355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Лин » Владычица Черной башни » Текст книги (страница 16)
Владычица Черной башни
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 09:28

Текст книги "Владычица Черной башни"


Автор книги: Анна Лин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 24 страниц)

33

Я раскрыла портал, окантованный извилистыми ярко-зелеными молниями, и надменно окинула взглядом присутствующих при этом короля Альмарика и волшебников во главе с Аринусом. Рядом со мной переминался с ноги на ногу Заваль, недружелюбно глядя на портал.

– Только будь осторожна, дитя... Мэйведа! – сказал мне Аринус.

– Не волнуйтесь, – усмехнулась я. – Со мной же Заваль! Если на нас нападут маги, он просто их раскритикует, и они от горя покончат жизнь самоубийством!

– Ну зачем сразу так? – тут же загнусавил Заваль, обиженно глядя на меня. – Я же не говорил о вас ничего плохого! И только в мой адрес...

Его уже никто не слушал. Среди волшебников возник спор, потому что Джерен хотел пойти с нами. Аринус заявил, что три человека – слишком много. Джерен предлагал пойти вместо Заваля, но тут вмешался сам Заваль и своим гнусавым голосом объявил, что пойдет он, и точка.

– Хватит спорить! – резко сказала я. – Пора браться за дело.

Я подошла к порталу, Заваль двинулся за мной. Потом он обернулся и бросил волшебникам:

– Вы еще мне спасибо скажете, что я вас не пустил с ней!

Мы вместе вошли в портал и оказались в одном из коридоров Черной башни. В окна заглядывала глубокая ночь, было тихо и пустынно. Заваль огляделся и уже было открыл рот, но я его быстро предупредила:

– Критику оставь на потом! Сейчас нужно действовать тихо и незаметно.

Заваль начал что-то недовольно бурчать, но я пронзила его яростным взглядом, и он обиженно умолк. Мы двинулись по коридору. Я вела Заваля к кабинету Моррандира, надеясь услышать там что-нибудь интересненькое. Я знала, что Моррандир всегда много работал по ночам, а уж в должности Владыки вообще не должен был спать.

Мы подошли к кабинету и приникли ушами к двери. Я не ошиблась: у Моррандира была Керира, одна из опытных магичек. Я не слишком любила эту невысокую полноватую женщину, потому что она всегда была со мной чересчур строга. Моррандир и Керира разговаривали о Тир ан Эа.

– ...новая идея! – возбужденно говорила Керира. – Мы были так близки к победе, а тут все сорвалось! И эта ужасная новость о смерти Мэйведы... Какой кошмар! Она, наверное, так страдала, бедное дитя!..

– Не будем об этом, – сухо прервал ее Моррандир. – Ни слова больше о Мэйведе. Тем более у нас есть другие проблемы для обсуждения. Что нам делать с Тир ан Эа? Без потомка Альдерика Великого у нас не получится активировать Тир ан Эа. Нам нужен другой план!

– Крилл и Ахнод как раз сейчас над этим работают. Между прочим, Клед предлагает напасть небольшим оперативным отрядом на городок Лесвистг.

Мы с Завалем переглянулись и еще плотнее приникли к двери, стараясь не упустить ни слова из разговора.

– Лесвистг? – В голосе Моррандира послышалась заинтересованность. – Я слышал об этом. Там находится склад древних артефактов, среди которых есть весьма могущественные. Удивительно, что эфирийские волшебники ими не пользуются!

– Наверно, они о них забыли, – с презрением бросила Керира.

– Что ж, тогда ими воспользуемся мы. Пусть Клед соберет оперативную группу и нападет на Лесвистг. Много народу не понадобится; там никто не ждет нападения. Только пусть это проделают побыстрее. Через восемь дней я жду артефакты на своем столе!

– Я передам Кледу. Спокойной ночи, Моррандир.

Мы с Завалем отшатнулись от двери и спрятались в одном из ответвлений коридора. Когда тяжелые шаги Кериры стихли, я раскрыла портал, и мы с Завалем снова оказались в королевском дворце Эфирии. Нас тут же окружили волшебники с королем и забросали вопросами.

– Лесвистг? – почесал густую бороду Аринус. – Да, там действительно есть артефакты. Но ими никто не умеет пользоваться, поэтому мы их там и храним. Но они не должны достаться магам из Черной башни!

– Мы должны опередить их группу и ждать в Лесвистге, – проговорила я. – На сборы группы уйдет день, чтобы добраться до города – три дня. Один день на захват и все такое, а потом три дня дороги. Значит, они будут в Лесвистге через четыре дня.

– Хорошо, – кивнул король Альмарик. – Я прикажу лорду Баалу, чтобы он набрал отряд.

– Позвольте мне возглавить его, ваше величество! – выступил вперед Джерен.

Король посмотрел на Аринуса, тот кивнул.

– Я тоже хочу пойти! – вызвалась я.

– Мы не можем рисковать вами, госпожа Мэйведа, – покачал головой король. – Кроме того, вас может ктонибудь узнать. Это слишком опасно!

Я вздохнула, но спорить не стала.

– И спасибо за проделанную работу! – улыбнулся мне король.

Я присела в слегка насмешливом реверансе. Все стали расходиться, обсуждая будущую драчку в Лесвистге.

– А меня никто не поблагодарил! – недовольно прогнусавил позади меня Заваль. – Вот так всегда! Стараешься, стараешься, а на тебя никто не обращает внимания...

– Поверь, как раз на тебя очень сложно не обращать внимания! – не выдержала я.

Заваль пронзил меня злобно-возмущенным взглядом и снова принялся что-то бурчать.

На следующий день в столице Эфирии царил переполох, потому что шло активное приготовление к боевым действиям в городе Лесвистг. Я так и не успела прогуляться по парку с Джереном, который только и думал, что о своем важном задании. Турис сначала тоже хотел отправиться с отрядом, но ему запретили, на что рыцарек страшно обиделся.

Когда эфирийский отряд, возглавляемый Джереном, выступил из столицы, я вздохнула свободно, потому что наконец прекратилась эта кутерьма. Чтобы Турис не сильно расстраивался, я пару раз прогулялась с ним по парку, причем каждый раз наивный рыцарек, краснея и бледнея, пытался признаться мне в любви, но постоянно путался в словах, и ничего у него не вышло.

А потом я нашла в своей чудесной книге заклинание, позволявшее менять внешность. Оно было невероятно сложным, затрагивающим почти все сферы магии, но я забыла обо всем и стала тщательно его разбирать. Я уже умела менять образы других людей, как поступила с лордом Баалом, превратив его в маленькую девочку. Но с собой и волшебниками я такого проделать не могла. А мне так хотелось!

Легче изменить свою внешность, чем чужого мага, потому что маг точно будет сопротивляться. Я решила сначала потренироваться на себе. Но у меня в голове уже крутилось, как я превращу надменного и гордого Моррандира в облезлого козла! Или овцу, так будет обиднее.

Когда я наконец разобрала заклинание и выучила все формулы, до меня дошло, что я не могу использовать его на практике. А все из-за Заваля! Я долго злилась, а потом мне в голову пришла идея. Я выпросила у Аринуса сонное зелье, якобы от бессонницы, а потом подлила зелье в чашку Заваля. В итоге он тут же отрубился и захрапел, мило растянувшись на полу в моей комнате.

Я злорадно улыбнулась и с трудом подавила жгучее желание наступить на спящего Заваля, виновника всех моих бед. Потом я подошла к зеркалу и принялась за работу. Претворять в жизнь это заклинание оказалось труднее, чем я думала! В итоге у меня получилось только изменить цвет своих глаз. Из ядовито-зеленых они стали ярко-карими.

– Ну хоть что-то! – подбодрила я себя.

Еще немного потренировавшись, я смогла изменить свои волосы. И когда в мою комнату, постучавшись, вошел Грю, он увидел у зеркала высокую блондинку с карими глазами. Смутившись, тролль отступил к двери.

– Э-э-э, извините, госпожа, – в полной растерянности пробормотал он, забыв даже про свою роль тупого тролля. – Я, кажется, ошибся дверью...

Я рассмеялась и тряхнула головой, при этом щелкнув пальцами. Ко мне тут же вернулись мои угольно-черные локоны, а глаза снова стали ярко-зелеными. Грю удивленно вытаращился на меня, а я кокетливо поправила прическу и спросила:

– Ну как тебе? Блондинкой мне лучше или так оставить?

– Ну ты даешь, Мэйведа! – обрадовался тролль. – Такого волшебства я еще не видел! Вы, люди, действительно добились больших успехов в магии!

– Спасибо за комплимент, – довольно улыбнулась я.

Грю прошел в комнату, но тут резко остановился и застыл, глядя на мирно храпящего Заваля, развалившегося прямо на полу. Я поймала недоуменный и полный подозрения взгляд Грю и мило передернула плечиками.

– Совсем выдохся, бедняга! Бурчал, что всю ночь не спал, и в итоге заснул прямо здесь! Ну разве он не миленький, когда спит?

Грю ничего не ответил, еще раз подозрительно посмотрел на меня и присел на стул. Я разрешила ему присутствовать при моих экспериментах и вернулась к зеркалу. За два часа занятий я изменяла себе форму носа, делая его орлиным и курносым; волосы, которые становились то рыжими и короткими, то золотисто-каштановыми и длиной до самых пяток; глаза, менявшие свой цвет и становящиеся то круглыми, то раскосыми; форму губ, щек, скул, бровей...

Под конец моих экспериментов, сопровождавшихся шутками и ядовитыми замечаниями Грю, из зеркала на меня смотрела совершенно другая девушка! У нее было лицо сердечком, большие круглые глаза голубого цвета, упитанные щеки, пухлые розовые губки, курносый нос с веснушками и задорные рыжие кудряшки. Я любовалась своей работой в зеркале, но тут проснулся Заваль, и заклинание тут же нейтрализовалось, вернув мне мою обычную внешность.

– А, что случилось? – сонно пробормотал Заваль. – Почему... Где я? Что...

Я недовольно топнула ножкой. А Заваль увидел ухмыляющегося Грю, взвыл и буквально вылетел из моей комнаты. Его вопль еще долго был слышен в коридоре. Мы с Грю переглянулись и одновременно рассмеялись.

34

Вскоре отряд, посланный к Лесвистгу, вернулся с триумфом. Именно что с триумфом, потому что, пока они неспешно двигались ко дворцу, народ столпился на улицах, кричал, кидал в воздух конфетти и цветы. А «славные герои» улыбались, махали руками и посылали воздушные поцелуи. Давно столица Эфирии не была так счастлива!

Я тоже вышла из дворца, сопровождаемая Завалем, Диксеритой и Энейном, чтобы посмотреть на эту великолепную процессию. Турис не пошел, потому что был до глубины души обижен на весь мир. Если бы он отправился с отрядом, его бы тоже сейчас чествовали! Рыцарек заперся в своей комнате и наотрез отказался выходить.

Я смотрела на подъезжавшую процессию, закиданную конфетти и цветами, с легкой презрительной улыбкой. Тоже мне, великое событие! Зачем так праздновать такую маленькую победу? А когда счастливый народ подхватил на руки Джерена и понес его под громкие овации к парадному входу, где стоял король Альмарик и его свита, я обиженно нахмурилась. Нет, конечно, Джерен мне нравился, но почему его приветствуют как великого героя? Он что, положил конец давней войне с Черной башней? Подумаешь, просто возглавил небольшой отряд с небольшим заданием! А народ ликует и визжит от восторга при виде молодого мага! Между прочим, это целиком моя заслуга. Я телепортировалась в Башню Аль-Сар, я подслушала разговор Моррандира и Кериры, я посоветовала королю, что делать дальше... И если бы не я и мои идеи, Эфирия давно была бы под игом Черной башни!

Я мрачно смотрела на короля, который толкал торжественную речь, прерываемую восторженным ревом счастливого народа, и одаривал Джерена орденами. Но когда к молодому волшебнику направилась стайка молодых придворных дам, я не выдержала. Не обращая внимания на насмешливые взгляды Диксериты и Энейна, я внаглую протолкалась к Джерену, высоко вскинув подбородок и слегка придерживая элегантное темно-голубое платье, расшитое серебром по лифу, рукавам и подолу. Одарив Джерена ослепительной улыбкой, я подала ему руку. Молодой волшебник улыбнулся мне и запечатлел на моей ладони поцелуй.

Народ вопил и радовался, а кто-то стал закидывать цветами нас с Джереном. Одна ромашка даже застряла у меня в локонах, но Джерен с галантной улыбкой нежно вынул цветок из моих волос. Народ ликовал, даже не зная, что молодая черноволосая девушка рядом с их героем – сама Владычица Черной башни. Я насмешливо улыбнулась и мило помахала ручкой счастливому народу. Снова грянули овации.

Наконец мы все вернулись во дворец, причем я шла под руку с Джереном. Молодые придворные дамы с завистью смотрели на меня, а я отвечала им ядовитыми улыбками и злорадными взглядами. Король, опьяненный первой победой над Башней Аль-Сар, объявил, что завтра вечером будет большой бал. Это заявление было встречено бурными овациями.

– Как все прошло? – Я освободилась от объятий Джерена и чуть отступила. – Сложно было?

– Да не очень. Маги из Черной башни были крайне удивлены, что их встретила армия! Они ретировались после первого часа битвы. Город не пострадал, ранены только несколько жителей...

– Плевать я хотела на жителей, – резко бросила я. – Где артефакты? Вы привезли их?

– Конечно! Но их уже забрал Аринус и Верховные маги. Они теперь будут их изучать, даже мне запрещено касаться артефактов.

– Обидно... Ну да ладно! Поздравляю с победой, великий герой!

Я изобразила шутливый реверанс. Джерен взял меня за руку и, глядя в глаза, негромко сказал:

– Это целиком ваша заслуга, госпожа Мэйведа. Все эти награды, которые я получил, по праву принадлежат вам!

Я не смогла сдержать своего удивления. Какая поразительная честность! Я бы на его месте радовалась халявным орденам... Я тряхнула головой и изобразила мягкую улыбку.

– Не говорите так, господин Джерен! Вы меня смущаете. Кстати, не забудьте, что вы мне обещали прогулку по парку!

– Как я могу такое забыть? – улыбнулся молодой волшебник.

Я кокетливо трепыхнула ресницами и направилась к Энейну и Диксерите, которые меня ждали. Причем ждали с нетерпением, потому что я им обещала сеанс перевоплощений, который разрекламировал им Грю. Судя по горящим ожиданием глазам вора и лучницы, бедному Завалю опять придется храпеть у меня на полу...

Весь остаток дня во дворце была беготня и суета – подготовка к праздничному балу. Носились не только слуги и церемониймейстеры, но и все те, кто был приглашен на бал. Женщины примеряли наряды, подбирали прически и украшения, сплетничали. Мужчины были более спокойны, но предпраздничная суета передалась и им.

По сравнению с остальными я была само равнодушие. Я спокойно вызвала к себе швей и модисток, заказала им платье, выбрав ткани и фасон. Только у меня не было косметики и украшений, но на помощь пришла Диксерита, моя верная подруга. Вместе с Завалем (куда уж без него!) мы вышли в город и прошлись по магазинам. Сама Диксерита наотрез отказалась купить себе украшения или хотя бы косметику. Сначала она даже не хотела идти на бал, но я настояла.

– Мэй, я же буду смешно смотреться в платье! – нервничала Диксерита, когда мы, вернувшись из магазинов, сидели у нее и дожидались швей. – Я никогда не носила платьев!

– И что? – фыркнула я. – Что тебя так напрягает, я не пойму? Я же не заставляю тебя ходить на высоченных каблуках, сделать вырез до пупка, а на голове соорудить шпиль королевского дворца! Все будет скромно и со вкусом. Перестань канючить, Диксерита!

Лучница поняла, что меня не удастся переубедить, и смирилась со своей судьбой. Пока швеи снимали с нее мерки, к нам зашел Турис, какой-то весь грустный и подавленный. Увидев его постную мину (он мог бы даже посоперничать с самим Завалем!), я сдвинула брови и уперла руки в бедра.

– Только не говори мне, что и ты не пойдешь на бал!

– А зачем мне туда идти? – вздохнул мой рыцарек. – Ведь герой сегодня этот Джерен... Он наверняка будет кавалером принцессы Сильвии!

– Что?! – еще больше нахмурилась я. – Не городи ерунды, Турис! Зачем ему твоя принцессочка, когда у него есть я? Он будет моим кавалером, и точка!

– А он прислал тебе приглашение? – спросила сквозь рой швей Диксерита.

– Какое приглашение? Я не понимаю...

– Мужчина, у которого нет постоянной спутницы, ну то есть жены или невесты, может пригласить какую-нибудь даму, заранее прислав ей предложение быть на балу вместе. Джерен прислал тебе приглашение?

– Нет...

Турис вздохнул и уселся в кресло. Я стояла у двери и задумчиво постукивала пальцем по губам. Диксерита молча страдала, истязаемая швеями и модистками. Когда те ушли, сделав все необходимое, девушка облегченно вздохнула и рухнула на кровать.

– Диксерита, а с кем пойдешь ты? – спросил Турис.

– С Энейном, – слегка покраснела лучница.

– Смотри, чтобы он ничего не украл! – буркнул рыцарь.

– Хорошо! – язвительно отозвалась Диксерита. – А то вдруг он украдет твою драгоценную Сильвию?

– Ладно, мне пора, – сказала я. – Если увидите Энейна или Грю, передайте привет!

Я вышла из апартаментов Диксериты и направилась в свои. По дороге ко мне присоединился Заваль, что-то бурча обо всей этой суете. Меня вдруг словно током ударило, и я в ужасе повернулась к нему.

– Только не говорите, что вы тоже пойдете на бал! Я же повешусь, если вы повсюду будете следовать за мной!

– К счастью, меня освободили от этого кошмара, – прогнусавил Заваль. – В зале и так будет куча магов, к тому же вам уже начинают доверять. А зря! Я бы на их месте...

– Вот и отлично! – радостно оборвала его я.

Когда я вошла в свои апартаменты, я обнаружила на столике стопку конвертов. Это были приглашения от всяких лордов, графов, герцогов и прочих аристократов. Я просматривала фамилии и имена, небрежно откидывая конверты в сторону. Приглашения от Джерена не оказалось, что меня расстроило. Я зло уставилась на себя в зеркало, но тут в дверь постучались, и вошел Джерен.

– Вы не заняты, госпожа Мэйведа? Я обещал вам прогулку по парку...

– О да, конечно! – расцвела я. – Пойдемте, пойдемте!

Мы направились в парк, сопровождаемые Завалем. Его, очевидно, очередное мое свидание повергло в уныние. Он даже перестал ворчать, с несчастным видом глядя в небо. А мы с Джереном болтали обо всем на свете. Я рассказывала ему о своей жизни в Башне Аль-Сар, а он о том, как стал магом. Мы болтали о заклинаниях и будущем магии.

Заваль практически не мешал. Только когда Джерен попытался превратить для меня невзрачную маргаритку в роскошную белую лилию, Заваль из мстительности нейтрализовал его заклинание. Джерен одарил его злым взглядом, а я не сдержала смешка.

Когда наша прогулка уже подходила к концу, Джерен взял обе мои руки и посмотрел мне в глаза. Я попыталась улыбнуться как можно милее и очаровательнее. Так я всегда улыбалась Ахноду, который отчитывал меня за очередную шалость. Глядя в мои чистые невинные глаза и милую улыбку, старый маг вздыхал и прекращал свои нотации... Я выкинула из мыслей Ахнода и сосредоточилась на Джерене.

– Мэйведа, я хочу, я мечтаю, чтобы вы оказали мне честь стать моей спутницей на балу!

– В самом деле? – захлопала ресницами я. – Я согласна!

– Это чудесно, – улыбнулся молодой волшебник. – Тогда до завтра, Мэйведа!

– До завтра, Джерен.

Он поклонился мне и направился прочь. Я сначала смотрела ему вслед, вертя в руках маргаритку, потом резко смяла ее в кулаке и повернулась к Завалю, который с грустным видом сидел на скамеечке.

– Я просто чудо, правда?

Заваль недоверчиво посмотрел на меня, а я довольно рассмеялась. Завтра будет прекрасный день! Я так давно не была на праздниках, а на королевском балу в Эфирии не была никогда. Надеюсь, этот бал будет незабываемым!..

35

По сравнению с тем, что было утром следующего дня, вчерашний день казался просто кладбищем. Утром меня разбудил шум подготовки к балу. Я накрыла голову подушкой, стараясь снова заснуть, но предпраздничная суматоха была такой громкой, что все мои попытки не увенчались успехом. Я вздохнула и на подушку накинула еще и одеяло.

– С добрым утром, Мэйведа! – раздался голос Энейна. – Ты спишь?

– Пытаюсь. – Я откинула подушку и посмотрела на вора. – Что ты здесь делаешь? Я вообще-то не одета.

– Подумаешь! – махнул рукой вор. – Что я, женщины в ночнушке не видел?

– Я всегда сплю голой, – сухо бросила я.

Глаза Энейна загорелись, и он вцепился в мое одеяло, явно намереваясь его стянуть с меня. Я тоже уцепилась за одеяло и одарила вора красноречивым взглядом. Он хмыкнул и выпустил мое одеяло.

– Да пошутил я! Ты хорошая девушка, Мэй, но не в моем вкусе. Извини, но у нас ничего бы не получилось...

– Какая жалость! – ядовито бросила я. – Сейчас пойду и от горя выброшусь в окно.

– Лучше не стоит, – серьезно покачал головой Энейн. – А то разъяренные Турис и Джерен истыкают меня мечами и закидают шаровыми молниями!

Я рассмеялась, а вор встал и отвернулся, давая возможность мне одеться. Когда я застегнула свое черное бархатное платье со вставками из зеленого гипюра, Энейн повернулся и спросил:

– А что у тебя с этим Джереном? Я видел, как вы мило прогуливались по парку.

– У меня с ним пока ничего, – усмехнулась я, расчесывая свои буйные локоны. – Но только пока. Он очень неплохой парень, хоть ему и далеко до...

Я вовремя прикусила язык, чуть было не сказав «далеко до Моррандира». Все, хватит думать о Моррандире! Он мой самый главный враг, я должна его ненавидеть. Он поплатится больше всего, конечно, после Крилла. Я резко провела расческой по волосам и посмотрела на Энейна.

– А тебе-то что? Собираешь и распространяешь сплетни?

– Как ты могла обо мне так подумать? – надулся вор. – Я же твой друг и волнуюсь за тебя!

– Как мило! – скривилась я. – Пошли, я хочу завтракать.

Как только мы вышли из моих покоев, к нам тут же присоединился Заваль. Он неодобрительно посмотрел на Энейна, а тот широко улыбнулся и фривольно обнял меня за талию, повторяя, что эта ночь была просто волшебной. Заваль принялся что-то бурчать о жутком падении нравов нынешней молодежи. Я одарила Энейна укоризненным взглядом, а вор невинно улыбнулся и развел руками:

– Я не удержался!

В столовой мы встретили Аринуса, Диксериту и Туриса. Вместе позавтракали, причем я приставала к старому волшебнику насчет найденных в Лесвистге артефактов. Аринус заверил меня, что после того, как с ними закончат работать придворные волшебники, мне можно будет на них взглянуть.

После завтрака Энейн куда-то исчез, а мы с Диксеритой и Турисом (ну и Завалем, конечно) пошли в тренировочный зал, где обычно знать снимала стресс поединками на мечах, Турис показал мне мастерство фехтования, и я наградила его поцелуем в щеку. Диксерита, стоило ей взять в руки лук, обошла всех остальных лучников. Заваль, стоявший рядом со мной, гнусавил что-то о том, что нельзя все решать силой.

А после обеда начались приготовления к празднику. Придворные дамы принимали ванны, укладывали волосы и все такое, а я внаглую проспала почти до самого вечера. Собралась я быстро. Искупалась, надела с помощью служанки пышное бальное платье. Надо сказать, что швеи постарались на славу. Мое платье было настоящим произведением искусства! Пышное, нежный шелк темно-фиолетового цвета, глубокий вырез, серебристая вышивка в виде роз по лифу и подолу, а в середине каждой розы – маленькая блестящая звездочка из горного хрусталя.

Я долго крутилась перед зеркалом, оглаживая свое роскошное платье, довольная как ребенок, который получил новую игрушку. У меня никогда не было такого роскошного и красивого платья! В Башне Аль-Сар не признавали украшения из драгоценных камней, яркие цвета и кринолины. А мне нравилось! Я приподняла юбки, открыв стройные ножки в изящных, обшитых фиолетовым бархатом туфельках на небольшом каблучке.

Волосы я не стала укладывать, да и какую прическу можно сделать из крутых и непослушных локонов? Я только тщательно расчесала чистые и приятно пахнущие розой волосы и надела небольшую и изящную серебряную диадемку с аметистами, которая изумительно сверкала среди черной бури волос.

Когда я закончила с макияжем и уже сбрызгивала запястья тонкими духами, ко мне зашла Диксерита. Она смущалась и чувствовала себя неуютно в своем наряде, но я заверила ее, что она удивительно хороша. И это было правдой: не очень пышное платье спокойного персикового цвета сидело как влитое на стройной фигуре Диксериты. Скромный вырез открывал только тонкую золотую цепочку с желтым топазом. Длинные светлые волосы девушки были распущены и красиво схвачены над ушами золотыми заколками.

– Я не очень глупо смотрюсь? – волновалась Диксерита, нервно и неуверенно поглаживая складки платья.

– Ты смотришься просто восхитительно! – ответила я. – Энейн будет без ума, это точно!

Храбрая лучница покраснела как двенадцатилетняя девчонка и вздохнула, опустив глаза. Я слегка усмехнулась и посмотрелась в зеркало, поправляя блестящие черные волосы. Диксерита осмотрела меня и вдруг восхищенно воскликнула:

– О, Мэй, ты такая красивая! У меня нет слов! Я еще не видела таких красавиц, как ты! У всех мужиков в зале просто глазки повышибает!

– Да ладно тебе, – махнула рукой я. – Разве ты не знаешь, что самая прекрасная девушка в Эфирии – принцесса Сильвия? По крайней мере так считает Турис.

– Сегодня ты ее увидишь, – фыркнула Диксерита. – Только когда будешь делиться своими впечатлениями с Турисом, постарайся его не обидеть.

– Неужели она некрасива? – нахмурилась я.

– Увидишь, – загадочно бросила Диксерита.

В дверь постучались, и мы переглянулись, а потом лучница (хотя в платье, с прической и макияжем ее сложно было так назвать) открыла дверь. Там стоял Энейн в красивом наряде. Да и сам вор был очень и очень симпатичным! Они с Диксеритой составили хорошую пару, хоть вор и был чуть ниже девушки.

– Привет прекрасным дамам! – Энейн отвесил шутливый поклон. – Поражен вашей неземной красотой и все такое... Вы уже готовы? Бал скоро начнется.

– Прекрати паясничать! – Диксерита уже по привычке толкнула его локтем. – Неужели хоть один день нельзя быть серьезным?

– А ты перестань меня тыркать локтем! – ответил Энейн. – Затыркала уже, честное слово!

– Это у меня такое проявление симпатии, – парировала девушка.

– А своего мужа ты затыркаешь до смерти? Я уже ему сочувствую! Хорошо хоть Мэйведа в проявлении симпатии не швыряется огненными шарами...

– Это никогда не поздно исправить! – сверкнула улыбкой я. – А теперь хватит спорить. Сколько можно друг друга поддразнивать и подкалывать? Сегодня такой великий день!

– О, только не говори мне, что прониклась важностью совершенной миссии! – поднял руки вор. – Я все равно не поверю.

– Я одержала первую победу над Черными магами, – просто ответила я. – Почему бы мне не порадоваться? У каждого сегодня есть повод порадоваться...

– Да, – важно кивнула Диксерита. – Турис наконец увидит свою ненаглядную принцессу Сильвию...

– А Заваль сможет от тебя отдохнуть и полечить нервы, – серьезно добавил Энейн.

– Вы неисправимы! – рассмеялась я.

Постучали. Я гордо улыбнулась и распахнула двери, но там стоял не Джерен, как я ожидала, а Грю. Окинув меня взглядом, он приложил руки к сердцу и драматично закатил глаза.

– Черновласка, ты покорила меня своей красотой!

– Еще один шутник, – буркнула я. – Решил пойти с нами на бал?

– В качестве твоего спутника? – осклабился тролль. – Конечно! Я тут подумал на досуге и решил все-таки на тебе жениться. Будешь выполнять декоративную функцию.

Энейн заржал, и Диксерита снова тыркнула его локтем в ребра. Вор вздохнул и схватил лучницу за руки, посоветовав их «особо не распускать в присутствии других людей». Диксерита покраснела и зло посмотрела на вора.

– Вообще-то я уже занята, – с достоинством проговорила я.

– Как, ты выходишь замуж? – округлил глаза Грю. – О нет! Сейчас пойду и утоплюсь в городском пруду...

– Да нет же! – тряхнула головой я. – Я занята на сегодняшний праздник. А насчет женитьбы... Кто знает, Грю? Ты очень представительный мужчина!..

Я приникла к его широкой груди и провела по ней пальчиком, делая влюбленные глаза. Грю кашлянул и мягко меня отстранил. Я показала ему язык.

– Черновласка, сегодня ты будешь королевой вечера, – проговорил Грю. – Ты затмишь даже принцессу Сильвию!

– Да неужто? – приподняла брови я.

– Поверь мне! – усмехнулся Грю. – Даже на мой троллий вкус ты гораздо красивее и привлекательнее, чем Сильвия!

– А лорду Баалу я не понравилась! – надула губки я. – У него на уме только принцесса! А я так пыталась его очаровать... Изо всех сил!

Диксерита и Энейн рассмеялись, вспомнив мою первую аудиенцию у короля, где я навела шороху. Грю одобрительно похлопал меня по плечу, пожелал хорошо повеселиться и потопал к себе.

Через несколько минут в дверь снова постучались, и на этот раз это был Джерен. Он был удивительно элегантен в темно-синем наряде, и я поняла, что не ошиблась в выборе. Мы с ним были хорошей парой.

– Ну, все в сборе! – довольно потер руки Энейн. – Идемте?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю