412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Миллер » Ужасный век. Том I (СИ) » Текст книги (страница 7)
Ужасный век. Том I (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 18:51

Текст книги "Ужасный век. Том I (СИ)"


Автор книги: Андрей Миллер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 56 страниц)

Поскольку вдову никто до сих пор и пальцем не тронул, драгоценности оставались при ней. Ясное дело, что так и так ненадолго – капитану взбрендило разыграть небольшой спектакль, и идею постановки Ангус нашёл забавной.

В украшениях лейтенант понимал немногое, но мог оценить: серьги Исхилы-Камаль кому угодно на зависть.

Мураддинка словно вовсе прослушала слова капитана: ноль реакции. Ирма опустила глаза. Пауза явно затягивалась.

– Госпожа… Всегда уважаю твёрдость характера, но вы близки к той же ошибке, которую муангцы совершили в Рачтонге. Я сказал, что хочу увидеть. И жду.

– Просто заберите их. Вы же можете.

И прежде сидевшая прямо, с гордо поднятой головой, вдова пуще приосанилась. Спектакль так спектакль, выходит. Роль Исхала-Камаль выбрала и играть её намеревалась до конца.

Шеймус приподнялся, опираясь на подлокотники. Вокруг будто померк свет.

– Желай я сам забрать эти серьги – забрал бы. Довольно. Если придётся сказать ещё хоть слово, то обращено оно будет вооон к тем приятным людям с Аззинийских островов. И они… возьмут у вас гораздо больше. Это отложит беседу с визирем, но в целом ей не помешает. А я, поверьте, буду смотреть и смеяться.

Даже те, кто этого разговора не слышал, почувствовали холодок. И Регендорф, вольготно расположившийся в объятиях Гайи, и Бенедикт… Музыканты сбились с мелодии, мальчишка-кальянщик спрятался за мраморную колонну.

Чаще всего капитан добивался желаемого. Чаще всего – на протяжении уже очень многих лет, о чём бы ни шла речь. В этом зале исключения не произошло.

Глава 12

Окажись визирь вынужден объяснять, зачем явился в Фадл – получилось бы очень путано и многословно. Здесь смешалось многое. И неловкая попытка сыграть в полководца, уделив внимание армии. И странное, даже нездоровое любопытство к войне, которое Джамалутдин-паша начинал испытывать. И желание всё-таки подчеркнуть: главный здесь он.

Встреча с Ржавым Капитаном располагалась где-то возле последней строки воображаемого списка – хотя предводитель наёмников, возможно, думал иначе. Визирь не беспокоился насчёт порученного Шеймусу. Если кто при Фадле и производил впечатление человека, коему можно просто дать распоряжение и ожидать отчёта – то именно он.

Поэтому сейчас, когда Джамалутдин-паша возлежал на устеленном атласом топчане, чувствовал он себя спокойно и расслабленно. Полутёмная комната во дворце Камаля была небольшой, но при том и богатой, и уютной: не всегда такое сочетается.

Визирю не понравилась собственная речь перед ополчением. Она вышла слишком напыщенной. По лицам солдат читалось, что они сами не считают себя творцами победы – а Джамалутдин-паша превозносил ополчение, словно великих героев древних поэм.

В один момент даже возникла мысль: что за бред я несу?

Валид ар-Гасан расположился рядом, но сидя – как полагалось по этикету. Он передал визирю мундштук, и Джамалутдин-паша втянул плотный кальянный дым. Кальян здесь делали совсем не как столице. На севере халифата курили чёрный, крепкий и терпкий табак, который давал совсем немного дыма – но даже заядлым курильщикам туманил голову. А тут дым легче, зато гораздо ароматнее. Рот наполнялся ярким вкусом фруктов и специй.

– Муангский стиль, конечно. Вот так и начинаются мятежи: с малого. Сначала ты куришь южный табак, затем берёшь в наложницы женщин с узкими глазами. А в итоге – поворачиваешь оружие против своего господина, да будет он благословен.

– Мятежи начинаются с потери чести. – возразил Валид ар-Гасан.

Телохранители, стоявшие позади, по этому поводу не высказались. Молодой Алим ар-Малави – тот самый, что сопровождал визиря при первой встрече с капитаном, тоже предпочёл промолчать. Этим благородный юноша визирю импонировал: одинаково хорошо умел и молчать, и слушать.

Выпустив несколько дымных колец, Джамалутдин-паша рассудил спор по обыкновению дипломатично.

– Отвезём этого табака халифу. Спросим его мнение.

Охранник как раз объявил о приходе Ржавого Капитана. Валид скривил лицо, выразив презрение к прозвищу, которое сам не употреблял. Визирь жестом дал понять: готов к аудиенции. Двери тут были достаточно высоки, чтобы капитану не пришлось сгибаться.

Шеймус вошёл без меча, зато в сопровождении кудрявого офицера, который показался Джамалутдин-паше слишком пьяным, и двоих отлично вооружённых наёмников.

– Вы ранены, капитан?

Глупый, конечно, вопрос. Шеймус выглядел куда хуже, чем в первую встречу. Лицо побледнело, бесчисленные пятна и веснушки на нём казались почти чёрными.

– Немного, но это не беда. Зато ваш полководец целёхонек.

Валид промолчал, хоть наверняка и не без труда: визирь оценил это.

– Мне доложили, что Камаль-бей скончался, да воздадут ему демоны Амоама за грехи пред всевеликим Иамом и славным халифом. Также я знаю, что опознаны трупы троих старших сыновей негодяя, а вы убили в поединке четвёртого. Позвольте поздравить с победой, капитан. Воистину, Иам сегодня был милостив и явил благосклонность к правому делу.

– Благодарю. Но это не тот поединок, которым я буду гордиться.

– Тут воля ваша, я нисколько не смею посягать на неё. Каждый достойный воин – хозяин собственной славы. А что касается других новостей, то я…

Закончить фразу Джамалутдин-паша не успел, потому что предмет разговора появился перед ним. Увидеть Исхилу-Камаль визирь не ожидал: по крайней мере, увидеть живой. А сама женщина, конечно, встрече рада не была. Обошлось без положенных в их кругу приветствий.

– Вы не потрудитесь объяснить?..

– О, это труда не составит, Джамалутдин-паша. Я исполнил то, что было приказано: взял город. При этом погибли Камаль и его взрослые сыновья, а прочие мятежники сложили оружие. Затем мы обнаружили во дворце госпожу Исхилу-Камаль, которую я вам с радостью передаю. Точно так же, как передам всех пленных вашим людям. Надеюсь, об этом Валид ар-Гасан позаботится?

У визиря не сложилось ощущения, что пару дней назад приказ был отдан недостаточно чётко. Или всё же был?.. В любом случае, давить на капитана он не стал: имелся вопрос поострее. Настолько острый, что порезаться недолго.

– Полагаю, что этот вопрос, при всей его важности, вполне возможно обсудить несколько позже. Но где же Фарид, младший сын подлого предателя? О нём я до сих пор ничего не слышал. Весьма обеспокоен загадочностью этой ситуации – и всецело надеюсь, что вы немедленно развеете туман.

Шеймус вместо этого лишь развёл руками.

– Не знаю. Во дворце его не нашлось, о розыске по городу я распорядился. Его ищут. Полагаю, что ускорить события можно лишь одним способом: спросить о местонахождении Фарида у его матери.

Визирь отложил мундштук. Смеются над ним тут, что ли? Впрочем, если смотреть на вопрос, так сказать, формально… Шеймус предложил вполне логичный шаг. Допустим…

– И где же Фарид?

– Оставьте в покое моего Фарида. Он всего лишь мальчик.

– Боюсь, вы сами превосходно понимаете: мы никак не можем поступить подобным образом, даже если бы желали того. Даже повели сие всевеликий Иам, нам пришлось бы отяготить души тяжким грехом ослушания.

– Почему же?

Исхила-Камаль пыталась произнести эти слова саркастически, но голос заметно дрогнул. Визирь задумался – как простую, понятную, но весьма прискорбную причину можно облечь в более-менее мягкие слова. Валид же быстро сформулировал её по-своему: грубо, но точно.

– Потому, женщина, что мальчики вырастают.

Визирь опять слишком долго размышлял, что и как именно должен сказать. Теперь прежде него заговорил Шеймус.

– Если позволите, я бы уклонился от дискуссии о мальчиках. Чувствую себя дурно, да ещё и ряд насущных вопросов требует моего внимания. Прошу, визирь, вашего разрешения удалиться. Я уверен: госпоже прекрасно известно, где находится её сын.

– Я ничего вам об этом не скажу.

– Госпожа себя переоценивает. – по позе Шеймуса было видно: он действительно собирается уйти, едва договорит. – Не думаю, что у вас с ней возникнут большие затруднения. Кстати! Не исключено, что в городе жив ещё кто-то, также обладающий информацией, но менее упрямый. Увы, мне тяжело вот так сразу вникнуть в местные взаимоотношения.

Визирь прямо кожей чувствовал: сидящий рядом Валид ар-Гасан закипает. С Висельником и его людьми Валид не ладил давно – не только из-за событий в Рачтонге. Предводитель Святого Воинства считал манеру общения наёмников недопустимой. Джамалутдин-паша понимал теперь, почему – однако рассчитывал не допустить конфликта.

– Капитан. Я боюсь, что более важного вопроса, чем поиски Фарида, у нас с вами сейчас нет. Так что увы, но в вашей просьбе я вынужден отказать, хоть превосходно понимаю: храбро и умело сражавшемуся весь день человеку необходим заслуженный отдых. Я сам желал бы посвятить этот вечер иным занятиям, приятным для души и тела, но вынужден заботиться об исполнении воли халифа, да будут долгими годы его славного правления.

– Фарид найдётся. Куда ему деваться из Фадла? А уж если мальчик ускользнул сквозь осаду, то вопросы стоит задавать кому-то, весь день находившемуся за стенами. Не так ли, Валид? Ну а мать Фарида здесь, для беседы любого рода она совершенно свободна. Уверен, визирь: при вас имеются люди, умеющие говорить с пленниками. Подход отыщется.

Визирь был разочарован этими словами.

– Вы напрасно тратите наше время, капитан.

Валид ар-Гасан опять вмешался в разговор:

– Ты должен заняться этим сам! Приказ был простым: бросить к ногам визиря головы предателей. Голов пока недостаточно. Не хватает двух.

Валид умел не только грозно смотреть и громко говорить. В каждом конце страны знали: когда речь о воле Иама и воле халифа, этот человек шуток не шутит.

Поэтому Джамалутдину-паше стало даже интересно взглянуть, кто из двух воинов спасует – или же каким образом сохранят лицо оба. Если ржавеет железное, то Валид подобен скале. Вредное любопытство, весьма вредное – но уж такими Иам сотворил людей…

– Головы Фарида здесь в любом случае нет. Нравится тебе это, Валид, или не нравится… Но так вышло. А с другой головой разбирайся сам.

– Уж не о своей ли ты голове?

Визирь заметил перемену в капитане. Тот прежде вроде как дерзил – но вроде и был вежлив. И спокоен. Казался усталым. Теперь же словно заговорил не сам наёмник, а нечто, спрятанное под проржавевшей оболочкой. Жившее в одном теле с человеком, который произвёл на визиря такое хорошее впечатление при знакомстве. Как монету перевернули.

– Моя голова крепко приделана к шее, Валид: за сорок лет даже не расшаталась. Ты можешь проверить, если визирь разрешит. И кстати, я слушаю приказы именно визиря. В толкователях не нуждаюсь. Заплатишь золотом – послушаю и твои: цена известна.

Джамалутдин-паша рассудил, что увидел и услышал достаточно. Он позволил себе повысить голос, что делал очень редко:

– Довольно, вы оба! – тон тотчас смягчился. – Капитан. Я допускаю, что во время нашей первой беседы, воспоминания о которой остались прекрасные, случилось недоразумение: я, увы, тогда не вполне ясно выразился. Раз вы понимаете, чьи приказы должны в точности исполнять, то вот ясный приказ: решите вопрос с женой предателя и её сыном. Сами и без малейшего промедления. Именно для этого вы здесь.

– Да?.. Действительно, недоразумение. Ржавый Отряд вызывали для штурма города: акцент на войну с женщинами и детьми после окончания боя, увы, от меня ускользнул. Виноват.

Шеймус настолько учтиво поклонился, что оказалось бы неприлично обвинить его в издёвке. Хотя издёвка и была очевидна. Он продолжил:

– Но Фарида здесь действительно нет. Это, к сожалению, факт. И повторюсь: единственный способ ускорить его поиски заключён в госпоже Исхиле-Камаль.

– В таком случае, капитан, будьте любезны: заберите госпожу Исхилу-Камаль и явитесь ко мне, когда будет о чём доложить. Это достаточно ясный для точного исполнения приказ?

– Почти. Позволите уточнить: что именно, согласно вашей воле, я должен с ней сделать?

Джамалутдину-паше просто-напросто не хотелось это произносить.

Проклятая осада: все здесь стремятся избежать каких-то обязанностей! Да, Шеймус стремится меньше всех, но… Джамалутдин-паша рассчитывал, что хотя бы наёмники просто исполнят всё необходимое. Без вопросов и проволочек. Визирь тяжело вздохнул.

– Сделайте с ней то, что посчитаете нужным.

– Понятно. Будет исполнено в точности.

В этот миг самообладание Исхиле-Камаль всё-таки изменило. Она шарахнулась от капитана, но натолкнулась на кудрявого офицера, что стоял рядом – и чуть не упала. Красивое лицо вдовы искривилось, ненависти и страха на нём визирь отметил поровну.

– Будьте прокляты! Пожри вас Амоам!

Джамалутдин-паша был человеком довольно набожным, но проклинали его за долгую жизнь не раз – упоминание тёмного противника всемилостивого Иама не произвело на визиря большого впечатления.

Впечатление, увы, произвело иное.

Никак нельзя было поспорить: Шеймус обещал исполнить приказ в точности – и сделал это. То есть поступил именно так, как посчитал нужным. Меча при капитане не было, однако кинжал он выхватил из-за спины молниеносно: одновременно с тем, как дёрнул Исхилу-Камаль за волосы, запрокинув её голову.

Всё случилось очень быстро. Даже Валид ар-Гасан едва моргнуть успел – что говорить о визире. Кинжал не просто перерезал вдове горло: одним движением Шеймус почти полностью рассёк шею, словно саблей рубанул. Сталь скрежетнула по позвоночнику, кровь брызнула веером.

Джамалутдин-паша только рот разинул: не закричал, потому что грудь свело и набрать в неё воздуха оказалось невозможно. Капитан одной рукой оторвал женщину от пола и швырнул на топчан – она с пару широких шагов пролетела. Когда поток крови хлынул на атласное покрывало у ног визиря, Исхила-Камаль ещё была жива. Угасающую жизнь Джамалутдин-паша ясно видел в её глазах, когда одновременно пытался уползти и отпихнуть тело.

Кто-то из телохранителей схватил визиря подмышки и оттащил, однако кровь уже обильно залила его штаны. Валид ар-Гасан вскочил, схватился за саблю – но Шеймус остановил его, выставив вперёд кинжал.

– Но! Спокойно, Валид! Ты сам говорил про головы!

Глаза вдовы наконец остекленели. Наполовину отрезанная голова осталась глубоко запрокинутой. Огромная рана раскрылась, словно женщина обратилась демоном из огненного царства Амоама – с кровавой пастью ниже подбородка. На лице, ещё минуту назад красивом, навсегда застыла гримаса, с которой вдова проклинала подданных халифа.

Визирь чувствовал, как содержимое желудка поднимается к кадыку – но в то же время не мог отвести глаз. Тот самый жуткий дуализм войны, быть может? Возможно, такое паша и хотел о ней изведать, отправляясь к Фадлу?

Валид ар-Гасан отпустил рукоятку сабли, так и не покинувшей ножны: Алим позволил себе мягко коснуться руки воина, чтобы успокоить. И Шеймус опустил кинжал. Он шагнул к топчану – в том никто не увидел угрозы, и правильно. Капитан лишь тщательно вытер клинок подолом убитой. Он оставался совершенно спокойным.

– Теперь не хватает всего одной головы. Надеюсь, и она отыщется: я уже сделал для того всё, что мог.

Портрет войны, о котором визирь размышлял несколько дней назад, впервые увидев Шеймуса, несколько сменил краски. Как ни старался Джамалутдин-паша совладать с организмом, его всё же стошнило: шёлковый халат теперь выглядел не лучше пропитавшихся кровью шаровар.

– В чём дело, визирь? – Шеймус будто искренне удивился его реакции. – Это всего лишь кровь. Я думал, вы успели заметить: ею залиты все улицы.

Капитан убрал кинжал, поправил плащ и уже наполовину обернулся к выходу, когда добавил:

– Меня можно упрекнуть во многом. Но только не в том, что я плохо исполняю приказы. Просто многие думают, будто отдавать их легче, чем выполнять: вот в чём штука. Мне кажется, всё как раз наоборот. Доброй ночи.

Визирь сам подивился тому, как глубоко согласен оказался с суждением капитана. Не великая мудрость – но эти слова стоили всего прочитанного в восторженных сочинениях, авторы которых на войне не бывали.

Глава 13

Встать под «ржавые» знамёна – значит уйти в бесконечный поход, и так обстояло всегда. Отряд стоил слишком дорого, чтобы осесть при каком-нибудь правителе, нуждающемся в регулярном войске. И тратил слишком много, чтобы подолгу оставаться без дела. Изредка «ржавые» копили силы по полгода, занимаясь обучением новобранцев – обычно после очень тяжёлых потерь. Но на памяти Ирмы подобное случалось лишь пару раз.

А кто бы что ни говорил – человеку нужен дом. Или хотя бы нечто похожее. За десять лет Ирма отлично научилась наводить уют где угодно – хоть в голом поле или на заснеженном перевале, хоть в полуразрушенной при штурме крепости. Где остановились – там и дом.

Переезд из лагеря в покои Камаль-бея оказался совсем ерундовой задачей. В предыдущем замке Ирма полвечера оттирала комнаты прежнего хозяина от крови – а здесь работы почти не нашлось. Так что женщина взялась привести в порядок саму себя: на это давненько не находилось вдоволь времени.

Более всего здесь Ирму поразило зеркало Исхилы-Камаль – огромное, с дверь размером. В родных краях подобного, может, и вовсе не сыщешь… Хотя так уж сложилась жизнь, что чужие земли Ирме довелось узнать лучше родины. В Лимланде она, кроме родной деревни, видела очень немногое.

Ирма неторопливо вращала головой, рассматривая, как в рыжих волосах переливается золото и вспыхивают грани огромных изумрудов. Жизнь среди наёмников приносит не только тяготы и лишения: украшениями женщина давно избаловалась. Но таких серёг у Ирмы никогда раньше не было.

Поистине королевские! Страшно подумать, сколько стоят такие камни и такая работа ювелира. А ведь это только малая часть добра бывшей хозяйки Фадла, которое Ирма уже успела внимательно изучить. Ещё вчера Исхиле-Камаль могла позавидовать почти любая женщина на свете, но теперь жизнь повернулась иначе. Что поделаешь? Случается.

Однако сцена на пиру лимландке радости не доставила. Только смутила – да и унижение вдовы бея не могло изменить вещи, решённые ещё при рождении. При любых украшениях крестьянка останется крестьянкой. Госпожа никогда не перестанет быть госпожой. Со стороны может иначе показаться, конечно, но внутри…

Приятный процесс любования обновкой прервался внезапно. Дверь покоев распахнул Валфри – один из телохранителей Шеймуса, уже почти старик, однако крепкий и надёжный. За ним вошёл Ангус. Он вроде бы по-дружески приобнял капитана, но Ирме показалось – скорее ненавязчиво помогает идти. Шеймусу явно стало плохо. Появились и ещё два солдата, которых капитан всё время держал при себе: чернокожий аззиниец Айко и Идвиг Дровосек, земляк Ирмы. Тоже из несчастного Лимланда, раздавленного меж могучих соседей в Великую войну, как корабль во льдах.

Сбросив с плеча тяжёлый плащ, Шеймус рухнул в кресло – которое едва это выдержало. На руках капитана Ирма заметила кровь. Почему-то сразу поняла: чужая.

– Я всё-таки могу послать за Крессом. – сказал Ангус.

Пожалуй, стоило…

– Да всё со мной нормально. Дайте выпить.

Ирма как раз металась вокруг, пытаясь понять, чем может помочь и с какой стороны к капитану подступиться – так что распоряжение прозвучало очень вовремя. Шеймус сделал лишь небольшой глоток: потом чуть не запустил кубок в стену. Но едва замахнулся, как Ирма ловко забрала чашу из его руки.

– Дерьмовая какая-то победа.

Шеймус запрокинул голову, закрыв лицо ладонями. Похоже, случилось нечто дурное, о чём Ирма пока не знала… Ангус пожал плечами. Мрачного настроения командира он не разделял.

– Зря ты с ней так. Визирь может обозлиться, а Валид уж точно зубы точит. По-дурацки вышло, конечно, что шкет сразу нашёлся…

– А говорить за него теперь некому.

– Ну а кто знал, с другой стороны? Да никто не знал. Но нехорошо. Нехорошо как-то. Визирь…

Ирма решила, что лучше не станет расспрашивать о подробностях. Всё равно завтра узнает.

– Срать на визиря, Ангус. И на Валида тем более. Война кончается, и нас тут всё равно лишнего дня не потерпят. Нечего больше делать в Шере. А что «зря»… вовсе и не зря. По-моему, я в этом городе единственный, кто старался сделать как лучше! Только вышло – как всегда…

– Может, не нужно стараться?

Ангус, встряхнув завидной шевелюрой и подобрав плащ, присел на край маленького стула и сам наполнил себе кубок. Шеймус пытался полулечь в кресле, но для того оно оказалось маловато. Ему было больно, это Ирма ясно видела.

– Ты помнишь, Ангус, как говаривал Мендоса? Нельзя всё время просто убивать. Не втолкуешь это мальчишкам, но теперь я понимаю, что он имел в виду. Потребовалось убить много людей…

– А мы когда-то занимались чем-то другим?

– Занимались. И сейчас занимаемся. Может, это пока не так заметно… Может, ты пока не понял. Мы с тобой всегда смотрели на вещи по-разному.

Валфри всё не мог решить, куда положить капитанский шлем, на котором перья за день порядком истрепались. В итоге лимландка протянула руки, и солдат наконец избавился от ноши почётной, но явно ему надоевшей. Ирма нащупала платок под кожаным подвесом, вытащила его и незаметно спрятала в рукаве. Идвиг поставил воронёную кирасу на пол, прислонил к ней набедренники, кое-как пристроил сверху латные плечи и горжет. Начищенным доспех Шеймуса был очень красив – но сейчас, под грязью и кровью, заметили бы это немногие.

Ангус довольно долго молчал. Он задумчиво глядел в кубок – будто надеялся обнаружить ответ в вине. Возможно, именно там его и нашёл.

– Ты прав. Насчёт «не понял» и «по-разному». Поэтому я пошёл за тобой когда-то, а не наоборот. Ладно… Идвиг! Ну ты чего доспех вот так бросил?

– Дык это… ну… куда его…

– Я разберусь, не волнуйтесь. – поторопилась вмешаться Ирма. Лейтенант кивнул.

Шеймуса судьба доспеха не волновала. Мутно глядя в потолок, он произнёс:

– Ангус… Ты не задумываешься, что будет дальше?

– В смысле, пойдём ли в столицу? Ясен пень, что…

– Да нет же! Вообще, в целом. Через год, два. Через пять или десять, если доживём.

– Опять не пойму, к чему ты.

– Да так… – Ржавый Капитан вяло отмахнулся. – Ни к чему. Забудь.

– Ну и пёс с ним. – Ангус хлопнул себя по коленям. – Как говорится, пора мне и честь знать. А то совсем нажрусь и упаду до утра, а я ещё бабу хочу, между прочим. Вы, трое! На двери! Порешайте с порядком дежурства, учить вас не надо. Видите: командир устал, ему не до приказов. Давайте-давайте, не тупите. И не пускать никого! Даже меня. Так, на дорожку…

Лейтенант налил себе ещё. Вьющийся медовый локон попал в кубок: Ангус выругался, после чего незамедлительно выпил. Телохранители направились к дверям. Их и правда учить не надо…

– Всё, пойду. А то Шеймус совсем смурной. Ты его развесели, что ли!

Ангус подмигнул женщине. Та ответила улыбкой.

– Я постараюсь.

На полпути к выходу лейтенант обернулся, намереваясь ещё что-то сказать, но Шеймус вновь махнул рукой: уже довольно раздражённо. Двери закрылись. Ирма и Шеймус наконец-то остались вдвоём.

Ирма только об этом и думала с момента, как её забрали во дворец. На людях всегда держалась кротко, но теперь женщину уже ничто не смущало. Сию же секунду Ирма обхватила ладонями лицо капитана и прильнула к его губам.

Совершенно не важно, что сегодня случилось и что будет дальше. Сейчас было хорошо – именно в том, о чём Ирма простодушно молилась перед рассветом. Она забралась к Шеймусу на колени. Целовались долго.

– Ну всё, всё…

Шеймус погладил её по щеке. Ирма довольно мурлыкнула – нежности от него нечасто можно было дождаться. Обыкновенно всё происходило… по-другому.

– Воняю я хуже верблюда. У них тут есть ванна?

– Конечно. Вон там, комната справа. Я всё приготовила. Помочь?

Ирма взялась пальцами за застёжку дублета.

– Ну-ну, я не настолько немощный.

Вопреки этим словам, от одежды Шеймус избавлялся с трудом – но лимландка не решилась настаивать. Она опустилась на пол, к брошенному капитаном плащу. Да уж… слишком много крови и пыли даже для «ржавых» цветов.

– Совсем испорчен, да?

– Сошью тебе новый, ещё лучше. Завтра же начну. Этот всё равно уже старый…

Ирма вдруг так увлеклась мыслями о предстоящей работе, что вытащила кинжальчик и начала аккуратно отпарывать тигриный мех. Тот, к счастью, особо не пострадал. Но скоро обозная жена спохватилась и решила оставить это занятие до завтра: только подняла плащ с пола, переложив в кресло.

Было дело гораздо важнее. Капитан кое-как разместился в позолоченной ванне, рассчитанной скорее на Исхилу-Камаль: теперь Ирма наконец увидела рану. Ничего в ней хорошего, а главное…

– Ну что это за повязка! Кто её вообще сделал?

– Да я не помню. Кто-то. Всё равно заживёт как на собаке. Куда оно денется…

Ирма недовольно цокнула язычком.

– Я сейчас переделаю.

В вопросе ухода за ранами Ирма проявляла твёрдость – поскольку сам капитан к ним относился пренебрежительно и Кресса частенько не слушал. Некому тут больше настоять! Неудивительно, впрочем: шрамов на теле Шеймуса скопилось преизрядно.

По ним Ирма легко могла освежать воспоминания. Да, она помнила каждый шрам, что появился за десять лет – и знала историю некоторых более старых. Вот дыра от рыцарского копья, пробившего доспех, но застрявшего в рёбрах. Вот две отметины от муангских стрел – они оказались чем-то смазаны, и капитан три недели мучился лихорадкой. Старые ожоги от кипящего масла, уже больше заметные наощупь, чем глазами. Длинный рубец поперёк живота – на память о Тагенштайне, знаменитом сражении Великой войны. В тот год Ирма ещё была ребёнком.

И много, много других. Двадцать шесть лет на войне никого не пощадят – особенно если начать с низов и нескоро справить себе хорошую броню.

Пришлось сходить за лекарскими принадлежностями, в работе с которыми Ирма руку набила давно. Худо-бедно набила: даже подмастерья Кресса справились бы лучше, только поди уговори Шеймуса их к себе подпустить. Ирме же он не возражал.

Из раны снова пошла кровь, запачкав ладони женщины и подкрасив воду в ванне. Увы, зашивать такое нельзя, это Ирма помнила твёрдо. Пусть лучше кровь течёт наружу, чем внутрь.

– Кресс всё-таки должен посмотреть. Хотя бы завтра…

– Для Кресса у парней много ран посерьёзнее. Моя уж точно подождёт.

– Твоя тоже не пустяшная!

– Сам чувствую, что не пустяшная… Не молодею. Дерусь как прежде, но после боя всё тяжелее. С каждым годом. Да с каждым боем, если честно.

Эмоции редко пробивались из-под ржавой оболочки, но эти слова прозвучали с горечью. Ирма не знала, что ответить, дабы это не показалось жалостью. Обнять? Уже лучше, но тоже не к месту. Вместо этого Ирма решила сделать нечто полезное, но тотчас забыла, что именно. Стоило шагнуть назад, как капитан ухватил её за запястье.

Хотя Шеймус пальцы толком и не сжал, силы в них было довольно, чтобы Ирма ощутила: ещё чуть-чуть, и её тонкие косточки хрустнут. А от такого чувства лимландка делалась сама не своя. О да… на её бледной коже вечно оставались синяки, ну и пусть.

– Послушай… а платья госпожи тебе по размеру?

Разумеется, уж это Ирма проверила в первую свободную минуту.

– Вполне.

– Вот и поди-ка, надень самое красивое. Только не красное, я тебя прошу. Тошнит меня уже сегодня от красного…

– Сейчас!

Она тотчас упорхнула в соседнюю комнату, уже точно зная, что именно наденет. У Ирмы было куда более конкретное представление о «самое красивое», чем у капитана.

Наряды Исхилы-Камаль оказались не менее удивительными, чем украшения. Даже сама ткань – совсем не такая, как привычные Ирме, пусть и самые дорогие. Их наверняка привезли из земель, где Ржавый Отряд никогда не бывал. Увлекшись необычным ощущением на коже, лимландка даже решила избавиться от нижней камизы, надев платье прямо на тело – и совсем не пожалела о таком решении.

Ирма прежде не носила мураддинских нарядов. Глядя в зеркало, не могла понять: выглядит сочетание северной внешности с южным покроем выгодно или немного нелепо. Зато зелёный цвет платья к коже, глазам и волосам подходил прекрасно.

Судя по звуку, Шеймус уже перебирался в спальню – и делал это очень медленно. Сначала возникла мысль помочь, но потом Ирма решила: капитан будет не очень-то рад, если даже она увидит, как он еле-еле идёт. Трудно вообразить, каким усилием Шеймус до сих пор заставлял себя выглядеть более-менее бодро при солдатах и офицерах.

Поэтому женщина потратила ещё немного времени, вновь перепробовав запахи из бесчисленного множества флакончиков на невысоком столе. В итоге выбрала самый интересный, стряхнув на пальцы маслянистую каплю и проведя за ухом.

Капитана она застала сидящим на очень низком, но зато чрезвычайно широком ложе под балдахином. Надевать он ничего не стал, зато успел отыскать длинную коробочку из чёрного дерева, которую никак нельзя было забыть в лагере. Оттуда капитан извлёк трубку, а также коричневатый шарик размером с крупное зерно.

Ирма покачала головой.

– Кресс говорит, что от маковой смолы очень много вреда.

– Без сомнений. Но думаю, она не вреднее сабли подмышку… Зато болеть не будет. Жизнь – вообще занятие вредное, знаешь ли. Все в итоге мрут.

Конечно же, ему было больно. И конечно, Ирме хотелось, чтобы боль утихла – но не таким способом. Увлечение Шеймуса шерскими снадобьями её давно беспокоило. Если уж выбирать меж этих сомнительных средств, то…

– Бханг тоже помогает. Я сейчас сделаю.

– Да, он облегчает жизнь… но не так сильно.

– Ну… – Ирма игриво намотала на пальчик рыжий локон. – Я тоже постараюсь помочь. Уж на что-нибудь сгожусь?..

Шеймус негромко рассмеялся – уже неплохо. Шарик маковой эссенции вернулся в коробку.

– Ладно-ладно. Сказать по правде, та ещё гадость. Ну давай, забей бханга. Только побыстрее.

Нехитрые принадлежности помещались в другом ларце, стоящем на столике в углу. Ирма достала трубку покороче, но объёмнее – лакированную, расписанную цветными узорами. Поворошила рассыпчатое содержимое бархатного мешочка, зачерпнула серебряной ложкой измельчённый сухой лист. Женщина чувствовала, что капитан не сводит с неё взгляда – и слегка подыгрывала, поворачиваясь так и этак.

– Наконец-то смотрю на что-то красивое… – капитан жестом остановил её на полпути и указал пройтись туда-сюда. – Весь день одна только кровь. Кровь и дерьмо.

Ирма, повинуясь плавным движениям руки, описала пару кругов по комнате. А потом передала Шеймусу трубку и запалила содержимое от тлеющей ароматической палочки. Капитан затянулся, опустив веки и прикрыв чашу пальцем – на жар из неё внимания вовсе не обратил. Надолго задержал дыхание, затем выпустил мягко пахнущий дым. Тот запах ни с чем было не спутать.

– Давай-ка, теперь ты.

Ирма предпочла бы этого не делать, но повиновалась – правда, дыма вдохнула гораздо меньше.

Кого ни спроси, дым этого растения каждый находил приятным. Нечто похожее росло и у Ирмы на родине, да и практически везде, кроме совсем холодных краёв – но те растения шли только на пеньку. Использовать их иначе ульмисийцам в голову никогда не приходило.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю