355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Петерсон » Некромант . Трилогия » Текст книги (страница 13)
Некромант . Трилогия
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 21:08

Текст книги "Некромант . Трилогия"


Автор книги: Андрей Петерсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 64 страниц)

Глава тринадцатая

Осси Кай, зажимая израненную руку и пытаясь удержать пульсирующую кровь, продолжающую рваться наружу густыми волнами, с трудом доплелась до рюкзака и волоком притащила его к скале, ограждающей двор, как барьер, арену для схваток. Опираясь спиной на эту самую скалу, она тяжело опустилась на одну из скамеек. Начиналась работа для Целителя, и на этот раз потрудиться ему пришлось основательно.

Пока Осси терпеливо ждала окончания лечения и пыталась собрать воедино остатки сил и подкопить новых, исключительно в целебных целях прихлебывая красное вино прямо из фляги, Хода отправилась на разведку.

Добравшись до массивной каменной двери на вершине лестницы, Хода долго и внимательно изучала выбитые на ней руны, сканируя пространство за дверью, и тщательно прислушивалась, пытаясь уловить в звенящей тишине малейший звук угрозы. Похоже, что угрозы за дверью не было, и в этом была некая все-таки высшая справедливость, ибо нечестно и абсолютно бесперспективно вести непрерывную, не прекращающуюся никогда войну.

За дверью было абсолютно тихо, спокойно, и никакой магической или другой активностью не пахло. И похоже, что там находилось именно убежище, а не очередное поле боя. Однако туда, в это самое убежище, еще предстояло попасть, ибо очень скоро Хода выяснила, что дверь заперта и просто так – за спасибо – не откроется. А поскольку ничего похожего на замок тут близко не наблюдалось, то не требовалось глубинных знаний, полученных в королевском университете, чтобы понять, что раз ничего запирающего дверь тут не видно, а видны одни только руны в количестве шести штук, то именно они запором и являются.

Выяснив таким образом все, что было нужно, Хода поспешила с докладом к своей хозяйке, которая уже спрятала Целитель и теперь просто сидела, привалившись к камню, блаженно улыбаясь и отхлебывая пурпурный верт уже из второй фляги.

Доложив обстановку и поделившись своими соображениями относительно рун, удерживающих дверь от посягательства незваных гостей, Хода предложила метнуться и опробовать последовательно все возможные комбинации. Благо перебрать семьсот двадцать вариантов – задача вполне выполнимая.

– А ты не боишься, моя драгоценная, что времени на это уйдет гораздо меньше, чем ты думаешь, потому как после первого же неправильно набранного варианта дверь, к примеру, разнесет такого горе-переборщика в клочья? – остудила ее пыл Осси. – Прежде чем что-то дергать или на что-то давить, неплохо бы сначала подумать. Что там написано, можешь сказать? А то сил нет подниматься…

Осси виновато улыбнулась и сделала еще один глоток, после чего протянула флягу Тяму, который ловко ее закрутил и переправил на хранение в рюкзак.

«Чудеса дрессировки! – хмыкнула Хода. – Я прям уже афиши вижу: “Весь вечер с вами графиня Осси и ее дрессированные Тямы!” Все билеты, как водится, уже проданы».

– Тям, – оскалился мелкими, но серьезными и острыми зубками пушистый комочек и, тихо зашипев, двинулся в сторону Ходы.

«Ну ладно, ладно… Пошутить уж нельзя!» – Хода поспешно откатилась в сторону.

– Ты помни, так, на всякий случай, с кем шутки шутишь и откуда он здесь взялся, – предостерегла своего Стража от дальнейших опрометчивых высказываний интесса и успокаивающе протянула руку к Тяму. – Ну все! Все, успокойся.

Тям остановился, потом вернулся на место, не переставая, впрочем, что-то бубнить себе под нос и стегать себя пушистым хвостом по абрикосовым бокам.

– Так что с рунами? – напомнила Осси.

«Их шесть. Написаны они тремя рядами, по две в каждом. Это, насколько я поняла, древнезурский язык, и в переводе они звучат так (я читаю слева направо и сверху вниз): холодный снег, живое сердце, роза, падение вниз, прошлый огонь, усталость. Причем усталость, направленная внутрь. Вот».

– Ты сама-то поняла, что говоришь?

«А что? – удивилась Хода, потом немного помолчала и подтвердила: – Да. Все именно так – холодный снег, живое сердце…»

– Стоп! Стоп, стоп, стоп! Остановись! Что это за бред? Что за холодный снег? Он что – бывает горячим? А если снег холодный, то почему огонь – просто огонь, да еще и прошлый? А не горячий огонь, или обжигающий огонь, или еще какой-нибудь? Ты о чем это вообще?

«Они так писали…» – попыталась возразить Хода, но ее никто не слушал.

– Потом, что значит падение вниз? А куда оно еще может быть! Вверх что ли? И главное…

«Почему же… – оправдывалась Хода. – Падение может быть вбок».

– В какой бок? – Осси уже почти кричала. – И главное… Ты меня перебила, главное – что это за усталость, направленная внутрь? Ты можешь мне это объяснить?

«Ну, могу попытаться», – вздохнула Хода.

– Сделай одолжение. – Осси устроилась поудобнее, всем своим видом выказывая ожидание.

«Усталость, значит…» – начала Хода.

– Я слушаю, слушаю, – подбодрила ее Осси.

«Так вот. Усталость, направленная внутрь, – это, по-видимому, накапливающаяся усталость. Растущая, так сказать. Вот у тебя сейчас, например, усталость, направленная вовне. То есть уходящая, отступающая, покидающая твое тело. Понятно? Просто в зурском языке было такое понятие, как векторное существительное, то есть они показывали, в какую сторону происходит развитие предмета, но зато они прекрасно обходились без глаголов».

– Обалдеть легче! – вздохнула Осси. – Ладно, с падением вниз я тоже как-то могу примириться. А что – живое сердце и холодный снег?

«С живым сердцем тоже более-менее все ясно!» – ответила Хода.

– Везет же тебе! Тебе ясно… – Покачала головой леди Кай.

«Сердце внутри живого человека – живое. Внутри мертвого, или уже вынутое, то есть которое так или иначе уже не бьется, – мертвое».

– Ну, допустим, – опять согласилась Осси. – А что с холодным снегом?

«Холодный снег, холодный снег… – пробурчала Хода. – Откуда я знаю! Просто холодный, и все! Может, его обозначили холодным, чтобы слово “огонь” к нему не относилось!»

– В смысле?

«В смысле, что у зуров не было глаголов. И слово “огонь” может означать – “гореть”. И чтобы у тебя не возникло соблазна поставить его рядом со словом “снег”, его, снег, и обозначили как холодный, то есть – не горящий! А вот сердце или, например, роза вполне в этом контексте гореть могут».

– Стоп! – Осси даже приподнялась. – Что ты сказала?

«Что снег не может гореть», – робко повторила Хода.

– Нет. Дальше, – Осси нетерпеливо замахала рукой. – Что дальше?

«Что роза может гореть, или…»

– Стой! Подожди. Не сбивай меня! – Осси задумалась.

Прошло довольно много времени, прежде чем она прервала свои раздумья.

– Вот, послушай и скажи, как тебе такой перевод нравится: «сгоревшие цветы – падает снег – уставшее сердце»?

«Наверное, можно так перевести. – Хода помолчала. – С вероятностью процентов так восемьдесят девять. А что – это что-нибудь означает?»

– Сейчас посмотрим, может, нам повезет… – Осси начала копаться в рюкзаке, а затем выудила из него дневник брата Регона и принялась его лихорадочно листать с конца. – Только бы было! Только бы было! – приговаривала она про себя.

Она перелистывала страницы, быстро просматривала, опять перелистывала. Старая бумага слушалась плохо, поэтому постоянно приходилось возвращаться назад, разделять слипшиеся листы, а затем листать дальше.

«Что ты там ищешь?» – не вытерпела Хода.

– Сейчас, сейчас. Погоди. Должно же быть имя. Обязательно должно быть имя, – повторяла Осси, как будто заклинание твердила. – Вот!

Осси торжествующе ткнула пальцем в страницу, а потом подняла дневник и потрясла им, будто показывая всем, хотя оба ее зрителя и так глаз с нее не сводили.

– Есть имя! – Осси была готова просто запрыгать от восторга. Жаль, сил на это не было. – Есть имя. Слушай: «…и шел уже двенадцатый день, но все тщетно – я не мог его догнать. Ревалл Линн ускользал от меня, и возле Разонна я потерял его вновь…». Вот! Это Ревалл Линн! Ты поняла?

«Не очень, – обескураженно ответила Хода. – Ну, допустим, его действительно звали Линн. И что нам это дает? И кого, кстати, так звали?»

– Некромансера, золотая башка. Некромансера, за которым гнался брат Регон и за которым он сюда пришел, звали Ревалл Линн.

«И что?» – Хода благоразумно на «золотую башку» не среагировала, но про себя запомнила. Поставила, так сказать, галочку.

– А то, что точный перевод звучит так: «…прах сожженных цветов осыпается снегом, заполняя пустое, уставшее сердце мое…». Так начинается романс, который двести с лишним лет назад написал один талантливый юноша, которого по странному стечению обстоятельств тоже звали Ревалл Линн. Представь, какое совпадение! Кстати, этот романс поют и сейчас. – Осси принялась мурлыкать себе под нос.

«Прекрати! – Хода умоляюще затрещала. – Прекрати! Я сделаю все, что ты захочешь, только не пой!»

– Хорошо, – тут же обрадованно ответила Осси. – Ловлю на слове, ты должна мне желание.

Хода вздохнула.

– Итак, – сказала леди Кай. – Шифр такой: огонь, роза, падение, снег, усталость и, наконец, сердце.

«То есть: Мишь – Риванд – Сарет – Легон – Фелан – Айверт, – перевела Хода. – А как ты догадалась?»

– Твоя фраза натолкнула. Когда ты сказала, что в этом контексте роза может гореть, а, например, снег – нет, то что-то такое в памяти зашевелилось, и я поняла, что где-то когда-то уже встречала очень похожий набор слов. Оставалось только вспомнить, и я стала складывать этот пазл из шести элементов.

Хода слушала очень внимательно, а Тям – так тот вообще ловил каждое слово, только что рот не открыл. Будто понимал чего…

– Я стала рассуждать, – продолжала Осси. – Что может падать? Снег – наверняка. Сердце, в принципе, конечно, тоже, но это – менее вероятно. Значит, получалось, что снег у нас падает, цветы – горят, а тогда, сердце – устает.

Леди Кай улыбнулась, глядя, как Тям даже ушки свои поднял, будто боялся пропустить хоть слово. Забавный он был все-таки.

– И когда появилось это словосочетание: «сердце устает», тогда и всплыла эта строчка из песни. Вот!

Осси осмотрела своих слушателей с видом победительницы.

– А поскольку у нас оказался дневник, который так старательно вел брат Регон, то я подумала, что такой педант наверняка записал имя некромансера, которого гнал через полстраны. И если это действительно оказался бы Ревалл Линн, то это было бы окончательным подтверждением моей правоты. Так и случилось.

«А если бы не оказался? – спросила Хода. – Или вообще имени в дневнике не было бы? Тогда что?»

– Тогда положились бы на твою оценку вероятности такого словосочетания. Ты же сама признала, что это – наиболее вероятный вариант, – ответила Осси.

«Логично», – согласилась Хода.

Тям завозился, потеряв всякий интерес к разговору, и, видимо, понимая, что ничего любопытного больше не будет, принялся чесать себя за ухом.

– Так что, други мои, давайте-ка собираться и перебираться на отдых в более комфортные условия, – Осси приподнялась, собрала вещи и, шатаясь, направилась к лестнице.

На полпути ее обогнал Тям, который взлетел по широким ступеням просто вприпрыжку.

«Ты очень бледная. Тебе бы полежать сейчас», – заметила Хода.

– Если честно, то только об этом и мечтаю, – призналась девушка. – Надеюсь, что там хоть какая-нибудь кровать будет. А больше мне сейчас вообще ничего не надо.

Когда Осси наконец доползла до двери, а лестница, даже такая небольшая, далась ей с огромным трудом – на последнем издыхании, можно сказать, то Тям уже стоял около двери и нетерпеливо подпрыгивал.

– Что ты так разволновался, дорогой? – улыбнулась девушка.

– Тям, – ответил дорогой и изо всех сил уперся передними лапками в руну Мишь.

Руна мягко, как клавиша на клавесине, утопилась внутрь и вспыхнула золотым светом. А Тям уже толкал следующую. Утонул в каменной плите и массивный знак Риванд, похожий на большого паука. И тоже вспыхнул золотом.

«О как!» – только и смогла сказать Хода.

А Осси, так та вообще остолбенела и стояла, разинув рот, наблюдая, как, подпрыгивая высоко вверх и цепляясь за неровности двери, Тям, пыхтя и стараясь изо всех своих сил, по очереди нажимал на знаки рун именно в той, указанной в романсе последовательности.

– Какой же язык ты понимаешь, милый? – прошептала Осси. – Наш? Или зурский?

«Древнезурский», – машинально поправила Хода.

– Ну да, древне…

А Тям уже утопил в двери последний знак – Айверт, и теперь все шесть рун горели золотом, отбрасывая яркие блики на его абрикосовую шерстку.

Осси на всякий случай отступила на шаг назад, но никаких спецэффектов больше не последовало. Дверь просто тихо и плавно скользнула вниз, открывая глазам небольшую пещеру, превращенную человеческими руками и магическим умением в уютную комнату.

Тям первым перешагнул порог и решительно направился в глубь помещения. Где-то посередине он обернулся и коротко мяукнул:

– Тям, – явно приглашая составить ему компанию.

После чего продолжил свой путь и, добравшись до угла комнаты, где на большом камне рядом с огромной (о, счастье!) кроватью стояла глубокая плетеная корзина, запрыгнул в нее и свернулся калачиком.

Удивляться сил уже не было. Сил вообще уже не было ни на что, и хватило их только добраться до постели и рухнуть на мягкую перину. Все, на что Осси была способна в этот момент, – это только вытащить из-за пояса меч и положить его рядом.

«Ну а я посторожу пока… И осмотрюсь заодно», – тихо прошелестела Хода.

Окончания этой фразы Осси уже не слышала…

Проснулась она оттого, что кто-то громко гремел посудой.

Вскочив, сжимая в руке Гаситель и ничего со сна не соображая, Осси озиралась, пытаясь сфокусировать все еще спящие глаза. Фокусироваться они не хотели, а хотели, как раз наоборот, закрыться, протестуя против того, что их открыли так резко и таким варварски насильственным способом.

Причин для беспокойства, впрочем, не было. Да и быть, честно говоря, не могло, коль скоро Хода была абсолютно спокойна и даже с некоторым удивлением взирала на девушку, которая босиком стояла посреди небольшой комнаты с мечом в руке и крутила головой по сторонам.

– И кто это у нас там завтрак готовит? – Осси наконец расслабилась и вновь обрела способность шутить.

«Скорее ужин, – поправила Хода. – Тям там гремит».

Осси заглянула в неглубокую нишу, где по столу между тарелок и кувшинов удрученно бродил Тям и, по всей видимости, искал, чего бы пожрать. При этом он резко и раздраженно лупил себя по бокам своим пушистым хвостом, сбивая направо и налево кувшины и стаканы, которые во множестве на столе присутствовали. Большей частью, правда, уже в виде черепков и осколков.

Жрать было нечего. Потому как, если что тут и оставалось когда-то, то все это не то чтобы давно уже испортилось, а просто окаменело, предварительно, конечно, придя в полную негодность. Похоже, что Тям это тоже наконец понял, потому что, совсем по-человечески вздохнув, он спрыгнул на пол и удрученно поплелся к своей корзинке. Где и угомонился, с осуждением поглядывая на девушку.

– Кушать хочешь? – Осси покачала головой. – Ладно, сейчас что-нибудь сообразим. На, схрумкай пока печенюшку.

Осси протянула Тяму очередное печенье, в которое он тут же вгрызся своими острыми зубками, нисколько не протестуя против столь однообразного меню. Покончив таким образом с голодом и брожением в рядах своей небольшой армии, Осси занялась обследованием помещения. Ибо, когда она сюда попала, сил не было даже толком осмотреться, не говоря уж о чем-то большем.

Помещение было не очень большим, но достаточно уютным – одна комната и совсем маленькая ниша в углу, служившая, по всей видимости, прежнему хозяину кухней. В комнате стояла роскошная кровать, удобство которой Осси уже смогла оценить по достоинству. Теперь она чувствовала себя совершенно здоровой и прекрасно отдохнувшей. Из этого, кстати, с большой вероятностью следовало, что на ложе было наложено некое заклятие. Улучшающее и способствующее, так сказать.

Кровать эта, как, впрочем, и вся остальная мебель в комнате, безусловно, была порождением магических упражнений некромансера, ибо совершенно невозможно было представить беглого Мастера Ревалла во главе небольшого каравана носильщиков, тяжело груженных мебелью. Это уже не говоря о том, что ложе таких чудовищных размеров ни за что не прошло бы через не очень-то широкий дверной проем.

Рядом с кроватью возлежал огромный гладкий валун с идеально плоской вершиной, на которой стояла плетеная корзинка Тяма. Удивительно, но присутствие его в жилой комнате казалось Осси более чем естественным. Камень и корзина на нем столь органично вписывались в интерьер, что казалось, будто и сам-то этот интерьер есть не что иное, как бережно созданное обрамление для старого валуна. Так удачно сделанное мастером кольцо является лишь дополнением к красоте изумруда или рубина. На камень этот хотелось смотреть снова и снова, а чем дольше смотрела на него Осси, тем больше ей хотелось притронуться к нему, почувствовать его силу, глубину и слиться с ним.

Встряхнув головой и взметнув вверх копну своих светлых волос, Осси с трудом отогнала от себя наваждение. На камень, судя по всему, как и на кровать, тоже было наложено заклятие, но цель его и природа оставались пока неясными. И хотя, похоже, самого Тяма это нисколько не тревожило и ни в малейшей степени не смущало, Осси решила держаться от этого места подальше.

Вообще казалось, что все в этой комнате было пропитано магией насквозь. Столь мощной ауры Осси не встречала уже давно, и по всему выходило, что сила у некромансера была не слабая. Нешуточная была сила, коль скоро даже столько лет спустя здесь все просто дышало магией.

Дальше за валуном в стене был устроен камин, в котором и сейчас еще горел огонь, все эти годы бережно поддерживаемый саламандрами. Камин выглядел очень старым, и казалось, что он много старше самой этой пещеры и перенесен сюда откуда-то из другого мира, где все не так или не совсем так. А многое так и совсем по-другому.

На каминной полке стояли огромные часы. Но не какая-нибудь бронзовая механическая безделица, как это было принято сейчас в благородных домах, а старинные песочные, гигантские колбы которых были соединены тремя красивейшими резными опорами из неизвестного девушке камня. Розовый песок тонкой струйкой – в одну песчинку, не больше – стекал вниз. А точнее говоря, падал, потому как, присмотревшись, Осси заметила, что песчинки именно падают – строго по одной. Причем процесс отсчета времени протекал тут никак не меньше, чем полтораста лет, без стороннего, по всей видимости, вмешательства, а песок все падал и падал и никак в верхней колбе не заканчивался.

Рядом с часами на полке в трех подсвечниках стояли наполовину оплавленные черные свечи. Четвертая, совсем еще целая, лежала тут же, отдельно от остальных. Свечи эти, очевидно, использовались некромансером для проведения гоетий, [10]а уж что служило их целью – вызов набродов [11]или изготовление талисманов, – можно было только гадать. Но Осси, по давно уже навязанной обществом привычке, ощутила легкий озноб, который холодной пушистой метелочкой прошелся по спине при одном только виде свечей и подсвечников, в которых они был укреплены.

Подсвечниками этим не самым приятным в доме вещицам служили маленькие черепа. Размером чуть больше крысиного, но сильно отличающиеся от них формой – более круглые и, вообще говоря, сильно похожие на человеческие. Но именно что похожие, потому что не было даже нужды вглядываться в них, убеждая себя, что человеческими они не являются, а принадлежат существам совершенно иным и неведомым. Была в них некоторая инакость, и от этого леди Кай чувствовала сильнейший душевный дискомфорт.

Правда, уже в двух шагах от полки дискомфорт этот ослабевал настолько, что почти не чувствовался, и смотреть на черепа можно было без внутреннего содрогания и усилия над собой. И именно на таком расстоянии от камина и стояло массивное глубокое кресло, в котором, по всей видимости, Мастер Ревалл любил отдыхать и предаваться раздумьям, созерцая танец огня и размеренное падение песчинок в часах.

Далее, если уж продолжать двигаться по кругу, располагалась небольшая кухня, устроенная в глубокой нише. Причем наличие на кухонном столе пробирок, реторт, тиглей и других приспособлений, весьма далеких от кулинарии, свидетельствовало о том, что кухня служила некромансеру еще и местом для проведения всяческих, почти наверняка не очень угодных Ордену и Пресвятому Апостолату исследований. Прожженный, а в нескольких местах и сильно оплавленный каменный стол говорил о том, что далеко не все эти исследования были безопасны и хорошо контролируемы.

«Знако-о-омая картина… – протянула Хода, просовывая голову в сквозную дыру с оплавленными краями, обнаруженную в дальнем углу столешницы. – У кого-то я такое уже видела…»

Осси оставила ее замечание без внимания и направилась дальше, обходя комнату по кругу.

Дальше были полки с книгами, а под ними стоял огромный стол, в несколько слоев заваленный бумагами, кристаллами и другим вполне рабочим мусором.

Книг на полках было великое множество. Причем, насколько могла судить Осси, а уж в этом она разбиралась прекрасно, книги эти уже тогда – двести лет назад – были настолько старинными, что прошедшие два века почти не прибавили им возраста. Проведя пальцем по корешкам книг с тиснеными буквами разных алфавитов и эпох и прикоснувшись таким образом к древней истории и бездонному кладезю мудрости, Осси ощутила неодолимое желание послать все к Дальним Богам и остаться тут, пока не перечитает и не заучит наизусть все эти сокровища.

«Надеюсь, это мы с собой не потащим?» – вернул девушку к реальности голос Ходы.

– Хотелось бы… – Осси с огромным сожалением оторвалась от созерцания совершенно фантастической подборки трудов по прикладной магии. – Не знаю, может, хотя бы парочку все же захвачу.

«По мне, так хоть все бери, – великодушно разрешила Хода. – Не мне тащить».

– В том-то и беда, – вздохнула леди Кай.

Переворошив бумаги на столе, Осси убедилась, что ничего ценного они не содержат, а являются всего лишь рабочими записями, заметками и расчетами. Причем без начала и, соответственно, без конца. Разбираться в них можно было годами, а куда приведет результат этих разбирательств и приведет ли куда-нибудь вообще, было абсолютно неясно, ибо неведома была даже сама цель исследований.

На этом, собственно говоря, жилые помещения и заканчивались.

Леди Кай стояла посередине комнаты и еще раз обшаривала ее внимательным взглядом. Теперь, помимо первого и естественного в такой ситуации любопытства, ею двигало еще и желание найти посох. Причем прибегать к помощи компаса-индикатора пока не хотелось, а хотелось сделать это самой.

Закончив визуальный осмотр помещения, Осси опустила глаза вниз и принялась рассматривать лежащий на полу шикарный ковер из длинного белого меха. Причем сколько она ни гадала, так и не смогла понять, чья же шкура пошла на изготовление этой роскоши.

Возможно, конечно, что под ковром находится люк или что-то в этом роде, но девушке казалось очень маловероятным, чтобы такую важную вещь, как посох, который всегда должен быть под рукой, некромансер спрятал бы так далеко и так неудобно.

Это было смешно, но в таком не очень-то большом помещении, которое, по всему судя, не содержало никаких потайных мест и схронов, не было видно такой не самой маленькой вещи, как посох.

Оставалось, впрочем, еще одно место, где он вполне мог находиться, – под кроватью. Под той самой, на которой так блаженно спалось. Во всяком случае там он был бы и от чужих глаз вдали, и под рукой в то же время.

За неимением других, Осси решила сделать эту гипотезу рабочей и решительно отправилась ее проверять.

Есть – значит, повезло.

Нет – значит, достаем индикатор и ищем магический артефакт магическими же методами. Иначе говоря, подобное – подобным…

За то время, что Осси бродила по комнате и знакомилась с обстановкой, Тям догрыз свое печенье и теперь не сводил с нее глаз, поэтому, подойдя к кровати, девушка задержалась около него.

– Значит, тут ты и живешь, мой дорогой? То есть раньше жил? – Осси нагнулась к корзинке, где, свернувшись клубком на подстилке, лежал Тям и смотрел на нее своими большими и очень печальными глазами. – А потом, когда Ревалла не стало, ты ушел?

– Тям.

– Ты скучаешь по нему?

– Тям. – По мохнатой щеке покатилась слезка, которую Тям смахнул черной кисточкой своего хвоста.

– Мне жаль. – Осси тихонько погладила его по голове. – Жаль и тебя, и его… Он, наверное, хорошим был, раз ты так сильно по нему тоскуешь.

Осси продолжала гладить Тяма, который вроде бы начал успокаиваться. Во всяком случае слез в глазах уже не было.

– Не грусти, малыш, ты же знаешь, где он сейчас, и ему там, наверное, хорошо. Как ты думаешь? Ему хорошо?

Тям моргнул своими глазищами.

– Ну, вот видишь… И тебе хорошо – ты дома… Отдохнем немножко и дальше пойдем. Ты пойдешь с нами?

– Тям. – Абрикосовый комочек подскочил, выражая готовность отправляться в путь уже прямо сейчас, а для пущей убедительности он еще и крепко вцепился своей лапой в палец девушки.

– Погоди пока, нам надо тут еще одну вещь найти.

Тям отпустил палец, забрался с головой под свою подстилку и долго, шумно пыхтя, возился там, разворошив все свое гнездо. А когда вылез оттуда, то вытащил небольшой – как раз только, чтобы уместился в ладони, – стержень в два пальца толщиной. В навершии у него был закреплен белый человеческий череп, но тоже небольшой – размером с крупный орех.

В тот же миг в голове чудовищной сиреной взревело чувство невероятной опасности, и тут же сработала сигнализация магической защиты в лице Ходы, которая сжала руку с такой силой, что лишь чудом не порвала кожу.

А Тям же как ни в чем не бывало сидел на своей попе, раскидав в стороны задние лапы, а передними держал и протягивал девушке настоящее, по определению призрака одного короля, боевое оружие некромансеров. А говоря попросту – посох.

Обуздав, но так и не успокоив до конца вопящее чувство тревоги, требующее немедленных ответных действий и нанесения превентивного удара, Осси, глубоко дыша, попробовала улыбнуться.

– Да, ты прав, – сказала она. – Ты позволишь мне его взять?

Вместо ответа Тям, смешно насупив нос, протянул жезл девушке.

– Тям.

– Спасибо. – Осси бережно приняла дар и встала.

После очень недолгого размышления, просто даже невероятно быстрого, Осси положила жезл (ибо на полноценный посох эта короткая штуковина никоим образом не тянула) на стол и отправила туда же Ходу. Не потому, что чего-то боялась, а просто потому, что понимала, что Страж все равно не позволит ей пользоваться такой вещью, пока досконально ее не изучит и не смирится с неизбежностью близкого соседства. Оставив Ходу наедине с оружием Белого Трибунала, Осси вытянула с полки первую попавшуюся толстенную книгу и погрузилась в изучение редких особенностей полиморфных кристаллов, выращенных с использованием обращенного вектора времени. Увлекательнейшее, доложу вам, чтиво. Изредка она отрывалась от книги и поднимала голову, поглядывая, как там продвигаются дела у Ходы.

Дела двигались. Хода принялась за изучение и анализ образчика чуждой магии со всей присущей ей рьяностью и усердием. Наблюдать за ней в такие моменты было одно удовольствие, ибо она постоянно меняла позы, то обвиваясь вокруг жезла золотой спиралью, то заматываясь клубком вокруг черепа, то просто завязываясь каким-то совершенно невероятным узлом. При этом она постоянно меняла окрас, становясь то ярко-зеленой, то темно-красной, то переливалась подобно радуге. С одной стороны, такое изменение цвета отражало бурю эмоций и резкую смену ее настроений, а с другой – являлось способом воздействия на подопытный экземпляр, то есть на жезл.

Осси уже много раз доводилось наблюдать своего Стража в подобном деле, и в результатах такой экспертной оценки она была абсолютно уверена. Хода, проводя анализ магической структуры, крайне предвзято пыталась определить степень ее потенциального вреда для своей хозяйки. Второй задачей такого исследования было найти и по возможности обезвредить отложенные заклятия, которые, будучи когда-то давно активированными, могут сработать в самый неожиданный момент, обращая сей смертоносный, без всякого сомнения, предмет против его нового и несанкционированного владельца.

Понимая все это в самых общих чертах, Осси продолжала оставаться в неведении, каким образом Хода все это делает. Иначе говоря, даже после такого большого количества лет и наблюдений физика процесса, так сказать, оставалась очень и очень не ясна. А Хода, когда девушка ее об этом спрашивала, только отшучивалась и сразу же переводила разговор на другую тему.

Но поскольку все в этой жизни имеет обыкновение рано или поздно заканчиваться, то в конце концов закончился и экзерцизм, проводимый Ходой. Причем никаких демонов из жезла не вылетело, и не потому, что Хода плохо старалась, а потому, по всей видимости, что их там и не было вовсе. Но лучше, как говорится, перебдеть, чем потом слушать хвалебные речи в свой адрес, утопая в душном запахе цветов и лежа в тесном и не очень комфортном ящике.

«Можешь забирать. – Хода отвалила от жезла, крайне довольная собой. – Занятно сделан, скромно и изящно. Мощи штуковина – просто необъятной. И, кстати говоря, это все-таки действительно посох, а не жезл, как мы с тобой решили, – там есть такая маленькая кнопочка, и если ее надавить, то он во всей своей красе и развернется. Так что будь, пожалуйста, аккуратна, пока не освоишься, а то наделаешь в себе дырок, и возись с тобой потом…»

– Спасибо, Хода. – Осси была вполне серьезна, потому что чужое оружие – это… это чужое оружие, и лучше понапрасну судьбу не искушать.

Отложив в сторону книгу, она наконец взяла в руки жезл, он же посох, и принялась его рассматривать. Дорвалась, можно сказать.

Жезл представлял собой небольшой цилиндр, сделанный неизвестно из чего, а поверх обмотанный кожей, чтобы не скользил и не елозил в руке. Удерживала кожаную ленту тонкая ребристая золотая спираль, туго стягивающая жезл от основания и до самого навершия, рядом с которым находился очень тугой зажим, наверное, для того, чтобы крепить эту смертельно опасную игрушку на поясе. Выглядело все это вполне симпатично и функционально.

Навершие было выполнено в виде трех зубьев, также сделанных из золота (а на другой металл некромансеры, по всей видимости, не разменивались) и удерживающих маленький человеческий череп из кости. Выполнен он был столь тщательно, что сразу возникали смутные сомнения…

«Абсолютно точно, – подтвердила Хода. – Это самый настоящий человеческий череп, уменьшенный в пять раз».

Особой радости это не прибавляло, но, видимо, таковы уж были правила игры, и, наверное, не было особой беды, если череп какого-нибудь бывшего врага после его смерти служит тебе и борьбе за правое дело.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю