Текст книги "Академия отвергнутых. Худшая на отборе (СИ)"
Автор книги: Анна Дрэйк
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 14 страниц)
Глава 5 – Лучшая работа в мире!
Первые мгновения я просто молча стою, потому что не представляю о чем речь. Нашего Императора уж точно нельзя назвать молодым. Да и детей у него нет. Он дракон, а его истинная умерла во время родов вместе с ребенком, так что он так и остался – одиноким и бездетным.
Но он мужчина, так что не жалко. Уверена он посвятил всю свою жизнь развлечениям с молодыми фрейлинами и вряд ли особо расстроился.
Вот и сейчас – отбор какой-то идиотский объявляет и даже заставляет называть себя молодым императором.
Да уж, знал бы он как это жалко смотрится со стороны.
Впрочем, мне-то какая разница?
Если есть шанс хоть немного побыть вне стен этого общего могильника, то я только за.
И кстати, вообще встряхнуться полезно не только мне.
Я делаю настолько смиренное лицо, насколько это возможно
– Простите меня за наглость, – говорю я таким вкрадчивым голосом, что мисс Пилс закашливается и бросает на меня такой ошарашенный взгляд, будто не верит, что перед ней именно я.
– Говори, милочка, – высокомерно кивает герцогиня.
Я сначала выдаю: “ага”, а потом, сообразив, что такая особа ждет от меня большей учтивости, приседаю в легком книксене.
– Дело в том, что я совершенно случайно услышала, что вам хотелось бы взять не одну, а несколько девушек для ваших целей. И я бы хотела порекомендовать вам еще и некую мисс Лару Тард.
– Она так же плоха как и ты? – Изгибает бровь герцогиня. – Мне нужны самые неприятные особы.
– Ну, как уже сказала наша многоуважаемая и горячо любимая мисс Пилс, – я мило улыбаюсь, кожей чувствуя взгляд ненависти, которым меня прожигает ректорша. – Самая худшая студентка в академии – это я и моих вершин никому не достичь. Но мисс Лара из тех особ, которые блеклые настолько, что можно сесть на стул, не заметив, что там уже сидит она. Добавьте сюда вечное хныканье по поводу и без, жалобы, и красные от слез глаза.
Мне конечно неприятно говорить такое про подругу, которой мне за это время стала Лара, но придется немного ее поругать. Зато, у нее появится возможность съездить во дворец и хоть немного отдохнуть от этого беспросветного мрака.
Герцогиня кивает:
– Что ж, такая мне тоже подходит. Молодой Император… что-то не так? – Ледяным голосом спрашивает она и я осознаю, что все же не смогла подавить смешок на слове “молодой”.
– Нет-нет, прошу прощения, – машу я рукой. – У меня случается. Я же худшая.
– Помню-помню, – кивает герцогиня. – И ты всё больше подтверждаешь правильность моего выбора. Отлично.
Вот это да. А оказывается быть худшей очень даже здорово. Этим можно оправдать вообще всё.
– Значит, тогда пришлите во дворец и эту мисс Лару, – распоряжается герцогиня. – Жду вас через три дня. Еще сегодня вечером снимите мерки для необходимых нарядов на отборе и отправьте мне.
– Конечно, герцогиня, – присаживается в глубоком реверансе мисс Пилс.
– Тогда, мне пора, – герцогиня вальяжно проплывает мимо меня, но у двери останавливается. – Предупреждаю сразу. И вас, и мисс Лару – даже не надейтесь обмануть меня и каким-то образом сделать так, чтоб Император выбрал вас. Всё уже давно решено и этот отбор просто формальность.
Мне так и хочется спросить: “Знает ли сам Император, что за него все решили?”
Но желание хоть немного прогуляться вне стен академии перевешивает и я все же умудряюсь промолчать.
После этого разговора, я с шумом влетаю в нашу с Ларой комнату.
Подруга сидит за учебником по “Основам женской мудрости” и вздрагивает от моего появления.
– Ох, Эми, откуда только в тебе силы берутся? – качает она головой. – Но выглядишь измотанной. Беги скорее в ванну, я успела стянуть для тебя с кухни кусочек пирога с капустой.
– Лара, ты моя героиня, – я обнимаю её, поздно сообразив, что могу испачкать. – Но всё это потом. Отбрасывай эту ненужную скукотень, – я выхватываю учебник из её рук и откидываю в сторону. – У меня потрясающая новость. Мы с тобой участвуем в отборе невест для Императора.
У Лары округляются глаза:
– Ты должно быть шутишь? Кто вообще будет приглашать невест из академии отвергнутых? Тем более на отбор к самому Императору. Нас просто не могли позвать на такое важное мероприятие. У нас слишком низкий ранг для этого как у невест.
– Могли – могли, ещё как могли, – киваю я. – Им как раз и нужны такие. Чтоб были фоном для той, кого выбрали уже. Без обид, но мне пришлось сказать, что ты блеклая и плаксивая. Это все неправда, радость моя, – быстро добавляю я.
– Да что ты? Какие обиды? – Лара опускает глаза. – На самом деле так и есть.
– Нет и нет, – качаю я головой. – Ты самый светлый и замечательный человек из всех кого я знала. Было очень неприятно говорить про тебя гадости. Но зато, – я поднимаю указательный палец. – Теперь мы вдвоем едем во дворец. В столицу. Понимаешь, что это значит?
– Возможность насладиться красивыми видами, получить новые наряды, пообщаться с новыми людьми и завести полезные знакомства? – Предполагает Лара.
– Да, это тоже. Но главное, – я широко улыбаюсь. – Никакой тяжелой работы и еда! Очень много еды! И при этом нам с тобой вообще ничего не нужно будет делать. Просто заниматься, чем хотим и старательно не нравиться Императору. Если и есть идеальные задания, то это одно из них.
Ох, – я потираю ладони. – Я уже в предвкушении.
Глава 6 – Не впечатляет
Спустя отведенные нам герцогиней Орсон три дня, мы с Ларой уже стоим на площадке перед громадными обитыми медью и железом воротами, ожидая, когда нас, наконец, пригласят войти во дворец.
Осень уже набирает обороты. Дует прохладный порывистый ветер, который то и дело норовит приподнять длинный подол моего платья, поэтому мне приходится то и дело поправлять свой непривычно пышный наряд, в который нас облачили.
Я уже успела забыть, каково это – носить платье, которое сковывает движение и требует постоянного внимания.
Но сейчас это неважно. Вся моя энергия направлена на то, чтобы в полной мере насладиться пусть и короткой, но свободой.
Наконец, ворота дворца распахиваются, и королевский распределитель приглашает нас войти.
Мы с Ларой даже замираем на мгновение, охваченные волнением.
Помню что-то похожее я чувствовала, когда Джозеф впервые привел меня в своё поместье.
После нашей с отцом лесной лачуги, мне казалось, что я попала прямиком в сказочную историю.
Но поместье Джозефа, даже рядом не стояло с императорским дворцом. Он поистине огромен. Каждый уголок кажется дышит историей и величием. Высокие потолки украшены изысканной лепниной, а стены блестят от бесчисленных золотых и серебряных деталей. Огромные окна пропускают солнечный свет, который нежно освещает мраморный пол, создавая игривые блики.
Мы с Ларой дружно шагаем дальше по вестибюлю, где сквозь статуи величественных драконов и мраморные колонны пролетает эхо шагов.
Люстры из кристаллов свисают с потолка, как гигантские капли росы, готовые упасть в любую секунду.
Я не могу сдержать восхищения, глядя на великолепие вокруг и Лара полностью разделяет мои чувства.
Её всегда печальные глаза, теперь наполнились жизнью и прямо сверкают от восторга, полностью преображая мою подругу.
– Эми, посмотри на это! – шепчет она, указывая на одну из картин, изображающую битву драконов в небе. – Как это красиво!
Ох, как же я рада, что удалось уговорить графиню взять и Лару тоже.
Она хотя бы вспомнит, что такое настоящая жизнь.
Я киваю и улыбаюсь.
Вокруг нас проходят слуги в роскошных нарядах, они без конца снуют туда-сюда, не обращая на нас внимания, что добавляет атмосфере величия и роскоши.
– Ваши покои, как и остальных претенденток на третьем этаже южного крыла, – сообщает нам распорядитель. – Вам выделили спальни по соседству.
– У нас что? Отдельные комнаты? – Мои глаза расширяются. – Ого!
Королевский распорядитель мой бурный восторг полностью игнорирует и продолжает:
– Носильщики разместят ваши вещи, а вас у себя ждет графиня Орсон. Она располагается на четвертом этаже южного крыла. Но не беспокойтесь, вас проводят.
Будто по волшебству рядом оказывается какой-то невысокий юркий мужчина в зеленой ливрее.
– Следуйте за мной, – говорит он с легким поклоном.
Мы поднимаемся на четвертый этаж, где он отводит нас в комнату с белыми двустворчатыми дверями, оставляет нас в чем-то вроде маленькой гостинной и уходит.
– Ну, какие же красивые здесь картины, – снова восхищается Лара.
– Вы здесь не за этим, – сурово обрывает её вошедшая герцогиня.
На её пухлом лице отражается недовольство.
– В академии вы выглядели иначе, – смотрит она на меня.
– Понимаете, дело в золе и пыли, – я развожу руками. – Они придают внешности непередаваемый эффект и шарм. Если хотите, можете как-нибудь попробовать. Я даже могу подсказать, где их взять и как получше измазаться.
– Ну, хоть характер действительно отвратительный, – хмыкает герцогиня и переводит взгляд на Лару. – А вы – мисс Тард?
– Да, миледи, – тут же присаживается в книксене Лара.
– Мне вас описывали по другому. Что-то я не уверена, что вы подойдете, морщится герцогиня.
Глаза Лары немедленно наполняются слезами:
– Я… я…поняла. Простите, как скажете.
– Хотя, – снова задумывается герцогиня. – Тишина и покорность, плаксивость. Не плохо. Ладно, оставайтесь.
Я незаметно торжествующе сжимаю ладонь в кулак.
Молодец, Лара! Всё как мы предусмотрели и спланировали.
– Что ж, тогда, прошу поприветствовать главную претендентку на победу в отборе и будущую императрицу – Катарину Орсон.
Почему я не удивлена, что фамилия главной претендентки тоже Орсон?
Я невольно хмыкаю.
В комнату вплывает высокая блондинка с таким же надменным лицом как и у старшей герцогини.
– Запомните, на всех этапах отбора вы делаете абсолютно всё, чтобы представить Катарину в наилучшем свете, а себя в наихудшем. Особенно в присутствии императора.
– Ооо…, – я задумчиво окидываю блондинку взглядом. – Ну, тут придется постараться как следует. Но ничего, – я мило улыбаюсь. – Я почти уверена, что у императора уже есть проблемы со зрением, так что всё возможно.
– Мама, что эта девка говорит? – капризно взвизгивает Катарина и я невольно морщусь.
– Надеюсь и со слухом тоже проблемы.
– Всё в порядке, милая. Я специально выбрала эту дикарку. Она ведь так и с императором себя будет вести, – улыбается старшая герцогиня, а после бросает на меня суровый взгляд. – Правильно же?
– Нет, – я качаю головой. – С императором я буду вести себя еще хуже.
– О, тогда замечательно, – пищит Катарина и хлопает в ладоши будто маленький ребенок. – Это же надо, какая ты молодец и выбрала таких глупых и неотесанных девок. Жаль только, что они красивые. Особенно эта, – она кивает на меня. – Может как-то испортить ей лицо?
Я вскидываю подбородок.
– Заикнешься еще раз об этом и вообще у меня без лица останешься. Будет у нас императрица Катарина Безликая.
Катарина в ужасе отскакивает:
– Да, она бешеная.
– Тем лучше дорогая, – удовлетворенно кивает старшая герцогиня. – Сама видишь, это никакой внешностью не исправить. Да и ты у меня самая красивая. Знаешь ведь.
– Конечно, мамочка, – Катарина целует герцогиню в щеку и уходит, бросив на меня опасливый взгляд.
Вот и правильно. Бойся меня и не беси.
Выслушав еще целый список нудных наставлений, герцогиня нас наконец отпускает.
Но мы с Ларой успеваем только восхититься комнатами в которых нам предстоит жить, освежиться под душем с дороги и переодеться, после чего нас приглашают на ужин, который как оказалось организовали на крытой веранде.
Выйдя на неё, я невольно восхищаюсь потрясающим видом на парк, раскинувшийся перед дворцом. Деревья были настолько большими, что кажется, будто они стоят здесь веками. Цветы, расцветающие во множестве ярких оттенков, создавали изумительный контраст с золотыми и оранжевыми листьями. А в центре парка бьет светящийся фонтан, из которого вода струится с непривычно мелодичным звуком.
– Эми, это просто волшебно! – воскликнула Лара. – Я никогда не видела ничего подобного.
– Да, – соглашаюсь я, но глядя уже на богато накрытый стол с таким количеством блюд, что их хватит, чтобы накормить небольшое деревню. – Это именно то, о чем я мечтала. – Я улыбаюсь и сглатываю слюну.
Кроме нас там уже стоят две девушки беседующие между собой. Обе брюнетки. Одна в алом платье, другая в ярко-зеленом.
В стороне, с прежним надменным лицом подпирает стенку Катарина.
– Девчонки, добрый вечер, – машу я всем. – Вы тоже на отбор?
Брюнетка в ярко-зеленом кивает:
– Да, я Вероника Лоус, а это, – кивает она на брюнетку в алом. – Луиза Роммол.
– Очень приятно. Я – Эмили, а моя подруга – Лара, фамилии говорит лень, – развожу я руками и оглядываюсь. – А сколько вообще нас?
– Уже все. Нас пятеро, – отвечает Луиза.
Я потираю руки.
– Ну, так чего тогда ждем? Давайте есть.
– Нам сказали, что есть шанс, что нас посетит Император, – надменно отзывается Катарина.
– Даже живя в деревни есть шанс, что её посетит Император, – хмыкаю я. – А если он через три часа придет, мне что? С голоду умирать? Что он тогда за правитель, если даже его возможные невесты голодают? В общем, вы как хотите, а я буду есть, – я хватаю тарелку и первым делом хочу нагрести побольше мяса, но внезапно оказывается, что его нет. В наличии только всякие овощные салаты, фрукты и сыры.
– Да уж, а наш Император еще и жмот оказывается, – цокаю я языком. – Где мясо? Сам пусть попробует на траве прожить. Хотя, может он и живет, раз его только на пять претенденток и хватает. – Хихикаю я. – Сразу видно в каких именно вопросах он точно не впечатляет.
– Да? И в каких же?
Слышу я за спиной и только сейчас замечаю, что остальные девушки замерли в низких реверансах.
Я медленно разворачиваюсь с доверху наполненной тарелкой в руках и вижу стоящего перед собой молодого высокого темноволосого мужчину, вокруг руки которого обвилась черная змея с рожками и алыми глазами.
Мужчина смотрит на меня сверху вниз, а на красиво очерченных губах играет холодная, даже жестокая ухмылка.

Глава 7 – Вопросы
Я смотрю на незнакомца, незнакомец и змея смотрят на меня. И всё это в гробовой тишине, которая прерывается только звуками бьющего фонтана.
Гляделки продолжаются по моим ощущениям лет пять, настолько тяжелый взгляд у мужчины, после чего я смахиваю несуществующий пот со лба.
– Ох, господин, напугали меня. Я уж думала, что у меня за спиной Император. Вот это была бы неловкость, да? – Я хихикаю. – Но и вы тоже виноваты. Нельзя так подкрадываться. А если бы я ела?
Молчание от остальных продолжается, но мужчина всё же реагирует.
– И почему же я по твоему мнению не Император? – Изгибает он бровь, продолжая пронзать холодным взглядом.
– Ну, например, потому что у меня есть глаза? – Я пожимаю плечами и отправляю в рот кусочек сыра. – Я всё же с рождения здесь живу. Нашему Императору лет пятьсот наверное, а это даже для драконов немаленький возраст. Ну и главное, – я прищуриваюсь. – Что-то я не наблюдая короны. Где она, м? Или хотя бы трон?
– А ты считаешь, что Император везде появляется в короне и на троне верхом? – склоняет голову к плечу незнакомец и его змея повторяет движение.
– Ага, даже в душе, – усмехаюсь я. – На то он и Император. Умеет то, что нам простым смертным не дано.
– Ну, терпение у меня действительно куда больше, чем у обычных людей, раз я столько времени выслушиваю то, что ты говоришь, – раздраженно дергает щекой незнакомец, а после медленно поднимает подбородок из – за чего кажется еще выше. – Я пришел, чтобы представиться. Мое имя – Бэрсинар Монтеро и я – Император Астэриала.
Странно, но удивленный выдох издает только Лара, остальные девушки лишь едва заметно кивают, будто и так это знали.
Что за ерунда?
– Ну, ладно… эм… Ваше Высочество…, – на всякий случай добавляю я. – Может вы и правда Император, но с Империей вы ошиблись. У нас уже есть свой – Олдин Асколо. Так что, – я развожу руками. – Простите, но поищите в другом месте.
Неожиданно этот Бэрсинар весело ухмыляется.
– Я передам своему дяде насколько преданные у него поданные. Но я там, где должен быть. – Он опускает подбородок. – Я не ошибаюсь, привыкай. И прибыл я сюда по решению самого императора Асколо. Он решил отойти от дел. Своих наследников у него нет, по причине смерти истинной пары, поэтому он договорился со своим родным братом и моим отцом, что он отправит сюда своего младшего сына. А старший взойдет на престол в нашей родной стране. Так что, мисс… как твое имя? – Он прищуривается.
– Эмили. Эмили Хотт, – с некоторой паузой отвечаю я, потому что в голове, медленно проворачиваются шестеренки осознания того, насколько же я вляпалась.
По императорски прям.
Меня конечно нанимали, чтобы я вела себя не так как принято, но это уже перебор.
Демоны… надеюсь, он не из обидчивых и следующее утро я не встречу на эшафоте.
– Эмили, – медленно повторяет мое имя Император, будто смакуя каждую букву. – Я – новый Император Астэриала. И представь себе, без короны и трона. Да, так бывает
Вот ведь, гад. Еще и язвит.
Момент явно важный, я даже на всякий случай изображаю реверанс, а после не зная, что делать дальше, добавляю:
– Ну, что ж, добро пожаловать в Астэриал, Ваше Высочество.
– Благодарю, Эмили, – Император по военному сводит руки за спиной, делаясь еще выше, а его змея быстро перебирается ему на плечи. – Одним из условий моего восхождения на престол от дядюшки – это непременные поиски истинной и рождение наследника в кратчайшие сроки.
– Как же…, – внезапно подает голос Катарина. – Но ваш отец ведь не является драконом. От своего деда он получил только долгую жизнь. Я думала, что вы устроите отбор невест и сделаете выбор на основании достоинств, а не истинности.
Я с трудом подавляю ухмылку.
А такой поворот старшая герцогиня не предусмотрела, да? Что ж, сюрприз.
– Мы с братом оба драконы, – отвечает Император. – А истинная ведь не обязательно должна стать женой, верно? – Хмыкает он. – Ничто не мешает мне искать истинную и при этом проводить отбор с теми испытаниями, с которыми я пожелаю. – На этих словах он почему-то смотрит именно на меня и от горящего взгляда синих глаз, по коже пробегают странные мурашки.
– И что же это за испытания? – Спрашиваю я, чтобы хоть как – то сбить навалившийся на меня морок.
– Вам будут сообщать о них с утра, – Император усмехается. – В качестве неожиданности. А может и вовсе не будут и вы только вечером поймете, что вас испытывали.
М-да, а он знает толк в извращениях, как я погляжу.
– А пока, я позволю каждой задать мне один вопрос. То, что считаете наиболее важным.
– Что я должна сделать, чтобы угодить вам? – Тут же спрашивает Катарина, явно гордясь, что додумалась до такой оригинальности.
Но Бэрсинар лишь пожимает плечами, будто ему невыносимо скучно.
– Делать то, что я прикажу, – отвечает он ничего не прояснив.
– Какой ваш любимый цвет? – Спрашивает Вероника.
– Черный, – коротко отвечает Император.
– Какое ваше любимое блюдо? – Задает вопрос Луиза.
– Жареный стейк с кровью.
– Ага, а нам мясо пожалел, – вполголоса произношу я, но Бэрсинар явно слышит.
– Учту претензии. Но стол накрывал не я.
– Еще вопросы?
Не зная как надолго это затянется, я снова потихоньку отправляю кусочек сыра в рот.
Лара же отрицательно качает головой, продолжая испуганно смотреть на Императора.
– Эмили? – Бэрсинар снова переводит взгляд своих пугающе синих глаз на меня. – Какой вопрос связанный со мной ты хочешь задать?
– Вы не обижайтесь, – я пожимаю плечами. – Но никакой вопрос связанный с вами меня не интересует.
Император слегка изгибает бровь.
– Вот как? А что же тебе интересно в таком случае?
Отставив тарелку и быстро вытерев руки салфеткой, я делаю шаг к Императору:
– Если честно, мне ооочень хочется узнать как зовут вашу змейку, – я тяну к ней руку. – Такая миленькая. Такие замечательные рожки. Это мальчик или девочка? А она ядовитая?
Император прокашливается, явно стараясь подавить смешок, но после синие глаза на удивление теплеют.
– Вопросов целых три, но раз они не связаны со мной, то можно, – он улыбается, но лишь на мгновение и мне даже кажется, что показалось. – Его зовут Вэрэл и он мой лучший друг. Змеи его вида живут столько же, сколько драконы и выбирают себе хозяина один раз в жизни. И да, он ядовитый.
– Ух, ты, – я все же не выдерживаю и тянусь рукой к высоко поднявшему голову Вэрэлу. – Так, значит, ты очень верный? Хорошо наверное иметь того, кто не предаст. Мужчин таких точно не бывает.
– Ну, почему же? – Император перехватывает мою ладонь и вместе со своей аккуратно подносит к змее. – Драконы именно такие.
Вэрэл застывает глядя на мои пальцы, а после осторожно касается их прохладной мордочкой.
– Ну как? Не страшно? – Спрашивает Император и переводит взгляд на меня.
– Нет, прохладно и немного щекотно, – я улыбаюсь, а после отступаю. – А насчет драконов – вы сами сказали, что у вас будет и истинная, и официальная супруга. О какой верности речь?
Бэрсинар медленно и будто нехотя выпускает мою руку.
– И то правда. А ещё, – снова взгляд на меня. – Император вполне может иметь наложницу. Если почувствует желание, которое внезапно возникнет.
Почему он так пристально на меня смотрит? Как-то мне не по себе.








