412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Кривенко » Бог снимает маски, или Новая Элизабет Джонсон (СИ) » Текст книги (страница 17)
Бог снимает маски, или Новая Элизабет Джонсон (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 13:46

Текст книги "Бог снимает маски, или Новая Элизабет Джонсон (СИ)"


Автор книги: Анна Кривенко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 20 страниц)

Бетти приказала самозванке обменяться с ней одеждой. Герда ухмыльнулась.

– Эй, ребенок! Ты думаешь, что сможешь сойти за женщину??? И не мечтай! – презрительно и насмешливо прошептала она, но Бетти сохранила непроницаемое выражение на лице.

– Просто раздевайся! – холодно ответила она, а самозванка вдруг о чем-то задумалась, после чего на ее губах скользнула хитрая улыбка, а в глазах появился томный блеск.

– Может, ты хочешь сперва немного поразвлечься со мной? – с хрипотцой в голосе проговорила Герда, а Бетти изумлено вытаращила глаза. О нет! Опять! Неужели она действительно так сильно похожа на парня, что женщины начинают испытывать к ней какое-то влечение? Не очень лестное «достоинство»!

– Мне нужна просто твоя одежда, а не ты сама, – раздраженно буркнула Бетти, вызвав на лице совратительницы разочарование.

Пока женщина, по приказу отвернувшись, снимала с себя платье, Бетти тоже разделась. Через минуту она уже поправляла на себе голубой лиф платья и разглаживала складки. Сомнений не было: это была действительно ее личная одежда, которую мерзкий продажный Фил Донахью использовал для своих корыстных целей. Девушка почувствовала, что в ее душе начинает подниматься ненависть. Этот человек разрушил их с Луисом брак и едва не лишил жизни. Теперь он захватил ее имение и собирается осрамить ее имя сделками со всяким сбродом!

– Не может быть! – отвлек ее от раздумий изумленный возглас Герды. Одетая в ее мужской костюм, она с нескрываемым восхищением разглядывала стройную фигуру «мальчишки» в платье. Остановив взгляд на груди Бетти, очертания которой отчетливо просматривались из-за обтягивающего лифа, она ухмыльнулась.

– А ты мастер! Что там: кусок ткани? Мех?..

Бетти не удержалась от улыбки.

– Да, я мастер! Но тебе пора!

Женщина немного заколебалась, испугавшись, наверное, темноты, но, взяв из рук Бетти золотой кулон, глубоко вздохнула и выскользнула из палатки, мгновенно скрывшись среди деревьев.

Всё это предприятие было крайне рискованным, и Бетти это очень хорошо осознавала. Самозванка могла легко предать ее и пойти к Филу Донахью, чтобы разоблачить. Но девушка надеялась на лучший исход. Помолившись, она быстро осмотрелась в палатке. В углу лежал тюк с вещами. Пересмотрев их, она выбрала пару лучших платьев и приготовила для последующих «битв».

Чтобы избежать проблем, ей пришлось натянуть на голову парик, а маску положить рядом на случай, если в палатку войдет служанка Эмма. По голосу она ее с самозванкой не отличит, ведь у последней действительно было в этом с Бетти поразительное сходство, а вот короткие кудрявые волосы сразу выдадут ее личность.

Впрочем, опасения Бетти были напрасны. Служанка пришла только поздно утром, когда девушка уже была переодета и с большим волнением ожидала нового дня.

– О, вы уже готовы, «госпожа»?!! – с откровенной насмешкой проговорила она, но Бетти пропустила ее презрение мимо ушей и только лишь спокойно произнесла:

– Напомни мне, пожалуйста, все мои планы на сегодня.

Эмма удивилась и недоверчиво уставилась на нее.

– Эй, ты не заболела? – прошептала она. – Какая-то ты сегодня не такая…

– Мне немного нехорошо, – пробормотала Бетти, укоряя себя за неосторожность: она забыла, что со «служанкой» нужно играть не себя, а вульгарную самозванку. – У меня болит голова, – поэтому расскажи, что там у нас сегодня…

Эмма демонстративно закатила глаза:

– Ты, как всегда, Герда! Вечно всё забываешь! Сегодня Донахью обещал познакомить тебя со своими партнерами. Готовься хорошенько сыграть «ведьму», а то не видать нам наших денежек! Он придет после завтрака, так что надо спешить!

Бетти обрадовалась: не придется прозябать целыми днями в томительном ожидании перемен! Слава Богу! Она очень переживала о Луисе и мечтала как можно скорее помочь ему и Аманде.

…Фил Донахью и двое его ближайших помощников ожидали ее недалеко от грозных и массивных железных ворот. В своей прежней одежде и с надёжной маской на лице Бетти чувствовала себя довольно уверенно. Она уже даже позабыла это ощущение силы, когда у тебя есть власть и великое достоинство. На девушку нахлынули воспоминания. Всё-таки в последнее время ее жизнь стала совершенно другой…

Но сильно предаваться эмоциям у нее не было возможности. Увидев Фила Донахью, Бетти начала закипать гневом, но потом сделала глубокий вдох и попыталась взять себя в руки. Гнев человека не творит правды Божьей! То есть гнев никогда не приведет ни к чему хорошему…

Поравнявшись с предателем, она молча остановилась. Фил ухмыльнулся и с фальшивой почтительностью произнес:

– Дорогая Элизабет, надеюсь, вы готовы к новым великим свершениям?

Бетти чуть не поперхнулась собственной слюной от возмущения. С каких это пор к Элизабет Джонсон можно обращаться столь фамильярно? Кем этот предатель себя возомнил? Но тут же остыла, вспомнив, что для Донахью это не более, чем дешевый спектакль, призванный одурачить окружающий сброд.

– Я более, чем готова! – процедила Бетти сквозь зубы, и Фил с самодовольной ухмылкой указал ей в сторону ворот.

– Что ж, вперед! – бодро проговорил он и направился туда.

Глава 39. Жестокий рабовладелец

Миновав ворота, они очутились среди множества старых построек, а далеко впереди виднелся глубокий каньон, в котором и располагался старый золотоносный прииск, создавший когда-то в округе немалый ажиотаж.

Вскоре процессия вошла в небольшое здание, больше похожее на полуразвалившийся барак, однако, почти сразу же они направились к подвальному помещению, а уж там перед Бетти открылась вся грандиозность местного нелегального бизнеса. Подвал плавно переходил в целую сеть широких пещер, освещаемых факелами, на всей протяженности которых стояли суровые охранники. Фил шел вперед довольно уверенно, словно, уже был здесь не один раз, и Бетти начала догадываться, что он был связан с местными бандитами, возможно, уже много-много лет. Как же она в прошлом не смогла распознать его двуличную натуру? Девушка поняла, что ее способности распознавать мотивы людей не так уж исключительны и требуют гораздо большего опыта.

Вскоре широкие проходы закончились, и процессия резко вынырнула в огромной пещере, по размеру могущей соперничать разве что с воловьим пастбищем. Бетти остановилась и поняла, что стоит на своего рода балконе, от которого вниз опускалась длинная каменная лестница, вырубленная в скале. Внизу же в довольно густой полутьме суетились десятки, если не сотни изможденных людей, собирающих породу в ржавые ведра или с трудом работающих кирками. Рабы! Это было самое настоящее уродливо-жестокое рабство! Бетти едва сдержала испуганный и изумленный возглас. Хорошо, что ее лицо было скрыто под маской, ведь эмоции могли слишком скомпрометировать ее, потому что после изумления появился гнев и глубокое отвращение. Ее разум быстро прокрутил в себе все имеющиеся факты и сделал важный вывод: исчезновение людей в этом районе связано с тем, что их принуждают работать здесь и добывать золото! А Фил Донахью прибыл сюда, наверное, заключить сделку с главою этого нелегального бизнеса и получить очень огромную прибыль. Вот только чем он собрался платить? Деньгами ли? А, может, продажей людей в рабство?

Бетти почувствовала, что гнев с новой силой накрывает ее. Скорее всего именно здесь томятся захваченные миссионеры, а также Луис, Аманда и двое охотников. А сколько тут несчастных узников, которые, возможно, годами находятся на краю смерти! Если только здесь вообще можно прожить несколько лет!

В это время к ним подошел один молодой человек с аккуратно подстриженной щегольской бородкой и жестом пригласил последовать вниз. Спустившись по лестнице, они оказались у входа в небольшую пещеру, обставленную, словно кабинет богача. За столом сидел человек средних лет – крепкий, подтянутый и с виду очень интеллигентный, одетый, как аристократ. Он улыбнулся вошедшим, но получилось это так неискренне и лицемерно, что Бетти аж передернуло от отвращения.

– Доброе утро, господин Фрост, – залебезил Фил Донахью, протягивая ему ладонь для рукопожатия, – я очень рад вас снова видеть!

Мужчина на мгновение заколебался, но все-таки подал руку в ответ, а потом повернулся к Бетти.

– А это, как я понимаю, знаменитая Элизабет Джонсон?

Бетти приветственно кивнула, снова радуясь присутствию маски на лице: она хотя бы могла не выжимать из себя лицемерное дружелюбие.

Пригласив гостей сесть, Питер Фрост тоже сел и насмешливо пригладил темные короткие волосы своей аристократически ухоженной ладонью.

– Итак, что же вы предлагаете? – произнес он, с интересом разглядывая черную непроницаемую маску Бетти.

– Дорогая Элизабет, разрешите мне, как вашему доверенному помощнику, всё объяснить нашему дорогому другу, – льстивым заискивающим тоном произнес Донахью, а Бетти чуть не стошнило. Но она небрежным взмахом руки дала свое согласие, и Фил начал говорить о том, что хотел бы заключить взаимовыгодный договор о поставках золота на рынок всего юга, ведь репутация и положение Элизабет Джонсон позволила бы избежать многих неприятностей, связанных с законом.

– Это очень выгодно нам обоим, – заканчивая, проговорил Донахью и широко улыбнулся, словно пытаясь доказать свою несуществующую искренность.

Питер Фрост выдержал паузу, нервно постукивая по столу длинными пальцами. Потом он сузил глаза и еще раз очень пристально посмотрел на Бетти, словно пытаясь проникнуть сквозь ее черную маску.

– Да, очень интересное предложение, – наконец, произнес он, снова сделал паузу, а потом с каким-то наигранно-печальным вздохом продолжил: – Однако, я кое в чем не совсем уверен. Слышал, что Элизабет Джонсон много месяцев считалась мертвой, а тут вдруг чудесным образом воскресла… Вы можете творить чудеса, уважаемый?..

Последнюю фразу Питер произнес с высокомерной насмешкой, выражая высшую степень презрения к льстивому и хитрому Донахью. Тот резко покраснел, но вовсе не от стыда, а от гнева, но смог его все-таки сдержать.

– Вы знаете, уважаемый господин Фрост, что мисс Джонсон была серьезно ранена при покушении на нее, – наконец, произнес Фил, стараясь, чтобы его голос по-прежнему звучал вежливо и немного подобострастно, – мы уже и не надеялись, что она выживет. Она действительно не один месяц пролежала в постели на грани жизни и смерти, поэтому мы ради ее безопасности сообщили о преждевременной кончине. Это, возможно, предотвратило последующие покушения на госпожу. Но случилось чудо, и Элизабет Джонсон смогла всё-таки восстановиться! Поэтому она вернула себе управление поместьем и готова двигаться только вперед!

Последние слова Донахью произнес столь театрально, что Питер Фрост громко рассмеялся.

– Браво! Браво! – воскликнул он, демонстративно хлопая в ладоши, – я очень впечатлен. Однако… – тут же его лицо резко посерьезнело, – я вам не верю!

Донахью едва не поперхнулся воздухом. Он не ожидал, что захватчик прииска окажется таким щепетильным относительно личности Элизабет Джонсон.

– Я слышал, что знаменитая Элизабет хороша и в бою, и в стрельбе, – вдруг произнес Питер Фрост, пристально разглядывая побледневшее лицо Фила, – возможно, если я увижу демонстрацию ваших умений, дорогая леди, – с притворной учтивостью он обратился к Бетти, – возможно, я поверю вам на слово. Ведь девушка-воин в нашем обществе – это действительно большая редкость…

Донахью беспомощно посмотрел на Бетти, понимая, что переговоры абсолютно провалены, а потом поспешно произнес:

– Господин Фрост, вы должны понять, что после продолжительно болезни силы госпожи уже не те…

– Я готова к вашей проверке, – неожиданно прервала его Бетти, и Фил изумленно уставился на неё.

– Чудесно! – воскликнул Питер. – Тогда пойдемте со мной!

Донахью выглядел таким испуганным и сбитым с толку, что Бетти стало даже смешно. Она поднялась на ноги и величественно вышла из комнаты, стараясь вспомнить все свои прежние высокомерные манеры, которые сейчас должны были помочь доказать свою личность.

Питер начал спускаться еще ниже по лестнице, покуда не достиг небольшой площадки, откуда легко просматривалась вся пещера со снующими туда-сюда несчастными рабами. Когда Бетти поравнялась с ним, он уже держал наготове два изысканных арбалета и усмехался.

– Надеюсь, вид моего оружия не испугал вас? – насмешливо и с очевидной издевкой проговорил он, протягивая один арбалет Бетти. Она молча приняла его, а потом все-таки произнесла:

– Господин Фрост, надеюсь демонстрация моих умений успокоит ваш разум! Куда будем стрелять?

Питер повернулся к рабам, а потом указал на светлое пятно у самой дальней стены.

– Вот наша мишень!

Бетти замерла, а потом возмущенно воскликнула:

– Это же человек! Неужели вы действительно собираетесь просто так убить кого-то?!!

Питер Фрост снова усмехнулся.

– Смотрю, вы весьма старомодны, – проговорил он, но это прозвучало, словно оскорбление. – Это не люди, а всего лишь рабы! Не их ли вы собрались покупать у меня помимо золота?

Бетти почувствовала, что ее начинает колотить дрожь возмущения и отвращения к этому жестокому и циничному человеку. Словно демон во плоти! Но ей нельзя поддаваться чувствам! Это слишком опасно! Ей нужно спасти Луиса и остальных, поэтому надо терпеть! Терпеть во что бы то ни стало!

– Я собираюсь покупать их, а не убивать! – стараясь сдерживать себя, проговорила Бетти, а Питер снова загадочно ухмыльнулся. Может, он просто проверял ее?

– Ладно! Выбирайте цель! – проговорил он после некоторой паузы, а девушка облегченно выдохнула. Она быстро оглядела пещеру и нашла в дальнем ее конце несколько набитых чем-то мешков.

– Вот моя цель! – указала она на них, а Питер Фрост демонстративно зевнул.

– Какая скука, – пробормотал он, – но ради уважения к гостям… Что ж! Прошу вас! Приступайте!

Прежде, чем прицелиться, Бетти бросила быстрый взгляд на Фила Донахью. Он был необычайно напряжен и взволнован. Похоже, Герда не обладала особыми талантами, и он панически боялся полнейшего разоблачения своей дешевой театральной постановки. Ради только его испуганной физиономии стоило сыграть в эту игру!

Бетти вскинула арбалет и прицелилась. И хотя она давненько не упражнялась в стрельбе, но ее навыки были настолько отточены, что руки самим знали, что надо было делать. Она мысленно помолилась и попросила Господа о благословении. Это было очень важно сейчас!

Болт со свистом выскользнул из арбалета и через несколько мгновений вонзился в один из мешков точно по центру. Бетти опустила арбалет и облегченно выдохнула, но так, чтобы никто не заметил. Питер Фрост с любопытством посмотрел на нее, а потом театрально захлопал в ладоши.

– Браво, мисс! Браво! Вы действительно великая Элизабет Джонсон. Ни одна женщина не способна повторить подобное, точнее, белая женщина. – Питер говорил эти слова восторженно и с полуулыбкой на лице, но глаза его выглядели зловеще. Через мгновение он тоже вскинул оружие, прицелился и выстрелил. Послышался отчаянный крик боли, и тот раб, которого Фрост выбрал своей мишенью ранее, упал на камни и тут же замер.

Бетти замерла вместе с ним, потеряв от ужаса дар речи. Он убил его! Убил невинного человека и даже не моргнул глазом! Настоящий монстр! Если бы она могла победить его голыми руками, она бы, наверное, набросилась бы на него тут же. Но это было очевидно невозможно.

Питер повернулся к ней, и лицо его приобрело жестокое и мрачное выражение.

– Надеюсь, вы поняли, мисс, с кем имеете дело? – грозно отчеканил он. – И вы будете делать то, что я вам скажу!

Бетти молчала и не двигалась с места. В который раз она была счастлива иметь эту черную маску на лице. Она не смогла бы скрыть свой гнев и отвращение. Тут же послышался заискивающий голос Фила Донахью.

– Мы все поняли, господин! Все поняли! Не волнуйтесь!

Фил подошел к Бетти, быстро наклонился к ее уху и шепнул:

– Не стой, как истукан! И не противоречь ему больше, а то можем угодить в рабство! А в остальном – хвалю! Не ожидал! Если справишься без проблем, заплачу в два раза больше!..

Бетти не ответила ему и никак вообще не отреагировала. Ей было тошно, противно и очень скверно на душе. «Помни о спасении Луиса и остальных! – увещевала она саму себя мысленно. – Не расслабляйся и держи себя в руках!». Это немного помогло, и Бетти наконец смогла произнести:

– Если вы удостоверились в моей личности, давайте продолжим!

Питер снова преобразился в улыбчивого и высокомерного аристократа и повел Бетти обратно в свой кабинет. Девушка настояла на том, чтобы завтра осмотреть несколько партий рабов и начать переговоры о продаже золота.

Когда они с Филом Донахью вернулись в свой палаточный лагерь, он, отозвав ее в сторону, сбросил с себя подобострастный вид и высокомерно сложил руки на груди.

– Герда! Я просто не узнаю тебя! Откуда такие потрясающие навыки стрельбы? Ты говорила, что не умеешь ничего, кроме танцев и пения!

Бетти усмехнулась и тоже сложила руки на груди. Больше всего ей хотелось плюнуть ему в лицо, но она лишь спокойно сказала:

– Я не привыкла слишком быстро раскрывать свои козыри, а то покажусь дешевкой!

Фил изумленно взметнул вверх брови, а потом резко засмеялся.

– Да ты еще та штучка! – воскликнул он и вдруг сложил свои руки на её талии, пытаясь притянуть к себе.

– Ты действительно заинтриговала меня, дерзкая девчонка!

Бетти шарахнулась от него, закипая от гнева и от отвращения.

– Думаю, настоящая Элизабет Джонсон не позволила бы вам подобных действий! Давайте не будем портить эту замечательную театральную постановку!

Фил Донахью ухмыльнулся.

– Ладно! Я подожду! Но скоро сама приползешь ко мне в постель, чтобы подзаработать побольше деньжат! Я тебя уже хорошо знаю! Жду, не дождусь!

С этими словами он развернулся и удалился прочь.

Бетти было так противно, что она в буквальном смысле почувствовала тошноту. А может опять у нее начались проблемы с пищеварением?

Девушка быстро вошла в свою палатку и плотно прикрыла за собой ткань у входа. К счастью, ее «служанки» в ней не было, и она смогла хотя бы ненадолго снять с себя ставшую тяжелой и обременяющей черную маску. И как она могла почти беспрерывно носить ее так много лет? Бетти потрогала кожу на лице. Она была немного воспалена и болела. Но Бетти решительно отмахнулась от всех страхов и переживаний. Не время быть рохлей! Луис в плену, и только она сейчас может ему помочь! А еще Аманда. Как она там? Она ведь такая нежная и утонченная! Бетти закрыла глаза и начала молиться. Она умоляла Господа помочь всем им и сохранить их. Только Он мог это сделать, только Он!

Когда она закончила молитву и вытерла выступившие слезы, то подняла лицо вверх и сказала шепотом вслух:

– Все будет хорошо! С нами Иисус! С Ним мы всегда будем победителями!!!

Ободрившись, Бетти начала продумывать свой последующий план действий…

Глава 40. Это настоящая Кэмэрина???

Луис сидел на земле в полутьме, и сердце его почти физически болело. Два дня назад их захватили в плен бандиты и увели в это подземелье. Их было слишком много, и Луис не стал сопротивляться, чтобы не подвергнуть опасности Аманду и Бетти. Но Аманда попала в плен вместе с ним, а Бетти осталась наверху. А может, ее тоже схватили и держат в другой темнице? Луису была невыносима подобная мысль. Как никогда, он усердно молился. Только надежда на Небесного Отца поддерживала его силы и помогала не сойти с ума от переживаний о Бетти. Он уже терял ее однажды и больше не смог бы подобного перенести. Господи, пусть с нею все будет хорошо!

Два дня, проведенные под землей, тянулись мучительно. Отовсюду веяло холодом и сыростью, воздух был спертый, и от нехватки кислорода немного кружилась голова. В камере, кроме Луиса и Аманды, были еще двое охотников из их команды, а также четверо оборванных исхудавших незнакомцев.

На удивление, Аманда не плакала и не тряслась от страха. Она мужественно переносила невзгоды, но иногда просила посидеть около Луиса, словно пытаясь утешить себя присутствием близкого друга. Луис не препятствовал. Он ее жалел.

Аманда первая завязала знакомство с изможденными пленниками. Это оказалось крайне полезным делом, потому что Луису удалось узнать многое о тех, кто пленил их два дня назад. Оказалось, что всем заведует богатый рабовладелец, похищающий людей и заставляющий их добывать золото в глубоких недрах земли. Сотни людей уже нашли здесь свою смерть. Луис почувствовал, как в его душе закипает ненависть. Ему с трудом удалось подавить ее, потому что Божий закон для него был все-таки важнее, чем все остальное на свете.

Несчастные пленники проводили в камере не все время. Их на много часов забирали работать в рудниках, а возвращали только на ночь. В этот раз вернулось только трое вместо четверых.

– Майка убили, – сокрушенно проговорил один из них, когда Аманда спросила об их товарище. – Этот чертов тиран пригласил одну свою подельницу, и они ради забавы решили поупражняться в стрельбе из арбалета. Она убили Майка! Просто так! Как я ненавижу их!!!

Мужчина неожиданно прослезился, а Аманда, побледнев, подползла к Луису, ища у него моральной поддержки. Луис молчал. Он догадывался, что всё так и будет: жестокость, несправедливость, боль…

…Всю ночь Луис не мог сомкнуть глаз. Ситуация казалась безвыходной. Похоже, из подобной ловушки выбраться поможет только настоящее чудо. Божье чудо…

На следующее утро за ними пришли. Двое охранников вывели Луиса, Аманду и двоих охотников из камеры и повели мрачными коридорами, освещая дорогу факелами. От копоти дышать было еще труднее, и Аманда начала отчаянно кашлять.

Когда коридоры закончились, они оказались в огромной пещере, полностью заполненной рабами, которые медленно и с большим трудом работали железными кирками, дробя породу и складывая в жестяные ведра. Охранники бесцеремонно подтолкнули пленников вперед, но, на удивление, повели не к толпе рабов, а куда-то в сторону, заведя, в конце концов, в соседнее помещение, вырубленное в скале. Их грубо толкнули на землю, велев молча ожидать здесь.

Аманда испуганно вжалась в стену и закрыла глаза. Она всё сильнее поддавалась панике. Неужели происходящее с ними – правда? Неужели здесь наступит ее конец? А если ее решат использовать не просто для рабского труда, но и для удовлетворения низменных потребностей? Представив это, она начала дрожать. Девушка никогда не думала, что с нею может произойти нечто подобное. Еще несколько дней назад она была свободной достойной женщиной, а теперь… а теперь…

Аманда почувствовала, что теряет почву под ногами. Им некому помочь. Отец, скорее всего, и сам в этом страшном месте, если он вообще жив. Малыш… Даже если на свободе, вряд ли сможет помочь. Если только догадается вернуться и позвать власти на помощь. Но кто станет всерьез слушать какого-то мальчишку?

Отчаяние… Страх… Боль…

Вдруг ее памяти всплыли слова отца: «Бог – наша единственная надежда! Он не обещает, что не будет трудностей, но победу над трудностями Он гарантирует! Только нужно склонить перед Ним сердце и никогда не терять свою веру!..»

В прошлом Аманда множество раз слышала эти слова. И пренебрегала ими. Ее бунт против мнения отца стал и бунтом против Бога. Однако сейчас, перед лицом страшной участи, эти слова зазвучали с необычайной силой, зовя девушку смирить свое сердце перед Тем, Кого она так несправедливо и бунтарски отвергла!

По щекам покатились слезы. Так остро пришло осознание, что она была неправа. Неправа в том, что так злилась на Бога и обвиняла Его в бесчувствии, что отказывалась признавать Его авторитет и смеялась над словами о Божьей любви. И вот теперь, сгорая от стыда, она склоняет перед Ним голову…

– Господи, прости… – прошептали ее пересохшие губы, – прости и помоги нам, прошу Тебя…

Это было трудно! Трудно, потому что мучительно стыдно и потому, что было так мало надежды… Но, как только она закончила свою короткую молитву, вдруг ощутила, что от сердца резко отлегло. «Фу-ух!» – непроизвольно прошептала Аманда, удивляясь произошедшей внутренней перемене. Легкость начала распространяться в разуме и даже по телу, пока внутри девушки не утвердилось состояние, которое можно охарактеризовать только одним словом – «мир»!

С удивлением она посмотрела на Луиса, который сидел рядом, понурив голову. Теперь он казался не тем, от кого она искала поддержки, а тем, кото сама хотела ободрить.

Аманда притронулась к рукаву его одежды и, когда он обернулся к ней, скользнув взглядом потухших глаз, тихо произнесла:

– Луис, Бог нам поможет… И Малышу тоже…

Почему она была в этом так уверена, девушка не понимала, но очень остро сейчас это чувствовала. Всё действительно будет хорошо! Но как? Это было непонятно…

Через полчаса в комнату ввалился охранник и жестом приказал выйти из комнаты. Пленники повиновались, а Аманда почувствовала, как чья-то грубая рука бесцеремонно скользнула по ее талии. Всё внутри нее похолодело. Домогательства начинаются!

Их повели по каменной лестнице, пока не втолкнули в большое помещение, напоминающее кабинет состоятельного горожанина, если бы только не каменные стены и не нависший, как приговор, мрачный потолок из цельной скалы. В кабинете находился разодетый в дорогущий костюм средних лет мужчина, который показался Аманде мучительно знакомым. Но это могло быть и простое совпадение, ведь лицо его не отличалось какой-то особенной оригинальностью, напоминая бесцветную ледяную статую с жестоким отливом голубых холодных глаз.

Охранник грубо ударил по их ногам, силой заставив встать на колени и напоминая об унизительном положении рабов. Один из охотников пробормотал какое-то ругательство, за что тут же получил внушительный пинок в ребра, заставивший его беспомощно застонать.

Мужчина в богатой одежде словно и не обратил внимания на их присутствие и продолжал вертеть в руках длинную сигару. Он, очевидно, кого-то ждал. И действительно, через несколько минут в комнату вошла, нет вплыла женщина в ярком розово-белом наряде, гривой волнистых светлых волос и с… страшной черной маской на все лицо.

Луис изумленно замер, и сердце его, буквально, остановилось. Кэмэрина??? Как??? Это же невозможно! Но когда он увидел ее сопровождающего, который с видом собственника держал ее под руку, Луис начал догадываться, что это просто какой-то сумасшедший подлог. Фил Донахью – а это был именно он – тот самый коварный убийца, едва не лишивший жизни и Бетти, и самого Луиса, находился рядом с «Кэмэриной», как близкий… друг?

Луиса аж передернуло от отвращения. Похоже, они разыграли ничтожный дешевый спектакль, одев в одежду Бетти какую-то другую женщину. Она на мгновение замерла в пороге и как будто осмотрела пленников. Потом равнодушно двинулась дальше, покуда не присела на стул напротив голубоглазого богача.

– О, Элизабет Джонсон! – театрально оживился тот, недобро сверкнув прищуренными глазами. – У меня для вас первый товар!

Он кивнул в сторону пленников. Женщина осталась невозмутимой.

Аманда с нескрываемым изумлением смотрела на профиль женщины маске, вспоминая множество слухов, которыми полнился Борневилль много-много лет. Женщина-ведьма! Женщина-загадка! Женщина, странно погибшая больше года назад, а теперь… теперь гордо восседающая всего в паре метров от них! Но о чем они говорят? Товар? Их хотят продать???

Бетти старалась изо всех сил сохранять самообладание. Луис, Аманда… они здесь – измученные, грязные, унизительно стоящие на коленях… И Питер Фрост, говорящий об их продаже! Что-то тут нечисто. Слишком просто. Слишком быстро. Он ее проверяет? Снова подозревает подлог? Ему что-то известно?..

Питер неожиданно усмехнулся и начал свою словесную атаку.

– Я слышал, вы большая покровительница индейцев, не так ли?

Бетти молчала, но он не стал вынуждать ее отвечать.

– Уверен, что вот этот краснокожий, – он сигарой указал на Луиса, – вам должен быть очень знаком!

Бетти вздрогнула. Ее живой ум начал усиленно сопоставлять факты. Похоже, этот человек знает, кем для Элизабет Джонсон был Луис. Неужели Фил Донахью проболтался? Но тот выглядел тоже весьма сконфуженным и растерянным, поэтому Бетти решила, что для него это такая же неожиданность. Похоже, у Питера Фроста давно были шпионы в ее поместье. Вот это да! Этот человек оказался необычайно хитрым и опасным! Более опасным, чем она ожидала.

Бетти нервно закусила губу (благо, маска помогла все скрыть). Если она не признает Луиса, Фрост может специально мучить его, вынуждая показать истинную реакцию. А если проявит к нему интерес, рабовладелец может начать ее им шантажировать. Нужно остаться равнодушной и поскорее их всех выкупить. Но едва Бетти собралась ответить Питеру, как в беседу резко вмешался Фил Донахью.

– Это просто грязный индеец, господин! Возможно, вы неверно осведомлены, но хозяйка на самом деле не питает к дикарям той симпатии, какую ей ошибочно приписывают! Краснокожие – это просто удачный товар и не более…

Питер Фрост лукаво усмехнулся и вдруг резко вытащил из кобуры блестящий револьвер. Направив его дуло на Луиса, он прищурился и насмешливо пробормотал:

– Значит, Элизабет Джонсон не будет против, если я его пристрелю?..

Бетти стоило титанических усилий сохранить самообладание. Она медленно встала со стула, отвлекая на себя внимание, а потом ленивым голосом произнесла:

– Вы, конечно, вправе поступать как угодно, но советую вам не спешить…

– И почему же? – еще более насмехаясь, спросил Питер, продолжая держать Луиса на прицеле.

– Я не отрицаю, что этот дикарь был моим личным слугой когда-то, но я уже и позабыла о нем. Однажды он попросту сбежал от меня, так что вы предоставили мне чудесную возможность вернуть его обратно. Спасибо вам!

Питер Фрост медленно вернул оружие в кобуру, не переставая загадочно улыбаться. Бетти побаивалась, что попадется в какую-то его продуманную ловушку: слишком уж самодовольным и самоуверенным было его лицо. И она оказалась права: Питер Фрост продолжил свою атаку.

– Давайте будем откровенными, Элизабет. Я прекрасно знаю, что он был вашим любовником, поэтому не нужно пытаться одурачить меня!

Услышав это, Бетти замерла, а Аманда изумленно уставилась на Луиса. Неужели это правда? У него была связь с ведьмой?

Бетти нервно сглотнула, пытаясь просчитать все возможные варианты ответа. Наконец, она снова присела на стул и спокойно произнесла:

– Что ж, вы хорошо осведомлены, мистер Фрост! Не скрою: я немного с ним позабавилась когда-то. Но это не столь уж важно, как мне кажется. Я готова выкупить его у вас, впрочем, и остальных тоже…

Вдруг невовремя вмешался Фил Донахью.

– Мы, конечно, спешить не будем… нам еще нужно подумать…

Но Бетти резко прервала его.

– Я уже решила! – голос ее звучал жестко. – Я покупаю их немедленно!

Фил изумленно замер, а Луис резко побледнел. Голос этой женщины… ее интонация, властность, манера произносить слова – всё было, как у настоящей Кэмэрины! Неужели предатель Донахью смог отыскать столь похожую женщину?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю