Текст книги "Секреты Вероники"
Автор книги: Анджела Арни
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 13 страниц)
– Ладно, пусть будет просто жена. Если тебе так больше нравится. А... – В ее голосе послышалось нетерпение. – Что ребенок? Она родила?
Роберт чувствовал напряжение, исходившее от Вероники, словно она была не во Франции, а совсем рядом с ним. Это его удивило. Большинство женщин, разведясь, старается забыть о прошлой жизни. Так и должно быть. Это нормальная реакция на жизненную неудачу, и должно пройти время, чтобы примириться с ней. А вот у Вероники все не так. Она хочет принимать хотя бы мысленное участие в теперешней жизни Майкла. И это неправильно, потому что теперешняя жизнь Майкла не имеет к ней никакого отношения.
– Да, – запинаясь, проговорил он. – Девятнадцатого октября она родила отличного здорового мальчика. Они назвали его Дэниелом.
– Дэниелом? – простонала Вероника. – Но я хотела, чтобы он был Александром.
– Ты хотела, чтобы он был Александром, – медленно, очень медленно произнес Роберт.
Вероника сразу поняла, что в отчаянии выдала себя неосторожным замечанием.
– Понимаешь... я... – Она тянула время, лихорадочно стараясь что-нибудь придумать. – Я предложила Майклу назвать его Александром, потому что это такое чудесное имя. Майкл как будто согласился со мной, поэтому естественно, что я...
– Это теперь не твое дело. Это не твой ребенок! – крикнул Роберт. – Забудь, Вероника. Ребенок не твой. Он – сын Майкла и Луизы и не имеет к тебе никакого отношения.
– До свидания.
Вероника положила трубку и, выйдя из дому, направилась по мокрому блестящему песку к горам.
ГЛАВА 18
Майкл приехал поздно в тот день, на который сам же назначил прием. Дэниел, сытый и довольный, крепко спал. Луиза получила возможность осмотреть свои туалеты и выбрать подходящий. Однако ей все время было не по себе. Чего-то не хватало в спальне, хотя она никак не могла понять, что же в ней изменилось. Она была уже почти готова, когда приехал Майкл.
– Извини, дорогая. Я опоздал. – Поцеловав Луизу, он сразу отправился принимать душ и переодеваться. – Сегодня был тяжелый день. Слава Богу, что вырвался от агентов по продаже.
Луиза подошла к двери в ванную комнату. Почему-то его голос ей не понравился.
– Что случилось? Зачем они тебе?
Майкл выключил душ и залез в ванну.
– Так лучше.
– Зачем тебе агенты?
Майкл помолчал, потом повернулся к ней и изобразил на лице улыбку:
– Надоели они мне. Все интересовались насчет дополнительного обеспечения.
– А...
Луиза уже хотела спросить, зачем ему понадобилось дополнительное обеспечение, но Майкл не дал ей этой возможности.
– Если ты не поторопишься, то гости нас опередят. Кто-то из нас двоих должен быть внизу.
– Боже мой!
Вспомнив о гостях, Луиза бросилась к зеркалу, чтобы поправить макияж. Едва она отвернулась от двери, как поняла, что изменилось в спальне. Исчезли картины. Первой ее мыслью было, что их украли. И она вернулась.
– Майкл, картин нет.
– Знаю. Их сняли вчера, когда тебя не было.
– Но...
Луиза была не в силах скрыть удивление и растерянность.
– Если тебе их жалко, повесь репродукции.
– Я так и сделаю.
Луиза пошла вниз. Нет, она никогда не поймет Майкла. Он смотрит на вещи только с точки зрения их рыночной стоимости. Но это не главное. Главное, что он любит Дэниела, причем до такой степени, что готов устраивать королевские приемы.
Роберт и Майкл с бокалами в руках стояли рядом. Напротив них у противоположной стены Евгения и Гордон обсуждали картины. Роберт не знал, стоит ли говорить Майклу о непонятном звонке Вероники. И все-таки он решил выяснить, вправду ли она потеряла представление о реальности или происходит что-то более неприятное. Не дай Бог.
– Неделю назад я разговаривал по телефону с Вероникой, – проговорил он как ни в чем не бывало.
Они стояли около камина, и Роберт постарался занять такое место, чтобы его лицо было в тени, а Майкла освещал огонь.
– Да? Ну, как она?
Голос Майкла звучал как обычно, однако от Роберта не укрылось, каких усилий ему это стоит, и сердце у него упало. Что же здесь происходит?
– Я сказал ей, что у вас с Луизой родился мальчик и вы назвали его Дэниелом.
– Вот и хорошо. Значит, мне не надо звонить, а то я обещал ей сказать. Она просила. Ей интересно.
Поняв, что лицо наверняка его выдает, Майкл резко отвернулся, словно решил взять другой бокал с шампанским.
– Даже слишком интересно, – заметил Роберт, двинувшийся следом за Майклом. – Мне показалось, ее расстроило, что вы не назвали его Александром.
– Да... Наверное, это я виноват. – Майкл лихорадочно искал объяснение, как это неделю назад делала Вероника. – Мы... Я...
Он вернулся к камину.
– Что ты? – прошипел Роберт. – Тебе незачем с ней разговаривать. У тебя нет права говорить с Вероникой. Ты женат. Ты стал отцом. Чего ты добиваешься? Ты уже получил, что хотел.
– Это не твое дело, – заявил Майкл, потрясенный враждебностью Роберта.
– Нет, это мое дело. Вероника – моя сестра, а Луиза...
– Ты любишь Луизу, – сказал Майкл. Как он раньше не догадался? Но теперь он прочитал это в глазах Роберта. Ирония судьбы. Роберт, верно, думает, что он третий, а он четвертый в этой игре.
– Ты прав, я люблю ее. – Роберт так разозлился, что не стал ничего скрывать. – Но ты женился на ней, и будь я проклят, если буду смотреть, как ты губишь ее, успев разрушить жизнь моей сестры.
– Я не разрушал ее жизнь. И держись от меня подальше.
Майкл посерел, и даже огонь не оживлял его лицо. Отчаянно борясь с собой, чтобы скрыть от Роберта свой страх и свою вину, он с трудом удерживал на лице безразличное выражение.
– Ты меня не интересуешь. Ты только и умеешь, что разрушать. Уверен, что ты видишься с Вероникой и все еще спишь с ней. А потом ты возвращаешься сюда, играешь роль любящего мужа и отца и спишь с Луизой. Думаешь, тебе все позволено? Одна жена во Франции, другая жена здесь растит твоего сына. Удобно устроился. Ты не понимаешь, что играешь не с деньгами, а с человеческими чувствами? – Роберт в ярости замолчал. – Ты мне противен.
– Ты не понимаешь, о чем говоришь, – тихо произнес Майкл.
– Да? Так докажи, что я не прав. Докажи! Майкл был не в силах терпеть.
– Я тебе сказал, что ты ничего не знаешь. Ничего, ничего, ничего!
Он погибал под тяжестью своей вины. Это было невыносимо. На секунду у него появилось искушение все рассказать Роберту и попросить совета. Но это продолжалось всего одну секунду, ибо он понимал, что признание невозможно. Это будет двойным предательством по отношению к Веронике. Однако злые слова Роберта потрясли его. И еще больше потрясло то, что он узнал о его любви к Луизе. Надо что-то делать. И чем скорее, тем лучше. Главное решить – что делать.
– Не кричи, – прошипел Роберт, – если не хочешь, чтобы все узнали, какое ты дерьмо.
Майкл поднял голову. Евгения и Гордон с другого конца залы, услышав громкие голо са, посмотрели в их сторону. Немыслимым усилием воли Майкл заставил себя улыбнуться и помахать им рукой. Потом он опять повернулся к Роберту, словно чтобы продолжить дружескую беседу.
– Роберт, пожалуйста, поверь мне. Я не сделаю ничего такого, что повредило бы Луизе и мальчику. – Он изо всех сил старался успокоить Роберта, разубедить его, рассеять его подозрения. – Но и Веронику я не хочу обижать. Поэтому я разговаривал с ней. Не могу же я делать вид, что ее не существует.
– Больше не говори с моей сестрой, – холодно приказал Роберт. – Если хочешь что-то передать ей, скажи мне.
– Хорошо. – Майкл посмотрел в огонь. – Ты не скажешь Луизе, что я обсуждал с Вероникой имя ребенка?
– За кого ты меня принимаешь?
– Спасибо.
– Это ради Луизы, а не ради тебя, – буркнул Роберт.
– Обед будет подан через пять минут, – объявила Луиза, входя в залу.
– Я могу ждать сколько угодно, пока есть шампанское, – сказала Бетти, подходя к Майклу с Робертом и беря себе другой бокал. – За ваше здоровье! Никогда раньше не видела вас такими надутыми. Поругались?
– Нет конечно, – ответил Майкл.
Бетти ему не поверила и улыбнулась так лучезарно, что мужчины не могли не ответить ей улыбкой. Интересно, о чем шла речь? О Веронике? О Луизе? Бетти неожиданно пришло в голову, что жизни обоих мужчин тесно переплелись из-за этих двух женщин и не только из-за их формальных связей с ними, но и потому что они их любят. О чем же они спорили? Не похоже на Роберта. Беспокойство усилило ее жажду, и Бетти взяла еще бокал с шампанским.
– Вы думаете, вам это нужно? – спросил
Роберт.
– Да, – парировала Бетти, – ведь вы за рулем, а не я.
Луиза оглядела накрытый стол. Прием как будто удался. Лиззи Кэри постаралась на славу, и ее меню могло бы украсить любой государственный прием. К Бетти вернулось хорошее настроение, и она веселила всех своими шутками. Даже Роберт, который, как заметила Луиза, поначалу был излишне серьезен, теперь не переставал улыбаться. У Майкла тоже как будто исправилось настроение. Удивительно, что делают хорошая еда и вино.
– Нам надо почаще собирать гостей, – шепнула Луиза мужу.
– Согласен. Мне нравится. Подали кофе и ликеры, когда зазвонил мобильный телефон.
– Проклятье! – воскликнула Бетти. – Нигде нет от них покоя!
– Зачем ты его принес? – спросила Луиза.
– Я жду важного звонка, – ответил Майкл. – Да, да, понимаю. Прошу меня простить. Я пойду в кабинет.
– Надеюсь, ничего серьезного? – спросила Луиза, когда он вернулся.
Она задала вопрос, не задумываясь, автоматически, поэтому, наверное, была неприятно поражена тоном, каким он ей ответил. Луиза уже хорошо изучила своего мужа и видела, что он в ярости.
– Надеюсь, звонили не из Франции? – спросил Роберт.
Луиза посмотрела на него и поняла, что он тоже расстроен. Что происходит?
– Нет. По-моему, тебя это не касается. Луиза беспокойно огляделась, опасаясь, что кто-то обратил внимание на непонятную враждебность Майкла, однако гости продолжали беседовать как ни в чем не бывало. Правда, перехватив взгляд матери, Луиза увидела, что ее не обманула показная вежливость мужчин. Она тоже учуяла неладное.
Когда обед подошел к концу и все двинулись к двери, никакой наблюдатель не заподозрил бы беды, но счастливы и довольны были только ничего не заметившие Гордон и Евгения.
– До свидания и спасибо за чудесный вечер, – сказала Евгения и, поцеловав Луизу, повернулась к Майклу.
– И вам спасибо, – отозвалась Луиза, испытывая зависть к мирной супружеской жизни брата и невестки.
– Прекрасный вечер, – улыбнулся Гордон. – Ты ужасно везучая, Луиза.
– Да, – машинально ответила Луиза, все еще размышляя о своих проблемах.
Майкл разговаривал с Евгенией, а Луиза думала, что он что-то скрывает от нее, и ей нестерпимо захотелось узнать, что именно. Она всегда ненавидела неопределенность и не собиралась терпеть ее теперь. Она узнает и тогда поговорит с Майклом начистоту. Если этого не сделать, их брак распадется.
Луиза увидела, как Роберт целует Евгению в щеку, а она улыбается его словам. Мне тоже было хорошо, когда прием только начинался, подумала Луиза, а теперь я ужасно несчастна. Ну, почему так получается? Только я схвачу птицу счастья за хвост, как она тотчас улетает от меня. Наверное, со всеми так. Вот и Роберт был недоволен Майклом. Да и теперь он с ним холоден как лед. Похоже, у всех свои тайны.
– Спокойной ночи, Луиза, – сказал Роберт и поцеловал Луизу. – Вечер удался.
– Правда? – Луиза заглянула в его глаза, пытаясь отыскать ключ к тайне, но они были, как никогда, непроницаемыми. – А что с тобой? – она спросила, не в силах больше молчать.
Роберт испуганно отпрянул от нее. Ведь он радовался, что сумел так хорошо скрыть свои чувства. Но, слава Богу, она не знает, что его беспокоят Майкл и Вероника. Не отвечая, он взял ее за руку.
– Холодная, – пробурчал он. – Тебе не о чем волноваться.
– Не надо.
Луиза не нуждалась в пустых утешениях.
– Я должен попрощаться с Майклом.
И он зашагал прочь.
– Спокойной ночи, Роберт, – вежливо ответил ему Майкл. – Надеюсь, ты неплохо провел вечер.
– Неплохо. – Роберт смотрел прямо в глаза Майклу. – Мне нравится твоя новая семья.
Майкл понял, что Роберт, сделав ударение на слове «новая», давал ему понять, чтобы он держался подальше от Вероники.
– Я понял, – проговорил он. – Обещаю.
Бетти дрожала от холода. Она поцеловала Луизу и сказала:
– Здесь ветрено. Иди-ка в дом. Тебе нельзя простужаться.
– Тебе понравилось? – спросила Луиза, хотя на самом деле она хотела узнать мнение матери о перемене, происшедшей с Майклом после телефонного разговора.
– Что мне сказать?
И Луиза поняла, что мать все видела, но тоже ничего не поняла.
– Спокойной ночи, мама.
Роберт уже завел машину, словно ему не терпелось уехать.
Майкл дождался, когда Луиза заснет, встал и отправился в свою гардеробную. Тщательно закрыв за собой дверь он надел теплый халат и шлепанцы. Шторы были подняты, и в комнату вливался мягкий лунный свет. Майкл помедлил около окна. Насколько хватало глаз, простирались владения Майкла Баруха. И Майкл уже в который раз ощутил прилив гордости. Никто не знает, сколько ему пришлось работать, чтобы добиться этого. Его поместье в идеальном состоянии. Это лучшее поместье в Англии. И Майклу это нравилось. Деньги позволяют иметь все лучшее. Никакой дурак в банке или еще откуда-нибудь не помешает ему делать деньги. Они для этого и существуют. Деньги существуют, чтобы делать деньги, и чистоплюйство тут неуместно. Деньги – ключ ко всему. Но тут Майкл вспомнил о своем сыне, которого любил больше всего на свете и который был нужен ему больше денег. А потом о Луизе, которая тоже была ему нужна больше, чем кто-либо другой.
Однако он постарался не думать о них. Иначе ему опять придется думать о Веронике и ее участии в его жизни. Теперь ему надо сосредоточиться на деньгах. И Майкл отправился в кабинет. Утром будет слишком поздно. Надо все продумать сейчас, пока по Сити не расползлись слухи о нестабильности его корпорации.
Не подслушивай, не узнаешь ничего плохого. Об этом думала Луиза, возвратившись в спальню. Она пожалела, что проснулась. Слишком поздно. То, что она услышала, испугало ее.
Луиза легла и попыталась привести в порядок свои мысли. Значит, дела Майкла не так хороши, как все думают. Неужели он настоящий преступник? Или он только пытается схитрить, чтобы выкрутиться? Ограбить Петра и заплатить Павлу. Неужели он уже вытворял что-то подобное? Луиза вспомнила, что читала о подобных маневрах других компаний, но она никогда не могла понять, где пролегает граница между бесчестностью и финансовой стратегией. Что Майкл делает и зачем? Луиза вздрогнула. Она хотела все узнать и припереть его к стене, однако только себе сделала хуже подслушиванием. Как она может припереть его к стене, если ничего не понимает? Они опять поссорятся, а этого ей совсем не хотелось.
Луиза испугалась. До сих пор она чувствовала себя уверенно, и вот земля ушла у нее из-под ног. Луиза взяла Дэниела на руки и уложила его рядом с собой, нарушив все правила воспитания младенцев. Так она провела остаток ночи между сном и бодрствованием, но с сыном ей было спокойнее, словно, если они вместе, им не грозит никакая опасность.
Утром Луиза с трудом поворачивала голову, а Дэниел все время хныкал. Однако при свете дня ее ночные страхи показались ей смешными. Всему на свете должно быть логическое объяснение, в том числе и поведению Майкла. У него сложное положение. Он должен думать о сотнях компаний, значит, время от времени неизбежно возникают проблемы. Следовательно, неизбежны и его плохое настроение, и срывы. Ему приходится быть жестким, иначе никто не выполнял бы его приказы и распоряжения. Занимать его положение и не быть жестким невозможно. Может быть, это плохо, но иначе он не выжил бы.
В спальню Майкл не вернулся; видно, спал на кушетке в кабинете. Когда, взяв Дэна, Луиза спустилась к завтраку, то увидела на столе записку. Майкл рано уехал в Лондон по срочному и неотложному делу, но вечером обещал быть дома. В конце он написал люблю, целую,и это намного улучшило настроение Луизы.
Сунув записку в карман, она обещала себе никогда больше не давать волю воображению.
ГЛАВА 19
Майкл сидел в своем кабинете и смотрел на изученные в малейших деталях очертания собора Святого Павла. В субботу в здании почти никого не было, если не считать уборщиков. Неужели всего-навсего в январе он сообщил Веронике, что нашел женщину? Как много воды утекло с тех пор. Кажется, целая жизнь прошла. Многого они тогда не предвидели, думая о сегодняшнем дне. Он должен ей сказать, что все кончено. Что он больше не приедет во Францию, а их планы и вовсе неосуществимы. А ведь именно из-за них они растоптали свои чувства. Абстрактные планы, которые касаются абстрактных людей, легко разработать, однако осуществить их реально, когда люди обретают плоть и кровь, куда труднее. Она поймет. Конечно же, она поймет. Правда, он обещал Роберту никогда больше не говорить с его сестрой, но он заранее знал, что нарушит свое слово. Он сам должен ей сказать. Никто на всей земле не мог сделать это вместо него.
Майкл взял трубку. Надо звонить сейчас, пока он полон решимости, иначе он за себя не отвечает.
В Бретани было холодно и дождливо. Да и туман стоял погуще, чем в Оффертон-маноре. Вероника смотрела в окно, держа в руках утреннюю чашку кофе. Она не находила себе места. Оказывается, нет ничего труднее, чем ждать и терпеть. Изморось на ветках деревьев напомнила ей, что скоро Новый год. Рождество. Вероника нетерпеливо отпила кофе, думая о том, что к Рождеству все решится. Едва зазвонил телефон, как она схватила трубку.
– Ну же, Майкл! – крикнула она, ставя чашку на стол и проливая кофе. – Я думала, ты обо мне совсем забыл.
– Нет. И ты это знаешь.
Вероника довольно улыбнулась. Она почувствовала себя лучше. Скоро у нее будет много дел, как у любой другой женщины. Скоро они осуществят задуманное, иначе Майкл не позвонил бы.
– Я шучу, – сказала Вероника. – Я знаю, ты меня никогда не забудешь, потому что любишь меня так же сильно, как я тебя.
– Да, это правда. Я люблю тебя, – медленно и как-то торжественно произнес Майкл,– и часть меня всегда будет тебя любить, я думаю...
– Часть? Ты думаешь?
Вероника не ожидала это услышать. От ее счастья не осталось и следа. Оно лопнуло как мыльный пузырь. И она тяжело опустилась в стоявшее рядом позолоченное кресло.
– Вероника? Ты слушаешь?
Ее молчание обеспокоило Майкла.
– Да. Слушаю.
– Прости меня, Вероника. Я знаю, что веду себя как предатель. Я должен был приехать, но я...
Голос изменил Майклу.
– Приехать зачем? – переспросила Вероника.
– Я остаюсь в Англии с Луизой и малышом. Не думай, что решение далось мне легко. Нет. Но я знаю, что это правильное решение. Единственно возможное. Я не могу их бросить. Все изменилось со времени нашей последней встречи. Я думал, что смогу. А теперь точно знаю, что не смогу. Не смогу, потому что не хочу жить с нечистой совестью.
– Понятно. Наш договор расторгнут. Аннулирован.
Майкл удивился, услышав спокойный голос Вероники, ведь он боялся, что все будет значительно хуже. Однако он был в Англии, а она во Франции, и он не мог видеть ее смертельно побледневшее и словно окаменевшее лицо.
Только стекавшие по щекам слезы отличали Веронику от прекрасной статуи.
– Значит, ты меня понимаешь. Я знал, что ты поймешь, как мы ошиблись.
– Ошибся ты, Майкл, – холодно проговорила Вероника. – Но не я. Однако не я теперь твоя жена. Теперь твоя жена – Луиза, и если ты хочешь остаться с ней, значит, так тому и быть.
Вероника положила трубку и долго сидела не шевелясь, устремив невидящий взгляд в окно.
В Лондоне Майкл тоже положил трубку и вздохнул с облегчением. Дело сделано. Он сказал ей. Но его не оставляло чувство вины. Со стоном он обхватил голову руками. Неужели он никогда от него не избавится?
ГЛАВА 20
—Не знаю, как назвать эту комнату. – Евгения, балансируя на последней перекладине переносной лестницы, подвешивала к потолку бумажные гирлянды. – Это гостиная, иногда спальня, приемная, кабинет.
– Не кабинет и не гостиная, – вся дрожа, возразила Бетти. – Здесь чертовски холодно. Не понимаю, зачем ты это вешаешь тут. Все равно вы будете сидеть на кухне. Как всегда.
Луиза отдала Дэниела матери и стала помогать невестке.
– Правильно. Зачем это? Пойдем лучше на кухню.
– Нет.– Евгения была неумолима. – После обеда в Оффертон-маноре я решила, что должна сделать над собой усилие. У нас большой дом, а мы его почти не используем.
– Дорогая, проблема совсем в другом, – вмешалась Бетти. – Не достаточно иметь большой дом, надо еще иметь много денег.
– У нас не так уж много денег, – возразила Луиза.
Луиза вновь вспомнила о ночном разговоре Майкла. Она так и не узнала, удалось ему достать денег или нет, но она не могла его спросить, чтобы не выдать себя. Он тоже ни разу не упомянул о проданных картинах. Они исчезли, словно их никогда не было. Луиза каждый день просматривала «Файнэншел таймс», ища хоть какое-нибудь упоминание о корпорации Майкла, но пока ничего не было, значит, он справился с трудностями. Несмотря на это, она не могла отделаться от ощущения, что что-то все равно не так. Майкл много времени проводил в Лондоне, дома появлялся редко, был сумрачен и неразговорчив, но едва Луиза открывала рот, чтобы задать ему вопрос, как он сразу веселел, начинал играть с Дэном и даже шутил по поводу своей финансовой империи. Тогда Луиза почти убеждала себя, что она все выдумывает. Почти.
– Для меня много несколько сотен фунтов, – сказала Бетти.
– А для меня – пятьдесят, – вздохнула Евгения.
Луизе стало стыдно. Она жила в роскоши, тогда как ее мать и невестка тряслись над каждым пенсом, но они были слишком горды, чтобы взять у нее хоть немного.
– Я не знаю, сколько у Майкла денег, – честно призналась она. – Но иногда мне кажется, что все они нереальные.
– Мои реальные, – рассмеялась Евгения. – Те, что у меня в кошельке.
Бетти пожала плечами.
– Давайте поговорим о чем-нибудь еще. Когда дети придут из школы?
– Еще не скоро. У нас есть время попить чаю.
Дэниел, ухватившись за бусы Бетти, тащил их в рот, гукая от удовольствия.
– А этот малыш умеет смеяться. Мне не совсем по душе, как ты его заимела, но обратно не смей его отправлять, – сказала Бетти.
– Мне кажется, ему здесь хорошо. А ты берешь свои слова обратно?
– Ни за что. Мне не нравится, что ты его будто купила.
– Когда я решила, что надо рожать, пока не поздно, я сначала купила его, а потом мужа.
– Тебе повезло. Еще и миллионера отхватила! – вздохнула Евгения. – Я тебе завидую. Как ты все умеешь организовывать? У меня все выходит случайно.
– Организация тут ни при чем. Просто она везучая, – возразила Бетти. – Могло все обернуться иначе.
– Ерунда! Если все продумать, плохо не будет, – сказала Луиза, с обожанием глядя на своего сына.– Такого малыша стоило ждать тридцать шесть лет. И я рада, что вышла замуж за Майкла.
– Ты будто себя уговариваешь, – отозвалась Бетти.
Луиза пожалела, что ее мать столь прозорлива. Лучше бы она промолчала.
Накануне вечером Майкл показался ей особенно недосягаемым, словно его мысли витали где-то очень далеко от дома. Луиза не выдержала и спросила:
– Майкл, тебя что-то беспокоит?
– Нет, конечно, – ответил он, целуя ее.
Луиза уже заметила, что он всегда ее целует, когда она задает неудобные вопросы. Но на сей раз она не поддалась.
– Я спрашиваю, потому что чувствую: у тебя какие-то проблемы.
– Не говори ерунду, Луиза, – ответил он. – У тебя слишком разыгралось воображение. Гормоны никак не придут в норму после рождения Дэна.
– Мои гормоны ни при чем. Я хочу знать...
Она чуть было не призналась, что подслушала его ночной разговор, однако Майкл грубо обнял ее и принялся ласкать. Момент был упущен, а Луиза уже знала, что поймать нужный момент не так-то просто.
– Луиза! Ты заснула? Евгения спрашивает, где Майкл на этой неделе.
– В Лондоне. Он теперь в моей квартире. Свою он продал.
– Почему продал? – спросила невестка, спускаясь с лестницы. – Вот, смотрите, как здорово! Правда, потолок хорошо бы побелить. – Она повернулась к Луизе: – Почему продал?
Луиза пожала плечами.
– Ему были нужны деньги, а его квартира стоила больше моей. Он собирал деньги, чтобы вложить их в телефонную компанию. – По крайней мере, так ей сказал Майкл. – Думаю, он совершил ошибку. Дело того не стоило.
– Я думала, он великий бизнесмен, – проговорила Бетти.
– Иногда и великие делают ошибки.
Из прочитанного ею Луиза сделала вывод, что Майкл возомнил себя непобедимым. Однако она также знала, что некоторые рискуют слишком часто. Это была одна из причин, почему она решила сохранить за собой агентство и не продавать свою собственность. По крайней мере, реальные деньги.
– Ты правильно сделала, что сохранила свое агентство, – сказала Бетти, словно прочитала мысли Луизы. – Пожалуй, тебе лучше сдать свой винчестерский дом. Что он стоит пустой? Получишь неплохие деньги.
С Дэниелом на руках она пошла следом за всеми на кухню.
– Зачем Луизе деньги? – спросила Евгения, заваривая чай.
– Любой женщине нужны собственные деньги, – твердо заявила Бетти.
– У тебя же их не было, – возразила Луиза.
Ее забавляли твердые правила матери, которые она никогда не воплощала в жизнь.
– Правильно. Поэтому я знаю, что они тебе нужны: Никогда не знаешь, что тебе подсунет жизнь. Счастья за деньги не купишь, а комфорт можно обеспечить.
Евгения рассмеялась:
– Не думаю, что Луизе грозит беда.
– Я тоже не думаю, – поддержала невестку Луиза, хотя не была в этом уверена. Снова ее мать словно прочитала ее мысли. – Я сдам дом на Челси-стрит. Идея неплохая. Мне понадобятся деньги. Надо прибавить жалованье Тине, она ведь одна ведет дело.
– Когда ты приступишь к работе? – спросила Бетти. – С Дэниелом посидим мы с Лиззи.
– После Рождества, – ответила Луиза, – но я найму племянницу Лиззи. Я уже говорила с Мелани. Она все умеет, и ей нужна работа.
– Напрасно, – запротестовала Бетти.
– Не напрасно. Лиззи и ты заняты своими делами. А настоящая няня развяжет мне руки. Да не волнуйтесь вы, – сказала она, заметив недовольные лица собеседниц. – Я не собираюсь бросать Дэниела. Я же люблю его.
– Ты пожалеешь. Может быть, она все умеет, но она молодая и не будет возиться с ним, как Лиззи или я.
– Вот и хорошо. – Луиза чмокнула мать в щеку и взяла ребенка на руки. – Если с ним редко будут возиться, он привыкнет к самостоятельности.
– Ну и глупо, – фыркнула Бетти. – Это плохо кончится. Чует моя душа.
– С каких это пор ты стала ясновидицей?
– Сейчас и стала.
– Луиза, у меня есть несколько дней, и я бы хотел повидаться с Майклом. Мне надо обговорить с ним финансовые проблемы Вероники, прежде чем я уеду.
Луиза была неприятно удивлена. Она знала, что Роберт занимается делами Вероники, но думала, что все уже давно улажено. Она рассердилась. Долго еще Вероника будет ей мешать?
– Извини, Роберт, но Майкла нет. Он в Лондоне. Я могу дать тебе телефон и адрес, если хочешь.
Луиза не смогла скрыть свое настроение.
– Нет. Неважно. Я пошлю ему факс и встречусь с ним, когда вернусь.
– Когда ты уезжаешь?
– Завтра.
Ей было стыдно, что она не сдержалась, ведь Роберт-то ни в чем не виноват.
– Может быть, пообедаешь со мной сегодня? Ты ведь любишь Дэниела. Посмотришь, как он вырос.
– Спасибо, Луиза, но у меня еще есть дела в больнице. Боюсь, придется отложить.
– Что ж, тогда в следующий раз. – Луиза расстроилась.
– Договорились.
Роберт положил трубку. Поговорив с Луизой, он позвонил Веронике, но ее не оказалось дома. Она уехала в Англию. Экономка назвала ему отель, в котором остановилась Вероника, и сказала, что она поехала делать рождественские покупки. Роберт попытался уговорить себя, что причина вполне достойная. Правда, Вероника терпеть не могла делать покупки, особенно в предрождественской суете. И почему она уехала? Ведь она знала, что он собирается к ней? Забыла? Не может быть. Роберт решил, что не стоит брать отпуск. Лучше всего немного его отложить. Повидается с Вероникой позже.
Выйдя из кабинета, Роберт встретил Ричарда Мичера и сказал ему, что его планы изменились.
– Если вам еще не поздно ехать в горы, поезжайте, а я за вас подежурю.
Ричард был счастлив.
– Вот здорово! А я подежурю на Рождество. Все мои друзья женаты и проводят Рождество с детьми, так что я готов работать.
– Прекрасно.
И Ричард исчез.
Мои друзья тоже несвободны. Он постарался не думать о Луизе, однако ему это не удалось. Несмотря на то что она стала женой Майкла и родила ему сына, он все равно любил ее. Он даже любил ее больше, чем прежде. Любовь, как выяснил Роберт, совершенно не подчиняется логике. Он вздохнул и стал думать о Веронике. Может быть, ему поехать в Лондон и перехватить ее там? Или оставить ее в покое? И он решил оставить ее в покое.
Майкл остановился как вкопанный в холле «Бриам корпорейшн». То, что он увидел, показалось ему нереальным, однако он успел заметить множество деталей. Девушка в красном костюме возле регистрационной стойки. Двое мужчин с портфелями разговаривали у фонтана, окруженного пальмами в кадках. И Вероника. Вся в черном. Волосы убраны в пучок. Серебряные серьги, которые он когда-то ей подарил. Они были сделаны на заказ, и в сложном узоре переплетались две буквы – «М» и «В».
– Извини, но я должна была приехать. Когда он посмотрел в ее сверкающие непролитыми слезами глаза, вся его решимость испарилась, и ему словно нож вонзили в грудь.
– Подожди. – Он пошел к стойке и позвонил секретарше. – Отмените сегодняшние встречи. У меня более важное дело.
– Но, мистер Барух... Вы же должны встретиться с мистером Бриджесом и мистером Шелли в три часа. Они специально прилетели...
– Извинитесь и скажите, что я встречусь с ними завтра. Не забудьте поселить их в хорошем отеле и примите по высшему разряду. – Положив трубку, он вернулся к Веронике и протянул ей руку: – Пошли, – только и сказал он, понимая, что совершает непоправимую ошибку.
– Милый, – прошептала Вероника, – я знала, что ты меня не отвергнешь.
– Я не должен был приходить сюда, – сказал Майкл, глядя из окна спальни в номере Вероники. – Я не должен был, – повторил он.
– Почему, милый? – Вероника обняла его. – Я тебя люблю.
– Ох, Вероника, Вероника. Я тоже тебя люблю. Мы не должны были разводиться.
– Это было необходимо.
Вероника расстегнула пуговицы на его рубашке.
– Вероника! Не надо! Пожалуйста! – Майкл схватил ее за руки. – Я не могу. Не могу. Не должен. Я сказал тебе правду. Все изменилось. Теперь я связан с Луизой. Ты это понимаешь? Если я сейчас лягу с тобой, то предам вас обеих. Это будет двойное предательство.
– Нет. Я не понимаю. Любой узел можно распутать.
– Ох, Вероника.
Майкл подхватил ее на руки и понес в постель. Он ругал себя за слабость, но не мог устоять перед ее телом.
В пятницу Майкл должен был вернуться в Оффертон.
– Останься, – попросила Вероника. – Поедешь завтра утром. У Луизы есть все, а у меня только ты. Ты же это знаешь, правда?