велел кто-то в громкоговоритель.

– Отправление через пятнадцать минут!»

– Скорее, – Эллиот дернул меня за руку и махнул кому-то в стороне. Люди Бишопа кивнули и растворились в толчее.

– Вы что, собираетесь в одиночку? – не поняла я. Поплотнее запахнула воротник плаща. Распогодилось, но несмотря на по-весеннему яркое солнце, было прохладно – от воды тянуло льдом.

– Конечно, – лейтенант бросил на меня короткий взгляд.

– Ордер получить не вышло. Задержим, потом разберемся. А что вас беспокоит? Их двое и нас двое. Я запаниковала. Эллиоту ничего не будет, а чем обернется эта история для меня? – Послушайте… Он слушать не стал. Сильнее сжал мой локоть, намекая, что дергаться поздно, и предъявил моряку на сходнях удостоверение.

– Арест, – коротко сообщил он.

– Если не успеем, задержите отплытие. Тот козырнул и помог забраться на борт, а потом послал юнгу за капитаном.

– Как мы их найдем? – заволновалась я, озираясь. Даже если люди Бишопа узнали номера кают, это мало чем поможет. Сейчас все пассажиры высыпали на палубу, поглазеть на отправление. Эллиот красноречиво повел носом.

– Туда! – он махнул рукой и потащил меня в сторону «уголка для богатых». Шезлонги, диванчики, пальмы в кадках, навес от солнца… И среди этой роскоши – полтора десятка пассажиров первого класса. Ни одного темноволосого! Официанты разносили шампанское и закуски, патефон наяривал веселую мелодию, так что нас пока не замечали.

– Попались, – хищно усмехнулся Эллиот. Я проследила за его взглядом… Отличная маскировка! Русые парики, немного макияжа, что-то вроде ватных шариков за щеки – обычная пара, полукровки лет тридцати. Секретарь сидел на диванчике, девушка стояла чуть дальше. Лейтенант шагнул вперед, наклонился и отработанным движением сцапал секретаря за локоть.

– Мистер Рамзи, мисс Мастерс. Вы задержаны по подозрению в убийстве. Тот обернулся – и посерел.

– Дженни! – взвыл мистер Рамзи, поняв, что попался.

– Портфель! Она поняла его с полуслова. Выхватила из-за спинки дивана портфель и одним движением швырнула его за борт. Громкое «плюх», короткое ругательство Эллиота, рык «присмотрите за ними!» – и лейтенант, пихнув Рамзи в руки подоспевших матросов, ласточкой ушел в воду. Прямо так – не снимая плаща, ботинок и шляпы. Мне резко стало дурно. Не хватало только, чтобы он убился и оставил меня расхлебывать всю эту кашу! Плюнув на всхлипывающую мисс Мастерс – не верю, что она выпьет яд! – я бросилась к борту. Лейтенант уверенно рассекал водную гладь, иногда зачем-то поднимая руку. Сигналы какие-то подает, что ли? Пассажиры столпились у перил.

– Смотрите, колдует! – громко сказал кто-то.

– Благословенный! – знающим тоном ответил другой. Я фыркнула. Какое тонкое наблюдение! Еще несколько гребков – и Эллиот вдруг нырнул. Только шляпа поплавком закачалась на волнах. Дамы заохали и заахали.

– Неужели утонет? – прошептала девица в двух шагах от меня, прижимая ладонь к пышной груди. А в голосе – ужас и надежда. Вынырнул. Отдышался – и вновь ушел в глубину. На этот раз удачно. Теперь Эллиот крепко сжимал тот самый портфель.

– Вытянуть, – коротко скомандовал кто-то, и вниз полетела веревка… Он с трудом вскарабкался на борт, перекинулся через перила – и привалился спиной, пытаясь отдышаться. С его одежды потоком стекала вода. Матрос накинул ему на плечи одеяло, но это вряд ли особо помогло. Подул легкий ветерок, пробрал меня ознобом даже сквозь плащ.

– Вам нужно согреться, – я взяла его за руку, привычно «прощупывая» магией. Эллиот отстранился и мотнул головой.

– Сначала портфель – хрипло ответил он.

– Получите воспаление легких, – пообещала я хмуро. Он только отмахнулся и щелкнул замком. Нахмурился, поворошил что-то рукой… Я заглянула внутрь. Бумаги?! – Надо высушить. Срочно! – Повелительно бросил он.

– В каюте, – предложил капитан.

– Подойдет? Эллиот кивнул.

– И заприте где-нибудь этих двоих, – бросил он и передернул плечами в тщетной попытке согреться. Секретарь стоял тихо. Он уже смирился с проигрышем. Зато мисс Мастерс сдаваться не собиралась.

– Что вы себе позволяете! – вскричала она, вырываясь из рук матросов.

– Как вы смеете?! Лейтенант обернулся, сверкнул глазами.

– Вы арестованы, мисс Мастерс. Не стоило пытаться сбежать.

– Дженни, – позвал мистер Рамзи.

– Успокойся, милая. Эллиот не стал слушать их воркование (или перебранку?) – Куда? – коротко осведомился он. Капитан вызвался проводить, и мы под любопытными взглядами направились прочь. В каюте Эллиот первым делом вывалил на пол содержимое портфеля – Проклятье! – выругался он. Бумаги пропитались водой, кое-где потекли чернила. Капитан печально посмотрел на испорченный ковер, но возмущаться не стал.

– Помогите, – попросил меня Эллиот, осторожно разъединяя слипшиеся листы.

– Вам надо переодеться и выпить что-нибудь горячее, – напомнила я.

– Потом, – нетерпеливо отозвался он. Я перевела взгляд на капитана. Он понимающе кивнул и вышел. А Элиот кое-как, одной рукой, стащил с себя мокрый плащ. За ним последовал пиджак, затем рубашка… И все это не отрываясь от записей! Я кашлянула. Он нога об ногу стянул туфли, продолжая раскладывать на полу бумажные узоры. Пришлось помогать. В четыре руки мы управились быстро. И как раз подоспел моряк с двумя дымящимися кружками. Эллиот без вопросов взял одну, глубоко вдохнул ароматный пар и улыбнулся. Затем плюхнулся на диванчик прямо в мокрых штанах. Бедный капитан, сплошное разорение! – Садитесь, – щедро пригласил лейтенант, похлопав рядом с собой. Я не стала спорить. Не на ковре же устраиваться, а в каюте только кровать да диванчик с журнальным столиком.

– Укройтесь, – попросила я.

– Простудитесь же. Что будет с вашим знаменитым нюхом? – Ничего страшного, – отмахнулся он.

– Дело практически закрыто, так что переживу.

– Закрыто? – я покосилась на ровные ряды подсыхающих бумаг.

– Это доказательства? – Еще бы, – хмыкнул Эллиот, одним махом выпил грог и потянулся. Довольный, как объевшийся сливок котяра. Черный такой, поджарый, гибкий… хм.

– Это, – он тронул ногой ближайшую бумажку, – темные делишки покойного Мастерса. И капиталец на безбедную жизнь его дочки и секретаря.

– Не понимаю, – покривила душой я, мелкими глотками прихлебывая горячий напиток.

– Мастерс промышлял шантажом, – просто ответил Эллиот.

– И явно давно. Похоже, Мастерса полгорода мечтало прикончить… Обратите внимание, здесь только фамилии с «Л» по «П». Неплохой архив, правда? Я сглотнула. Раскопал-таки.

– Тут еще кое-какие вклады на предъявителя. На первое время им бы хватило, а потом пустили бы в ход остальное. Компромата тут валом. Жаль, что многое попорчено… Он вздохнул и взъерошил начавшие подсыхать волосы. Я допила и отставила стакан. Расследование закончено. Наконец-то он от меня отстанет! – И все же, – покачала головой я.

– Ладно, Мастерса они убили ради денег. А остальных зачем? – Выясним, – пообещал Эллиот уверенно, раскинув руки по спинке дивана.

– Думаю, аптекари пострадали за те зелья. Кто– то же должен был их сварить! Я отодвинулась к краю.

– А Дадли? Голос невольно дрогнул. Отвлеченная беседа давалась с трудом. Полуобнаженный лейтенант, да еще так близко… Крепкие мышцы, запах соленой воды, рома и специй, горячая смуглая кожа… Слишком горячая! – Скорее всего, они подчищали следы, – сразу ответил Эллиот. Видно, давно все обдумал.

– Дадли изготовил подделку и мог на них навести.

– Тогда почему они сначала не забрали паспорт мисс Мастерс? – возразила я. И машинально пощупала его лоб. Нахмурилась. Пышет жаром, как печка! Эллиот на мгновение замер – а потом обнял меня за талию и притянул к себе.

– Лейтенант! – возмутилась я, упираясь ладонью в его грудь.

– Что? – пробормотал он куда-то мне в шею. Легонько подул – и впился поцелуем. Кажется, кто-то решил отпраздновать победу… А Эллиот все не унимался. Цепочка поцелуев от уха до ключицы. Прерывистое дыхание. Руки, поглаживающие спину. Я прикрыла глаза. Приятно, но… Что делать? Прикидываться дурочкой больше не получится. Не понять, что ему нужно, могла разве что школьница. Опасность и алкоголь – убойный коктейль, у Эллиота явно снесло крышу. Блондинка на сладкое… А что, звучит. Согласиться? Вот так, украдкой, в чужой каюте, походя? Нет.

– Отпустите! – прошипела я, рванувшись. Без толку – объятия крепче стального капкана. Он уже расстегнул мой плащ и увлеченно искал на ощупь застежку бюстгальтера.

– Эллиот! – рявкнула я. Дернулась – и пристроенный на подлокотнике стакан упал, разлетевшись сотней осколков.

– Кхе-кхе, – кто-то громко прочистил горло.

– Не мешаю? Эллиот вскинул голову.

– Что ты тут делаешь? – Присматриваю, – хмыкнул Бишоп.

– Мои люди позвонили, сказали, тут проблемы. Ты руки-то убери. Не видишь, девушка против. В его голосе чувствовалось напряжение.

– А я думал, мы друзья, – хмыкнул Эллиот. Но нагнетать не стал. Расцепил руки и даже отодвинулся. Я поспешно вскочила. Одернула задравшееся платье, дрожащими пальцами застегнула плащ…

– Друзья, – согласился Бишоп с сомнением. Лейтенант может быть полезен, но я ведь тоже.

– Так что остынь. Эйлин, поедешь со мной? И протянул мозолистую ладонь. Я кивнула и вцепилась в нее, как ребенок в плюшевого мишку. Домой!.. Бишоп заговорил, только усадив меня в машину.

– Ну ты и влипла! Я только вздохнула. Не поспоришь.

– Что будешь делать? – серьезно спросил он, заводя мотор.

– Да ничего, – я разглядывала собственные ногти. Почему-то смотреть на Бишопа было неловко.

– Расследование закончено, так что…

Он быстро забудет. Бишоп хмыкнул.

– Блажен, кто верует. Я раздраженно дернула плечом. Можно подумать, сама не понимаю. Ускользнувшая добыча, охотничий инстинкт…

– Правда, отвези меня домой, – попросила я устало.

* * *

Бишоп высадил меня у дверей. Заходить не стал, сославшись на срочные дела. Я не возражала. Хотелось запереться, раздеться, залезть в ванну…

И просто смыть это все. Первым делом – привести себя в порядок. А потом заняться чем-нибудь полезным!..

Мало что так хорошо прочищает мозги, как генеральная уборка. Пока руки скребут, драят и моют, в голове появляется восхитительная легкость. Аптека сверкала, обед был съеден, ужин томился на плите. А я составляла план. Опасаться особо нечего. Пока я помогала раскладывать бумаги Мастерса, успела хорошенько их рассмотреть. Похоже, лейтенант прав – Рамзи и Дженни добрались только до части архива, и на меня там ничего нет. Лейтенант своих подозреваемых получил, так что теперь угомонится. А насчет личного… Во внезапную любовь я не верю. Да и не заговаривал Эллиот о чувствах. Значит, просто переспать раз – другой с симпатичной доступной девицей. Я ковырнула пирожное и досадливо скривилась. Не думаю, что он полезет в дом, но… Как-то не по себе. Жаль, не сильна я в защитных чарах. Разве что апельсиновым маслом все углы полить. Может, хоть это его отвадит? Вот бы мне такую защиту, как у покойного Мастерса!

Через нее даже мышь не проскочит. Я застыла. Ох, кажется, я все же непроходимая идиотка! Со звоном отбросила ложечку и встала. Невидящим взглядом окинула кухню. Проклятье, что же делать? Я расхаживала из угла в угол. Проще всего, конечно, промолчать. Лейтенант получил свою добычу.

И где гарантия, что он сумеет найти настоящего убийцу? Мисс Мастерс симпатий у меня не вызывала. Поделом ей, нечего было огульно меня обвинять. Вот только…

Как же поступить? Я тоскливо выругалась и спустилась вниз. Нужна помощь. Подняла трубку и попросила телефонистку: – Соедините, пожалуйста, с баром «Бутылка»…

Мне нужен мистер Бишоп. Треск, шипение, долгие минуты… Наконец глуховатый голос Бишопа: – Слушаю.

– Это я, – сказала я торопливо.

– Слушай, ты можешь приехать? Очень нужно. Колебался он не дольше пары секунд.

– Хорошо. Жди. Я опустила трубку на рычаг и перевела дыхание.

* * *

Он примчался через четверть часа. Щелкнул замок, скрипнула дверь…

– Ты где? – позвал Бишоп негромко.

– Тут, – я выглянула из подсобки с чашкой в руке. Поздновато для кофе – седьмой час, но я все равно вряд ли сегодня усну. Бишоп принюхался.

– Свари и мне, – попросил он. Я кивнула. Он уселся за кухонный стол, снял шляпу и потер лоб.

– Устал. Ладно, рассказывай. Слушал он молча. Только прихлебывал кофе и курил.

– Думаешь ему рассказать? – поинтересовался он, когда я умолкла. И с силой раздавил в пепельнице очередную сигарету.

– Не знаю! – я в отчаянии хлопнула по подоконнику и зашипела сквозь зубы, баюкая ушибленную руку.

– Это не в твоих интересах, – заметил Бишоп серьезно.

– А если он докопается сам? – спросила я хмуро.

– Тогда точно на меня все свалит. Мол, знала и молчала! – М-да, ситуация, – Бишоп вздохнул и поднялся.

– Давай сначала займемся чарами. А потом покумекаем.

– Спасибо, – тихо сказала я. Поймала его руку и сжала.

– Но я уже решилась. Он нахмурился.

– Уверена? Я кивнула. Как ни крути, все равно по уши влипла в неприятности. Встречаться с лейтенантом не хотелось, даже по делу. Так что я воспользовалась благами технического прогресса – отправила ему телефонограмму… Провозились мы добрых два часа. Бишоп взмок. Короткие светлые волосы прилипли к вискам, на спине расплылось пятно пота, а дом насквозь пропах кофе и куревом. Зато на результаты любо-дорого посмотреть. Тонкая вязь чар растительным орнаментом оплела стены и потолок, нырнула под доски пола, расцвела узорами на двери.

– Готово, – наконец решил Бишоп. И смачно, с хрустом, потянулся.

– Ну что, угостишь коньяком? Как тут откажешь? Устроились мы внизу, в подсобке. Приглашать Бишопа на второй этаж, в жилые комнаты, я поостереглась. Слишком свеж урок.

– Я кое-что узнал про Эллиота, – вдруг признался Бишоп, посасывая ломтик лимона. Он привольно расселся в кресле, грея в ладони бокал с коньяком.

– Что? – коротко спросила я, глотнув обжигающего алкоголя. Говорить о лейтенанте не хотелось. Но сведения могли пригодиться.

– Мало, – Бишоп с сожалением вздохнул и, прищурившись, посмотрел на меня.

– На Островах он впервые. Там какая-то мутная история, то ли разжаловали его, то ли полез куда не надо… Бишоп наконец опрокинул в себя коньяк. Что за манера – пить его как сивуху? И закончил: – Я ошибся. Он отставил опустевший бокал и прикурил.

– В чем? Я прикрыла зевок ладонью. От усталости, обилия впечатлений и алкоголя глаза слипались.

– Да во всем, – Бишоп неопределенно повел рукой с тлеющей сигаретой. Комнату освещал только торшер в углу, так что выражения лица не разберешь.

– Держись от него подальше, слышишь? Я фыркнула. Можно подумать, сама не понимаю! – Ты еще прочитай мне лекцию, что спать можно только со своими. Бишоп пожал плечами.

– Ты уже взрослая девочка. Спи, с кем хочешь. Главное – роди пару детишек от альба.

– Нас мало осталось, – через силу усмехнулась я. Такие разговоры не к добру.

– Вот именно, – серьезно ответил Бишоп. Огонек сигареты еле-еле освещал его лицо.

– Только тебе одного хватит, разве нет? Алкоголь шумел в голове, подмывал спросить, уж не свою ли кандидатуру он предлагает… Или Флемма? Наверно, я бы даже наговорила глупостей. Спас меня стук в дверь. Бишоп разом подобрался. Куда и подевались опьянение и расслабленность? – Мисс Вудс, – позвал приглушенный голос.

– Откройте, полиция! – Легок на помине, – одними губами улыбнулся Бишоп, бесшумно извлекая оружие из кобуры.

– Открывай, этот не отстанет. Он положил револьвер в кресло рядом с собой и плеснул себе еще коньяка. Пить не стал, только сделал вид. Я сглотнула. Все-таки зря я Эллиоту проговорилась! Но пошла открывать. Он наверняка пришел кое-что уточнить. Еще бы, такую версию поломала! Эллиот выглядел хмурым и помятым. Кончик его носа подозрительно покраснел, а на щеках рдели горячечные пятна. А не буду лечить! Сам виноват.

– Надо поговорить! – бросил он хрипло и попытался отодвинуть меня с дороги. Защита упруго спружинила.

– Зачем? – пожала плечами я, наконец успокоившись. Работает! Эллиот насупился и пригрозил: – Вызову повесткой. Или вообще вернусь с ордером. Препятствия правосудию – это не шутки. Я вздохнула, но посторонилась. Вот так помогать полиции! Лейтенант мигом оценил ситуацию. От его цепкого взгляда не укрылся ни мой затрапезный вид, ни развалившийся в кресле Бишоп, ни загадочный полумрак… Бишоп отсалютовал ему бокалом.

– Дружище. Присоединяйся. Какими судьбами? – Прошу прощения, что испортил свидание, – сдержанно сказал Эллиот. Только глазами сверкнул.

– Да ничего, – отмахнулся Бишоп и окончательно стянул полуразвязанный галстук.

– Мы после продолжим. Налить тебе? Эллиот качнул головой.

– Я по делам. Мисс Вудс, на два слова. Наедине. Ох, как же мне это не нравилось! Я покосилась на Бишопа. Он ответил мне кривой улыбкой и чуть заметным жестом. Мол, не робей, если что, помогу. Ага, труп прикопать…

– Проходите на кухню, – я сдерживалась из последних сил. Жестом предложила Эллиоту присаживаться, а сама устроилась на подоконнике с очередной чашкой кофе. Срочно взбодриться, иначе он меня прожует и выплюнет! Лейтенант не стал даже снимать шляпу. Молчал и смотрел на меня.

– Так что вам от меня нужно? – напомнила я нетерпеливо.

– Простите, час уже поздний…

– Я хочу наконец услышать правду, – сказал он резко и хрипло. Тени пролегли морщинками в уголках глаз и губ. Он явно заболел, но не собирался отступать.

– Какую еще правду? – старательно удивилась я. Осторожно, не переиграть! Эллиот вдруг встал – и прижал меня к стене. Заорать? Бишоп поможет, но…

– Вы не такая уж опытная лгунья, – усмехнулся Эллиот, обдав меня запахом мяты, сиропа от кашля и свежего пота.

– И дали мне достаточно подсказок. Я знал, что в вашем прошлом была тайна. Знал, что в город вы приехали два года назад. А еще несложно догадаться, что вы слишком осведомлены о работе полиции. Сердце колотилось где-то в горле, но я попыталась улыбнуться: – Вы ошибаетесь.

– Разве? – в остром взгляде Эллиота блеснул металл.

– Я навел справки. Женщин в полиции очень мало, а блондинок вообще ни одной.

– Именно! – подтвердила я быстро. Рано обрадовалась.

– Поэтому, – тем же ровным тоном продолжил он, – я искал полицейского, которому помогала в работе светловолосая любовница… или жена. По имени Эмили. Я окаменела. Проклятый Бишоп! Когда-то он меня спас, зато теперь так подставил! – Мы опять пришли к тому, с чего начинали, – Эллиот остановился напротив меня, заложив руки за спину.

– У вас была возможность убить Мастерса. Был и мотив. Не так ли, миссис Эмили Вудхауз?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю