Текст книги "Академия отвергнутых. Худшая на отборе (СИ)"
Автор книги: Анна Дрэйк
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 14 страниц)
Глава 38 – Альтернативный вариант
Я поднимаю глаза на Бэрсинара. После нашей с ним близости глава всё ещё немного кружится, неимоверно тянет в сон, а по телу разливается сладкое расслабление.
Последнее, чем я хочу сейчас заниматься – это думать о всяких зверствах.
– Слушай, Бэрсинар, – я провожу пальчиком по его гладкой широкой груди. – А может, ну его – Джозефа? Зачем убивать? Будь выше этого и всё такое?
Дракон мгновенно приподнимается на локте.
– С чего это такая забота о твоем бывшем? – Его взгляд тяжелеет. – Эмили, прекращай. Я уже сказал, что ты – моя. Показал тебе это. В твоей жизни не будет других мужчин, смирись.
Я закатываю глаза.
– Да успокойся ты, драконище. Я просто не хочу… ну, не хочу жить с тем, кто так избавляется от конкурентов. Да и вообще, – я опускаю взгляд. – С убийцей.
Бэрсинар поджимает губы и становится намного серьезнее.
– Эми, ты должна понимать. Ты будешь женой императора. А это значит, что расправляться со своими врагами я буду жестоко и безжалостно. Иначе у власти быть нельзя. А твой Джозеф – мой враг. Он по сути, показал свою верность прежнему императору…
– Его запугали, – вскидываюсь я. – И я уверена, что еще и его мамаша постаралась. Эта змеюка, леди Райс. Вот её точно нужно казнить. Я еще и помогу.
Бжрсинар хмыкает, но почему-то выходит угрожающе.
– Значит, по сути не особо ты и против казней, да? Зависит от того, кого казнят? А это значит…
– Нет, – я мотаю головой. – Ты неправильно понял. Это я просто так. От эмоций.
– А это значит, – продолжает Бэрсинар с того места на котором я его перебила. – Что Джозеф тебе не безразличен, хоть ты и говоришь обратное. И это для него уж совершенно точно смертный приговор.
– Бэрсинар, ну пожалуйста, – я и сама не понимаю почему так сильно цепляюсь за своего бывшего.
Но мысль о том, что Бэрсинар его убьет меня действительно пугает.
– Эмили, чем яростнее ты его защищаешь, тем сильнее мне хочется его убить, – Бэрсинар опускает подбородок. – И вообще, любого кто на тебя посмотрит, и кто с тобой заговорит.
– Тогда как ты планируешь проводить свадьбу? – я успокаивающе целую его в висок, чтобы хоть немного сбить градус напряжения. – Там точно на меня все будут смотреть. И даже, о ужас, возможно говорить.
– На тебе будет шлеф, плотная вуаль и вообще, я тебя от всех спрячу. Говорить будут только со мной.
– Ага, может мне вообще не выходить из комнаты? – Фыркаю я.
– После свадьбы и не будешь, – Бэрсинар ухмыляется. – Очень-очень долго.
– Ну, я не против, только если ты будешь со мной, – играю я бровями, продолжая вычерчивать пальцами спирали по груди Бэрсинара. – Но вообще, я боюсь. Не самой свадьбы, а того, что там будут твои родственники. Свадьба с Джозефом проходила тайно, чтоб никто не узнал. Это был чудовищный мезальянс. А сейчас всё еще хуже. Все ведь ждали, что ты женишься на Катарине.
– Отец может и будет против, но братья поддержат. Особенно младший.
– Ты же говорил, что у тебя только один брат? – Я хмурюсь.
Бэрсинар тяжело вздыхает.
– Есть еще младший. Ксандер. Но он слишком взбалмошный по характеру, еще и у отца какая-то глупая идея, что он не от него. Из-за цвета глаз. У нас со старшим братом, у отца синие, а у Ксандера карие. Вот брат м находится в вечной опале. Но на свадьбу я его все равно приглашу. Считаю это правильным. Хоть и чувствую, что будет весело.
– Ну, нелюбимая невестка и опальный сын точно сделают свадьбу незабываемой, – усмехаюсь я, а после крепко обнимаю. – Тоже считаю, что ты поступаешь правильно. Напишем письмо?
– Да, назначим свадьбу на пораньше. На следующей недели. Тем более, что и так все уже планировалось. Только с Катариной.
Я чувствую укол совести.
– По отношению к ней это тоже неправильно. Она ведь надеялась, представляешь какой удар?
– Ну, я всегда могу сделать её наложницей, – ухмыляется Бэрсинар и я его ударяю локтем в бок.
– Только, если хочешь стать первым в истории кастрированным драконом.
– Нет, спасибо, – ухмыляется Бэрсинар. – Как-то не горю желанием.
Внезапно меня осеняет идея, и я не могу сдержать улыбку.
– Слушай, а может их с Джозефом поженить? – выскакивает из меня спонтанно. – И никто не будет в обиде. Казнить никого не надо, а все будут счастливы!
Бэрсинар поднимает брови, его выражение лица становится насмешливым.
– Предлагаешь собрать в союз две семьи, которым мы нанесли обиду? Оригинально, – его ухмылка становится еще шире, и я чувствую, как его сарказм витает в воздухе, словно ядовитый дым.
– Зато за ними будет легче следить, – настаиваю я, стараясь придать своим словам больше веса.
Бэрсинар чешет бровь, и, казалось, он задумался. В его глазах мелькает что-то подобное интересу.
– Ладно, я подумаю, – говорит он, явно не отказавшись от моей идеи. – Вполне возможно, она приглянется кому-то из братьев. Они оба не женаты.
Я представляю, как они будут сидеть за одним столом, обсуждая дела, и вдруг вспоминаю, что у Джозефа всегда была слабость к женщинам с характером.
– Ну, тогда пусть приезжают пораньше, – предлагаю я, чувствуя, как азарт охватывает меня. – Чтоб времени пообщаться больше было. Или, по крайней мере, успеть поженить её с Джозефом, пока они не передумали!
Бэрсинар смеется, его смех звучит громко и весело, наполняя атмосферу.
– Ты действительно веришь, что это сработает? – спрашивает он, глядя на меня с легким недоверием.
Я кидаю ему уверенный взгляд.
– Почему бы и нет? Все же лучше, чем продолжать вражду. Да и, в конце концов, это может стать началом чего-то нового.
Бэрсинар кривит губы, как будто обдумывая мой план.
Надеюсь, он все же прислушается.
Глава 39 – Снова за старое
– Ладно, – Бэрсинар склоняет голову, глядя на меня с хитрецой. – Если твое милое личико так просит, я попробую устроить это шоу. Но если они начнут друг друга бесить и будет драка, ты пойдешь разнимать.
Я фыркаю, но тут же подаюсь ближе, касаясь губами его уха.
– Ой, да ладно тебе, – шепчу я, слегка кусая его за мочку. – Ты же только за этим и согласился. Чувствую, что тебе очень хочется посмотреть, как Джозеф будет краснеть рядом с Катари… ой, прости, леди Катариной. Хотя, я конечно буду крайне страдать наблюдая за новой пассией своего обожаемого мужа.
Бэрсинар довольно ухмыляется, притягивая меня ближе, его руки ложатся мне на талию.
– Специально дразнишься, да? Хочешь, чтобы я ревновал? – его голос становится низким, почти рычащим. – Думаешь, если я увижу, как он смотрит на тебя, я не снесу ему голову?
– Ну, если кто-то и будет смотреть на меня, то это точно не Джозеф, – с вызовом отвечаю я, поднимая взгляд. – Он будет слишком занят тем, чтобы не наступить на платье своей невесте.
Бэрсинар запрокидывает голову и смеется, заставляя мои внутренности забиться быстрее от этого звука.
– Хорошая попытка меня успокоить, но нет. Не сработает. Мысль об его убийстве всё ещё кажется мне куда более привлекательной. Поэтому, просто помни. – Его голос становится серьезным, но в глазах все еще играет искорка. – Если что-то пойдет не так, я не обещаю быть милосердным.
– Вот уж удивил, – фыркаю я. – Ты и милосердие? Это как огонь и вода.
– Ах, так, – он резко переворачивает меня, прижимая своим весом. – Значит, я не милосердный?
– Ну… – я делаю вид, что задумалась, глядя на него снизу вверх. – Может быть, немного. Когда хочешь. И когда это касается меня. Да и то, не всегда.
Он наклоняется ближе, его горячее дыхание касается моей кожи.
– Запомни, Эмили, – его голос становится почти шепотом. – Я милосердный, но только с тобой. Остальные – сами виноваты, что не ты.
Я закатываю глаза, но не могу скрыть улыбку.
– Как удобно, – отвечаю я, притягивая его к себе. – Ладно, драконище, посмотрим, как ты справишься с этим планом. Только обещай, что не будешь ломать кости Джозефу на его свадьбе, хотя бы.
– Если он будет держаться подальше от тебя, может, и обойдется, – ухмыляется он, а потом добавляет с лукавым блеском в глазах: – Хотя, знаешь, я бы не против устроить ему небольшой “случайный” инцидент.
– Бэрсинар! – восклицаю я, но он лишь смеется, целуя меня в лоб.
– Ладно-ладно, – говорит он, качая головой. – Ради тебя я постараюсь быть хорошим мальчиком.
– Ого, а такое вообще возможно? – шучу я, обнимая его крепче.
Мы валяемся в кровати еще не пойми сколько времени.
Если бы спросили меня, я бы наверное выбрала вариант вообще не вставать и не выходить из этой комнаты.
Здесь будто царит наш отдельный с Бэрсинаром мир, уютный и расслабляющий, где нет места тревогам и волнениям.
Мы продолжаем валяться в уютных объятиях, когда в дверь тихо стучится камердинер. Я вздрагиваю от неожиданности и пытаюсь придать своему лицу невозмутимый вид, в то время как Бэрсинар, кажется, вовсе не спешит покидать нашу маленькую крепость.
– Ваше Величество, – начинает камердинер, но я уже чувствую, как напряжение наполняет комнату. – Вам пора на встречу с представителями Совета.
Бэрсинар вздыхает, но я вижу в его глазах искорку веселья. Он не спешит вставать, и мне это нравится.
– Хорошо, – отвечает он, но я понимаю, что он не может позволить себе опаздывать. – Я скоро приду, – добавляет он, и камердинер уходит, оставляя нас наедине.
Как только дверь закрывается, я снова погружаюсь в его объятия и неожиданно для самой себя засыпаю.
Впрочем, после нашего с Бэрсинаром ночного марафона это неудивительно.
Проснувшись, на подушке рядом с собой я обнаруживаю лишь пустоту.
Ушел.
Эх, обидно, но неудивительно.
Мне впрочем, тоже пора подниматься.
Собравшись, я выхожу в гостинную и вижу на веранде через громадную стеклянную дверь – накрытый стол.
Да уж, иногда Бэрсинар просто идеален. Я встала из-за стола после позднего завтрака, в котором, скорее всего, больше было разговоров, чем еды. В голове все еще звучали его шутки и игривые поддразнивания. В этот момент в дверь стучит камердинер.
– Леди Райс, вам записка от вашего мужа, – произносит он с легким поклоном, протягивая мне небольшой конверт.
– Спасибо, – отвечаю я, ощущая, как сердце немного замирает. Забрав записку, я почему-то уверена, что это сообщение от Бэрсинара. Но, вытащив записку, вижу до боли знакомый почерк Джозефа.
“Эми, жду тебя в западной части сада, у пруда. Очень нужно поговорить”.
М-да, дилемма. Вряд ли встречаться с ним – хорошая идея, но, с другой стороны, сейчас как раз подходящий случай для того, чтобы предложить Джозефу задействовать мозги, не бесить Бэрсинара и согласиться на Катарину в качестве жены.
Я вздыхаю, представляя, каково это будет – стоять лицом к лицу с прошлым, которое, как бы я ни старалась, не покинуло меня. С одной стороны, он был моим мужем, с другой – непрекращающимся источником нервов, унижений и проблем.
Собравшись с мыслями и обдумав свои шаги, я направляюсь к выходу. Проходя мимо окон, я вижу, как солнечные лучи играют на поверхности воды пруда. Этот момент кажется почти поэтичным: природа, умиротворение, но внутри меня бурлят эмоции.
Когда я наконец выхожу в сад, свежий воздух наполняет легкие, а аромат цветов обволакивает меня, как мягкий плед. Я направляюсь к западной части сада, и вот уже приближаюсь к пруду. Вода сверкает как драгоценности на солнце, и я ощущаю легкое волнение, смешанное с тревогой.
Джозеф стоит у края пруда, его фигура выделяется на фоне зелени. Он выглядит задумчивым, как всегда, с легкой тенью беспокойства на лице. Я замечаю, как он поворачивается ко мне, когда я подхожу ближе.
– Эми, – произносит он, голос его звучит чуть напряженно. – Спасибо, что пришла.
Я кидаю взгляд на его лицо, пытаясь понять, что именно его беспокоит.
– Что случилось, Джозеф? – спрашиваю я, стараясь сохранить нейтральный тон. – Ты же знаешь, что не стоит меня беспокоить по пустякам.
Он вздыхает, и я вижу, как его плечи опускаются в знак усталости.
– Я понимаю, что это может показаться пустяком, но… – он останавливается, и я вижу, как он собирается с мыслями. – Я хотел поговорить о… нас.
________________________________________________________________________________
Друзья, приглашаю Вас в свою космическую (в прямом смысле) новинку!
⭐
Анна Шепард и Анна Дрэйк
⭐
Светлячок для тёмного стража
https:// /shrt/nbDD

В попытке защитить себя от космических работорговцев я внезапно засветилась. От работорговцев я спаслась и проявила очень ценный дар. Но теперь меня отправляют в академию галактической защиты. Я радовалась как маленькая! Пока не узнала, что меня готовят в напарники к Черному Стражу. Самому опасному и пугающему из всех Стражей, который питается чужой жизненной силой. Ему не нужна напарница, ему нужна живая батарейка под рукой. Я не хочу этого. А от одного взгляда его бездонных, как сам космос глаз, холодею от ужаса.
Глава 40 – Мрачные перспективы
Я вскидываю бровь.
– О ком-о ком? О нас? Джозеф, ты серьёзно? Нет никаких нас, опомнись уже. Ты у меня сейчас кроме жалости и презрения ничего не вызываешь. Согласись, этого как-то маловато, чтоб разговаривать о каких-то мифических “нас”, – показываю я пальцами кавычки.
Джозеф делает шаг ближе, синие глаза полны искренности, но я уже прекрасно знаю, что обычно за этим взглядом ничего настоящего не скрывается.
И невольно чувствую, как внутри меня нарастает странная тревога.
Спокойно, Эми, просто Джозеф в который раз решил сыграть грустную симфонию на твоих нервах.
Не в первый раз. И полагаю, что даже не последний.
– Эми, – начинает он, и я обращаю внимание, как дрогнул его голос. – Я знаю, что сейчас могу показаться тебе только источником проблем, и, безусловно, я стал причиной твоих страданий. Но я здесь, чтобы попросить прощения. Я не ожидал, что ты придешь, но всё-таки надеялся.
Я смотрю на него, и в памяти как всегда всплывают наши дни, наше общение до того, как он решил от меня избавиться.
Я ведь была абсолютно счастлива.
Он когда-то был для меня всем, я готова была в лепешку расшибиться лишь бы добиться его улыбки или ласкового взгляда.
А теперь, я с удивлением понимаю, что мне на него восхитительно плевать.
Более того, настолько ослепляющих чувств я и к Бэрсинару не испытываю.
Неужели из-за своего бывшего я и вовсе разучилась любить всем сердцем?
– Джозеф, – произношу я, стараясь говорить спокойно, – мы уже обсуждали это. Ты предал меня. Точнее, даже не предал, а вышвырнул будто ненужную собачонку. Сам как думаешь, я могу просто забыть об этом и вернуться к тебе, как будто ничего и не произошло?
Джозеф невольно обмякает, но затем снова поднимает голову, его взгляд становится более настойчивым.
– Эми, я понимаю, что достоин всех упреков. Но я изменился. Я осознал, как много потерял, и хочу всё исправить. Я готов сделать всё, чтобы вернуть тебя. Я просто не могу представить свою жизнь без тебя.
И снова эта чарующая искренность в его голосе и взгляде. Вот как он так может? Где научился?
Я закатываю глаза.
– Джозеф, серьезно. Мне уже это надоело. Сколько раз ещё мне повторить, что я скррее вернусь в ту академию, чем снова буду с тобой.
Но Джозеф будто снова не слышит меня.
Он делает шаг ближе к мне, а его голос становится более страстным.
– Но разве не стоит попробовать? Мы можем всё исправить. Я знаю, что могу быть лучше. Я хочу заняться делами, которые будут важны для нас обоих. Я хочу быть тем мужчиной, который будет рядом с тобой, а не тем, кто заставил тебя страдать. Ты заслуживаешь этого.
Да уж, раньше я за эти его слова продала бы душу.
Как же важно, чтоб желания исполнялись вовремя, а не тогда, когда тебе уже наплевать.
– И что ты предлагаешь? – спрашиваю я, пытаясь сохранить холодный тон, хотя внутри меня уже бушует буря.
– Я предлагаю всё бросить, Эми. Всё это – дворцы, титулы, обязательства… Они ничего не значат без тебя. Я готов оставить всё ради нас. Я хочу, чтобы ты снова стала моей, чтобы мы могли построить что-то новое, что-то лучшее.
Я смотрю на него, на то какими большими и убедительными глазами он смотрит, ловя кажется любое мое даже мимолетное движение.
Искренне пытаюсь сдержаться, но не выходит и у меня всё же срывается смешок.
– Джозеф, скажи, ты дурак? Я просто не вижу другой причины, чтобы ты произносил вслух настолько эпичный бред. Хотя, нет. Кажется есть еще одна, – я киваю сама себе. – Старый император, да? Что он тебе за это пообещал? Новый замок или… погоди-погоди, – я прищуриваюсь. – Новый титул, да? Вы же с мамочкой мечтали о том, чтоб вырасти из лордов в графы.
По поджатым губам Джозефа, я понимаю, что попала точно в цель.
– Всё равно будет как император Асколо решит. – Цедит он. – Поэтому, лучше пользоваться моментом и взять награду для нас побольше.
– Для тебя побольше, – ухмыляюсь я. – Ты кажется забыл, что действующий император теперь – Бэрсинар и я выхожу за него замуж.
– Этого не будет, – Джозеф опускает подбородок и его глаза угрожающе темнеют.
– О, правда? – Я прикладываю палец к уголку губ, изображая задумчивость. – И почему же? Не поделишься?
– Потому что, ты – снова моя жена. Официально. Я не дам развода.
Я снова не сдерживаю смешка и развожу руками:
– Ну, тогда у меня для тебя плохие новости, дорогой муженек. Ты умрешь. Я едва уговорила Бэрсинара не расправляться с тобой, а позволить жениться на Катарине. Но если ты начнешь упираться, тогда Бэрсинар просто тебя казнит, понимаешь?
Поэтому, в твоих интересах начать пользоваться мозгами, дать мне развод, согласиться на брак с Катариной и жить себе долго и счастливо.
Джозеф некоторое время молчит, а после качает головой:
– Нет, Эмили, это ты не понимаешь. Асколо предложил сам организовать свадьбу и пригласить родственников Бэрсинара, верно.
– К чему ты ведешь? – Я складываю руки на груди.
– К тому, насколько у твоего молодого Императора властный и деспотичный отец. Он запретит жениться своему сыну жениться на такой простолюдинке как ты. А на правах Верховного дракона, он подавит волю сына и заставит отказаться от тебя. Точнее, будет так – ты будешь сидеть в отдельной башне и смиренно ждать, пока к тебе придет твой молодой император для очередного секса, после которого ты забеременеешь. А после рождения, всех детей будут забирать и отдавать на воспитание правильным гувернерам, которые вложат в головы маленьких драконов необходимые для их статуса знания и принципы. Поэтому, просто поверь – то, что предлагаю я, для тебя наилучший выход.
Потому что едва тебя увидит будущий свекр, твоя судьба будет предрешена. А я действительно этого не хочу.
Глава 41 – Упрямство
Слова Джозефа невольно заставляют меня вздрогнуть. Я ведь об этом и раньше догадывалась. Да и Асколо мне об этом и говорил. И кажется сам Бэрсинар, но почему-то именно после слов Джозефа, я в полной мере осознаю, насколько всё будет сложно.
Хотя, он вроде как хотел пригласить своего брата, который от всего отвлечёт…
Хм, а если и правда попробовать? Только пригласить его пораньше?
Все эти мысли пробегают в голове в считанные секунды, но я всё же удерживаю лицо и спокойно смотрю на Джозефа.
– Спасибо за беспокойство, бывший муженек. Но лучше подумай о себе и не рискуй, просто подпиши документы о разводе еще раз и женись на Катарине. Если конечно, тебе дорога твоя жизнь.
Джозеф неожиданно для меня призрачно усмехается, будто своим мыслям и качает головой.
– Что? – я склоняю голову к плечу.
– Да вот, – Джозеф пожимает руку. – Вдруг понял насколько быстро и легко ты вошла в роль императрицы. Уже и запугивать учишься.
– Ну, твоя маменька ежечасно повторяла, что мне не место среди лордов. Похоже она была прав. Моё место среди императоров и императриц.
И не желая продолжать этот глупый разговор, я разворачиваюсь и спокойным уверенным шагом, покидаю сад, спиной ощущая взгляд Джозефа, прожигающий меня насквозь.
Я очень хочу обсудить весь этот разговор с Бэрсинаром, но при этом боюсь того, что он снова начнет настаивать на казне Джозефа, а я не хочу этого.
Не хочу хотя бы из-за того, чтобы Бэрсинар не становился убийцей из-за меня.
К моему разочарованию, целый день он был занят и лишь под вечер мы с ним, а также с Кайлом и Ларой всиретились за ужином на закрытой веранде в императорском крыле.
И если мы с Ларой еще пытались как-то поддерживать непринужденную беседу, то мужчины хранили напряженное молчание.
В конце концов, я не выдерживаю.
– Так, что происходит? Завтра какие-то похороны, а мне не сообщили?
– Почти, – хмыкает Бэрсинар. – Дядюшка как всегда подсуетился, рассказал обо всем моему отцу.
У меня внутри всё холодеет от плохого предчувствия.
– И… что? – Спрашиваю я с запинкой.
– Отец требует, чтобы завтра мы явились с тобой к нему, – Бэрсинар ведет плечом.
– Я тоже? – Спрашиваю я, хотя и так знаю ответ.
– Да, – кивает он. – Но мы не полетим.
Я удивленно вскидываю брови
– Что? Почему?
– Ну, я тоже Император. Тем более, лишь недавно взошел на престол. У меня много дел, – Бэрсинар ухмыляется. – Пускай отец привыкает, что прошли те времена, когда я немедленно исполнял все его указания. Сейчас, по статусу мы с ним на равных. Поэтому, если хочет что-то со мной обсудить, то пускай сам и приезжает.
Кайл не весело ухмыляется:
– Да, страшно представить лицо Императора Монтеро, когда он прочтет твоё письмо.
– Ну, после этого у него будет два нелюбимых сына. Может откажется меня называть своим ребенком как и Ксандера, – хмыкает Бэрсинар.
Я склоняю голову к плечу.
– Так может, не стоит его бесить?
– Напротив, – Бэрсинар качает головой. – Чем хуже у меня будут отношения с отцом, тем проще он перенесет новость, что я беру в жены какую-то дочь лесоруба.
– Спасибо за “какую-то”, – фыркаю я, а после вздыхаю. – Но всё же, я не хочу, чтобы из-за меня ты портил отношения с отцом.
Бэрсинар поворачивается и смотрит на меня в упор.
– Эми, ты должна понять, что это неизбежно. Нашу свадьбу отец не одобрит, но я готов на это пойти. Оно того стоит. – Он накрывает мою ладонь, лежащую на краю стола и добавляет. – Ты стоишь.
Я чувствую, как сердце моё замирает от его слов. Мысли о свадьбе, о том, что я стану императрицей, становятся всё более реальными, и я не могу сдержать лёгкую улыбку.
– Ты готов на всё ради меня? – спрашиваю я с игривым прищуром, стараясь скрыть волнение, которое охватывает меня.
– Конечно, – отвечает Бэрсинар, его глаза искрятся. – Но только если ты пообещаешь не пугать мою семью своими лесными историями. Я не уверен, что они готовы услышать о твоих приключениях с волками и медведями.
Я поднимаю брови, не веря своим ушам, но решаю не уступать в сарказме:
– Ты что, считаешь, что я буду рассказывать им о своих похождениях? Я же не на суде.
Кайл, который всё это время смотрел на нас с недовольством, наконец, не выдерживает и вмешивается:
– Эми, если ты собираешься рассказывать такие истории, я на всякий случай покину обе империи и Лару заберу. Потому что страшно представить, что будет после этого.
– Зануда, – хмыкаю я с игривым вызовом, но на самом деле чувствую, как смех наполняет атмосферу, разряжая напряжение, царившее в комнате.
Бэрсинар, сидя рядом, наклоняется ко мне ближе, и его тёплый взгляд проскальзывает по моему лицу, как солнечный луч. Мысли о свадьбе, о том, что я стану частью его мира, уже не пугали меня так, как раньше.
– Ладно, – говорит Бэрсинар, когда смех утихает. – Свадьба, вероятно, будет самой сложной частью. Но я готов.
– Надеюсь, у тебя есть план, как избежать гнева твоего отца, – подначиваю я, не в силах сдержать улыбку.
– План? – Бэрсинар иронично приподнимает бровь, и в его голосе слышится лёгкая насмешка. – Я просто буду стоять с тобой и улыбаться, пока он будет пытаться понять, что же пошло не так.
– Отличный план, достойный Императора! – киваю я, воображая его отца, вытянувшегося от шока, а Бэрсинара, который просто скрестит руки на груди и будет смотреть в его глаза с выражением «Ну и что ты мне сделаешь?».
– А как насчёт того, чтобы добавить немного драмы? Например, когда он начнёт кричать, я могу упасть в обморок, – предлагаю я, чувствуя, как возбуждение начинает накрывать меня.
– Это, безусловно, добавит остроты, – кидает Кайл, закатывая глаза, и я не могу сдержать смех.
– Но может, нам стоит подумать о том, как избежать всех этих комичных ситуаций? – говорит Лара, всё ещё улыбается. – Я не уверена, что император Монтеро оценит наш юмор.
– И ещё раз – зануда, – я вздыхаю, но в голосе моём слышится лёгкая ирония.
Бэрсинар улыбается ещё несколько мгновений, но я всё же вижу отчетливые и тяжелые тени беспокойства, которые мелькают в его глазах. Это мне не нравится. Я не хочу, чтобы он переживал из-за меня, и решаю его немного успокоить.
– Бэрсинар, – я кладу ладонь ему на щеку, чувствую тепло его кожи и крепость его челюсти. – Ты всегда можешь от меня…
Внезапно в веранду врывается камердинер, его дыхание сбито, а лицо бледное от волнения. Он подбегает к нам, и я чувствую, как напряжение в воздухе возрастает.
– Император! – восклицает он, прерывая наш момент. – К вам гонец со срочным посланием.
Бэрсинар мгновенно меняется. Его улыбка исчезает, и на лице появляется выражение сосредоточенности, с которым я привыкла его видеть, когда он принимает важные решения. Я чувствую, как в груди у меня что-то сжимается.
– Что за послание? – спрашивает он, поднимаясь с места, его голос становится официальным.
Камердинер кивает и протягивает свиток. Бэрсинар распечатывает его, и я вижу, как его брови сходятся в линию, когда он читает.








