355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Сухин » Беглый герцог(СИ) » Текст книги (страница 35)
Беглый герцог(СИ)
  • Текст добавлен: 12 апреля 2017, 13:30

Текст книги "Беглый герцог(СИ)"


Автор книги: Андрей Сухин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 35 (всего у книги 37 страниц)

– Второй этаж северного крыла дворца, овальная гостиная...

Полностью застекленная стена овальной гостиной давала прекрасный вид на начинающий зеленеть сад. Масса солнечного света заливавшего гостиную в соединение со свежесрезанными цветами из оранжереи, в бесчисленных вазах вызвали у меня ощущение умиротворения.

"Интересно, если Марианна уже умиротворена обстановкой, то своим появлением выведу я ее из равновесия, как это обычно бывало или нет? Всё ж таки расстались мы вполне миролюбиво...", – думал я, направляясь к двум диванчикам, обтянутым зеленым шелком на которых расположились дамы. Лили и Марианна.

Занимались они примерно тем же, чем недавно занимались мы с Полем. То есть пили вино и закусывали сладостями. Только вино было классом гораздо выше, а ассортимент сладостей потрясал воображение. Тарелками и тарелочками с бесчисленными пирожными, печеньем, засахаренными фруктами, джемами, вареньями был уставлен весь низенький, но совсем не маленький стол.

Лили заметив меня так радостно улыбнулась, словно расстались мы не пару часов, а по меньшей мере, пару дней назад. Впрочем, ее радость была понятна: я был вырван из цепких, загребущих рук Сабрины и это ее радовало. Мне было непонятно другое: с чего мне вдруг широко и приветливо улыбнулась Марианна?

Оставив попытки разгадать эту загадку до лучших времен, я поклонился обеим дамам, раскинувшимся на своих диванчиках в весьма расслабленных позах. Видимо сказывалось влияние выпитого вина. Обе были в платьях того фасона, который был бы более уместен на балу. Гладкая белая атласная кожа оголенных плеч, голые руки и груди, выставленные на показ, производили сильное впечатление. И ничего что шириной плеч Марианна почти вдвое превосходила Лили. Зато бюст магессы был вне конкуренции.

По правилам моей внутренней техники безопасности ни в ком случае не следовало сосредотачиваться на ком-либо одной. Нельзя было долго разглядывать ни внушительный бюст Лили, ни широкие плечи Марианны, восхищаясь тем, как эти плечи сочетаются с совсем не борцовской шеей и тонкими чертами лица герцогини. Женщины не любят, когда в их присутствии твое внимание направлено на кого-то еще, а не на нее. Марианна конечно управляет ошейником и может устроить мне веселую жизнь здесь и сейчас, но пренебрегать магессой тоже не следовало. Здесь и сейчас мне, конечно, ничего не будет за невнимание к магессе, но потом, вечером...

Вот и крутил я головой, демонстрируя восхищение двумя красавицами от которых зависело мое спокойствие и сама моя жизнь, конечно не забыв низко поклониться.

– Я позвала тебя, Марк, чтобы поблагодарить за то, что два мерзавца, планировавшие покушение на меня, уже ничего такого больше не спланируют. Я буду помнить об этом, и награда тебе обязательно будет. Какая именно я пока не знаю, но тебе понравится...

Я аж застыл от этих слов и тут же мое лицо, и всё согнутое в поклоне тело застыло, всем своим видом спрашивая.

– А как же освобождение от ошейника? Ведь обещано же было?

Но Марианна и без слов поняла, что я хотел спросить и опередила меня.

– А ошейник остаётся у тебя на шее! Уж извини, но у нас с тобой была договоренность. Ты устраняешь ВСЕХ покушавшихся на меня, и после этого я освобождаю тебя. Так?

Я лишь покорно кивнул, уже понимая, чему так радовалась Марианна, увидев меня.

– Вот! Двое вне игры! Это так. Но самая главная, та, которая отдавала приказы, жива, здорова и как выяснилось, стала еще опаснее, поскольку обзавелась влиянием на мужа.

– То есть для того, чтобы заслужить свободу я должен убить эту нехорошую женщину?

– Нет, – с видимым сожалением ответила мне Марианна.– Этого делать никак нельзя. Ты при этом почти наверняка погибнешь, а маги могут вычислить к кому был привязан мифриловый ошейник. А тайная служба, скорее всего и без всякой магии выяснит, кому ты принадлежал. И у меня будут неприятности. Большие. Так что убивать ее нельзя, но тогда получается и освобождать тебя не за что. Условия договора ведь ты не выполнил!

Я скрипнул зубами от злости, но промолчал. Сказать было нечего.

"Всё так и есть. Обидно, что всё сорвалось. Ведь почти выполнил требуемое. Придется ждать возможности совершить новый подвиг ради этой...", – я метнул недружелюбный взгляд на чрезвычайно довольную собой герцогиню, в котором на сей раз, не было ни грамма восхищения.

– О! Я придумала, как тебя наградить! – вдруг воскликнула Марианна и словно девочка захлопала в ладоши. – Раз у тебя так хорошо получается справляться с разными плохими господами, то я повышаю твой статус до уровня моего телохранителя. Наш фамильный меч будет теперь твой на законном основании! Здорово я придумала?

– Я просто счастлив, – замогильным голосом сообщил я Марианне.

– Очень правильное решение Марианна! – поддержала свою госпожу Лили, поигрывая пустым золотым кубком. Если она этим самым намекала мне, что я должен бы поухаживать за ней, налив ей вина, то не дождется. Нет настроения совершенно. И даже прелести обеих дам как-то разом резко потускнели и никаких игривых мыслей больше не вызывали...

– Вот видишь, как всё прекрасно устроилось. А теперь налей нам вина, видишь кубки у нас пустые и можешь быть свободен.

– Я теперь телохранитель, а не слуга. Мне не положено! – буркнул я и сделал шаг к двери.

Улыбка на лице Марианны стал еще шире.

– В обязанности телохранителя входит забота о подопечной, а не только защита ее с мечом в руке, – сообщила она мне бархатным голосом.

Деваться мне было некуда. Я наполнил оба кубка до верха, поклонился с чрезмерным усердием и, направляясь к двери, мог быть доволен лишь одним. Мне удалось взглянуть с близкого расстояния в глаза Марианны и довести до нее свою крайнюю нелюбовь к ней в данный момент.

Но это я так, потешил самолюбие. Плохо было то, что мое освобождение отодвигалось на неопределенный срок.

***

Королева Мария с раздражением посмотрела на Азарота. Опять он возражает, опять сомневается во всем, не предлагая ничего взамен. После провала попытки ликвидации главной магессы де Бофоров, Азарота словно подменили. Куда подевался тот азартный, честолюбивый, энергичный человек, с которым Мария начинала свое предприятие.

"Уж не перетрусил ли он в преддверии завершающего этапа их совместных многолетних трудов? Уж не задумал ли покинуть лодку королевы и перебраться на более надежный корабль короля? Нет, дружок, это тебе не удастся! Вместе нырнем на дно в случае неуспеха задуманного!"

– Еще раз повторяю: я не желаю дискутировать на тему целесообразности задуманного! И тянуть с ликвидацией Золтана больше не хочу! Раз у тебя сорвалась ликвидация магессы, то теперь она будет настороже и прежний неспешный план уже не подходит.

Воспользуемся Весенним балом и ликвидируем сразу и Золтана, и Марианну. Я заставлю Золтана воспылать новой страстью к его прежней пассии. Пусть потешатся напоследок. Я всё продумала. Тебе нужно только достать кое-какие магические артефакты и приготовить место действия. Надеюсь, что с этим-то ты сможешь справиться?

– Я тоже на это надеюсь, – совершенно без энтузиазма промямлил Азарот.

– Вот и отлично! Тогда слушай и запоминай, что тебе предстоит конкретно сделать...

***

Мое повышение до телохранителя в качестве вознаграждения за всё, что я сделал для Марианны, оказалось фикцией. Да я теперь мог разгуливать с фамильным мечом на поясе на законных основаниях. Вот и весь даже не плюс, а плюсик. А вот минусов оказалось гораздо больше. Мне теперь приходилось постоянно, все дни напролёт, таскаться вслед за Марианной в компании амазонок. В разные моменты их бывало то двое, то трое, то четверо, поскольку в связи с моим внезапным возвышением до телохранителя никто охрану Ее Светлости ослаблять не собирался. Даже Сабрина несмотря на рассказы о том, как я лихо зарубил оборотня и вампира, заявила, что воительницы, как охраняли Ее Светлость, так и будут охранять невзирая на появление свежеиспеченных телохранителей.

Это было заявлено за обедом, на котором помимо Марианны, Лили и самой Сабрины присутствовало еще человек десять из ближайшей свиты Марианны. Я тоже присутствовал на этом обеде. И именно, что присутствовал, то есть с мрачным видом и с фамильным мечом на поясе подпирал стену невдалеке от Марианны. Как бы охранял ее.

Марианна же, как раз в этот момент покончила с кроликом под белым соусом, потянулась сделать глоток вина из бокала и выяснила, что он пуст. Слуга же, который отвечал за наполнение бокала Ее Светлости, отлучившись, вероятно по малой надобности, допустил роковую ошибку при расчете времени необходимого Марианне, чтобы покончить с кроликом. На тарелке уже лежала лишь кучка костей, а вернуться и наполнить бокал жаждавшей вина Марианне оказалось некому. Недовольная задержкой в обслуживании Марианна немедленно нашла выход.

– Марк! – обратилась она ко мне. – У тебя помнится отлично получалось – прислуживать мне за столом. Я только успевала подумать о чем-либо, как ты без слов угадывал мое желание. Ты просто прирожденный слуга. Да, ты сейчас вроде бы телохранитель, но вот моя военоначальница уверяет, что в данный момент охрана избыточна... Так что не мог бы ты...

Ошейник при этом как бы невзначай слегка сжался, напоминая о моем истинном рабском статусе. Марианна с широкой улыбкой смотрела на меня.

– Я радостью услужу Вам, Ваша Светлость! – моя улыбка была ничуть не Уже улыбки Марианны. – А вообще я легко обучаюсь и можете быть уверены, что если вы вдруг доверите мне, например, готовить вас ко сну, то я и с этим успешно справлюсь!

Ранее даже предположение, что я могу снова очутиться у нее в постели, вызывало у Марианны нешуточную ярость и откровенную злобу. Поэтому я, предлагая свои услуги по подготовке Марианны ко сну в качестве замены Оливье, рассчитывал, что Ее Светлость разозлится, выставит меня с обеда и забудет, по крайней мере, на время о своем предложении совмещать мне обязанности слуги и телохранителя. Но реакция Марианны оказалась странной: она задумалась, молча, разглядывая меня словно видя впервые. Я облился холодным потом.

"О чём это она размышляет, такая-сякая?"

И уже было открыл рот, чтобы признаться, что я сильно преувеличил свои способности к обучению, как меня опередили. Лили еще быстрее просчитала ситуацию и категорично заявила.

– Марк не сможет исполнить обязанности по подготовке ко сну Ее Светлости, поскольку вечером и ночью у него уже и так имеются определенные обязанности, от которых он уклониться не может!

Сабрина только-только осознавшая, как она подставила меня, тоже подтвердила хриплым от волнения голосом, что у меня имеется масса обязанностей и на всех меня не хватит.

Марианну такой протест подруг-подчиненных заставил изменить планы, если они и были по моей неограниченной эксплуатации. Она демонстративно вздохнула и с печалью в голосе, но с усмешкой в слегка прищуренных глазах сказала.

– Что ж тогда ограничимся обедом и ужином...

Я, придерживая болтающийся меч, метнулся к столу и торопливо наполнил пустой бокал герцогини из первой попавшейся бутылки. Даже маловероятная возможность очутиться в постели Марианны меня приводила в ужас. Ведь в случае успеха на этом поприще (а схалтурить мне не позволил бы ошейник!), вероятность освободиться от ошейника и без того значительно уменьшившаяся в последнее время, устремилась бы к нулю.

В связи с необходимостью постоянно торчать около Марианны моя жизнь доселе спокойная, расслабленная изменилась. Никакого чтения книг, никакого расслабленного времяпрепровождения с Лили, Натали и Сабриной днем, никаких вечерних посиделок в компании слуг. С утра и до самого вечера только Марианна в больших дозах. Причем меня больше всего пугало ни с того ни с сего резко поменявшееся ко мне отношение Ее Светлости. Ни следа недовольства, раздражения моим видом не было и даже гоняя меня, как и всякого слугу по своим поручениям, она делала это с улыбкой, без малейших следов злорадства.



Глава 20



Большой весенний королевский бал, один из четырех `сезонных` балов, на которых обязана была присутствовать исконная знать Рангуна от барона и выше, так и приравненные к знати маги и магессы от магистра и выше, завершался. Был вечер третьего и последнего дня бала. Балом, правда, с моей точки зрения сие действо можно было назвать с большой натяжкой. По сути это была непрерывная череда развлечений. Фейерверки, танцы, маскарады, столы, ломящиеся от обилия изысканных яств и другие столы, игорные, с кучами золота в центре...

Приглашенные, особенно провинциалы, гуляли добросовестно, с энтузиазмом и казалось, не спали вовсе.

Мне всё это было не очень интересно. В моей памяти хранилось немало подобных балов и особого желания обрести воспоминания от еще одного королевского бала у меня не было. Впрочем, строго говоря, в самих празднествах я не участвовал, хотя и присутствовал, в качестве телохранителя Марианны. На самОй великосветской тусовке незаметную охрану обеспечивала Лили, а при переходах внутри дворца и выходах наружу, уже я с прикрепленными амазонками. Да еще дежурил под дверями королевской опочивальни, где за трое суток бала немало времени провела Марианна.

Да, именно так и обстояло дело. Золтан внезапно бросил свою нынешнюю пассию, юную баронессу де Маржи и снова воспылал неземной страстью к своей предыдущей фаворитке герцогине де Бофор. Из-за боязни потерять внезапно обретенное внимание монарха, Марианна напрочь забыла о своем прежнем месте жительства и кажется, окончательно переехала в королевский дворец. А конкретно, в королевскую спальню.

Вот около белых с золотом огромных двустворчатых дверей этой самой спальни я и нес свою нелегкую службу. Нелегкую, потому, что спал урывками. Марианна тоже спала урывками, но выглядела на диво привлекательно. Впрочем, она ведь женщина, а у женщин на такое времяпрепровождение всегда сил имеется больше, чем у самых тренированных мужчин. Тем более, что это был не какой-нибудь там Оливье, а сам король, Его Величество Золтан Второй, пусть и немного постаревший. Стоило постараться. Самое интересное, что Золтан тоже выглядел, как огурчик.

"Интересно, а он-то с чего такой оживленный? – думал я, зевая около внушительных дверей королевской спальни. – А может вся его живость и энергия, искусственные и объясняются лишь хорошей работой королевских алхимиков и качеством изготовляемых ими эликсиров?"

Вместе со мной на пуфике устроилась и Лили, выглядевшая тоже утомленной и бледной от недосыпа.

Зато остальные участники бдений под дверями королевской опочивальни, а их было помимо нас с Лили немало, выглядели очень бодрыми, что объяснялось тем, что они постоянно менялись.

Дворцовые гвардейцы, торчавшие на страже около самых дверей, набираемые из не наследных отпрысков знатных семей менялись достаточно часто. Амазонки, прогуливавшиеся по коридору, тоже несли охрану не беспрерывно. Компания магов вообще расположилась здесь с удобствами в виде стола с напитками и закусками.

Время близилось к полуночи, когда Золтан в сопровождении Марианны в очередной раз посетил свою спальню. И все немедленно устроившие бивак под дверями королевской спальни надеялись, что Его Величество намеривается здесь заночевать, а не отправится, закончив дело с герцогиней де Бофор, снова зажигать на бал.

Я тоже надеялся, что Золтан с Марианной застряли в спальне надолго, при хорошем раскладе, так до утра. Я обвил ногами ножны с мечом, оперся спиной о стену коридора и закрыл глаза, собравшись подремать. Кроме того, когда я закрыл глаза, то уже не мог видеть постоянно бросаемые на меня презрительные взгляды дворцовых гвардейцев и амазонок, тоже кстати дворцовых. С их точки зрения я выглядел странно. Хоть на мне и был сине-черный костюм из дорогого сукна, вполне подходящий какому-нибудь благородному провинциалу, но я-то числился телохранителем, а ни единой железяки на мне не было. И это при том, что как на гвардейцах, так и на амазонках в изобилии присутствовали заговоренные нагрудники, наручи, поножи, шлемы и прочее. Поэтому тип в берете с пером неведомой, но скромной птички (воткнутое в берет перо было небольшим по размеру) вооруженный лишь мечом вызывал недоумение, смешанное с презрением. Хорошо еще узкая серебристая полоска ошейника на моей шее была надежно прикрыта воротником камзола. А Лили одетая в свое потрясающее бальное платье: почти оголенный верх и плотно занавешенный подолом низ, дремавшая на пуфике рядом со мной, непроизвольно привалилась ко мне во сне, недвусмысленно демонстрируя окружающим свое отношение к странному телохранителю. Дружеское расположение магистра к простому телохранителю заставляло окружающим помалкивать на мой счет, ограничиваясь только выразительными взглядами.

В сон я провалился глубоко, а потому после резкого пробуждения, некоторое время тупо смотрел перед собой, пытаясь осознать, где я и что со мной. Впрочем, пришел в себя я довольно быстро и также быстро вычислил источник шума, нарушившего мой сон.

Причиной оказался неугомонный Золтан. Вместо того чтобы в полутьме спальни наслаждаться роскошным телом герцогини де Бофор или просто сладко спать и не на пуфике, как я, а на мягкой постели, он, с грохотом распахнув двери, выскочил из спальни в полуодетом виде и заорал так, что зазвенело в ушах.

– Мы с герцогиней идем смотреть на звезды в башню Мореуса!

Архимаг Мореус, соратник первого короля Рангуна и прапрадедушки Золтана имел столько заслуг в деле превращения герцогства Рангунского в королевство Рангун, что предназначенная ему для проживания башня была построена еще до строительства королевского дворца. А стоимость возведения этой башни, судя по глухим намекам в некоторых хрониках, которые мне довелось прочитать, в несколько раз превосходила стоимость огромного комплекса королевского дворца. И глядя на высоченную, сложенную из блестящего черного камня башню в это было легко поверить. На самом верху башни имелась открытая площадка, где согласно тем же хроникам любил посиживать Мореус, поглядывая с высоты на королевский дворец и начавший тогда разрастаться Карсберг. После смерти Мореуса короли Рангуна последовательно отказывали всем архимагам из гильдии в просьбах отдать им башню. Предлог был самый простой, но убойный: недостойны! Никто из потомков так и не смог превзойти Мореуса в магическом искусстве. Поэтому башня стояла закрытая на замок, пока не изобрели подзорную трубу. Огромную подзорную трубу установили на верху башни и изредка, Золтану приходила идея взобраться наверх, чтобы оттуда взглянуть на окрестности Карсберга. Но собраться туда ночью, взглянуть на звезды, до такого еще никто не додумался.

Астрология в этом мире ни как наука, ни как лженаука не существовала. Не было нужды изобретать зависимость между блестевшими на небе звездами и людьми здесь на земле при наличии настоящей магии.

Именно поэтому весь табор, устроившийся под дверями королевской спальни, застыл от удивления, но ненадолго. Возникшие словно из пустоты слуги начали одевать Золтана, выскочившего из спальни в одних штанах и цветастых туфлях с загнутыми носками на босу ногу. Маги, амазонки и стражники сформировали привычное боевое охранение, без которого Золтан не передвигался даже во дворце. И вот когда всё было готово, из дверей выплыла Марианна, уже одетая и по-доброму улыбающаяся Золтану. И только я имевший `счастье` близко знать Марианну, мог сказать, что она очень недовольна идеей неугомонного Золтана. Карабкаться среди ночи по каменным лестницам на самый верх башни ей никак не хотелось. Но куда ей было деваться, надо!

Между королевским дворцом и башней Мореуса располагалась небольшая площадь, выложенная разноцветными мраморными плитами. От входных дверей дворца к входным воротам башни вела своеобразная аллея из статуй предшественников Золтана на троне Рангуна. Согласно традиции, каждый король Рангуна устанавливал статую самому себе еще при жизни, не полагаясь на благодарность наследников. Что было очень разумно. А поскольку на себя любимого денег никто не жалел, то среди статуй в аллее не было ни одной маленькой или скромно украшенной.

Когда Золтан с Марианной и всеми сопровождающими их лицами вышли на площадь, то я оценил скорость распространения слухов во дворце. О своем желании полюбоваться звездами Золтан возвестил самое большее минут пятнадцать назад, но площадь была уже заполнена до отказа. И не только статуями умерших королей и королев. Толпа придворных, участников бала, разгоряченная вином и веселым времяпрепровождением жаждала лицезреть своего обожаемого монарха. Магические светильники на высоких шестах хорошо освещали это красочное действо.

Наша компания двинулась к башне по импровизированному коридору из статуй и живых людей. Статуи взирали на творящееся вокруг молча. Люди же своих эмоций не сдерживали.

– Виват, королю! – надрывался толстяк из левой шеренги придворных.

– Слава Его Величеству! – басил какой-то провинциал справа.

– Как это романтично, провести со своей возлюбленной время ночью на такой высоте! – громко делилась своими мыслями с соседкой роскошно одетая дама лет пятидесяти.

– Госпожа герцогиня просто счастливица! – так же в полный голос соглашалась с ней ее собеседница лет двадцати, но одетая с не меньшей роскошью.

Всё происходившее вокруг я замечал урывками, поскольку был сосредоточен на охране идущей впереди Марианны. Мне удалось ненавязчиво пристроиться буквально в шаге от магов, следовавших за сладкой парочкой, опередив амазонок и гвардейцев. Полусонная Лили в своем пышном бальном платье безнадежно отстала от энергично шагавшего Золтана и Марианны, которой при ее росте можно было и не особо напрягаться, поскольку ее шаг шел за два у Золтана.

Черные стены башни сложенные из обтесанных и плотно пригнанных глыб сверкали в свете множества магических светильников. Огромная чернёная железная дверь толщиной в ладонь уже была заранее гостеприимно распахнута. Башня Мореуса молча ждала интересующихся звездами.

Первыми в башню вошли амазонки и гвардейцы. За ними важно шагал Золтан, держа за руку Марианну (двигаться им под ручку не позволяла разница в росте и габаритах).

Далее проследовала тройка магов в темных плащах, плюс я. Между мной и следовавшими позади гвардейцами образовался небольшой разрыв, поскольку те буквально на пару секунд отвлеклись на фейерверк с грохотом взорвавшийся почти над их головами.

Именно в этот момент Золтан вдруг взмахнул рукой и крикнув.

– А мой фейерверк будет получше! – метнул вверх нечто округлое и блестящее. Ярчайшая вспышка ударила по глазам. Последовавший затем оглушительный грохот заставил всех присутствующих вначале закрывших было руками глаза, затем быстренько заткнуть уши.

Я проморгался, отнял руки от ушей и огляделся. Было тихо, но не темно. Магических светильников в башне хватало.

– Что это было? – пробормотал я и тут только заметил, что маги с раскрытыми от удивления ртами смотрят мне за спину. Я мгновенно развернулся. Там ничего не было. Вообще ничего. Ранее находившийся за мой спиной вход в башню, с распахнутой массивной черной железной дверью отсутствовал, как и буйная толпа участников бала снаружи. Всё исчезло. На этом месте сквозь неведомо откуда возникшую пыль теперь проступала каменная стена.

– Защита от нападения извне сработала... – растерянно сообщил, глядя на возникшую из ниоткуда стену, один из магов, самый толстенький из них. – Но почему?

"Почему? Вот почему нам достались эти тормоза, вместо нормальных магов? Ведь это же явное покушение на Золтана... и Марианну. Похоже, Мария решила начать без Азарота. Или Азарот ведет двойную игру?"

Я с опаской огляделся по сторонам. Огромное помещение, целиком занимавшее первый этаж башни, где мы сейчас находились, было пустым. Магические светильники в изобилии имевшиеся здесь, неплохо освещали мрачную, из-за своих черных стен залу. Единственно, что нарушало эту строгую пустоту, была широкая лестница справа от нас вдоль стены ведущая на второй этаж башни.

Сбившиеся в кучу люди в центре зала растерянно оглядывались по сторонам. Желание взглянуть на звезды у выглядевшего озадаченным Золтана как-то резко пропало. Наверх карабкаться ему уже не хотелось, а вернуться назад не было возможности.

– В чем дело, Морк?

Золтан захотел получить ответы на свои вопросы и обратился к старшему из тройки магов, худому, лысому, смуглому человеку в стандартном черном балахоне. Тот в это время настороженно оглядывался по сторонам.

– По каким-то неясным причинам сработала защита башни...

Морк, как опытный придворный, не стал спрашивать про причины странного поведения самого Золтана перед самым включением защиты.

– ... и теперь мы надежно изолированы, Ваше Величество. Как снять эту защиту, чтобы выбраться наружу я не знаю. Я предлагаю не ждать помощи снаружи. Это может занять много времени. А подняться на пятый этаж башни. Именно с пятого этажа начинаются окна, которые можно открыть и тогда с помощью магов воздуха мы сможем спуститься...

Громкий треск прервал рассуждения Морка. Невдалеке от нас возникло и начало быстро увеличиваться белесое пятно. Оно быстро оформилось в овал, в котором я без особого удивления признал портал перемещения, в точности похожий на тот, что я создал с помощью артефакта Ушедших много лет назад.

– К бою! – заорал, сообразивший всё, еще быстрее меня Морт. – Защищаем Его Величество!

Пятеро амазонок, трое гвардейцев, тройка магов выдвинулись в сторону портала, прикрывая растерянно выглядящего Золтана и бледную Марианну. Я вперед лезть не собирался. Мне бы Марианну защитить. Я вытянул меч из ножен и встал перед Марианной, настороженно глядя на уже полностью оформившийся овал портала.

Несмотря на нашу готовность к сюрпризам, первая выскочившая из овала тварюга произвела шоковое впечатление. Цилиндрическое тело, покрытое короткой жесткой желтой шерстью, круглая пасть, зубов в которой, как мне показалось, было немногим меньше, чем у крокодайла, тонкий мерзкий голый хвост и длинный лапы афганской гончей.

Пустынный снорк! Этот обитатель пустынь отличался повышенной прожорливостью, неутомимостью в преследовании добычи, невосприимчивостью к магии и охотился всегда в стае. И только любовь этих тварей к жаркому сухому климату пустынь ограничивала их распространение по миру.

Морт и его подчиненные, зная особенности снорков, даже не попытались ударить по ним магией. Бесполезно. Но зато во всей красе показали себя амазонки. Взмах мечом и окровавленный кусок мяса бывший ранее снорком летит в сторону. Вот только затем снорки хлынули из телепорта сплошным потоком. Молотилка из пяти амазонок заработала в полную силу. Гвардейцы, страховавшие с флангов, махали мечами ничуть не медленнее.

На некоторое время установилось равновесие. Сколько снорков вываливалось из телепорта, столько же их и перемалывалось мечами амазонок и гвардейцев, но тут с характерным треском открылся новый портал, на сей раз под потолком и оттуда хлынули новые, уже летающие твари.

Небольшие, с кошку, смахивающие на птеродактилей летуны, завидев добычу, складывали крылья и стремительно пикировали вниз. Фарги, обитатели влажных тропических лесов были уязвимы и для магии и для острого железа. Опасность представляли их зубы. При любой даже самой слабой царапине в ране оставался сильнейший яд. Противоядия, к которому не было. Спустя пару минут жертва была гарантированно мертва и ее уже можно было кушать. Фарги тоже нападали стаей и смерть нескольких особей нисколько не смущала летунов.

Едва завидев новую опасность, маги обступили Золтана. Один сотворил щит, прикрывавший короля и своих коллег, а оставшаяся двойка принялась извергать фаерболы и сжигать фаргов на лету.

Спасение герцогини де Бофор явно не было приоритетной целью для магов. Места ей под щитом не нашлось и жить Марианне оставалось ровно столько, сколько понадобится фаргу, чтобы долететь до габаритной Марианны, торчавшей словно молниеотвод посреди зала и вонзить в нее свои ядовитые зубы.

Ускорение включилось у меня мгновенно. Первым делом я провел четкую подсечку, усадив Марианну на пол, а сам встал вплотную к ней и закрутил мечом, изображая из себя вентилятор. Разрубленные на части фарги разлетались по сторонам, сожженные фарги осыпались пеплом. Амазонки и гвардейцы без устали рубили наседающих на них снорков. Снова установилось шаткое равновесие. И снова ненадолго.

В горячке боя никто не заметил, как в глубине зала возникло новое огромное белесое пятно и сквозь пелену нового портала в зал протиснулась гигантская безголовая фигура.

Монстр, сжимающий в волосатой лапе массивную дубину успел сделать пару шагов к людям, прежде чем его заметили. Немедленно один из магов выстрелил цепочкой фаерболов в гиганта. Все ярко-белые шары попали в цель. Что впрочем, было немудрено. По столь крупной мишени промахнуться было невозможно. Вот только результата никакого заметно не было. Врезавшиеся в торс монстра шары гасли со слабой голубоватой вспышкой. Единственным результатом этой атаки было то, что монстр остановился и прикрыл свой единственный глаз свободной лапой. Да, при внимательном рассмотрении оказалось, что у него имеется таки голова, но без шеи и небольшая, по сравнению с его телом.

Чем-то это чудо смахивало на огромную безволосую обезьяну. Вот только обезьяны любого размера не носят юбки. А эта обезьяна или вернее обезьян был облачен в короткую юбку из плохо выделанной кожи, на которую пошла шкура здоровенного быка.

Маг в режиме пулемета продолжал обстреливать фаерболами обезьяна и тот не двигался с места. Амазонки и гвардейцы по-прежнему успешно крошили снорков. А вот с фаргами дело обстояло хуже. Единственный сжигавший их маг теперь никак не успевал справиться со всеми фаргами в одиночку. Его хватало только на защиту Золтана. Я мог защитить и защищал лишь Марианну. А вот амазонки и гвардейцы оказались уязвимыми. Фарги обрушились на них. Минута и три амазонки и гвардеец были укушены летающими ящерицами. Напавшие были немедленно разрублены, но счет пошел на минуты. Как только укушенные падут, линия обороны будет прорвана и всё тут же закончится.

– Быстро, не вставая, на карачках, ползи к лестнице! – проорал я на ухо Марианне смотрящей на всё происходящее большими изумленными глазами.

Хорошо еще герцогиня не проявила свой вздорный характер и не начала спорить со мной. Она, молча, поползла в сторону лестницы. Я, отмахиваясь мечом от наседавших фаргов, обеспечивал ей прикрытие. Мне в режиме ускорения, да еще в горячке боя, казалось, что Марианна передвигается слишком медленно. Надо было как-то подбодрить герцогиню. Слова, способствующие резкому ускорению любого процесса, я знал. Вся беда была в том, что это были исключительно русские слова, которых Марианна понять никак не могла, а выругаться на местном певучем языке было чрезвычайно затруднительно. Руки у меня были заняты мечом, поэтому я и использовал свободные ноги. Я с удовольствием и довольно чувствительно пнул госпожу герцогиню по округлой попе, в некотором смысле возвращая долг за все ее прошлые издевательства надо мной. Марианна что-то злобно прошипела, но скорость ее передвижения заметно возросла.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю