
Текст книги "Секреты Вероники"
Автор книги: Анджела Арни
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 13 страниц)
Майкл не мог ей отказать. Она ни разу не упомянула о мальчике, хотя очень хотела расспросить о нем и чувствовала, что завидует Луизе. Мать и дитя. Как она мечтала об этом! Но жизнь оказалась жестокой к ней.
– Нам не надо было разводиться, – сказал он, понимая, что сам тоже виноват в своих бедах. – Если бы мы остались вместе, то были бы счастливы.
Он проклинал себя за слабость. Зачем он пошел у нее на поводу?
Майкл набрал номер. Еще одна ночь с Вероникой ничем не повредит Луизе. Она ведь не узнает. А для Вероники это важно.
– Луиза? Это я.
– Где ты?
– В отеле со скучными бизнесменами. Придется мне остаться в Лондоне. Завтра рано утром буду дома.
Стоя рядом с ним, Вероника услышала гуканье ребенка и сжала пальцы в кулаки.
– Это Дэниел?
– Да. Он учится шуметь.
– Здорово. – Майкл довольно улыбнулся и на мгновение забыл о Веронике. – До завтра, – сказал он, заметив, что лицо Вероники исказилось от боли.
– У Луизы счастливый голос, – сказала Вероника, когда Майкл положил рубку.
– Да.
– Мне бы хотелось взглянуть на фотографию Дэниела.
– Не стоит. Не мучай себя, дорогая.
– Я хочу, – упрямо повторила Вероника. – У тебя наверняка есть его фотография. Все отцы носят фотографии детей в бумажниках.
– Нет, – солгал Майкл.
Но Вероника уже выхватила бумажник из внутреннего кармана пиджака.
– Лжец!
– Не надо, родная.
Вероника подбежала к окну.
– Красивый, – тихо проговорила она. – У него черные глаза. Он мог бы быть моим сыном.
– Нет, Вероника. Он – сын Луизы, и она не отдаст его тебе.
– Но он наполовину твой. А если ты любишь меня так, как говоришь, значит, он и мой тоже. – Вероника положила фотографию в свою сумку. – Ты не запретишь мне любить твою половину в нем.
Майкл молча смотрел на нее и проклинал себя за все, что он натворил. Теперь он знал, что Вероника никогда не примет «нет» как окончательный ответ. Она всегда будет надеяться и строить планы и всегда будет мучиться, потому что у него не хватит мужества на решительный шаг. Ему не хотелось думать, что жизнь рано или поздно вынудит его принять решение.
– Пойдем в ресторан. Я умираю от голода.
Едва Роберт увидел их в ресторане, он сразу все понял. У Вероники сияли глаза, как они сияли все время, пока она была замужем за Майклом. У Роберта волосы встали дыбом. Лучше бы он не приходил. Не надо было бы ему видеть их вместе.
– Мне тошно на вас смотреть, – заявил он, приблизившись к ним.
Майкл побелел и встал.
– Ты не то думаешь.
Подошел метрдотель.
– Сэр, если вы не приглашали этого джентльмена, мы можем его...
– Все в порядке, – сказал Майкл и пригласил Роберта за столик.
– Какого черта?
Роберта терзали самые противоречивые чувства. Любовь, жалость, ярость. Женщину, которую он любит, предают на его глазах. Майкл обещал не говорить и не видеться с Вероникой, и он как дурак поверил ему. Немыслимо. У него же сын. Как он может?!
– Я прилетела в Лондон за покупками, – сказала Вероника, – и, естественно, заглянула к Майклу. Что в этом особенного? Он всего лишь покупает мне обед.
Вероника смотрела прямо ему в глаза, но в ее взгляде он не мог ничего прочитать. Роберт знал, что не добьется от нее правды, пока Майкл рядом. И без него, возможно, тоже не добьется. И он повернулся к Майклу:
– А Луиза знает? – спросил он. – Если все так невинно, думаю, она знает.
Майкл опустил глаза и стал крутить в пальцах бокал. Держался он неплохо, только руки у него дрожали.
– Не знает, – проговорил он наконец.
– Она, скорее всего, не поймет, – вмешалась Вероника. – Мы бы не хотели, чтобы она поспешила с выводами, ведь тогда она может бросить Майкла и уехать с ребенком.
– И будет права, – буркнул Роберт, стараясь не думать о том, как бы это было прекрасно. Он повернулся к Майклу:
– Ты любишь Луизу?
Майкл поднял голову. Роберт заглянул ему в глаза и увидел в них бездну отчаяния. Он понял, что перед ним слабый человек, терзаемый страстями.
– Да. Я люблю ее. Она так много мне дала.
– Ну, конечно. Она дала ему сына, – сказала Вероника. Голос у нее был не такой, как всегда. Он звенел, словно она торжествовала победу. Над кем? – Майкл не должен потерять Дэниела.
– В таком случае, – холодно произнес Роберт, – я советую Майклу немедленно ехать в Винчестер. А ты, Вероника, сегодня же возвращайся во Францию.
– Луиза ждет меня утром, – сказал Майкл.
– Знаю. Скажешь ей, что переговоры закончились раньше и ты поспешил вернуться домой к ней и малышу. А я возьму тут номер, чтобы Вероника не скучала в одиночестве.
– Не надо.
– Надо.
Майкл посмотрел на Веронику.
– Я поеду?
Вероника рассмеялась. Роберт обратил внимание, что она куда спокойнее и увереннее в себе, чем обычно.
– Конечно. Хотя жаль, что мы не пообедали вместе. Но если старший брат говорит «нет», значит, «нет». До свидания.
Майкл встал.
– До свидания.
Вероника подставила Майклу щеку.
– До свидания. Получше заботься о своем сыне.
Майкл не ответил. Не сказав больше ни слова, он пошел к выходу.
Роберт смотрел ему в спину и ненавидел его. Майкл возвращается к Луизе, которую обманывает и которую он, Роберт, любит, и ничего нельзя изменить. Надо молчать. И вся беда в Веронике. В его сестре. Роберт понял наконец, что идея развода принадлежит Веронике и что ее почему-то интересует сын Луизы.
– Луиза сама отлично может позаботиться о своем сыне, – сказал он, обращаясь к Веронике.
– Я бы не была так уверена.
Роберт уже хотел спросить, какое ей дело до всего этого, но промолчал. Сияние исчезло. Взгляд Вероники был холоден и пуст. Теперь она ничего не скажет, пока сама не захочет.
– Кстати, – твердо проговорил он, – не договаривайся ни с кем на Рождество. Я к тебе приеду.
Неожиданно Вероника схватила его руку и, улыбнувшись, поднесла к своей щеке.
– Я буду тебя ждать.
Эта улыбка и этот жест напомнили Роберту маленькую девочку, которая всегда и во всем полагалась на своего старшего брата. Роберт усомнился в себе. Может быть, и вправду ничего не происходит? Ну, встретились и встретились. Ему очень хотелось в это верить, но...
ГЛАВА 21
—Рада, что я приехал сегодня?
– Да,– машинально ответила Луиза, не сводя глаз с Майкла.
Он сидел в своей гардеробной за туалетным столиком. В неясном свете слабой лампы у него было почти мальчишеское лицо, и Луиза думала, что, наверное, таким он был когда-то. Однако теперь он мужчина, а не мальчишка. Он стал ее мужем, и ей по-идиотски отвратительно то, что он изменил ей. Неужели он думает, что может обмануть ее? Неужели не знает, что от него пахнет чужими духами?
– Хорошая была неделя?
Дурацкий вопрос. Конечно, хорошая. Он ведь был с другой женщиной. Луизе хотелось впасть в ярость, чтобы можно было кричать, биться головой об стену, ломать стулья, а вместо этого ее мучило только то, что ее обманули.
– Скучная, – сказал Майкл, улыбаясь.
Такая скучная, что ему понадобилась другая женщина? Надо ему сказать, что я знаю, думала Луиза, однако слова не шли у нее с языка. Теперь она знала, каково это, когда тебя предают. Почему он это сделал? Почему не сдержал свое обещание? Когда-то он поступил так с Вероникой. Наверное, поэтому они разошлись.
– Жаль, – проговорила она и пошла в спальню.
Проверив, все ли в порядке с малышом, она сняла шелковый халат и легла в постель.
– А как ты тут жила?
– Наверное, не так весело, как ты, – холодно отозвалась Луиза.
Майкл вошел в спальню, и Луиза смотрела на его отражение в зеркале. На лице у него ничего не отражалось.
– Ты как-то не так разговариваешь.
– Правда?
Их взгляды скрестились в зеркале, которое таинственным образом еще больше отдаляло их друг от друга.
– Ты тут соскучилась?
– Нет. А почему ты спрашиваешь?
– Я думал, что рано или поздно тебе станет скучно сидеть с Дэниелом. Тебе ведь мало быть матерью. Деловая женщина всегда остается деловой женщиной. По крайней мере, так говорят.
– Да? Я не знала. Но мы уже это обсуждали. И я сказала тебе, что мне никогда не наскучит быть с ребенком. И мне не скучно.
Майкл лег в постель.
– Луиза, я тут подумал. Наверное, тебе лучше вернуться на работу еще до Рождества. Я знаю, Дэн от этого не пострадает.
Луиза повернулась к нему спиной, но он обнял ее и нежно погладил ей грудь.
– Спасибо за разрешение, – буркнула Луиза. – Я уже договорилась, что буду работать два раза в неделю после Рождества и не собираюсь ничего менять. И не думай, что я иду на работу от скуки. Мне нужна независимость.
– А... – Майкл был удивлен и раздосадован. – Зачем тебе независимость?
– Я вышла за тебя замуж, но это не значит, что я к тебе приклеена.
– Не значит.
Луиза не поняла, сказал он это с радостью или с грустью. Он все еще не отпускал ее, поэтому Луиза высвободилась из его объятий и отодвинулась на край кровати.
– У меня болит голова. Спокойной ночи. Постаравшись лечь как можно дальше от Майкла, Луиза почувствовала, как ее охватила ярость. Он не смеет! Не смеет обманывать! И он собирался ее ласкать, когда от него все еще пахло другой женщиной! Все правильно. Он женился на ней по необходимости, но это же не исключало взаимного доверия.
А потом он сказал, что любит ее. Она не тянула его за язык. Он сам сказал. Не надо было говорить. Всего три слова. И она поверила, что у нее всегда будет прекрасная жизнь. Она поверила ему, потому что убедила себя будто любит его.
Луизу это потрясло. Она даже села в постели от неожиданности. Я убедила себя, будто люблю его.
Луиза испугалась своего открытия, но заставила себя посмотреть правде в глаза. Она сама себе врала. Она спала с Майклом, чтобы забеременеть, а потом вышла за него замуж, чтобы у ребенка был отец. Сон бежал от Луизы. Ничего не поделаешь. Правда есть правда. Ей было больно. Майкл нравился ей, даже очень нравился, но она не любила его. И вновь при мысли о его предательстве ее охватила ярость. Любила – не любила, это ничего не меняет. Она его не обманывала и не собиралась обманывать. Почему же он позволяет себе?..
В соседней комнате захныкал Дэниел. Луиза подождала, пока Майкл встанет. Теперь, когда мальчику надо было всего-навсего дать воды или поменять памперсы, он обычно подходил к нему ночью. Однако Майкл не пошевелился. Он спал. Крепко спал. И совесть его не мучает, сердито подумала Луиза и соскользнула с кровати.
– Тихо, тихо, милый, – прошептала она. – Ярости как не бывало. Едва ребенок оказался у нее на руках, она вновь была сама любовь и нежность. Так случалось каждый раз, стоило ей коснуться сына. Луиза увидела, что малыш улыбается ей.
– Сейчас надо спать, поэтому попей воды и отправляйся обратно в постельку.
Бутылочка с водой стояла рядом на столике, и едва Дэниел заметил, что Луиза потянулась за ней, он умолк и стал ждать. Потом он жадно схватился за нее и потащил в рот. Он уже спал, когда Луиза поменяла ему памперс и уложила обратно.
Она стояла, наклонившись над ним, и смотрела на его черные волосенки, длинные ресницы, пухлые ручки.
– Что бы ни было, милый, – прошептала она,– я никогда не пожалею, что ты у меня есть.
Дэниел улыбался во сне, и Луизе было приятно думать, что он улыбается в ответ на ее слова.
Вернувшись в спальню, она постояла возле кровати, глядя на Майкла и не понимая, как у него хватает совести спать. Тогда, решив найти неопровержимое доказательство его близости с другой женщиной, она пошла в гардеробную. С отвращением, подражая детективу из второсортного фильма, она обыскала его карманы и нашла женский шелковый платочек, тотчас же пожалев об этом. Однако отступать было поздно. Луиза долго смотрела на него, потом поднесла к носу и понюхала, ощутив ни на что не похожий, экзотический аромат. Теперь она знала, что делать дальше.
Зажегся свет, и от неожиданности Луиза вскочила на ноги.
– Какого черта ты тут делаешь среди ночи?
Майкл стоял в дверях холла, который вел в комнаты, где он прежде жил с Вероникой.
– Ищу ответ на вопрос,– ответила Луиза.
– Какой вопрос?
– На вопрос, с кем ты спал.
Луиза слушала свой спокойный, безразличный голос, словно это был чужой голос. Как будто в ней были две женщины, одна из которых стояла в сторонке, критически поглядывая на мужчину и женщину и понимая, что одно неловкое слово, и эта другая женщина окажется в глубокой черной пропасти. Майкл не сводил с нее глаз.
– Я спал один.
Луиза потеряла над собой контроль, и две женщины соединились в одну, которую сотрясала дрожь отвращения и злобы.
– Лжец! Лжец! Лжец!
– Пожалуйста, дорогая, не надо.
– Ты спал с Вероникой!
– Нет, я... Ты не поймешь.
– Значит, с Вероникой... Не смей отрицать! От тебя разит ее духами. Зачем тебе другая женщина? Зачем Вероника? Зачем она?
– Луиза...
Но Луиза не желала его слушать. Она бросилась вон из холла и побежала в спальню. Захлопнула за собой дверь и заперла ее.
Вытирая со лба пот и едва переводя дух, Луиза прислонилась к двери и увидела себя в зеркале напротив. Бледная, растрепанная, с горящими злобой глазами. Я на себя не похожа, подумала она. Я похожа на Веронику, только волосы у меня короткие.
Я похожа на Веронику!Это открытие потрясло ее. Значит, поэтому Майкл выбрал ее в жены? Потому что она похожа на его первую жену? У Луизы голова пошла кругом.
Дверь подергали, и Луиза затаила дыхание, ожидая, что Майкл заговорит с ней. Но он ничего не сказал. Через четверть часа Луиза решила, что он пошел спать в другую спальню.
И она отошла от двери.
ГЛАВА 22
—Боже милостивый! Это ты! У бедняги Мистера Пуха чуть не случился инфаркт, не говоря уж обо мне. Мы ведь уже не молоденькие.
– Позволь мне войти. – Луиза бросилась на кухню и поставила колыбель Дэниела на стол. – И, ради Бога, успокой пса.
– Он лает по праву. Сейчас ночь. Что ты тут делаешь? Оффертон-манор сгорел?
– Майкл мне изменил, – сказала Луиза и залилась слезами.
– И это все? – Бетти всплеснула руками. – Это еще не причина тащить ребенка ночью из дому. Никогда о таком не слышала. Но коли ты здесь, оставайся. – Бетти налила воду в чайник и поставила его на газ. – Пожалуй, сделаю нам какао.
– Не хочу какао. – Луиза села. Наверное, мать права, и не надо было удирать из дому посреди ночи.– Я хочу бренди.
– Выпьешь какао, – спокойно сказала Бетти. – Пока вода не закипела, пойди наверх и приготовь себе постель. Там тепло. Пусть Дэн спит там. – Луиза встала, удивленная хладнокровием матери. – Иди, иди. Я не собираюсь бодрствовать всю ночь.
– Но, мама, мне так хочется поговорить.
– Поговорим утром. Если ты не хочешь спать, то я не могу не спать.
Пришлось Луизе отправиться наверх. Хотя она была уверена, что не заснет, спала она как убитая. Разбудили ее голоса в кухне. Разговаривали Майкл и Бетти.
Луиза встала и подошла к окну. Занимался великолепный морозный декабрьский день, и Луизе захотелось быть далеко-далеко отсюда, подальше от всех проблем.
Ей не хотелось говорить с Майклом. О чем? Теперь уже ничего не изменишь. Он спал с Вероникой. Но и оставаться наверху нельзя. Проснулся Дэниел и громким криком сообщил, что голоден. Луиза нашла старый халатик и взяла малыша на руки. Придется идти вниз.
– Доброе утро, дорогая, – спокойно проговорила Бетти, словно не произошло ничего необычного. – Я уже согрела еду для мальчика.
– Спасибо.
Луиза старательно избегала смотреть на Майкла. Она знала, что он терпеть не может беспорядок, а кухня матери стерильностью не отличалась. До чего же он тут неуместен, думала Луиза. Заметив, как он тщательно причесан, волосок к волоску, Луиза снова впала в ярость. Черт бы его побрал! Все рушится, а он выглядит так, словно собрался на деловой завтрак.
Усевшись на стул, она принялась кормить Дэниела.
– Вот кофе и тосты для тебя и Майкла, – сказала Бетти. – А я пойду в студию. Пора за работу. Вам есть, о чем поговорить.
– Подведение итогов года, – пробормотала Луиза.
– Жизнь не всегда бывает такой, как хочется. Разве я тебе это не говорила? Но если выбрала дорогу, иди по ней, не сворачивая. – Она повернулась к Майклу: – Хуже всего прятаться от трудностей. Вы оба должны не только брать, но и давать.
Бетти ушла, хотя Луиза предпочла бы, чтобы она осталась. Теперь, когда они оказались с Майклом наедине, она первым делом посмотрела на улыбающегося Дэниела. По подбородку у него потекло молоко, и Луиза осторожно вытерла его, понимая, что лучше ей помолчать, а то она опять сорвется.
– Я люблю тебя.
– Да ну? – отозвалась Луиза. – И спишь с бывшей женой.
– Послушай...
– Нет, это ты послушай. – Луиза подняла голову и в упор посмотрела на Майкла.– Может быть, в девяностые годы это не модно, но у меня есть некоторые представления о том, что морально и что аморально. Считай, что у меня отсталый вкус.
– Ты была не такой, когда захотела иметь ребенка. Сначала ты захотела ребенка, а потом выбрала меня ему в отцы. А иначе зачем бы тебе прибегать к услугам профессионалов по знакомствам.
Луиза покраснела и опустила голову. Что ж, на сей раз Майкл прав. Он имел право это сказать.
– Да, – согласилась с ним Луиза. – Мы оба обратились к профессионалам. Но я вела себя честно и думала, ты тоже будешь вести себя честно по отношению ко мне. Но я не жалею, что у меня есть Дэниел.
– Я тоже не жалею.
– Однако вернемся к моим представлениям о морали. Ты меня неправильно понял. Я хотела сказать другое. Я вышла за тебя замуж и не желаю делить тебя с другой женщиной. Ни с твоей бывшей женой, ни с кем-нибудь еще. Некоторые женщины мирятся с неверностью своих мужей. Но мне это не подходит. – Она подняла голову. – Я бы не вытерпела это, даже если бы была по уши влюблена в тебя, а я не влюблена.
– Но... Я думал, ты меня любишь. Майкл удивился, услышав ее слова, – она увидела это по выражению его лица. Удивился не меньше, чем я сама удивилась, подумала Луиза. Наверное, он разочарован.
– Я тоже так думала, – тихо проговорила она. – Но потом поняла, что обманывала себя. Ты мне нравишься, а это не одно и то же. Но это ничего не меняет. Когда я выходила за тебя замуж и обещала хранить тебе верность, я не врала. И думала, что ты тоже не врешь мне.
Майкл опустил голову.
– Я не хочу терять тебя и сына.
– Надо было думать об этом раньше.
– Я обещаю, что больше не увижусь с Вероникой.
– А я тебе не верю. Впрочем, если не Вероника, то может подвернуться другая. Откуда мне знать?
– Нет. Это могла быть только Вероника, – с трудом выдавил из себя Майкл.
Луиза смотрела на него. Она вспомнила, как он стоял на коленях в соборе и какое у него было несчастное лицо. Теперь она поняла. Это уже было прежде, и он чувствовал себя виноватым. Она злилась на него, и ей было его жалко. Все смешалось у нее в голове.
– Ты виделся с Вероникой не в первый раз. Правильно?
Майкл все еще смотрел в пол.
– Правильно.
Он поднял голову, и Луиза увидела, какие несчастные у него глаза. Они были словно бездонные зеленые озера. И Луиза поняла, что Майкл связан с Вероникой не только сексом.
– Ладно, Майкл. Ты сказал, что не хочешь терять Дэниела и меня, и я почему-то верю тебе.
– Значит, ты вернешься в Оффертон? Все прощено и забыто?
Луиза покачала головой.
– Наверное, я прощу тебя, когда пойму все до конца, но я никогда не забуду.
– Но, Луиза... – Майкл встал на колени возле Луизы и обнял ее и малыша. – Не отдаляйся от меня. Я люблю тебя. Правда люблю. Наверное, я слабый человек. Да, слабый. Признаю. Я встретил Веронику, мне стало ее жалко, и я сам не понимаю, как...
– ...Оказался в ее постели. – Луиза договорила вместо него. – Будем надеяться, ты не станешь ложиться в постель со всеми женщинами, которых пожалеешь.
– Луиза, ты не права. Это же Вероника...
– Вероника особенная. Она не все. – Луиза помолчала. – Я не вернусь сейчас в Оффертон. Мне надо побывать одной и подумать. И ты подумай пока, кто тебе нужен.
– Вернись ради сына. Не забывай о своем долге перед ним.
– А ты?
– Я не забыл. И никогда не забуду. Мне даже в голову никогда не приходило, что я смогу любить так, как люблю... – Он помолчал, и Луиза подумала, что он назовет Веронику. – Как люблю Дэниела.
Луиза была тронута. Она положила руку ему на плечо.
– Пожалуйста, дай мне немножко времени.
– На Рождество мне будет одиноко без Тебя. К тому же это первое Рождество нашего ребенка.
– До Рождества еще две с половиной недели, – сказала Луиза.
ГЛАВА 23
Луиза возблагодарила судьбу, что не сдала свой дом, и в тот же день переехала в него. Устроив Дэниела и купив кое-какой еды, она почувствовала себя так, словно никогда не покидала свое любимое гнездышко. Бетти всегда шутила:
– У тебя две души. Твоя лондонская квартира почти спартанская, и ее можно поместить на обложку модного журнала, а в Винчестере ты живешь, как в семнадцатом веке.
– Этот дом нельзя сделать другим, и ты это знаешь не хуже меня, – защищалась Луиза.
В субботу, устроившись возле камина и вытянув ноги к огню, она ощутила покой, неожиданный для женщины, только что сбежавшей от мужа. В девять часов Дэниел уже спал, а Луиза оглядывала свои владения и думала о том, сколько же людей жило, любило и страдало тут до нее. Однако ее призраки были добрыми, и она никогда не ощущала себя одинокой в своем доме.
Дэн будет тут счастлив, решила Луиза. Счастливее, чем в оффертонском мавзолее. Она уже видела, как он бегает по дому, по саду, купается в реке. Мы оба будем счастливы.
Она поняла, что не хочет возвращаться к Майклу.
– Черт! – вырвалось у Луизы, когда она услыхала звонок в дверь. – Кого еще принесло? Неужели это Майкл?
– Можно войти?
Это был Роберт.
– Да, конечно, но... Откуда ты узнал, где
я?
– От Бетти и Майкла.
Роберт выглядел измученным, и Луизе ужасно захотелось обнять его и утешить, чтобы он опять стал тем Робертом, которого она знала и любила. Любила? Который ей нравился. Сейчас у нее не было сил еще больше усложнять свою жизнь.
– Кофе?
– У тебя есть что-нибудь покрепче? Луиза достала из шкафа бутылку.
– У меня есть приличный бренди. Луиза отправилась на кухню, взяла поднос, поставила на него бутылку, две рюмки, нарезала сыр и бисквит.
– Мне показалось, что ты голоден, – сказала она, вернувшись в гостиную.
– А ты, оказывается, наблюдательна, – благодарно отозвался Роберт и жадно набросился на еду. – Значит, ты знаешь о Веронике.
– Да. Поэтому я тут.
– Что-то не похоже, чтобы тебе разбили сердце.
– Неужели? А ты знаешь, как выглядит человек с разбитым сердцем?
Слова Роберта напомнили ей, что она не любит Майкла, и ей стало досадно.
– Знаю, – сказал Роберт, вызвав в памяти лицо своей сестры.
– Майкл все еще любит Веронику, правда? А она любит его?
Прочитать что-либо на лице Роберта не представлялось возможным.
– Почему ты так думаешь? Тебе Майкл сказал?
Луиза покачала головой.
– Конечно же, нет. Но я же не совсем дура. Дело не только в том, что Майкл спит с Вероникой. Их что-то связывает, а что – я не понимаю. Зачем он с ней развелся?
– Я тоже не понимаю, – отозвался Роберт. – И не понимаю, зачем он женился на тебе. Если хочешь, чтобы я тебе помог, а я хочу тебе помочь, расскажи мне все. Что знаешь.
Луиза села рядом с Робертом и обхватила руками колени.
– Мама мне говорила, что придется дорого платить.
– За что?
– Я хотела быть как все. Родить ребенка, пока еще не поздно. Я думала, можно все организовать, спланировать. Ну, я спланировала. И все получилось. Слишком легко получилось. – Она умолкла и посмотрела на Роберта. – Я была ужасная эгоистка и думала только о том, что нужно мне. Меня настолько поглотило желание иметь ребенка, что я убедила себя, будто люблю Майкла.
Роберт подался вперед и взял ее руки в свои.
– Начни сначала, – тихо попросил он. – Расскажи мне все. У нас есть время.
И Луиза рассказала.
– Вот видишь, – закончила она дрожащим голосом. – Поэтому у меня не разбито сердце. Майкл мне нравился и меня очень тянуло к нему, но я никогда не могла избавиться от сомнений. Не уверена, что смогу вернуться к нему и снова стать его женой.
– Ох, Луиза.
Луиза повернулась и заглянула ему в глаза.
– О Боже, какая же я идиотка! Почему я не догадалась?
Их неотвратимо потянуло друг к другу, и их лица сближались, пока Луиза не. почувствовала горячее дыхание Роберта на своих губах. Они коснулись друг друга, и все исчезло. Все неприятности, все проблемы, все вопросы.
Это было счастье, и Луиза очень не хотела отрываться от Роберта.
– Я люблю тебя, – сказал он, беря в ладони ее лицо. – Я знаю, ты принадлежишь другому и я не должен, но...
Луиза закрыла глаза. Она словно онемела под наплывом неведомых ей прежде чувств. Никто еще не касался ее так. Она не понимала, как можно ощущать беспредельный покой и в то же время безумное желание. Луиза открыла глаза и увидела на лице Роберта как будто отражение своих чувств.
– Поцелуй меня еще раз, пожалуйста, – прошептала она.
Роберт целовал ее глаза, щеки, шею, но Луиза запустила пальцы в его густые черные волосы и притянула его губы к своим губам.
Они молча опустились на ковер перед камином. Слова им были не нужны. Все было так, словно они давно любили и знали друг друга. Медленно раздеваясь при свете горящего камина, Луиза как зачарованная не сводила глаз с Роберта. Ничего подобного с ней еще никогда не происходило. Словно они всегда были вместе и вновь встретились после долгой разлуки. Луиза сразу поняла, что он любит ее, потому что был внимателен, ласков, осторожен и в то же время страстен и необуздан в своем желании. Она открыла ему не только свое тело, но и душу так, как еще никогда не открывалась ни одному мужчине, и знала, что, проживи она еще хоть тысячу лет, она не забудет эту ночь волшебного счастья. Наконец они соединились, два тела стали одним телом, две души стали одной душой, и они забыли обо всем на свете, отдавшись бесконечному мучительному великолепному наслаждению. Луиза слышала, как Роберт выкрикнул ее имя, и тотчас поняла, что она тоже кричит...
Немного погодя они, сами пораженные силой своих чувств, лежали, не разнимая объятий. Лежали молча, ничего не говоря, не целуясь. Две половинки, нашедшие друг друга.
Наконец Роберт немного отодвинул Луизу от себя, чтобы посмотреть на нее.
Луиза ответила на его взгляд, удивляясь, почему она до сих пор ничего не понимала.
– Что будем делать? – шепотом спросила она.
Роберт вздохнул и вновь прижал ее к себе.
– Тебе решать. Я слишком люблю тебя, чтобы к чему-нибудь принуждать.
– Ты считаешь, что я должна остаться с Майклом?
Луиза обнимала Роберта, не желая расставаться с волшебным миром, который он ей открыл, и в то же время понимая, что ей в нем не удержаться.
– Не считаю. Но ты должна знать, что любовь мужчины и женщины – это одно, а любовь матери, отца и ребенка – совсем другое. Мы не можем думать только о себе.
– Почему? Я не хочу тебя терять. Только не теперь.
– Есть Дэниел. С моей стороны было бы эгоизмом уговаривать тебя отнять его у отца. Знаю, ты убежала от Майкла. Но ты должна хорошо подумать, что делать дальше, и помни: Майкл любит своего сына.
– Знаю, – прошептала Луиза. – Ох, Роберт, как тяжело поступать правильно!
И Роберт понял, что она решила вернуться к Майклу.
ГЛАВА 24
Майкл согласился на все условия Луизы, и она сказала себе, что должна уважать его за это. Но... Он очень старался, она знала, однако ее не радовало выражение его лица, когда он думал, что она его не видит. Он был похож на побитую собаку, которая несмотря ни на что ждет, что ее приласкают. И Луиза постоянно повторяла себе: не я это начала, а он, он сам виноват.
Договорились, что Бетти, Гордон и Евгения с детьми, а также Тина с мужем и двумя сыновьями приедут праздновать Рождество в Оффертон-манор. Луиза считала, что, если дом будет переполнен гостями, у нее не будет времени задумываться о том, на какую ужасную жизнь она себя обрекла.
Приехав в Оффертон, она сказала Майклу:
– Я вернулась только из-за Дэниела. Мама считает, что мы не дали себе времени подумать, и я с ней согласна. Мы думали только о Дэниеле. И я думала о нем, когда решила вернуться. Поэтому, будь добр, займи другую спальню. Я не могу быть тебе женой. Не могу вернуться к тому, что было.
То ли ей показалось, то ли Майкл в самом деле вздохнул с облегчением, но он повиновался. Как бы то ни было, что-то их все-таки соединяло – помимо Дэниела. Их тянуло друг к другу. Неужели это все потому, что я похожа на Веронику?
Почти тотчас Майкла вызвали в Колумбию. Одна из его фармацевтических компаний с инвестициями американского правительства как будто начала производить наркотики.
– Это правда? – спросила Луиза.
– Как ты можешь спрашивать? – возмутился Майкл.
Однако Луиза не доверяла ему. Он обманул ее с Вероникой. К тому же она припомнила телефонный разговор, подслушанный ею. Тогда он тоже делал противозаконные вещи, и это его не огорчало. Почему же не наркотики?
– Не знаю, – подумав, сказал он. – В любом случае надо утихомирить правительство. Эта компания – одна из самых доходных. Там дешевая рабочая сила. Иначе я не смогу увеличивать доход.
– А зачем его увеличивать? Ты же не можешь потратить все деньги, какие у тебя есть.
Майкл посмотрел на нее как на сумасшедшую.
– Это бизнес. Я делаю деньги. Только деньги могут сделать жизнь идеальной.
– Да? Ты считаешь, что у нас идеальная жизнь? Ты считаешь, что жизнь, когда люди постоянно подозревают друг друга, называется идеальной?
– Я думал, подозрения остались в прошлом.
– Для меня все не так просто. Неожиданно Луиза подумала: интересно, что бы он выбрал, если бы ему пришлось выбирать между Вероникой и деньгами?
– Луиза, ты сказала, что постараешься. Я думал, ты хочешь наладить нашу жизнь.
– Я стараюсь. А иначе зачем мне тут жить?
– Ладно. Извини. Я знаю, тебе нелегко.
– Тебе тоже, – отозвалась Луиза.
– Да. Ты права.
В первый раз Майкл признался в этом, и Луиза обрадовалась. Если они научатся быть честными друг с другом, у них еще может что-то получиться. Однако она ничего не сказала. Не место и не время анализировать их отношения. И она решила переменить тему.
– Кстати, я уже договорилась насчет переделок в библиотеке. К Рождеству все будет готово. Там и отпразднуем.
– Да, – сказал Майкл, но Луиза поняла, что в его мыслях нет места Рождеству.
ГЛАВА 25
Луиза с трудом катила коляску по неплотно подогнанным плитам на Хай-стрит в Винчестере. Она тяжело поднималась в гору, то и дело останавливаясь и заглядывая в витрины магазинов, не зная, что купить.
До Рождества оставался один день, а у нее еще не было двух подарков – для матери и Майкла. С мамой проще. У нее столько проблем, что угодить ей легко. А с Майклом труднее.
Луиза остановилась, зачарованно глядя на высокую, всю в игрушках елку. Вокруг стояли закутанные до самых глаз девчонки и мальчишки и распевали псалмы с ребятами из Армии Спасения. Здесь все так же, как было в ее детстве. Пусть компьютерные игры и видео пришли на смену обычными игрушкам и книжкам, но предпраздничная волшебная атмосфера сохранилась.