Текст книги "Три капли на стакан (СИ)"
Автор книги: Анна Орлова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 16 страниц)
ГЛАВА 4
Как в кино. Или в кошмаре? Поздний вечер. Полуголый Эллиот в одном полотенце на бедрах – и Бишоп, как вернувшийся из командировки муж. Хорошо хоть соображал он быстро.
– Ты кто? – блондин набычился и сжал кулаки. Резко обернулся ко мне: – Эйлин, ты мне изменяешь?! Переигрывал. Я вряд ли была похожа на жертву страсти. Скорее на жертву бессонницы.
– По-моему, раньше вы называли ее Эмили, – заметил Эллиот. Смущенным он не выглядел. Поджарый, широкий в плечах и узкий в талии, смуглый – словно прокопченный – лейтенант был хорош. Даже розовое полотенце в ромашку его не портило.
– Тебе показалось, – отмахнулся Бишоп и шагнул к расслабленному брюнету.
– Дорогой, – пролепетала я, цепляясь за его руку, – это не то, что ты думаешь! – Насколько я понимаю, это тот самый Бишоп? – осведомился Эллиот хладнокровно.
– Да, я – Бишоп! – подтвердил тот и без предупреждения саданул кулаком. Лейтенант оказался не лыком шит и от удара увернулся. А неплохая реакция! Бишоп отступать не собирался. Еще один наскок – и в этот раз он едва не достал Эллиота. Полотенце сдалось первым – упало к ногам противников, как сорванное со шпиля знамя.
– Прекратите! – потребовал лейтенант похолодевшим тоном.
– Вы не любовники. Что за фарс! Бишоп остановился.
– Ты откуда знаешь? – спросил он мрачно.
– Я нюхач, – сообщил Эллиот насмешливо. Он чуть повел плечами, сменил позу… Кажется, уклоняться он больше не будет. Блондин-мафиози против брюнета-полицейского. Делайте ставки, господа! Только мне было не до любования. Дрожали колени от осознания, как близко к ответам подобрался Эллиот.
– Оденься! – потребовал Бишоп, поддев ногой брошенное полотенце.
– И дать вам время договориться? – парировал Эллиот.
– И не подумаю.
– Проклятье! – выругался блондин.
– Твои вещи в ванной? Я принесу! Эллиот посторонился, пропуская его. А я поспешно отвернулась и отошла к окну. И сделала вид, что внимательно разглядываю вазу с сухоцветами. Голос лейтенанта – совсем близко! – заставил меня вздрогнуть.
– Зачем вы мне соврали, мисс Вудс? – О чем? – старательно «не поняла» я. Он (голый!) стоял всего в шаге от меня, и это будоражило кровь. Только вот сам Эллиот думал исключительно о деле.
– Что он ваш любовник.
– Я сказала вам чистую правду, – я расправила плечи.
– Ту ночь я провела с Бишопом. Остальное – ваши домыслы.
– Вот как? – он наклонился так близко, что его дыхание шевелило волоски у меня на шее.
– А вы лгунья, мисс Вудс! Формально обещания не прикасаться он не нарушал. Формально.
– А вы никогда не врете, лейтенант? – разозлилась я.
– Даже жене о том, не полнит ли ее новое платье? – У меня нет жены, – ответил он.
– Уже нет.
– Тетушке о том, на сколько лет она выглядит? – поправилась я.
– Начальству с очередной глупой идеей? Все мы лжем! – Так попробуйте сказать правду, – мягко предложил Эллиот.
– Для разнообразия. Может, стукнуть его вот этой вазой? А труп Бишоп закопает в саду… Послышались шаги. Легок на помине.
– Отойди от нее! – потребовал Бишоп с отчетливой угрозой.
– Или что? – насмешливо отозвался Эллиот. Впрочем, отступая.
– Морду набью, – пообещал Бишоп. Эллиот фыркнул. А зря. Бишоп, конечно, медленнее. Зато крупнее, да и опыт в драках немалый. Когда-то он зарабатывал на жизнь на ринге, и весьма успешно.
– Всегда к вашим услугам, – с издевательской вежливостью откликнулся Эллиот.
– Так что там насчет Дадли? Я вздохнула. Вот же пиявка! И заставила себя расслабиться. Лейтенант шуршал одеждой, так что я не оборачивалась.
– Ну хорошо, – «сдалась» я.
– Дадли иногда помогает…
– я запнулась, проглотив напрашивающееся слово, – Бишопу. Говорим «Бишоп» – подразумеваем «мафия».
– Слону? – сразу понял Эллиот.
– Он держит этот район? А самого Бишопа тут как будто нет. Опрометчиво.
– Дадли кое о чем знает, – я пропустила мимо ушей слова Эллиота.
– И в курсе, что я… не всегда дружу с законом.
– Поставляете нелегальные зелья, – уверенно уточнил он.
– И наверняка связаны с незаконной продажей алкоголя… Можете поворачиваться, я уже оделся.
– Хорошо! – я резко обернулась. Бишоп сидел за столом, небрежно закинув на него ноги. А Эллиот замер у шкафа с сырьем. Брюки он кое-как отчистил, но мокрая рубашка по-прежнему напоминала половую тряпку.
– Ладно, – продолжила я и протянула ему сомкнутые запястья, – признаю. Я изготавливаю лекарства, на которые у меня нет лицензии. Вяжите, ну же! На самом деле не только лекарства, но зачем ему об этом знать? – Не паясничайте, – рассердился лейтенант.
– Я занимаюсь убийством. Точнее, убийствами – Мастерса, Лили Брайс и Тобиаса Толбота.
– А я их не убивала! – в который раз повторила я, делая знак Бишопу не вмешиваться. Эллиот и не думал отступаться.
– Тогда что все-таки делал Мастерс в вашей аптеке? – Да ему нужно было кое-что…
– почти честно ответила я.
– Что? – быстро спросил он, сверля меня внимательным взглядом.
– Яд? Абортивное средство? – Понятия не имею, – а вот теперь я бессовестно лгала. Лгала, глядя ему в глаза.
– Он не сказал.
– Почему же вы не расспросили? – Эллиот недоверчиво прищурился.
– Может, как раз по вашей части заказ? – Все заказы я получаю через Бишопа, – пожала плечами я.
– Зачем рисковать? – М-да, – он наконец отвернулся. Неужели поверил?! – И что будем делать дальше? – Не знаю, как вы, – устало сказала я.
– А я иду спать. Доброй ночи, джентльмены. Вы знаете, где выход! И ушла. Теперь не подерутся. А если и подерутся, что такого? Они уже большие мальчики.
* * *
Проснулась я снова от грохота. Кто-то ломился в дверь – на этот раз по-простому, без морзянки. Судя по всему, стучали кулаком. Я неторопливо потянулась, прислушалась к себе… Надо же, выспалась! Интересно, о чем вчера Эллиот с Бишопом договорились? Внизу не осталось никаких следов. Но Бишоп вполне мог вызвать своих «пешек» прибраться, а Эллиот – свистнуть подчиненных… Один из них и обнаружился за дверью. Чуть в стороне стояла машина с мигалкой.
– Доброе утро, – пробормотала я машинально. Здоровяк сержант поморщился. Солнце уже совсем по-весеннему припекало. От вчерашнего дождя остались только лужи. И воспоминания.
– Доброе, скажете тоже, – выдавил он.
– Вы это… собирайтесь. Лейтенант велел доставить.
– Надеюсь, это не арест, – через силу улыбнулась я.
– Сказано – доставить! – Только не говорите, что еще одно убийство! – взмолилась я.
– Убийство, – Он сплюнул, глядя на меня зверем.
– Только я вам ничего не скажу. Пусть лейтенант с вами болтает, раз уж ему так хочется. Кажется, он меня недолюбливал. Или всех блондинок без разбора? Со словами: «Подождите, я сейчас!» я захлопнула дверь у него перед носом… Сержант молча вел автомобиль, стараясь меня не коснуться даже случайно. Еще одно суеверие, что мы можем наслать порчу прикосновением. В сказках ведьмы и не такое умели – одним взглядом подчиняли. Даже если так, зачем это мне? Но страх сильнее разума. Когда-то нас боялись – и ломали. А теперь просто чураются…
* * *
В участке стояла тишина. Даже арестованные карманники и проститутки притихли. И в этой настороженной тишине гремел чей-то гневный бас.
– Вы кем себя возомнили?! – орал невидимый, но явно грозный господин.
– Вам что, закон не писан? Кто-то возразил – негромко, слов не разобрать, только интонация.
– А я сказан – нет! – судя по звуку, гневный тип хлопнул по столу ладонью.
– Вы совсем с ума сошли! То с блондинкой этой таскаетесь, то в притон вас занесло, а теперь с мафиози якшаетесь? Я чуть не села прямо там, где стояла.
– В общем, я решил, – уже спокойнее закончило начальство (а кто бы посмел так орать?).
– Это дело я у вас забираю. Остальные пока оставлю, но чтоб завтра же были подвижки! Если эта девица убила – альбы с ней. Но доказательства должны быть такие, чтобы никто не подкопался. Вам ясно, Эллиот? Что ж тут неясного? Лейтенант что-то ответил, и бог-громовержец местного пошиба, бросив грозное: «Смотрите у меня!» вышел из кабинета. Начальник оказался невысоким полноватым мужчиной. Зато с шикарными смоляными усами. При виде меня он будто налетел на стену.
– Эта, – о, сколько брезгливости! – что тут делает? Сержант вытянулся во фрунт.
– Велено доставить, сэр! – Доставить, значит? – усы начальника полиции дрогнули.
– Ну-ну! И он широкими шагами удалился к себе.
– Идите, что ли, – пробормотал присмиревший сержант. Только что в спину не подтолкнул. Я судорожно кивнула и вошла в кабинет, как в клетку тигра. Эллиот сидел за столом. Безупречно прямой и невозмутимый. Только темные глаза чуть щурились да жилка на виске подрагивала.
– Здравствуйте, – я попыталась улыбнуться.
– Сержант сказал, я вам нужна? – Уже нет, – он потер веки.
– Убийство Дадли у меня забрали.
– Убийство? – переспросила я и примостилась на ближайшем стуле. Лейтенант кивнул и поднял на меня воспаленные глаза. Руку даю на отсечение, этой ночью он вообще не прилег.
– Дадли нашли часа три назад. Его сбила машина, похоже, умышленно.
– Хорошо, что я не вожу авто, – пробормотала я. Он только поморщился.
– Я хотел показать вам тело, его уже привезли в морг. Сомневаюсь, что Дадли тоже угостили черноголовником, но всякое может быть. Три часа назад? Надо же, оказывается, он заботливо дал мне выспаться! – Почему сомневаетесь? – я теребила замок сумочки, пытаясь унять нервозность. Что же это за тип, который так легко убивает? Четвертый труп, и это меньше чем за неделю! – А смысл? – Эллиот откинулся на спинку кресла.
– Дадли полукровка, его все равно теперь не допросишь. Тут никакие зелья не нужны.
– Странно, что убийца изменил метод. Почему не яд? Эллиот мотнул головой.
– Предположим, других жертв он знал, а повода угостить ядом Дадли не нашел.
– Или это вообще кто-то другой! – я в сердцах стиснула сумочку так, что внутри что-то жалобно затрещало.
– Может, они никак не связаны? – Связаны, – уверенно возразил Эллиот.
– Уж очень подозрительно, что Дадли убили через пару дней после встречи с Мастерсом. Знать бы еще, зачем порядочному деловому человеку тайком видеться с помощником мэра, да еще в таком месте! Я промолчала. Предположения у меня были, но Эллиоту о них говорить глупо. К тому же это тут точно никаким боком.
– Начальника полиции вы не убедили, – осторожно заметила я наконец.
– Еще бы! – поморщился лейтенант.
– Опять покушаюсь на святое – мисс Мастерс! А полковник ее еще малышкой знал, оказывается. Что тут скажешь? – Постойте, – я подняла ладонь, – я запуталась. Ладно, Мастерс и Дадли встречались по каким-то своим делам. А мисс Мастерс тут при чем? Эллиот почему-то криво усмехнулся.
– У Дадли дома, в тайнике, я нашел несколько поддельных паспортов. Он помогал кое-кому с липовыми документами. Один из них для девушки, очень похожей на мисс Мастерс. Только она примерила парик и умело накрасилась, так что… Он безнадежно махнул рукой. Я покивала, стараясь унять колотящееся сердце. Мне ли не знать, как легко изменить внешность? И документы тоже.
– Вы хорошо поработали, – похвалила я.
– И всего-то за три часа? – Хм, – Эллиот почему-то отвел взгляд и почесал подбородок. А костяшки-то сбиты! – Между нами, домой к Дадли я заглянул… раньше. Я зажмурилась, потом открыла глаза и взмолилась: – Только не говорите, что вы пошли туда с Бишопом! – Не скажу, – кривовато усмехнулся Эллиот. М-да, и скула чуть припухла.
– Я же не идиот в таком признаваться.
– И лечил вас тоже Бишоп, так? – вздохнула я. Хотя поделом! Наверняка ведь, как это у мужчин принято, подрались, а потом выпили и побратались. Остальное лучше даже не представлять. Лейтенант только кивнул. Я снова вздохнула – как мальчишки, честное слово! – отложила сумочку и встала. Он молча следил за моим приближением. Дернулся только, когда я присела на угол стола взяла его за руку. А второй, свободной, легонько погладила его висок. Зажмурилась – и нырнула в теплый поток магии. Как сквозь вату донесся голос лейтенанта: – Что вы делаете, мисс Вудс? Не открывая глаз, я досадливо поморщилась.
– А на что похоже? Не мешайте! Он умолк, и я в два счета сгладила недоработки Бишопа. А хорошо он Эллиота приложил! Качественно, прям зависть берет. Страшно представить, как выглядит он сам. Себя же магией не исцелишь! Когда я отстранилась и торопливо перебралась на стул (мало ли кто войдет, не хватало, чтобы застукали!), Эллиот несколько мгновений прислушивался к себе. Покрутил головой и даже чуть заметно улыбнулся.
– Да вы волшебница, мисс Вудс! – Скажите еще – ведьма, – поморщилась я. Зря поддалась порыву.
– Мы все умеем лечить, только без трав я управлюсь разве что с царапинами. Настоящих ведьм больше не было. Захватчики подчистую вырезали семьи сильнейших альбов, так что возможности нынешних блондинов – лишь бледная тень могущества предков. Эллиот предпочел сменить тему.
– Ума не приложу, что теперь делать. Нюхом чую, мисс Мастерс в этой истории завязла по самую шею. Но дело Дадли у меня забрали, а с остальными теперь придется быть осторожнее. Он с досадой хлопнул ладонью по столу, отчего письменный прибор подпрыгнул.
– А поговорить с тем, другим следователем? – осторожно предложила я. Эллиот ответил выразительным взглядом. Понятно, отношения с коллегами у него не сложились. А тут еще прямой запрет начальства! – А вы уверены, что это она? – Давайте подумаем вместе, – предложил Эллиот легко.
– Взгляните. И, вынув из ящика стола несколько листов бумаги, пододвинул ко мне. Я нехотя взяла и пробежала глазами. Почерком Элиота – четким, с сильным нажимом и резким наклоном влево – было выведено заглавие: «Мастерс». Дальше следовал график. «15–00. Ссора М. с женой и дочерью. 16–15 – 17–40. Визит к нотариусу. 18–00 – 19–00. Семейный ужин. Острые блюда. Коньяк. 19–30 – 20–05. Визит в клуб. Коньяк и сигара. 20–35 – 21–00. Встреча с помощником мэра в «Бутылке». Кофе. 21–20. Визит в аптеку. 22–00. Смерть» – Наглядно, – пробормотала я.
– Получается, как мы и думали. Его отравили за ужином или в клубе.
– Именно, – подтвердил Эллиот хмуро.
– Кофе во временные рамки уже не укладывается. Я проверил, перерывы как раз, чтобы добраться оттуда туда. Клуб отпадает, свидетели в один голос твердят, что ничем угостить его там не могли. Значит, дома.
– А свидетели надежные? Он дернул уголком рта.
– Доктор Блейз вам достаточно надежен? От неожиданности я заморгала.
– А он-то там как оказался? – Он – член клуба, – кратко сообщил Эллиот, хмуря темные брови.
– Как и остальные благословенные в этом городе.
– И вы? – не поверила я. Тогда зачем он меня байками кормил, что не имеет свободного доступа в то заведение? – Я – нет. Я же новичок тут, вы не забыли? Читайте дальше. Я кивнула. Информации о Лили было поменьше. Всего-то две записи. Первая: «Заседание клуба – с 19–00 до 21–00». И вторая, зловещая: «21–00 – 22–00 – смерть».
– Точно установить не удалось, – на мой вопросительный взгляд объяснил Эллиот. Я потихоньку начала заводиться. Ничего не складывалось! – Постойте, но ведь черноголовник действует на нас мгновенно. Если яд ей подмешали за столом, то почему она не умерла там же? Не сговорились же они! – Значит, ее убил хозяин или подруга, – легко согласился Эллиот.
– Но вы забываете о следах насилия. Перед уходом женщины из комитета заглядывали в дамскую комнату, она в глубине дома. Могли прижать Лили где-нибудь в углу, а потом затащить тело в спальню.
– Маловероятно, – покачала головой я.
– Кстати! А кто придумал проводить встречу именно там? – Мисс Мастерс, – Эллиот почесал кончик носа и добавил с досадой: – Только начальство это не убедило! – Хорошо благословенным, – я щелкнула замочком сумки. И заставила себя глубоко вздохнуть, унимая раздражение.
– А какая у вас версия? Если это дело рук мисс Мастерс, как она это проделала? Толбота же убил мужчина! И автомобиля у нее нет.
– Сообщник, – пожал плечами лейтенант. Он поглядывал на меня с одобрением. Я сжала руки, досадуя на себя. Надо попридержать коней, а то дам ему лишнюю пищу для подозрений. Хотя уже, наверное, поздно… И пусть лучше он считает меня помощником, чем игрушкой.
– Думаете, кто-то мог на такое согласиться? – спросила я недоверчиво.
– Зачем? – Кто-то же сделал мисс Мастерс ребенка, – усмехнулся Эллиот.
– А с мотивом просто – деньги. Она ведь не знала, что отец успел изменить завещание.
– Это мотив для убийства Мастерса, – не согласилась я.
– А остальные? Зачем убивать двух аптекарей, а потом еще и помощника мэра? Хлипкие у него гипотезы.
– С последним все просто. О чем-то догадался и решил шантажировать. Подумав немного, я нехотя согласилась.
– Может быть. Так что вы собираетесь делать? Эллиот сплел пальцы.
– Понятия не имею! Руки у меня связаны. Проклятье, я даже не могу дать вам разрешение взглянуть на тело Дадли. Разве что… В темных глазах блеснул нехороший такой огонек.
– Мисс Вудс, – начал Эллиот уже совсем другим тоном, негромко и вкрадчиво, – вы же подружились с доктором Блейзом? – Нет! – категорически заявила я, поняв, куда он клонит.
– То есть да. Но нет. Он поднялся – и как-то вдруг оказался рядом. Взял за плечи, заглянул в глаза и попросил: – Мне очень нужна ваша помощь, Эйлин. Еще и по имени! – Бишопу сейчас нужнее, – возразила я.
– И уберите руки. Близость лейтенанта нервировала, так что я вздохнула с облегчением, когда он подчинился. Даже отступил на шаг.
– Он в «Бутылке»? – поинтересовался Эллиот. Я нехотя кивнула. Отлеживаться Бишоп предпочитал там, в личных апартаментах под самой крышей. А если заскучает, всегда мог развлечься, благо, в подвале есть бильярдная, небольшой спортзал и подпольное казино.
– Отлично, тогда давайте там и встретимся, – он взял с вешалки плащ и надел шляпу.
– В одиннадцать. Думаю, вы успеете… Пожалуйста, мисс Вудс.
– Ладно, – согласилась я скрепя сердце. Ведь не успокоится! – А вы что собираетесь делать? Лейтенант скупо улыбнулся.
– Хочу выяснить, кто любовник мисс Мастерс. Я вскинула на него глаза. Неожиданно! – И как вы собираетесь это сделать? Эллиот отошел к окну.
– Это как раз не проблема, – голос его звучал ровно, сухо.
– Достаточно хорошенько принюхаться. Вспомнив, как легко он раскусил нас с Бишопом, я кивнула.
– Понятно. Тогда почему?..
– Почему я до сих пор этого не сделал? – подхватил Эллиот, барабаня пальцами по раме.
– Нужно подобраться ближе. Очень близко. Я кашлянула и отвела взгляд. Так вот зачем!.. Разнюхивал, как обычно.
– Но как? Санкцию-то вам никто не даст. А благословенная – это не какая-то блондинка, которую можно лапать безнаказанно. Эллиот обернулся и оперся бедром о подоконник.
– Притворюсь влюбленным. Приобниму, поцелую руку.
– Вы – и влюбленный?! Я искренне расхохоталась. Он молчал и смотрел. И как-то не по себе стало под этим пристальным взглядом. Неужели обиделся? – Простите, – подавив смех, извинилась я.
– Не могу представить вас… Простите.
– Вы правы, – признал лейтенант. Темные угли глаз были по– прежнему холодны и неприязненны.
– Только мисс Мастерс об этом неизвестно.
– Резонно, – немного подумав, согласилась я.
– Удачи! – Спасибо, – он дернул щекой и сказал с досадой: – Слишком много всего! Кажется, мы что-то упускаем. Но что?
* * *
В морге мне обрадовались.
– Мисс Вудс! – просиял доктор Блейз, торопливо вытирая руки.
– Какими судьбами? Не ожидал вас увидеть.
– Да так, проходила мимо, – неопределенно ответила я, стараясь дышать ртом. Вроде бы ничего такого – хлорка, формалин, еще что-то химическое – а к горлу подкатывает комок. Как тут Эллиот выдерживает, с его-то обостренным нюхом? Не может же он сюда не заглядывать! – Мимо? – поразился доктор, стаскивая рабочий передник. И дал знак помощнику убирать инструменты. Юлить не было сил. Слишком не по себе в каменном подвале, где все пропахло смертью.
– Я свидетель. И лейтенант Эллиот очень интересовался… В общем, можно я посмотрю на мистера Дадли? Вдруг чем-то смогу вам помочь? Брюнет нахмурился, стянул перчатки и взял меня под локоток.
– Мисс Вудс, при всем уважении… Вы мне не доверяете? Поверьте, я учел свою ошибку и изучил всю доступную информацию по… хм, специфическим ядам.
– Ну что вы! – я вымученно улыбнулась.
– Просто, как говорится, теория без практики мертва… Доктор высоко поднял брови.
– А разве у вас была практика по отравлениям? – Нет-нет! – запротестовала я поспешно.
– Но я ведь аптекарь. А разница между ядом и лекарством…
– Только в дозировке, – закончил изречение он.
– Вы бледны, мисс Вудс. Вам нехорошо? – Немного, – призналась я, прижимая руку к горлу.
– Здесь душно.
– Пойдемте на воздух! – встревожился он.
– Что же вы… И быстро вывел меня наружу, во внутренний дворик с чахлыми деревцами и облезлой скамейкой. Закрыв глаза, я смаковала ветер, как лучшее вино. Доктор молча переминался с ноги на ногу. Поежился, чуть слышно вздохнул… Он ведь даже плащ не надел, а еще только середина марта! – Спасибо! – искренне сказала я, заставив себя открыть глаза, и благодарно сжала его руку. Брюнет… покраснел. Кирпично-красный румянец залил щеки и шею.
– Хотите выпить чаю? – предложил он, отведя взгляд.
– Здесь неподалеку неплохое кафе.
– С удовольствием! Если у вас есть свободная минутка.
– Конечно! – он неловко похлопал меня по локтю.
– Подождите минуточку!
* * *
Я надеялась перемолвиться с Бишопом парой слов наедине, но в его «скворечнике» уже оказалась другая птичка. Увидев меня, Эллиот вежливо кивнул.
– Мисс Вудс, как прошло? Он сидел за столом у окна, а Бишоп валялся на кушетке в углу. Обстановка тут немудреная, но вполне в моем вкусе. Много дерева и света, мало мебели. Всей роскоши – дорогой ковер на полу, резной шкаф и хрустальная люстра.
– Так себе, – откликнулась я, исподволь рассматривая Эллиота.
– На тело мне глянуть не дали, но доктор Блейз уверяет, что все чисто. А у вас? Мисс Мастерс не захотела с вами говорить? Скорее первое, раз никаких следов на физиономии. Иначе без пощечины бы дело не обошлось. Или Бишоп успел полечить? Взгляд лейтенанта стал колючим.
– Вижу, вы не верите в мои актерские способности? – А зря, – невнятно пробормотал Бишоп. Я присмотрелась – и невольно присвистнула. Вот кому досталось. Неплохо Эллиот его отделал! Правый глаз заплыл, губы разбиты, нос тоже. Еще и рубашку кровью заляпал. Бишоп прижимал к скуле полотенце со льдом. Кажется, лейтенанту вчера досталось меньше.
– Почему ты меня сразу не позвал? – укорила я, присаживаясь рядом с Бишопом на кушетку. Он подвинулся, отбросил компресс и закинул руки за голову.
– А ты бы пришла? – он попытался улыбнуться расквашенными губами и выругался вполголоса. Я поморщилась. Что за вопросы! – Да не хотелось тебя будить, – Бишоп тут же сдал назад.
– Это мелочи. Мелочи, не мелочи, а лечить все равно надо. Я закрыла глаза, протянула руку… и наконец расслабилась. Бишоп был прав. Пустяки. Никаких внутренних повреждений, да и внешние – так, царапины. Я гладила его лицо – на ощупь, прислушиваясь к теплому току магии – и он чуть не мурлыкал под моими руками. Наконец последняя ранка затянулась.
– Умойся, – велела я, открывая глаза.
– Спасибо! – он благодарно поцеловал мою ладонь и почему– то ухмыльнулся. Я проследила за его взглядом… Эллиот цедил кофе, наблюдая за нами с каким-то странным выражением лица. Или показалось? Моргнул – и наваждение пропало. Темные глаза спокойны, плечи расслаблены.
– Что, приятель, – хохотнул Бишоп.
– Жалеешь, что тебя лечил я? И тут же схлопотал по губам.
– За что?! – театрально взвыл он с таким видом, словно получил не шлепок, а удар сковородкой.
– За болтовню, – отрезала я.
– Лучше бы новостями поделились. Бишоп гибко потянулся.
– Кофе будешь? Или что-нибудь посущественнее? – Посущественнее, – решила я. Утром меня выдернули прямо из постели, а под высоконаучный треп доктора Блейза кусок в горло не лез. Так что в кафе я осилила чашку чая с пирожным. Теперь желудок намекал, что этого маловато.
– Я сейчас! – пообещал хозяин.
– Эллиот, а ты? Чай, кофе, покрепче, девочки? – Бишоп, – вздохнула я.
– Чего? – он поднял брови.
– Уже и пошутить нельзя? Его лицо со следами крови выглядело живописно и диковато. Губы усмехались, но в серых глазах – ни тени улыбки. Что же он затеял? – Не скучайте, – Бишоп потрепал меня по плечу и выскочил на лестницу. Только дверь – тяжелая, дубовая – хлопнула, отрезая комнату от звука шагов.
– Тут еще осталось, – предложил Эллиот, взяв кофейник.
– Чистая посуда тоже. Будете? – Да, – я вздохнула и перебралась за стол. Не заставлять же благородного мне прислуживать! Еще оскорбится.
– Значит, ничего полезного не узнали? – осведомился Эллиот, передавая мне чашку. На столе перед ним лежала газета. Семейный завтрак, да и только! – Ничего, – подтвердила я, отпив кофе.
– А у вас? Он довольно улыбнулся и чуть подался вперед.
– Я с уловом. Любовник мисс Мастерс… Ну, догадаетесь? – Тот набриолиненный красавчик? – предположила я.
– Секретарь ее отца. На смуглом лице Эллиота мелькнула тень удивления.
– Верно, – медленно кивнул он.
– Откуда вы знаете? – Предположила, – пожала плечами я и глотнула кофе.
– Не зря же Мастерс лишил наследства их всех скопом! – Логично, – он одобрительно кивнул.
– И что вы теперь будете делать? – поинтересовалась я.
– Арестуете? Он сжал тонкие губы, затем качнул головой.
– Нет оснований. То, что она завела любовника, пусть даже забеременела от него, еще неподсудно. Тем более что он даже не женат.
– Хм, – я рассматривала свои ногти. Где носит Бишопа? – Тогда зачем убивать? Если они заодно, то какой смысл? Поженились бы и все. Он хмыкнул: – Вряд ли им хотелось прозябать в нищете. Мастерс не был поборником морали, но на дочку у него были свои планы. А тут бедный секретарь! – О-о-о, – протянула я.
– И Мастерс бы наверняка его выгнал без рекомендаций. Дочку бы за кого-нибудь пристроил, невелика проблема. Или вообще родила бы в деревне и отдала ребенка на усыновление.
– Вот именно! – подтвердил Эллиот с досадой.
– Мотив есть, возможность есть… Но как доказать? – Пугнуть, – предложил Бишоп с порога.
– И поймать на горячем. Я вздрогнула. И как просочился? Руки у него были заняты подносом.
– Сам принес! – похвастался он.
– Для дорогих гостей! И ухмыльнулся, сгружая свою ношу на стол.
– Хорошая мысль, – одобрительно кивнул Эллиот.
– Только как? Подставить приманку, якобы свидетеля? Клюнут ли? Я хмыкнула. Вот и поговорили охотник с рыбаком. И отодвинула газету, чтобы Бишоп мог выгрузить снедь…
– Мальчики, – позвала я тихо, чтобы не спугнуть мысль.
– А у меня идея. И только потом сообразила, что ляпнула. Моргнула. Брови Эллиота поползли вверх, а Бишоп захохотал.
– Ну ты даешь! – одобрительно заметил он, отсмеявшись, и цапнул бутерброд.
– Что за идея? – поинтересовался лейтенант.
– Если они заказывали поддельные паспорта, то собирались бежать, так? – начала я.
– Значит, боятся… И если дать понять, что их вот-вот арестуют… Думаю, попытаются удрать.
– Не поверят, – перебил Эллиот, щуря темные глаза и пальцами отбивая дробь.
– Сейчас им разумнее затаиться.
– И добавил с досадой: – И мне не позволят давить. А следователь по делу Дадли «не заметит» подозрительные бумаги.
– Тут два варианта, – подумав, заключила я.
– Первый – вы продолжите играть влюбленного. И, якобы потеряв голову, предупредите мисс Мастерс о найденных документах… Лейтенант поморщился.
– Не пойдет, – возразил он.
– Она не такая дура.
– Тогда второй, – вздохнула я и похлопала ладонью по сложенной газете.
– Подкинем это репортерам. Пусть раздуют историю в сенсацию, они это любят.
– Мысль, – признал Бишоп, разминая пальцы, – если поторопимся, в вечерние газеты материал успеет.
– Я не могу, – покачал головой Эллиот. Кажется, с сожалением.
– Тайна следствия.
– Какая еще тайна? – изумился Бишоп весело.
– Сам говоришь, второй следак эту версию даже рассматривать не будет! Так что к делу эти паспорта никаким боком. Есть у меня один знакомый писака, только обрадуется «жареным» фактам.
– Авантюра, – Эллиот все еще колебался.
– Пан или пропал, – Бишоп повел широкими плечами.
– Но я думаю, что выгорит. Рискнешь поставить? И протянул ладонь. Обычно Бишоп держал азарт в узде. А тут такой повод! Лейтенант покачал головой.
– Спорить не буду. Руку, тем не менее, пожал. А потом повернулся ко мне.
– Как вам такое только в голову пришло, мисс Вудс? – Да так, – протянула я, чувствуя себя уязвленной. Он еще и укоряет! И не смолчала: – Знаете, лейтенант, когда закон вас не защищает, приходится искать варианты…
– Противоправные? – подсказал Эллиот любезно. Я только плечом дернула. Настроение сразу упало. Увлеклась! Команда мы ровно до тех пор, пока наши интересы не столкнулись. Бишоп с Эллиотом нашли друг друга. Взаимовыгодное сотрудничество – Эллиоту отчаянно нужны «свои» люди в нашем городишке, а Бишопу не помешает прикормленный полицейский. А вот мне не стоит забываться. Эллиот пригладил волосы рукой и обратился к Бишопу: – Нужно еще кое-что. Полицейских для слежки мне не дадут. Может, выделишь своих? Бишоп вытаращил глаза, потом ухмыльнулся: – Ну ты и наглец. Ладно, дам.
– Думаю, – сказала я, вставая, – теперь вы обойдетесь без меня. До свидания! – Эйлин, постой! – Бишоп подорвался с места, удержал меня за плечо.
– Давай отвезу. Поговорить надо.
– Потом! – отмахнулась я. Хотелось пройтись пешком. На душе было муторно. Все мы используем друг друга, но… А, что говорить! Надеюсь, что Эллиот наконец от меня отстанет. От Бишопа ему толку явно больше…
* * *
Когда вечером на пороге моей кухни бесшумно возник Бишоп, я в сердцах швырнула в него полотенцем.
– Напугал! – Прости, – он поймал «снаряд» и прижал к сердцу.
– Не выгонишь? – Заходи уже, – буркнула я, снова принимаясь помешивать в кастрюльке.
– Если ты ищешь Эллиота, то его тут нет.
– Эмили…
– Что – Эмили? – выкрикнула я. Заставила себя глубоко вздохнуть и попросила: – Не называй меня так, сколько раз говорить. И ты с ума сошел, так рисковать? Зачем ты потащил его к Дадли? – Не сердись, – он подошел сзади.
– Нужно, чтобы он мне доверял. Я резко обернулась.
– А что это наведет его на мысль, ты не подумал?! Он отвел взгляд.
– Я был пьян. Сглупил. Извини.
– Извини? – задохнулась я.
– Он же ищейка. И встал на след. Что теперь будет? Так, надо успокоиться. Нельзя срываться на Бишопа.
– Хочешь уехать? – предложил он, отнимая у меня ложку, которой я в запале размахивала.
– Я сделаю так, что тебя не найдут. Я заколебалась. Разумно, но… опять бежать? Менять имя, город, знакомых? И медленно покачала головой.
– Нет. К тому же тогда Эллиот точно не успокоится.
– Эйлин, – Бишоп вдруг взял меня за плечи и пристально посмотрел в глаза.
– Скажи мне честно, это не ты его убила?
– Ты свихнулся? – осведомилась я.
– Не я! Он шумно перевел дыхание.
– Тогда в наших интересах, чтобы Эллиот поскорее поймал убийцу и угомонился. Даже если придется помочь. И, Э… Эйлин. Постарайся держаться от него подальше, ладно? Он опасный тип. От плиты отчетливо запахло пригорающим рагу. Надо срочно перемешать!