Текст книги "Новый старый 1978-й. Книга шестая (СИ)"
Автор книги: Андрей Храмцов
Жанр:
Альтернативная история
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 17 страниц)
Когда мы закончили с песнями, я попросил сделать две кассеты и для нас. Одну с минусовками двух песен, а вторую с полной их версией. После того, как мою просьбу выполнили, мы отправились в штаб-квартиру Citroën, которая располагалась на улице Fructidor. Фрюктидор – это 12-й месяц (18/19 августа – 16/17 сентября) французского республиканского календаря, действовавшего с октября 1793 года по 1 января 1806 года. Весь Париж был напичкан многочисленными символами и датами своей великой истории. Что ни улица – то целая эпоха. Что ни дом, то эпохальное историческое событие.
В офисе нас ждали и подтвердили, что мы будем рекламировать два их автомобиля и это будет происходить на фоне Триумфальной арки. Они договорились с мэрией Парижа на проведение только часовой фотосессии, поэтому нам надо будет постараться уложиться в отведённое время. Они были очень довольны, что я пришёл именно с орденом Почётного легиона на груди, как мы ранее и договаривались. Они, первым делом, поздравили меня с наградой, а потом уже перешли к делу.
Нам рассказали, что мне предстоит стать лицом одной из их новых моделей, которая появилась в феврале 1978 года. Она называется модель Citroën CX Prestige, которая отличается кузовом, удлиненным на 25 см. Одна такая стояла в салоне и я просто залюбовался ею. Да, это была настоящая французская машина представительского класса. Чёрного цвета, вся стремительная и дерзкая. Именно для настоящих мужчин.
А для Солнышка они подобрали очень мирный и симпатичный фургончик, который очень понравится сельским жительницам. В марте 1978 года Citroen выпустила модель Acadiane, новый небольшой коммерческий автомобиль, разработанный на базе модели Dyane, который пришёл на смену фургонам 2CV. Двигатель объемом 602 см3, 31 л.с. и скоростью до 100 км/ч. Что ж, очень хорошая машинка. Она прослужит до 1987 года, когда её снимут с производства. Одна такая тоже была здесь в салоне и Солнышку она понравилась. Она очень любила бежевый цвет, который хорошо гармонировал с её сегодняшним розовым комплектом. Такие же модели должны были ждать нас около Триумфальной арки. Контракт мы оформили за двадцать минут и сразу получили чек на три миллиона франков. Всё просто и быстро.
Мы передвигались только на своём Мерседесе, так как сразу после записи я отправил Серёгу с Женькой на такси в отель, чтобы они могли проститься по-человечески друг с другом. Я имею в виду постель, в которой они и нашли друг друга. Ведь они расстаются, как минимум, на месяц. Хотя впрок этим делом не насытишься и не запасешься.
Возле Триумфальной арки уже стояли два обещанных автомобиля вместе с командой фотографов и их помощников. И на час мы полностью выпали из реальности. Мы абсолютно не обращали внимания ни на ездящие вокруг нас машины, ни на частые гудки их водителей, которыми они нас приветствовали, когда узнавали. Нас сначала разделили и снимали поодиночке возле своих машин. А потом машины поставили вместе и мы изображали влюблённую пару. Даже целоваться пришлось под вспышки фотокамер. Нас это нисколько не смутило. Наши глаза не могли врать, поэтому читатели глянцевых, и не только автомобильных, журналов, сразу поймут по нашим фотографиям, что мы не играем в любовь перед камерами, а живём ею так же естественно, как дышим.
Час пролетел незаметно и мы вернулись в отель. Благо ехать тут было до него три минуты. Стив в гостиницу не пошёл, а, захватив с собой пленки с нашими двумя новыми песнями, отправился на французские радиостанции. Он решил сделать тоже прощальный подарок французам, а в Лондоне они прозвучат уже завтра. В номере мы сразу залезли в ванную, перед этим заказав обед в номер. Последний обед в Париже. На этот раз мы обедали в гостиной, так как ждали показа по телевизору наших двух клипов. И вот их торжественно объявили, после чего мы сначала увидели, как мы изображаем Квазимодо и Эсмеральду, а потом наши счастливые лица на Эйфелевой башне.
Оба клипа были потрясающими. Тедди молодец, его мастерство клипмейкера росло раз от разу, становясь всё более профессиональным. Нам повезло, что в Лондоне мы начали работать именно с ним. Да, порадуем мы сегодня Францию и своими клипами, и своими песнями.
Через пять минут к нам заглянул спавший всё это время Тедди. Он всю ночь работал, вот и отсыпался. Похоже, даже по магазинам с Лиз не пошёл.
– Как вам моя работа? – спросил он прямо с порога.
– Бесподобно, – ответила Солнышко.
– Ты превзошёл сам себя, – добавил я, расплывшемуся в довольной улыбке, Тедди. – Это настоящие шедевры. Ты достоин Оскара.
Тедди были приятны наши похвалы. Ему с нами было очень комфортно работать. И не потому, что мы его всё время хвалили, а потому, что со мной он постоянно постигал что-то новое и непрерывно рос над собой. И это было сразу заметно по его работам, особенно по последним двум.
Затем пришёл Стив и тоже обрадовал. Ему удалось отдать наши песни аж на пять парижских радиостанций, где у него их чуть ли не с руками отрывали. Настоящая «demo mania» в действии. Так что нам пришлось перейти в кабинет, где был радиоприёмник и там слушать опять наши, но совсем новые песни. Мы позвонили Серёге и поздравили его с успехом. Он уже к этому времени закончил любовные игры с Женькой и они тоже успели всё и посмотреть, и прослушать.
– Ваш самолёт вылетает сегодня в 23 часа 55 минут, – сообщил нам Стив немного грустную новость. – Так что вы будете в Москве около четырёх часов утра. Предлагаю всем начать собирать вещи.
– А я с операторами хочу заснять, как вы будете исполнять две ваши новые песни, – предупредил нас Тедди. – Они должны обязательно попасть в мой фильм, так как они являются первыми представителями нового направления в музыке. Я их хочу завтра же в Лондоне отдельным блоком показать по телевидению. Я уже позвонил на BBC1 и они их ждут с нетерпением.
– И я даже придумал, как на них снять просто потрясающие клипы, – сказал я, глядя на всех. – Так что, Тедди, жди нас в Лондоне через девять дней и мы сразу займёмся этим. И у меня для тебя есть грандиозная работа, которая перевернёт мир. Но это тоже мы обсудим, если ты прилетишь к нам на церемонию награждения «Грэмми» в Лос-Анджелес.
Тедди со Стивом ушли, а я вызвал горничных и они стали аккуратно собирать вещи и укладывать их в чемоданы. А я решил сходить пока в магазин и купить себе тонкий кожаный плащ специально для исполнения этих двух наших новых песен. Для них надо было что-то особенное надеть, чтобы выделить их из общей массы всех наших песен. Это должно стать неким мини-отделением в первой части нашего концерта. Такой магазин я видел недалёко от отеля. Поэтому взяв одного охранника, я отправился пешком прогуляться до него.
Встречаемые по дороге парижане и парижанки ещё издали узнавали меня и махали мне руками. Некоторые уже видели наши новые клипы, поэтому приветственного выкрикивали названия этих песен. В магазине меня встретила девушка-продавец, которая от счастья, что увидела своего кумира вживую и так близко, просто потеряла дар речи. На мои вопросы она только и могла, что кивать головой и широко открытыми от обожания глазами смотреть на меня. Пришлось ей подарить нашу фотографию и только тогда она смогла придти в чувство и начать говорить.
Она показала мне чёрные длинные кожаные плащи, два из которых я, померив, отобрал. А потом я отложил для Солнышка кожаный топ и облегающие кожаные штаны. Она мне говорила, что в её костюме ей немного жарко, поэтому я решил купить ей раздельный комплект. Продавщица ходила за мной, как хвостик, радуясь, что я ещё не ушёл. Ещё я взял кожаные перчатки с обрезанными пальцами, чтобы придать нам с Солнышком крутой рокерский вид.
Когда мы вернулись к кассе, она спросила:
– Можно мне с вами вместе с фотографироваться на память? А то никто мне не поверит, что у меня покупал свои костюмы солист группы «Demo».
– Согласен, – ответил я и нас сфотографировал хозяин магазина, видимо её отец, так как они были очень похожи друг на друга.
Они мне даже сделали хорошую скидку, чем я был очень доволен. Придя в номер, я сразу обратил низание, что все сборы были практически закончены. Практически, потому, что вещи ещё для пяти чемоданов были аккуратно сложены и готовы к тому, чтобы их перенести сразу в эти чемоданы, которых пока не было в наличии. Пришлось спускаться в бутик Dior и покупать там пять чемоданов.
Как я и предполагал, количество чемоданов удвоилось к концу наших гастролей. Солнышко моим покупкам обрадовалась и сразу напялила их на себя. Получилось очень красиво и сексуально. Такая соблазнительная амазонка с распущенными волосами. Мой прикид ей тоже понравился и мы остались очень довольны, так как я угадал и её желание, и реализовал своё. Мы оставили два пустых чемодана под концертные костюмы, а остальное, ещё раз пришедшие по моему вызову две горничные, сложили в чемоданы.
Было как-то немного грустно от того, что парижские гастроли так быстро закончились. Они очень неожиданно на нас свалились и также неожиданно подошли к концу. Но размякать было ещё рано, мы это сможем сделать и в самолёте. А сейчас надо собраться, в смысле настроиться так, чтобы этот прощальный концерт парижане запомнили надолго.
Я надеюсь, что Женька помогла Серёге упаковать его вещи, так как он их тоже приличное количество купил. Но в основном это были дополнительные навороты и прибамбасы к своей музыкальной аппаратуре. Но мы их на заключительном нашем выступлении использовать не будем, так как Серега в них ещё до конца не разобрался.
Перед выходом я решил быстро позвонить в Москву и сообщить Димке время нашего ориентировочного прилета в Шереметьево.
– Привет, Дим, – сказал я, у слышав в трубке голос своего заместителя по нашему фанатскому клубу. – Я пока ещё из Парижа тебе звоню.
– Привет, Андрей, – радостно отозвался Димка. – Мы тут про вас такого наслушались, что в пору тебе второй памятник завтра ставить.
– Да, повоевал я тут немного и попели мы хорошо. У нас через полтора часа последний концерт и мы в 11:55 по местному времени вылетаем. Прилетим где-то около четырёх утра по московскому. Надо встречу нам организовать. Кто из наших сможет? А то же это уже глубокой ночью будет.
– Все хотят и все рвутся. Сколько человек надо?
– Возьми десять и «рафик». Больше, я думаю, не надо.
– Сделаем. Все только и говорят о твоих подвигах. Даже в «Правде» сегодня про тебя целая статья вышла.
– Ругали?
– Наоборот, хвалили.
– Тогда ладно. Мы поехали выступать, а потом за вещами и в аэропорт.
– Машу с собой взять, а то она очень просилась?
– Бери. Солнышку будет с кем поболтать, пока ехать до дома будем.
Вниз мы спустились уже полностью готовые дать последний бой, который «трудный самый». Нас уже ждали все, кроме наших голубков. Видимо, в процессе сборов, они ещё раз решили как следует попрощаться, поэтому слегка задерживались. Операторы нас уже не снимали, видимо, задача была поставлена только на две наши новые песни, которых не хватало Тедди для фильма о наших парижских гастролях.
Я подошёл к Лиз и объяснил, что придётся сегодня ещё один дополнительный раз помочь Солнышку переодеться перед двумя последними песнями в первом отделении концерта.
– Без проблем, – ответила Лиз. – Я уже полностью адаптировалась и теперь могу хоть десять раз за концерт это сделать. К тому же мне ваши песни нравятся, как и вы сами.
– Спасибо тебе огромное, – ответил я. – Моя благодарность просто не имеет границ. Ты нас очень выручаешь. Надеюсь, ты нас в Лондоне тоже не бросишь?
– Разумеется, нет. Перед Её Величеством вы должны выглядеть достойно.
Ну слава Богу. Значит их будет там двое, вместе с Машей. Даже если случится какой-нибудь форс мажор, то одна хотя бы будет с нами точно. Это радует. Солнышко, слышавшая весь наш разговор, тоже была рада, что Лиз согласилась. А вот и наши влюблённые голубки пожаловали. Судя по их довольным лицам, они из постели вылезли только недавно.
Раз все в сборе, то мы выдвигаемся. Журналистов уже не было перед входом, видимо, переместились в «Павильон». Я как в воду глядел. Они нас поджидали именно там, у центрального входа. Пришлось нашим машинам остановиться и мы с Солнышком и Тедди вышли к ним. На этот раз много вопросов было к Тедди, так как его клипы на наши песни успели посмотреть многие из них. Нас с Солнышком расспрашивали о новом направлении в музыке и будем ли мы ещё писать подобные песни, как те две, которые два часа назад передавали по радио.
– Раз наша группа является зачинателем нового стиля в музыке, – ответил я, – значит нам и быть первыми, кто его будет активно продвигать и пропагандировать в Европе. Он и называется Eurodance, потому, что состоит из двух слов: Европа и танцевать. Именно танцевать, а не сидеть, слушать и смотреть. Мы уже выпустили две песни и я начал работу ещё над тремя. Я планирую в Лондоне через две недели организовать мега-дискотеку, где будут одновременно танцевать более двадцати тысяч человек.
Корреспонденты были потрясены этой новостью и продолжали допытываться о предстоящем грандиозном событии.
– Предварительная договоренность с нашими партнёрами из EMI уже достигнута, – продолжал я выступать в роли основного музыкального ньюсмейкера. – Поэтому я сейчас и взялся так активно за работу над песнями.
– А как же концерты? – выкрикнул кто-то из репортёров.
– Концерты остаются как основной наш вид выступлений. Но вы же сами видите, что молодёжь не может долго сидеть и просто слушать наши песни. Они хотят танцевать под нашу музыку и мы такую возможность им предоставим. Так что ждите нас в Лондоне с новой программой. Я в Москве создал свой продюсерский центр и первая певица, с которой я работал, уже выступила на сцене с моей песней. И хочу вам сказать, что очень неплохо выступила. Её зовут Maria Kolesova. Запомните это имя. Мы её привезём в Лондон и вы её тоже полюбите, как полюбили нас.
Мои слова произвели фурор среди журналистской братии. Такого они просто не ожидали. Это была настоящая революция в музыке и они это прекрасно понимали. Музыка выходила за пределы концертных залов и перемещалась на огромные танцевальные площадки. А это миллионы и миллиарды долларов. И все это придумали мы, «рождённые в СССР».
После моей речи Стив подошёл ко мне и сказал:
– Ну ты даёшь. Это же настоящая музыкальная революция.
– Да, – сказал я, обнимая Солнышко, которая тоже была ошарашена открывающимися перед нами перспективами, – я это прекрасно понимаю. Теперь ЕМI будет собирать не четыре тысячи зрителей на наш концерт, а двадцать. А представь, что во время такой дискотеки будут продавать пиво и легкие коктейли для девушек, типа мартини с соком. Сколько эта толпа молодежи сможет всего этого выпить во время одного нашего представления?
– Очень много.
– Целое озеро. А это два миллиона фунтов за два часа. Как тебе такой порядок цифр?
– С трудом укладывается в голове.
– Вот так. Как говорил вождь мирового пролетариата Владимир Ильич Ленин: «Революция, о необходимости которой все время говорили большевики, совершилась». Только ты правильно сказал, что это музыкальная революция, и устроили её именно мы.
Две последние фразы я специально сказал чуть громче, чтобы журналисты их услышали. Я представляю заголовки завтрашних французских утренних газет. Вот и наши в Москве удивятся тому, что я ещё и революцию, правда в музыке, ухитрился устроить всего за неполных четыре дня. Париж и так был родиной революций, а теперь здесь ещё и такая, совсем безобидная, но не менее значимая, неожиданно произошла. И её устроил пятнадцатилетний юноша, но уже кавалер Ордена Почётного легиона. В общем, завтра будет гудеть не только Париж, но и вся Франция. Не удивлюсь, если меня после этого назовут музыкальным революционером.
Нам пришлось сесть в машины и проехали к служебному входу. Солнышко восхищенным голосом сказала:
– Ты за пятнадцать секунд сделал Машу известной на всю Европу. Это было сказано совсем просто, как бы между делом, но теперь её выступления будут ждать с нетерпением в Лондоне.
– В этом и заключается моя работа, порученная мне Сусловым – продвигать наши таланты на Запад. – Знаешь, есть такая байка про Рокфеллера. Однажды они с сыном поехали в другой город и остановились в самой дорогой гостинице. Рокфеллер-старший снял одноместный номер, а его сын снял весь этаж. Когда Рокфеллера-старшего спросили о таком расточительном отношении к деньгам его сына, то он ответил:
– У меня не было такого отца, который есть у него.
Это я к тому, что мы, когда начинали, нам помогал только мой папа своими связями. Всё остальное мы сделали благодаря нашему таланту и трудолюбию. А теперь у Маши есть мы, а у Маши есть талант. Вот мы и помогаем этому таланту пробиться.
Солнышко чмокнула меня за такие слова и мы пошли внутрь. Там нас ждали все остальные. Процедура перед концертом повторилась в мельчайших деталях, только добавилось одно переодевание и одна дополнительная песня. Для меня с переодеванием ничего сложного не было, так как я просто скидывал куртку и надевал чёрный кожаный плащ с перчатками. А вот Солнышку надо будет полностью сменить наряд. Ничего, я думаю справятся.
В это раз, когда мы уже шли к сцене, мы слышали, как волнуется зал. Он ведь, на самом деле, был огромным живым организмом. Многие уже нас видели по телевизору и слышали по радио, поэтому заранее были настроены на нечто незабываемое и грандиозное. При нашем появлении зал в едином порыве содрогнулся и взорвался овациями. Вот именно так встречают победителей. Не зря мы сегодня фотографировались на фоне Триумфальной арки. Это и есть настоящий триумф. Это когда ты ещё ничего не сказал и не спел, а зал уже ликует и радуется. Радуются уже одному тому, что тебя просто увидели на сцене.
Моё вступительное слово было коротким. Я только добавил, что это заключительный концерт наших четырехдневных гастролей в Париже. И что мы надеемся, что Франция полюбила нас, как мы её и нас скоро снова пригласят на гастроли, но только более длинные. Зал завибрировал от восторга и этим дал нам откровенно понять, что нас с нетерпением будут ждать. А потом, когда аплодисменты стихли, я добавил, что сегодня в конце первого отделения будет исполнена новая песня, которую многие уже слышали. И сразу после этих слов мы с Солнышком запели нашу «Une vie d’amour».
А предпоследней была «Belle» и мы опять получили гору цветов и восторженную толпу возле сцены, которую охраняли сотрудники службы безопасности «Pavillon de Paris». Всё повторилось, как и в прошлые разы, и даже сильнее, потому, что мы прощались с Парижем. И в моей песне звучало немного грусти, что еще больше будоражило чувства присутствующих в зале женщин. Но не в сторону необузданного буйства, а в сторону нежной печали. И это было заметно невооруженным глазом. Глаза женщин не горели безумной страстью ко мне, а в них стояли слезы расставания.
И я, чтобы прекратить это их минорное настроение, выкрикнул новый слоган, придуманный, буквально, только что: «Eurodance is a revolution». Женщины сразу взбодрились, поняв, что сейчас будут танцы, и Серега заиграл проигрыш. Мы убежали за кулисы и быстро переоделись. Я вышел первым и началась мини-дискотека. Вся площадка перед сценой была забита танцующими. Вышедшая из-за кулис Солнышко подхватила ритм и дополнительно зажгла публику своими красивыми движениями.
Вот так, лозунг музыкальной революции ушёл в народ и теперь я его постоянно буду выкрикивать перед началом песни «How mach is the fish?». Именно здесь очень хорошо пригодились лазеры и дымогенераторы. Я обе песни специально пометил для светоинженеров, чтобы они здесь тоже все наши спецэффекты использовали по полной. Моя задумка удалась. Я прыгать в эту толпу не рискнул, но микрофон в их строну направлял, чтобы они мне хором подпевали. Публика была в восторге и ликовала.
А потом мы исполнили «Here I go again». Теперь уже аплодировали Солнышку. В ней солировала именно она, поэтому и все лавры достались ей, мне не жалко. Уходили мы под восторженные крики десятитысячной толпы, а это, я вам скажу, та ещё звуковая и энергетическая волна. Меня как то спросили, что такое запах счастья для артиста? Вот он, запах сцены, смешанный вместе с запахом триумфа. В нашем случае это запах грандиозного успеха, который будоражит кровь и заставляет тебя чувствовать почти всемогущим. Нас долго не хотели отпускать. Пришлось пообещать, что в конце второго отделения мы опять исполним эти две песни.
В гримерку прибежал Тедди и сказал, захлёбываясь словами от восторга:
– Это грандиозно. Мы все сняли и завтра покажем в Англии эти две ваши новые песни. Я думаю, что и англичане будут в полном восхищении от них.
Подошедший Стив тоже был доволен и рад за нас.
– Лиз, – обратился я к нашей помощнице, – ты ещё раз нам поможешь в конце такое же сделать?
– Конечно, – ответила она, улыбаясь. – Я же чувствую себя тоже причастной к этому успеху, значит, всё сделаю на отлично.
Во втором отделении, как всегда, господствовала «Believe», а в конце мы опять устроили дискотеку, как и обещали. И даже два раза. Только тогда публика нас отпустила. На прощание я сказал не прощайте, а «à bientôt», что означает в переводе на русский «до скорого свидания».
Вот и всё. Мы своё «последнее танго в Париже» исполнили, а теперь в гостиницу за вещами. Там нас ждали горничные, которые помогли нам уложить концертные вещи в чемоданы. Посидеть на дорожку мы и в этот раз не забыли. В холле я первым делом поставил свою подпись… не на фотографии, как вы подумали, а на итоговом счёте за проживание в гостинице. Он был немаленький, но и прибыль у принимающей стороны была огромная, так что то, что я подписал – это мелочь.
Мы с Солнышком тепло простились со всеми. Женька рвалась поехать с нами в аэропорт проводить Серёгу прямо до самолёта, но он уговорил её остаться здесь. Да, вот такая у них любовь случилась. И это организовал тоже я. Где революция, там всегда присутствует любовь.
Нас сопровождали в аэропорт только двое полицейских и машина охраны с одним водителем. У нас оставалось ещё немного времени и мы, после того, как сдали багаж и прошли паспортный контроль, все втроём завалились в сувенирный магазин, где каждый набрал по большому пакету подарков. И ещё я купил отдельный пакет для тех фанатов, которые будут нас встречать. И это, конечно, были копии Эйфелевой башни. Для Димки самая большая, для его заместителей средние, а для остальных десяти были размером с ладонь. Ещё я набрал таких же копий башни всем сотрудникам моего Центра. На подарки денег не жалко. Дополнительно я купил несколько бутылок дорогого крепкого алкоголя.
Когда мы сдавали наш багаж, я даже засомневался, влезут ли все наши чемоданы вместе с двумя серегиными в багажное отделение самолёта. Но работницы багажной службы аэропорта меня заверили, что места вполне хватит. Ну а пакеты мы оставим в салоне, там будет много свободного места.
К самолёту мы вышли, нагружённые подарками. У трапа нас встречал, как всегда, улыбающийся Жан, который уже привык к тому, что гости Парижа увозят с собой кучу сувениров. Из кабины пилотов нас приветствовал Люк, который сказал, что наши последние песни ему очень понравились. Ну вот мы и опять улетаем, только на этот раз домой. Всего через три часа мы увидим Москву и встретим своих школьных друзей. Да, нам было немножко грустно, но мы были молоды и не умели долго грустить. Только один Серега был, по-настоящему, грустным. Он расстался с Женькой и его ждала очень неприятная встреча с Иркой. Я другу помог, как мог. Пусть теперь сам до конца разбирается с этим разбирается.