355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Лин » Владычица Черной башни » Текст книги (страница 13)
Владычица Черной башни
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 09:28

Текст книги "Владычица Черной башни"


Автор книги: Анна Лин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 24 страниц)

26

– Где это мы? – слабым голосом спросила Диксерита.

– Меня сейчас стошнит! – зажал рот рукой Энейн. – Ну и заклинаньице!.. Меня раньше никогда так сильно не укачивало в дороге... А еще этот запах! Я сейчас умру!

Я поправила одежду и огляделась. М-да, на столицу Эфирии окружающая местность явно не походила. Мы стояли посреди пастбища, окруженные меланхолично жующими траву коровами и неповторимым ароматом свежего навоза. Невдалеке на нас пялился круглыми глазами мальчишка-пастух, нервно сминая в руках шляпу. Аринус смущенно кашлянул, привлекая наше внимание.

– Что-то пошло не так... Наверно, я немножко ошибся с местом. Но мы в любом случае недалеко от столицы!

– Оно и видно, – бросила я, отходя от особо большой лепешки.

– Что будем делать? – спросил Грю. – У бедного пастуха сейчас будет сердечный приступ. Эй, парнишка! Где тут столица Эфирии?

– А-а-а! – возопил пастушок, бросая шляпу и ударяясь в паническое бегство. – Чудовища! Чудовища, спасите!

Диксерита укоризненно посмотрела на тролля, и тот смущенно пожал плечами. Я приложила пальцы к вискам, чувствуя, что сейчас сойду с ума. Нет, постоянно сохранять спокойствие и выдержку у меня никогда не получалось. А сейчас... То меня хотят убить люди, которым я доверяла, то меня забрасывают прямо в коровье дерьмо! Что за жизнь? Я глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, и тут же закашлялась от вони.

– Все, мне это надоело! Уходим немедленно из этого отвратного места!

Остальные тут же согласились со мной, и мы быстренько ушли с огромного луга, ведя на поводу лошадей. Коровы не обращали на нас никакого внимания. В отместку за причиненные неудобства я обрушила на траву клопов; пусть коровки пожуют травку с ароматным мясом! Аринус укоризненно на меня посмотрел, а я ответила невинной улыбкой.

– Здесь должна быть деревня, – проговорил Турис, оглядываясь. – Там можно будет отдохнуть, обсудить дальнейшие планы...

– И узнать, в какой стороне столица! – добавила Диксерита.

Мы привели наш план в действие и нашли-таки деревню. Вернее, даже деревушку, потому что она была маленькая, серенькая и находящаяся на последней стадии деградации. Я поморщилась, оглядывая покосившиеся дома и жителей в каком-то тряпье вместо одежды.

– Не самое приятное место; – вздохнул Энейн. – Тут даже стырить ничего нельзя!

– Ты это, потише, – толкнула его локтем Диксерита. – Эти жители и так недобро на нас смотрят, а уж если ты попытаешься что-то стырить...

– Да нечего тут тырить! – чуть ли не завопил в отчаянии Энейн. – Только если коровий навоз с пастбища...

– Только без нас! – ужаснулась я. – Мои слабые легкие второго такого удара просто не выдержат!

Мы добрались до трактира, тоже бедного и покосившегося. В плохо освещенном помещении с маленькими окошками, затянутыми столетней паутиной, нас встретил худой как палка трактирщик с давно не мытыми волосами. Он жадно осмотрел меня с ног до головы, остановившись на щедром декольте деревенской блузки, но натолкнулся на злобный взгляд и посмотрел на моих спутников.

– Рад вас видеть, господа путешественники, – совсем не радостно проговорил трактирщик. – Чем могу услужить? Что попросите подать к столу?

– У вас есть что-нибудь съедобное, кроме тараканов? – осведомилась я. – И желательно не приправленное столетней пылью и засушенными мухами.

– Мэйведа! – возмутился Аринус. – Ты ведешь себя просто ужасно, дитя!

Турис с Диксеритой тем временем заказали еду, и мы все уселись за один большой стол. В помещении было еще два стола, только вот без посетителей. Неудивительно, обедать в таком трактире было почти так же неприятно, как и на пастбище среди коров! Я обиженно посмотрела на паука, свисавшего с паутины на потолке.

– Что-то не хочется мне оставаться здесь на ночь, – заявила Диксерита, рисуя на пыльном столе какие-то узоры. – Давайте быстро поедим, узнаем, где столица, и смотаемся!

– Полностью поддерживаю! – кивнула я, отрываясь от паука.

Пришел трактирщик и бухнул перед нами большую бадью. Мы все, пораженные до глубины души, осторожно заглянули в бадью и увидели там какую-то странного цвета жидкость с кусочками чего-то некогда живого.

– Что... это?! – выдохнул Турис.

– Суп, – ответил трактирщик и положил рядом с бадьей шесть деревянных ложек. – Приятного аппетита!

Он ушел, а мы продолжали с отвращением пялиться на бадью. Я, интереса ради, взяла ложку и помешала ею в вареве, отдаленно напоминавшем суп. В этот момент в бадью плюхнулся паук с потолка, и я, вскрикнув от неожиданности, выпустила ложку. Издав булькающий звук, ложка скрылась под бурой поверхностью.

– Меня сейчас точно стошнит! – проговорил бледный как полотно Энейн, медленно зеленея.

– Вы как хотите, а я это есть не буду! – заявила я. – Ну-ка...

Я провела рукой над бадьей, концентрируя энергию и шепча заклинание. Магией создания я еще не владела, но благодаря драгоценной книге, найденной в руинах древнего языческого храма, хорошо освоила магию перевоплощения, когда можно было изменять структуру чего-либо. Вот и сейчас после моих стараний мутное варево в бадье превратилось в ароматный рыбный суп, приправленный петрушкой.

– Ого! – обрадовались мои спутники и, схватив ложки, приступили к трапезе.

Суп удался на славу, я могла собой гордиться. Густой, наваристый, да еще с крупными кусочками свежего лосося. Чудо просто! Я вся сияла от гордости, выслушивая похвалы своих спутников, а когда подошел трактирщик (он изумленно и недоверчиво уставился на остатки супа в бадье), я улыбнулась ему и сладко проговорила:

– Спасибо вам, суп был просто волшебным!

– Что волшебным, это точно! – буркнул Энейн, и Диксерита пихнула его локтем.

– Не за что, – не отрывая взгляда от бадьи, ответил трактирщик. – Чего господа еще желают? Может, комнату?

– Нет-нет, спасибо! – поспешно сказал Аринус. – Вы не подскажете, как нам попасть в столицу?

– Сам-то я не знаю... Но тут у нас купец один есть, он как раз в столицу собирается. Он вас, наверно, с собой возьмет.

– Спасибо вам еще раз, – улыбнулся Турис. – А далеко ли до столицы?

– Несколько дней, – ответил трактирщик и, захватив бадью, удалился, что-то бурча себе под нос.

– Все, ищем купца, хватаем его и прочь из этой деревни! – вскочил Энейн.

Все направились к выходу. Уже у самой двери я обернулась и со злорадной улыбкой огнем выжгла на стене надпись: «ЗДЕСЬ БЫЛИ МЫ». Удовлетворенно кивнув, я вышла из отвратительного трактира.

Купцом оказался невысокий щупленький мужчина лет тридцати с бегающим взглядом и козлиной бородкой. В его манерах было что-то масленое, приторное и неприятное. Мне он сразу не понравился, особенно страстный взгляд, которым он меня одарил, но выбирать не приходилось. Только этот субъект (его, кстати, звали Ферро) знал дорогу до столицы.

– Ах, как я вам рад, мои нежданные спутники! – суетился вокруг своей повозки купец. – Путешествовать одному так скучно и далеко не безопасно. Сейчас столько всякого хамья поразвелось! Того и гляди кто-нибудь из кустов стрелу в задницу пустит, или камнем кинет, или вовсе с мечом кинется... Дорога полна неожиданностей! А еще прохиндеев всяких поразвелось, того и гляди что-нибудь украдут...

Энейн, в это время присматривавшийся к позолоченной статуэтке обнаженной девушки, тут же сделал невинный вид и, насвистывая что-то, отошел от повозки. Купец Ферро, даже и не заметивший этого, продолжал вещать, обращаясь в основном ко мне:

– Нелегко сейчас одинокому человеку! Всех приходится подозревать в злом умысле, ни с кем не поговоришь по душам, ни с кем не поделишься сокровенным... Да еще и эта Черная башня! Ах, красавица моя, какая жизнь у нас сейчас! Того и гляди из-за дерева выпрыгнет сумасшедший маг и превратит в жука. Как страшно жить!

Я уже и не знала, куда деться от этой пустой болтовни. А потом представила себе Моррандира, выпрыгивающего из-за пня, бешено вращающего глазами и кричащего с пеной у рта: «Кошелек или жизнь!» – и еле удержалась от смеха. Но тут же я вспомнила о том, что Моррандир предал меня и теперь метит на титул Владыки Башни Аль-Сар, и нахмурилась. Купец продолжал что-то щебетать мне в ухо, но я его не слушала, поглощенная своими мыслями. От навязчивого типчика меня спас Турис.

– Ну что, господин Ферро, вы уже собрались? Мы можем выезжать?

– Да-да, конечно! – засуетился купец, отрывая от меня похотливый взгляд.

Я еле удержалась от того, чтобы подпалить ему жидкую бороденку. До чего неприятный тип! Мне ужасно не хотелось с ним путешествовать, но выбирать не приходилось. Я просто постаралась быть как можно дальше от купца.

Остальных компания, похоже, полностью устраивала. У них было приподнятое настроение, особенно у купца Ферро. Одна я, как всегда, была всем недовольна. Стоило мне подумать о том, что ждет меня в столице и в ближайшем будущем, как настроение становилось хуже некуда.

А еще и на ночлеге ко мне привязался купец, нагло усевшись рядом у костра и заведя разговор о звездах. Он трещал без умолку, а меня снедало дикое желание засунуть ему помидор в рот, чтобы хоть на минуту заткнулся. А когда этот наглый тип стал поглаживать меня по плечу, я повернулась к нему и прошипела:

– Что вы себе позволяете?!

– Ах, милая моя, конечно! – почему-то обрадовался купец, и глаза у него стали совсем масленые, и неприятные. – Твоя природная скромность и стыдливость... Нам действительно не стоит торопиться!

И подмигнув мне, он отошел к своей повозке. У меня челюсть отвисла от подобной наглости, и я молча смотрела ему вслед. На это обратил внимание Турис и с легкой ревностью в голосе поинтересовался:

– О чем это вы разговаривали?

– О звездах, – буркнула я.

– О, какая романтика! – меланхолично закатил глаза Энейн. – Мэй, да не смущайся ты так! Мы все понимаем, что ты молода и полна желания любить...

Над ним появилась неправильная мутная сфера, которая тут же лопнула и окатила вора водопадом ледяной воды. Энейн вскрикнул от неожиданности, а я злорадно усмехнулась. Подошедший купец Ферро удивленно посмотрел на мокрого вора, потом подозрительно уставился в небо. Я уже открыла рот, чтобы выдать разумное объяснение, но купец вздохнул, развел руками и воскликнул:

– Я же говорил, дорога полна неожиданностей!

Он присел рядом со мной и пустился в пространный рассказ о своем прошлом путешествии, в котором с ним случилось много чего неожиданного. Турис слушал с интересом, а мы с Энейном откровенно зевали. Вскоре подошли Аринус, Диксерита и Грю, и воодушевившийся большим количеством публики купец принялся рассказывать свою биографию (не очень краткую причем!).

После двадцати минут его самозабвенного рассказа я нагло встала и направилась к своей лежанке. Устроившись поудобнее, достала свою магическую книгу и стала разбирать одно сложное заклинание, над которым билась вот уже третий день. Запутанные формулы и советы по концентрации и направлению силы доводили меня до отчаяния, но я, сцепив зубы, заставила себя разбираться. Вздорное и нерадивое зеленоглазое нечто, портившее жизнь Черным магам, исчезло, теперь у них сильный и коварный противник.

Раздались тихие шаги, и рядом со мной опустилась на корточки Диксерита. Она хотела что-то сказать, но тут увидела книгу и закрыла рот. Я захлопнула книгу и вопросительно посмотрела на Диксериту. Девушка кашлянула, немного смутившись.

– Я все еще не могу привыкнуть к тому, что ты волшебница, Мэйведа.

– Да неужели? Ничего не могу с этим поделать. Я такая, какая есть! И я очень надеюсь, что мои магические способности не станут препятствием для нашей... для нашего общения.

– Для нашей дружбы, – поправила Диксерита, улыбаясь. – Ты моя подруга, Мэй, и я необычайно рада этому!

У меня возникло странное ощущение, будто на сердце потеплело. Я улыбнулась Диксерите и обняла ее, прижав к себе. В этот момент она перестала быть для меня «спасительницей Эфирии», она стала просто подругой.

– Как это мило! – провозгласил Энейн и рухнул на нас, прижимая к себе. – Я сейчас заплачу от умиления и восторга! Мы все большая и дружная семья. Я вас всех так люблю!

– Отпусти, задушишь! – прохрипела я. – Мне не хватает воздуха... Эгх... кх...

Диксерита кое-как отпихнула от нас Энейна, который умиленно всхлипывал и никак не хотел выпускать нас из своих горячих объятий. Когда я наконец смогла вдохнуть, Энейн схлопотал легкий подзатыльник. Впрочем, вор совсем не обиделся.

27

Второй день нашего совместного путешествия с купцом Ферро прошел вполне нормально, хоть этот мерзкий тип вовсю клеился ко мне. Развлекал разговорами, от которых меня уже начало тошнить, делал кучу комплиментов, а однажды даже преподнес красивый снежно-белый цветок с золотистой сердцевиной. Я, конечно, не поблагодарила нахала, но цветок воткнула в волосы, довольно улыбаясь.

Туриса это очень задело. На привале он насобирал целый букет белых и голубых цветов, который торжественно мне подарил. Я почувствовала себя польщенной и чмокнула зардевшегося от удовольствия рыцаря в щеку. Энейн при этом коварно ухмыльнулся и зашептал что-то Грю на ухо. По лицу тролля расплылась улыбка, он встал и выкорчевал с корнем целый куст жасмина, росший у дороги, а потом бухнул эту охапку мне под ноги. Энейн покатился со смеху, Аринус и Диксерита закатили глаза, а обиженный в лучших чувствах купец Ферро пробурчал что-то вроде: «Что еще можно было ожидать от тупого тролля?» Грю пронзил его злым взглядом, но промолчал.

А ночью купец решился сделать отчаянный шаг. Он подкараулил меня у повозки, когда я вышла прогуляться и подышать свежим ночным воздухом. Вынырнув из темноты и жарко схватив за руки (я чуть не завопила от неожиданности), он притянул меня к себе и завел романтическую речь о том, какая я прекрасная и как он влюбился с первого взгляда... Когда я наконец пришла в себя, купец уже предлагал мне выйти за него замуж!

– Слушай, – я вырвала руки из его горячих и потных ладоней, – меня это, конечно, все тронуло до глубины души... Но тебе придется искать другой объект пламенной любви, милок! Видишь ли, я уже помолвлена с другим!

Купец схватился за сердце, изображая сломленного и пораженного ужасной новостью. Я устало приподняла одну бровь, и купец прекратил свою пантомиму.

– И кто же этот счастливец? Рыцарь Турис?

– Нет, тролль Грю! – радостно осклабившись, заявила я.

– Но... – Купец в ужасе уставился на меня, не в силах поверить в услышанное. – Как же так?! Он же... тролль!

– Ну да, а что в этом такого? – пожала плечами я. – Чем он хуже других? Ну, страшный, подумаешь! Иногда встречаются люди пострашнее его. А ведь тролль почти не разговаривает, а то иногда просто невозможно заткнуть фонтан мужского красноречия. И из тролля получится великолепный работник, сильный и выносливый. Мои родители первыми поняли это, вот и сосватали нас с троллем.

– Значит, это было сделано насильно, против вашей воли? – с робкой надеждой спросил купец.

– Почему же? – возмутилась я. – Я как никто жду нашей свадьбы! Я по уши влюблена в Грю! У него такие красивые глаза...

Купец в ужасе и отвращении отшатнулся от меня, оглядываясь по сторонам. Я удержала злую усмешку и милым тоном поинтересовалась:

– Это все, что вы хотели мне сказать?

– Да-да, – занервничал купец. – Прошу вас, забудьте обо всем. Я... э-э-э... немножко ошибся! Желаю счастья в вашем браке!

– Спасибо! – Я одарила мерзкого купца признательной улыбкой и вернулась на свою лежанку, уверенная в том, что его до утра будут мучить кошмары.

– Слушай, черновласка! – подсел ко мне на привале Грю. – Ты не знаешь, почему этот купец так на меня смотрит? Он весь день с меня глаз не сводит! Постоянно оборачивается, косится, подглядывает... Я как-то не так выгляжу, что ли?

Я поперхнулась чаем и к концу его речи просто хохотала. Тролль мрачно посмотрел на меня, уже готовя гневную отповедь. А из-за повозки вылезла физиономия купца Ферро. Я тут же сделала счастливое лицо и прильнула к мускулистому плечу Грю, глядя на тролля влюбленными глазами. Купец побледнел и поспешил скрыться, а Грю одарил меня подозрительным взглядом.

– Так, что-то тут нечисто! Что ты задумала?

– Я?! – Я сделала невинное лицо. – С чего ты взял?

– Черновласка! – предупреждающим тоном начал Грю.

– Ладно-ладно! Расскажу. Только не надо меня бить за это булавой, обещаешь?

Я рассказала ему о своей ночной беседе с купцом, и тролль от души поржал. Только потом он задумался и проговорил, постукивая пальцем по подбородку:

– Наверно, он и вправду считает меня полным идиотом, раз я согласился на тебе жениться! Эх, незавидная репутация...

– Ты хочешь сказать, что на мне женится только полный идиот? – обиделась я.

– Я пошутил.

– Вот так бы сразу! – довольно заулыбалась я.

– Но после года совместной жизни с тобой он точно станет идиотом! – серьезно добавил Грю.

Я возмущенно на него уставилась, и он мне подмигнул. А как только тролль ушел, ко мне подсела Диксерита, чем-то возбужденная. Прежде чем начать разговор, она воровато огляделась.

– Слушай, этот тип постоянно ко мне лезет!

– Какой тип? Купец, что ли? Так он, значит, ко всем существам женского пола лезет!

– Вот и я о том же. Вчера весь день за тобой ухлестывал, а теперь ко мне клеится. Так противно, честное слово! Можно, я ему стрелу в задницу пущу?

– Хоть сейчас! – рассмеялась я. – Только если и ты ему откажешь в любви, он пойдет и повесится на ближайшем суку...

– Думаю, мало кого огорчит это событие... – фыркнула Диксерита. – А что ты ему сказала, чтобы он отстал?

– Ну... – замялась я. – Да так, просто вырвалась пара грубых словечек...

– Так вот почему он на тебя смотрит с таким ужасом! – обрадовалась Диксерита.

– Да-да, – поспешила кивнуть я. – И тебе я советую просто отбрить его и послать куда подальше. А то он какой-то слишком любвеобильный!

– Точно. – Лицо Диксериты вдруг стало задумчивым, она немного помолчала, а потом пристально посмотрела на меня. – А тебе Энейн нравится?

– В каком смысле? – опять поперхнулась я чаем.

– В прямом.

– Как тебе сказать... С ним нельзя соскучиться, но он постоянно поддевает и иронизирует. Очень симпатичный, в этом ему не откажешь! Однако мне нравится совсем другой тип мужчин... А Энейн мне просто хороший друг. Хоть мне и хочется иногда его удавить! А что?

– Да так... – покраснела девушка.

– Откровенность за откровенность. Я никому ничего не скажу, обещаю!

– А мне Энейн очень нравится! – прошептала Диксерита, становясь совсем пунцовой. – Ничего не могу с собой поделать... Наверно, я в него влюбилась! Такое в первый раз со мной... Раньше мужчины меня как-то не интересовали. Что мне делать, Мэй? Он немножко ниже меня...

– Тебя останавливает только это? – не сдержала иронии я.

– Нет, конечно. А вдруг я ему не нравлюсь? Может, ему не нравятся светловолосые девушки. Или ему не нравятся девушки, умеющие сражаться. Вдруг ему нравятся пустоголовые кокетки в розовых платьях с рюшами и бантиками?!

– Фу! – сморщилась я. – Надеюсь, у Энейна не такой плохой вкус.

– Эй, подружки! – К нам подошел вор. – Мы вообще-то собираемся выступать, в смысле трогаться в путь. Мэйведа, допивай свой чай. И сколько можно чесать языком? Не знал, что вы такие сплетницы!

Я скорчила рожицу и вылила остатки своего чая ему на сапог. Энейн матюгнулся и возмущенно уставился на меня, а я ответила невинным пожиманием плеч и милой улыбкой. Как приятно быть вредной стервой!..

На следующий день мы добрались до столицы и наконец-то распрощались с купцом Ферро. Он и сам был рад с нами расстаться, с отвращением глядя на меня и Грю и опасливо косясь на лук Диксериты. Наверно, она все-таки пообещала ему всадить стрелу в задницу.

Оставив купца, мы въехали в столицу. Я пыталась быть спокойной, но все равно волновалась. Еще бы, я в самом сердце вражеского логова! Здесь кругом одни враги, которые готовы растерзать Владычицу Черной башни... Я опасливо смотрела на вполне миролюбивых и доброжелательных жителей столицы, ожидая от них какой-нибудь пакости. Впрочем, они не обращали на наш отряд никакого внимания.

Обиженная таким равнодушием к своей персоне, я переключила свое внимание на город. Что ж, вынуждена признать, что это довольно приятное местечко. Хорошо укрепленный, чистый, с добротными зданиями и мощеными улицами, раскидистыми деревьями и красивыми клумбами... А еще очень большой! Я вертела головой во все стороны, пытаясь рассмотреть сразу все. Но поймав насмешливый взгляд Энейна, я тут же приняла равнодушный и надменный вид.

Прежде чем отправляться в королевский дворец, всем нужно было отдохнуть и прийти в себя после длительного путешествия. А во-вторых, Аринус хотел «подготовить почву»; он не был уверен, что король и его Совет примут меня с распростертыми объятиями. Так что мы сняли несколько дорогих комнат в престижной гостинице.

Лично я тут же потребовала себе горячую ванну с ароматизированной водой и залегла в нее на несколько часов, пока Грю и Энейн не начали стучать в дверь с вопросом: «Мэй, ты там не захлебнулась?» А после ванны я потребовала к себе модистку, которой заказала новое платье. Мне же предстоит явиться к королю Эфирии! Я хотела выглядеть как настоящая Владычица Башни Аль-Сар.

Когда все необходимые обмеры были сделаны и я выбрала для платья переливающийся черный атлас, мы все собрались за ужином в столовой гостиницы. Я за обе щеки уплетала вкуснейшее мясо со специями, а все умильно на меня смотрели.

– Наконец-то настоящая еда! – проговорила я, прикончив ужин. – А то надоело жареными белками и кроликами питаться...

– Ты забыла еще лягушек, – добавила Диксерита.

Энейн в ужасе уставился на нее, припоминая, что последнее съел из общего котелка на привале. Я усмехнулась и подмигнула лучнице. Не всегда же только неугомонному вору всех подкалывать!..


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю