355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Бахтиярова » Неприятности по обмену (СИ) » Текст книги (страница 10)
Неприятности по обмену (СИ)
  • Текст добавлен: 6 февраля 2020, 15:00

Текст книги "Неприятности по обмену (СИ)"


Автор книги: Анна Бахтиярова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 16 страниц)

Глава 14
Полет в пучину

Ночью Вика не сомкнула глаз. Думала о матери, оказавшейся монстром. Мика права: Доминика не заслуживала ни дочерней любви, ни толстой стопки писем, перевязанных лентой. Но Вике вечером не хватило духа написать сестре. Неприятное признание она оставила на утро, когда первый шок пройдёт.

Тревожил мысли и магистр Томас. Он слышал слова Доминики, но не захотел объясниться. Кинулся из крохотной спаленки наутёк, будто Вика превратилась в лесное мохнатое чудище с кривыми рожками вместо волос. Неужели, правда? Лучший друг подвёл отца? Верилось с трудом. Вика помнила, с какой тоской Томас Франк взирал на портрет Николаса. Однако его нынешнее бегство выглядело подозрительным.

Увы, утром стало не до писем. Едва Вика умылась, в комнату заявилась леди мегера. Дурное настроение гувернантки усугубляла предстоящая поездка через переправу. Лицо вредной дамы заранее приобрело болезненный зеленоватый оттенок. Девочка не испытала ни капли сочувствия. Со дня знакомства она не услышала от леди мегеры ни единого доброго слова.

– Собирайтесь, леди-неряха, – велела гувернантка. – Ваша бабушка поссорилась с господином Винклером. Уж не знаю, почему. Мы выезжаем через двадцать минут.

Ну и дела! Накануне ничего не предвещало бури. С этой семьёй точно не соскучишься.

– А завтрак? – спросила девочка под голодный вой желудка. В наказание за вчерашнюю грубость её оставили без ужина.

– Обойдётесь, – объявила гувернантка снисходительно и бросила подопечной строгое темно-зеленое платье. – Пообедаете в королевском замке. По дороге остановок не будет.

Вика горестно вздохнула, погладила возмущающийся живот, но предпочла не препираться с гувернанткой. Ни к чему сильнее нервировать леди мегеру. Проблем без ее ворчания хватало. Впереди ждали сразу два сомнительных удовольствия – прощание с семейством Винклер и встреча с королём Эдуардом Четвёртым, которого отчаянно боялась близняшка.

Однако ни высокомерный Себастьен, ни поросенок Престон не вышли провожать гостей. Видно, ссора вышла знатная. В просторном холле с волнистыми стенами и жёлтым полом из «благородного» семейства Вика застала лишь Доминику. Та разговаривала с леди Деметрой, и беседа шла на повышенных тонах.

– Тебе нравится всех провоцировать! – выговаривала Доминика матери.

– Мне? – усмехнулась та, обмахиваясь пышным веером, и добавила с неприкрытым сарказмом. – Я – сама добродетель и учтивость. Это Себастьен несдержан и груб. Умеешь ты, доченька, выбирать мужей.

Доминика задохнулась от возмущения. Но заметила появление девочки с гувернанткой и сдержала гнев. Вика уставилась в пол. Один вид матери вызывал горечь. А она отца стыдилась! Николас хоть заколдован и беспомощен, зато добрый.

– Пора прощаться, – бабушка деловито сложила веер. – Мы теперь не скоро увидимся. Мне нечего делать в этом «гостеприимном» доме, а Микаэла поселится в королевском замке. Я оказалась права, из девочки получится мастер фантазий. Зря ты сомневалась. Не считала её одаренной.

Голос леди Деметры звенел от язвительности. Но дочь не отреагировала.

– Ты всегда права, мама, – проговорила она, умело пряча яд.

– Дальше нас провожать не стоит, – отрезала бабушка. – Идём, Микаэла.

Вика послушно засеменила прочь, не удосужившись посмотреть на Доминику. Зато пристальный взгляд матери чувствовала до самого порога. Вика больше не гадала, чем они с Микой заслужили нелюбовь бессердечной женщины. Она решила последовать примеру сестры и вычеркнуть Доминику из своей жизни. У Вики четырнадцать лет не было матери. Значит, и дальше можно спокойно жить без неё.

На длинной лестнице, ведущей к воротам, поджидал Клаус. Дворецкий поклонился госпоже и галантно подал руку. Девочку он, как обычно, не заметил.

– Сожалею, что супруг вашей дочери доставил столько неприятностей, – проговорил Клаус, откровенно лебезя.

– Ничего страшного, – усмехнулась леди Деметра. – Меня позабавило утреннее происшествие. Да-да, дорогой, я нарочно разыграла ссору. Отлично знаю, как заставить зятя выйти из себя. Стоит сказать гадость о его кукольном замке, он взвивается до небес.

– Но для чего вам понадобился скандал? – удивился дворецкий.

– Доминика настаивала, чтобы мы задержались в «Радужной лагуне». Доченька явно что-то затеяла. Она с рождения всё делает мне назло. В мои планы не входит испытывать на себе её новые козни.

Вика закатила глаза. Ну и родственники!

Риа и магистр Томас поджидали в карете. Они разговаривали о чем-то важном и секретном. Примолкли, увидев юную госпожу. Белокурая подружка смущенно отвела взгляд. Ясно. Значит, сплетничали за спиной. Постыдился бы учитель! Сам тоже что-то скрывает!

Вика сделала вид, что ничего не заметила, и отвернулась к окну. Желание разговаривать с попутчиками пропало. Даже колдовской учебник сегодня не вызывал интереса. Да, вчера обратное заклятье получилось без труда. Но какой прок от всей магии на свете, если невозможно разобраться, кто друг, а кто враг. Вика сделала вывод, что из всех людей и колдунов она могла доверять только сестре. Они с Микой, как небо и земля, но цели у них одинаковые. Обе хотели избавиться от работы мастером фантазий в королевском замке, выяснить, кто заколдовал отца, и вернуть бедняге разум.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Девочка провела рукой по мягкой ткани платья на груди, где спрятала последний огненный лист. Жаль, не получилось утром написать сестре. Мика, наверняка, решила, что она дуется, как капризный ребёнок. Глупо вышло. Сестра поступила некрасиво, прочитав письма. Но после неудачного знакомства с Доминикой, Вика придумала близняшке массу оправданий.

Карета привычно застучала по звездной дороге, приближаясь в переправе. Девочка вцепилась в поручень, приготовившись к тряске. Ещё чуть-чуть, и она окажется в замке короля. Вика не страшилась Эдуарда Четвёртого. Даже после похищения Полины из торгового центра. Вряд ли правителю трёх стран есть дело до юной колдуньи Ларье. Её поручат кому-то вроде леди мегеры, и все дела.

Вика не строила планов. Следовало разведать обстановку во дворце, а потом решать, как действовать. Но вариант с побегом девочка всерьез не рассматривала. Не из-за трусости, как посчитала Мика, а из осторожности. Для Вики магический мир всё равно, что дремучий лес и пустыня Сахара вместе взятые. На каждом шагу подстерегает неведомая опасность. Нельзя сбегать, не продумав всё хорошенько. Не успеешь оглянуться, найдут, вернут обратно и посадят под замок.

– Боги моря! Пусть это прекратится! – взвыла леди мегера отчаянно.

Гувернантка была не единственной недовольной. Карета взлетала и проваливалась чаще прежнего, словно превратилась в теннисный мячик во власти двух огромных ракеток. Риа, крепко держась за поручень, шипела под нос что-то о неудобствах путешествий. Магистр Томас нервно вглядывался в темноту за окном.

– Хватит! – взвизгнула леди мегера.

Карета послушалась. Замерла в невесомости и сделала огромный прыжок из пустоты на твердую поверхность. Но вместо приятного морского бриза внутрь ворвались ураганный ветер и крупные капли дождя.

– Ого! – вскричал учитель и закрыл окно со своей стороны.

Леди мегера, морщась и ворча, проделала то же самое со вторым окном.

Вику непогода не испугала. Она прильнула носом к стеклу, по которому наперегонки бежали быстрые струйки. Небо заволокли темно-серые клочья туч. В вышине, где полагалось светить солнцу, мелькали едва заметные электрические разряды, предупреждая, что настоящая гроза близко.

Внезапно карета остановилась. Сбоку раздался осторожный стук.

– Прошу прощения, леди и господин, – дверцу приоткрыл пожилой возница – мокрый насквозь. – Нас не там выбросило с переправы.

– Как?! – взволнованно вскричала гувернантка.

– Вы уверены? – магистр Томас выглянул наружу, прикрывая лицо рукой от ветра и дождя.

– Да, господин Томас. Кареты леди Деметры не видно. Мы должны были оказаться у королевского портала. А впереди ничего. Только море.

Вика посмотрела вниз. Вода под звездной дорогой выглядела устрашающе. Потемнела, превратившись из зелено-синей в зелено-серую. Море ходило ходуном, волны перепрыгивали друг через друга, обильно расплескивая пену.

– Мы сможем вернуться на переправу? – спросил учитель возницу.

– Не сразу, – ответил тот, кашляя из-за пронизывающего ветра. – Дорога слишком узкая, не повернёшь назад, но дальше должны быть разворотные петли.

– Поспеши, – приказал магистр. – Нужно убраться отсюда до настоящей бури.

Вике посочувствовала вознице. Они четверо в карете – под крышей, а ему приходится управлять лошадьми под проливным дождём. Так и воспаление лёгких заработать недолго.

– Старый дурак, – процедила сквозь зубы гувернантка. – Леди Деметре следует прогнать его в шею. Завёз нас неизвестно куда.

– Это не вина возницы, – отозвался Томас Франк, растирая озябшие руки. – Переправа даёт сбои. Меня однажды забросило в другой конец страны – к самой Лесовии.

Леди мегера гневно фыркнула, давая понять магистру, что в приличном обществе не стоит упоминать его родину. Вика мысленно осудила гувернантку, но смолчала, снова уставившись в окно на разгулявшуюся стихию.

Карета двигалась быстрее. Пожилой возница отчаянно гнал лошадей, чтобы поскорее развернуться и оказаться в безопасности и тепле. Риа сжалась, как воробей зимой. Её пугали скорость и гром. Вике не было страшно. Что может случиться, когда рядом три взрослых колдуна?

Ответ не заставил себя ждать.

В громаде туч, где сверкали тонкие изломанные молнии, померещилось женское лицо. Черты были размыты, но Вика могла поклясться, что незнакомка выглядела грозно. Приложив ладонь ко лбу, она разглядывала жертв сквозь пелену льющейся с неба воды.

– Вижу петлю! – заорал снаружи возница, стараясь перекричать вой ветра и стук дождя по крыше кареты.

– Слава богам моря! – обрадовалась леди мегера, облегченно вздыхая.

– Там кто-то есть, – прошептала Вика испуганно.

Их взгляды с призрачной женщиной встретились и… Уши заложило от грохота. За миг до того, как дорога под колёсами исчезла, и карета полетела вниз, девочка узнала Доминику. Собственную мать, явившуюся уничтожить заблудившихся путников.

Секунды растянулись на часы. Рядом истошно вопила леди мегера и плакала Риа, но Вика слышала только отчаянное ржание коней. Запряженные в карету, они не могли взмахнуть крыльями. Но изо всех сил пытались сделать это, ломая сбрую.

– Держитесь, милые! – крикнул старик. – Не подведите!

У крылатых лошадей получилось взлететь. Но не так, как надеялись перепуганные пассажиры. Накренившаяся карета продолжила падение под жуткий треск дерева. В окно Вика увидела две пары летунов, стремительно взмывающих ввысь, и промокшего возницу, вцепившегося в поводья.

– Выбирайтесь наружу! Скорее! – взмолился магистр Томас. – Затянет!

Что-то (или кто-то?) толкнуло Вику между лопаток, и она рухнула в объятия холодного моря. Девочка закричала, в рот хлынула солёная вода, обжигая горло. Подол намок и камнем потянул вниз. В отличие от многих сверстников, Вика никогда не ходила в бассейн, а единственный пляж находился на другом конце города. Потомственная колдунья из рода правителей Моревии не умела плавать!

В висках застучало, вода попала в нос. Из последних сил девочка взмахнула руками. Горло и грудь взорвались от боли. Рядом мелькнуло нечто зеленое и мерзкое. К лицу протянулась пупырчатая ладонь с растопыренными пальцами. В то же мгновение что-то очень похожее на щупальце – склизкое и обжигающее – оплело лодыжку.

И вдруг грохнуло. Потоки света хлынули в разные стороны. Воду разорвало от самого дна. Последнее, что увидела Вика – огромный дом с десятками окон, выплывающий из глубины моря.

* * *

– Пейте до дна, леди Ларье. Снадобье приготовлено из морских водорослей, на вкус мерзость несусветная, но лечит любые болячки в два счёта.

Вика поморщилась, но выполнила указание Вилли Бурмистра – хозяина подводного замка с говорящим названием «Призрачная акула». Вкус у зелено-коричневого лекарства был отвратительный, будто болотной воды глотнула. Зато саднившему горлу полегчало, изнутри его обволокла приятная прохлада.

– А это для ноги, – хозяин необычного замка протянул склянку с вязкой коричневой мазью. – Щупальца медуз обжигают знатно. У-у-у, мерзкие твари!

Вилли Бурмистр – высокий, широкоплечий колдун с кудрявыми седыми волосами, впечатление на девочку произвёл самое благоприятное. Он был не толстый, а, скорее, крупный и мощный. В его облике ощущались сила и уверенность, а ещё положительная энергетика. В сказках Обыкновении такой персонаж стал бы богатырём.

– Почему морские обитатели на нас напали? – спросил Бурмистра Томас Франк. – Между ними и колдунами заключен договор о сотрудничестве. Их поступок – объявление войны!

Магистр, облаченный в одежду с чужого плеча, стоял у широкого окна, напоминающего аквариум. За ним простирался необычный пейзаж: плавали разноцветные рыбы и покачивались водоросли. Остальные пострадавшие во главе с Викой кутались в тёплые пледы и грелись у большого жаркого камина. Риа устало прикрыла веки, а леди мегера без конца кашляла.

– Нет-нет, что вы! Какая война! – махнул широкой ладонью хозяин. – Владыка морской за нападавших не в ответе. Эта банда сама по себе. Ах да, вы же ничего не знаете! Главная знать Моревии скрывает этот нелицеприятный факт.

Бурмистр рассказал изумленным гостям, что в той части страны, куда их вынесло из портала, давно не осталось жилья. Здесь обитал грозный морской народец, полтора столетия назад отделившийся от собратьев.

– Они отказались сотрудничать с колдунами после объединения трёх стран, – объяснил Бурмистр. – Заняли отдельную территорию. Владыка морской с ними не связывается. Слишком много опасных тварей сюда переселилось. Сражаться, значит, пролить много крови. Вот и живут они сами по себе.

– То есть, нам просто не повезло? – усмехнулся Томас Франк.

– Наоборот, магистр, – улыбнулся хозяин. – Вам очень повезло, что мы оказались рядом. Мы плыли у границы запретной зоны и получили сигнал об открытии переправы. Сразу поняли, что кто-то проскочил пункт назначения и угодил в беду.

– Вы не побоялись отправиться на выручку? – спросила Вика, сильнее кутаясь в плед.

Бурмистр гордо расправил плечи.

– Мой подводный дом – настоящая крепость. Чтобы его пробить, нужен кто-то посерьезнее медуз и зелёных морских чертей. По-настоящему опасные противники обитают глубоко. Нужно время, чтобы они всплыли на поверхность. А мы обернулись быстро. Вытащили вас и покинули недружелюбную территорию. Коней забрать сразу не смогли. Но летуны, они на то и летуны. Прекрасно справляются сами. Нагнали нас позже. Только кучер ваш сильно замёрз. Но, ничего, слуги приведут его в чувство.

– Мы вам признательны за помощь, – выразил общую благодарность магистр. – Если мы можем…

– О! Мне ничего не нужно взамен, – заверил Бурмистр весело. – У нас сегодня выдалось отличное приключение. А это, скажу я вам, замечательное лекарство от скуки. Пойду потороплю поваров. Вам всем нужно хорошенько подкрепиться и набраться сил.

Вика едва притронулась к ужину из морепродуктов. Кусок не лез в горло. Перед глазами стояло материнское лицо на фоне беспощадных грозовых туч. Девочка не сомневалась, что это Доминика Ларье Винклер виновата в их злоключениях. Она хотела погубить путешественников. Жаждала гибели собственной дочери!

Обсудить жуткое происшествие с магистром и подругой удалось лишь к ночи. Вика не рискнула заговаривать о Доминике в присутствии хозяина замка, а, тем более, леди мегеры. Но ни Томас Франк, ни Риа, которых девочка позвала к себе в спальню на «военный совет», не восприняли её слова всерьез.

– Ты пережила шок, чуть не утонула, – сделал вывод учитель, на всякий случай потрогав лоб девочки. – Вот тебе и померещилась Доминика. Неудивительно, после её вчерашней выходки.

– Но я увидела маму прежде, чем мы упали! – возмутилась Вика.

– Микаэла, это была молния, – магистр начал говорить медленнее, словно общался с душевнобольной. – Молния ударила в звездную дорогу, и та растаяла. Вот и всё.

– Не всё! – девочка вскочила на ноги. – Мама пыталась меня убить!

Томас Франк и Риа переглянулись. Для Вики это стало последней каплей. Она в сердцах затрясла кулаками.

– Прекратите! – потребовала гневно. – Вы сплетничаете обо мне. Думаете, я ничего не замечаю?!

Риа растерялась. Щеки магистра порозовели.

– Хорошо, – проговорил он сурово. – Нам пора поговорить, Микаэла.

Мужчина кивнул на стул, но Вика упрямо мотнула головой. Ни к чему располагаться с удобством. Разговор-то не из приятных.

– С тобой творится неладное в последнее время, – начал Томас Франк, не отрывая взгляда от пылающего лица ученицы. – Дело не в потере памяти. Что-то произошло внутри картины Руди Флоренса. Ты отлично помнишь, что именно, но не хочешь рассказывать.

– Вы ошибаетесь, – соврала Вика, не моргнув глазом. После обвинений Доминики она боялась довериться отцовскому названному брату. Пусть сначала сам признается, как и когда подвёл Николаса.

Магистр шагнул ближе.

– Ты перестала контролировать колдовской дар, Микаэла. А сегодня едва не утонула, потому что вдруг разучилась плавать. Хочешь сказать, ты забыла, как это делается?

– Не забыла. Просто… просто… на меня медузы напали!

– Ты лжёшь.

– Вы тоже! – от криков болело пострадавшее горло, но говорить тише Вика не могла. Эмоции зашкаливали. – Почему мама назвала вас предателем?

Томас Франк стушевался.

– Доминика всегда меня ненавидела, – проговорил он хрипло. – Я не одобрял брак Ника и никогда не доверял этой женщине. Она нарочно меня оговаривает.

– Неправда! – Вика нутром почувствовала ложь. – Вы предали папу! Он доверял вам, а вы…

Магистр всплеснул руками. Обвинение ударило в самое сердце.

– Ты не понимаешь, о чём говоришь, Микаэла! – серые глаза мужчины потемнели. – Мать бросила тебя, бабушка не заботилась по-настоящему. Ты всю жизнь идеализировала погибшего отца. Однако Ник не был совершенством. Он….

Но у Вики закончились душевные силы.

– Прекратите! – потребовала она. – Не смейте поливать грязью папу!

Представился отец. Небритый, со спутанными волосами и пятнами на одежде, от которых не избавляли никакие средства из телевизионной рекламы. Беспомощный. Но такой родной!

– Ты не знала Ника, – проговорил магистр, вытирая взмокший лоб.

– А вы не знаете меня! – не сдержалась Вика.

Томас Франк смерил ученицу хмурым взглядом, ища признаки слабости.

– Твоя правда. Я перестал узнавать тебя, Микаэла, – он нервно взлохматил пятернёй густые светлые волосы. – Вижу, сегодня разговора по душам не получится. Вернёмся к нему позже, когда ты будешь в миролюбивом настроении.

Магистр расправил плечи и растворился в ночи, а Вика переключилась на подругу.

– Предательница, – прошипела она.

Риа обиженно всхлипнула.

– Это не так. Я о тебе беспокоюсь. Тебя околдовали в картине, а ты не замечаешь.

У Вики едва пар из ушей не шел.

– Я тебе доверяла!

– Я тебя не предавала, – Риа вытерла заслезившиеся глаза. – Сказала магистру, что волнуюсь. Но секреты не раскрыла. Он не знает о подслушанном разговоре бабушки и огненных листах. Хотя мне и не нравится, что ты тайно с кем-то переписываешься.

В голове Вики взорвался настоящий фейерверк.

Стоп! Последний огненный лист! Он лежал в тайном кармане под платьем, когда карета рухнула в море!

– Где лист? – задохнулась девочка от ужаса.

Риа вытаращила глаза.

– Одежду забрали слуги, чтобы просушить, – оповестила она паническим шепотом.

Вика сжала зубы, чтобы не закричать.

– Идём. Нужно найти платье.

Риа схватила её за руку.

– Может, не стоит? – спросила она, дрожа, как деревце в ураган. – Зачем общаться с духом картины? Он опасен, Мика.

Вика застонала и, ничего больше не сказав, потянула белокурую девочку за собой.

Увы, самозванку ждало новое потрясение. Платье, как и остальная промокшая одежда горе-путешественников, нашлось в большом зале напротив кухни. Сушилось на веревке рядом с камином во всю стену. В тайном кармане на груди отыскался и лист. Точнее, то, что от него осталось: влажные бумажные катышки.

– Нет! – Вика чуть не плакала, не веря глазам. С Микой теперь не связаться!

Риа, в отличие от подруги, не видела трагедии.

– Это к лучшему, – изрекла она учительским тоном. – Теперь картина будет меньше на тебя влиять.

От расправы девочку спасло появление хозяина замка-призрака Вилли Бурмистра.

– Я услышал голоса, – улыбнулся он, увидев подруг. – У вас всё в порядке, леди?

– Да, господин, – Риа сделала реверанс. – Мы с леди Ларье проверяли, высохла ли одежда.

Бурмистр не поверил. Отлично понял, что держала в руках Вика.

– Не переживайте, леди, – он весело подмигнул девочке. – Для тайной переписки не обязательно пользоваться огненными листами. Есть и другие способы.

– Какие? – Вика подалась вперёд, не реагируя на предостерегающий шепот подруги.

– Вы – будущий мастер фантазий, – ответил Бурмистр загадкой.

– И что с того? – девочка нахмурилась, не понимая, почему ей напоминают о незавидной участи клоуна.

– Это не только работа, но и масса возможностей. Научитесь создавать посланников. Это фантазии, способные принимать облик колдунов, разыскивать нужных адресатов и передавать сообщения.

– Ого! – у Вики загорелись глаза. – Думаете, у меня получится?

– Леди Ларье, – хозяин многозначительно приподнял брови. – Вас везут в королевский дворец, а, значит, вы талантливая колдунья.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю