Текст книги "Барон (СИ)"
Автор книги: Андрей Двок
Жанр:
Попаданцы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 20 страниц)
Это изменило его отношение ко мне, но не сказать, чтобы кардинально. В ответ чиновник тоже представился. Оказалось, что он дворянин, баронет. К сожалению, манеры у «крысюка» изменились мало. Бесит!
Однако пришлось потерпеть самому и людей своих сдержать. А «крысюк» всю кровь у меня выпил. Мало того, что пришлось долго и нудно объясняться по поводу груза и цели похода, так он еще прицепился к принадлежности судна.
Понять-то я его могу. «Анна» – когг, причем последней конструкции. Эти суда борейцы строят для себя. По крайней мере, я не слышал, чтобы они его кому-то из других государств его продавали.
Их северный сосед – Помория, строит кочи, Лаомин, южный сосед, – джонки различных типов. Хорошо, что у меня один экземпляр всех необходимых документов есть. Когда обменивал «Анну» у тилинкитов, оформил допросные листы с пленными моряками с захваченного судна. Только это и помогло «отбрехаться».
Когда «крыса», указав мне место для постановки корабля на якорную стоянку (места у пирса не было), в сопровождении своих «хряков» убыла на берег, озадачился таким вопросом, как высадка на берег.
Пришлось нанимать шлюпку, свою то мы потеряли. Благо, рядом с «Анной» уже крутилась куча лодок. С желающими предоставить услуги перевозки или поставить на корабль продукты и питьевую воду, проблем не оказалось.
Кстати, рейс, по-видимому, придется не один делать. Уж больно на берегу задач много. Я собрал вокруг себя руководящий состав команды, чтобы раздать необходимые указания:
– Капитан Зосим, бери каких тебе надо помощников, поедешь со мной на берег. Организуешь размещение наших людей минимум на сегодня и завтра. Потом посмотрим, по обстоятельствам.
Постарайся уже сегодня купить хорошую шлюпку взамен утерянной. Не забудь нанять матроса, как я тебе уже и говорил. Это не первоочередная задача, но до нашего отплытия вопрос должен быть решен.
– Сделаю, господин.
– Лейтенант Хектор, остаёшься старшим на корабле, – я повернулся к сразу поскучневшему старпому. – Организуешь и проконтролируешь закупку и погрузку продуктов и питьевой воды. И не надо тут горючую слезу пускать! Завтра тебя Зосим заменит и даст время отдохнуть на берегу.
– Понял, милорд.
– Мичман Боян, – обратился я к командиру абордажной группы. – Выделишь охрану мне, шкиперу и для поста на берегу. Там наша купленная шлюпка пока стоять будет. Организуй охрану «Анны» и сегодня лично ее возглавишь. Если понадобится, завтра на берег сходишь.
– Слушаюсь!
– Тихомир*, поедешь со мной и заселишься в ту же таверну, где заселюсь и я. Сегодня уточни, где располагаются торговые дома в столице. Вечером переговорим, как будем с ними работать, а завтра уже займемся этим делом.
* – Тихомир – торговый представитель, которого подготовил для участия в морском походе Хейк, тиун барона Сержио тер Аристи.
– Ясно, господин.
Баргард ничем особым нас не поразил. Не Зволен, конечно, жителей здесь больше, но на Волин очень похож. И столица нашего королевства, и здешняя столица оказались схожи и размерами, и архитектурой.
В городе мы провели три, а не два дня, как планировал изначально. Слишком много времени на посещение торговых домов потратил. Зато не без пользы! Именно торговлей не стал заниматься, так как тот товар, что лежит у нас в трюме, выгоднее продать в Лаомине.
Не всегда выгоднее вести товар в дальние земли, даже если там он стоит дороже. Часто выгоднее продавать дешевле, но ближе, чтобы выигрывать за счет оборота. Но раз уж я все равно иду в Лаомин, то сами Предки велели довезти товар до царских земель.
А в Баргарде, при работе с главами и представителями торговых домов, я использовал имеющийся товар, как образцы. Как и поморов, я сумел заинтересовать борейских купцов целым рядом аристийских товаров: моржовая кость и поделки из нее (да простят меня тилинкиты), мех северных зверей, проживающих на землях тилинкитов (да простят меня… ну, вы поняли), «королевский мед», ароматизированное мыло и зубной порошок, фильтры для воды из активированного угля, аристийское вино.
Вроде, склонил торговцев приобрести на пробу разную мелочевку: зонты, веера, чернильницы-непроливайки, аристийский сургуч, зубные щетки, различные игры. А еще пеммикан. Борейцы – мореходы и такой продукт, как пеммикан, обязательно должен их заинтересовать.
Дал свое слово, что по их прибытию в мои земли, я представлю им невиданные на Этерре повозки, отличающиеся от всего ими когда-то виденного мягким ходом, повышенной комфортностью и малым радиусом поворота.
Товары, которые я бы хотел приобретать у борейцев, тоже нашлись: железо, медь, деготь, воловьи жилы для метателей, брага, ремесленники из «долговых ям». Обозначил свой интерес к приобретению золота, но тут бабка надвое сказала.
В Борее, как и в любом другом государстве Этерры, золото положено продавать государству. То есть, в казну правителя. Но контрабандисты – они такие контрабандисты, хе-хе. Если есть спрос, будет и предложение. Это правило всегда работает вне зависимости от чьего бы то ни было желания.
Все это порадовало меня, но было еще кое-что. Я принял решение приобрести еще один когг. Мой феод бурно развивается и требует, в том числе, развития флота. Борейские когги считаются на Этерре вершиной кораблестроения.
Естественно, я решил приобрести когг последней конструкции. Еще с «прошлой жизни» я помню слова барона Ротшильда, человека далеко не глупого: «Я не настолько богат, чтобы покупать дешевые вещи».
И я с ним полностью согласен. Конечно, бывают такие ситуации, когда надо производить дёшево и много. Но именно в этом случае, мне необходимо качество, пусть это и выйдет дорого.
Тем более, средства у меня на это есть. Спасибо борейскому купцу-«мстуну», который вознамерился отомстить за ограбленного и убитого брата. Почему-то он решил отомстить мне. Почему мне? Это выше моего понимания. Поэтому его смерть я воспринял с удовлетворением.
Короче, договориться насчет постройки нового когга получилось. Одна из четырех действующих верфей Баргарда взяла заказ. Они как раз должны закончить текущую постройку в этом чертоге и за дополнительную плату взялись набрать на этот корабль экипаж. О том, когда мне надо прибыть за готовым кораблем, тоже договорились.
Такая работа поставлена здесь на поток, поэтому рассчитать сроки не является для них проблемой. Аванс я владельцу верфи выдал, закрыв и этот вопрос тоже, а на утро четвертых суток нахождения в Баргарде я собираюсь вывести «Анну» в море. Пора отправляться в Гуйлинь!
Я сидел в трапезной дорогой харчевни, в которой остановился на время пребывания в Баргарде, когда распахнулась входная дверь и в зал вошел расфуфыренный, похожий на павлина, дворянин в сопровождении королевских гвардейцев.
Рядом с ним вертелся какой-то невзрачный человечек, очень похожий на сотрудника моей службы эдилов. Он указал вошедшему дворянину на меня рукой и что-то зашептал на ухо.
«Павлин» нашел меня взглядом и сразу же направился к моему столику. Его сопровождающие потопали за ним, поэтому сидящие со мной рядом абордажники тут же схватились за оружие и вскочили из-за стола.
– Барон Сержио тер Аристи? – подошедший дворянин сделал вид, что не обращает внимание на моих бойцов.
– С кем имею честь? – не стал я подниматься со стула.
Не думаю, что ко мне прислали целого барона или кого повыше. Поэтому могу себе позволить и посидеть. Откуда про меня узнали во дворце? Я ведь старался не афишировать свое пребывание в городе. Купцы? Маловероятно. А вот портовый чиновник – скорее всего.
– Баронет Красибор Покут, – подтвердил мои мысли дворянин.
– Да, я барон Сержио тер Аристи.
– Ваша милость, завтра к десяти утра вас приглашает во дворец Его Величество Король Бореи Венцеслав Первый, – поклонился баронет.
А я наконец поднялся из-за стола. Наглеть надо в меру.
– Завтра состоится королевская охота, – добавил баронет Покут.
Глава 15
Глава 15. Баргард. Зарев, 535 круг Н. Э.
После того, как королевский посланник ушел, мне пришлось «брать ноги в руки» и возвращаться на корабль. Подарки, «парадно-выгребная» одежда и ее охотничий вариант. В общем, предстояло серьезно подготовиться. Не в пивнушку же позвали.
Хотел выудить хоть какую-то информацию о королевской семье у присланного из дворца баронета, но куда там! Красибор Покут оказался тем еще дворцовым «павлином», каким и показался при первом впечатлении.
А мне-то надо было всего лишь понять, кому какие подарки готовить. Но на любой мой вопрос баронет отвечал лишь «рыбьим» взглядом и лицемерной улыбкой.
Неожиданно выручил мой «помощник по торговле» Тихомир. Когда королевский порученец со своими сопровождающими покинули таверну, а я остался сидеть за столом, злобно зыркая на входную дверь, ко мне неслышно подошел Тихомир.
– Извините, господин, я случайно услышал ваш разговор с достопочтенным Красибором Покутом.
– То, о чем вы спрашивали, вовсе не является тайной, – ответил на мой вопросительный взгляд сотрудник Хейка. – Королевскую семью в Борее любят и поддерживают. Оттого много о ней говорят, и люди кое-что знают.
Вот ведь проныра этот Тихомир! Откуда только их мой тиун находит?
– Присядь, – указал я торговцу на лавку рядом с моим столом. – Рассказывай.
– Переславлинги – нынешняя королевская династия, не очень старая. Основоположник династии – Переслав. Он взял власть в Борее чуть больше двухсот кругов жизни назад и с тех пор они правят этим королевством, – начал рассказывать Тихомир.
– Ныне у власти Его Величество Венцеслав I. Он, как и его старший сын Ярополк, не прочь повоевать, однако частых и крупных войн не устраивает. Умён и страну свою не истощает, – продолжил рассказ мой торговец. – Но король не упускает ни одной причины, чтобы не развязать мелкий конфликт со своими соседями: с Поморией либо с Лаомином.
– А с Расенией? – поинтересовался я.
– У Его Величества жена из Расении, – тут же ответил Тихомир. – Он как на молодой расенской принцессе Медее женился, так ни разу больше борейцы с расенами не воевали.
– Да это и не единственная причина, – вдруг добавил торговец. – Расены хоть сами ни к кому не лезут и сидят у себя в лесах, как медведь в берлоге, но сколько люди помнят, любые дружины, которые к ним заходят, кровью умываются.
– Продолжай. И налей себе вина, – поощрил я Тихомира.
– Еще у Его Величества есть младший сын Белозар и дочь Светолика. Они больше на королеву-мать похожи: оба стройные и зеленоглазые. А король с наследником – истинные борейцы: голубоглазые богатыри, – продолжил торговец. – Его Высочество Белозар, в отличие от брата, очень увлекается различными науками. Он, кстати, как и королева, грамотный.
Я чуть не рассмеялся в голос. Грамотные! Вот это достижение! Никак не могу привыкнуть к реалиям Этерры. Ну а то, что грамотный, это и так понятно, раз науками увлекается. Но, кое-как справившись со рвущимся наружу смехом, продолжил расспросы:
– Тихомир, как думаешь, что им в подарок выбрать?
– Дык, понятно, что. Королю с наследником что-либо из вооружения. Младшему рукописи какие. Мы ведь для подарков и такое с собой взяли. Там и копии манускриптов есть из вашей библиотеки, и пара истинно древних. Это те, что оказались у вас в двух экземплярах.
– Хорошо, а королеве и принцессе? – я благосклонно кивнул и с интересом посмотрел на торговца, который так легко определяется с дарами для первых лиц королевства.
– Так, что тут думать? – удивился Тихомир. – Женщины и есть женщины. Наряды и украшения им всегда для подарков сгодятся… Ой! Простите, господин!
– Успокойся, – ухмыльнулся я. – Можешь отдыхать, а я на корабль. Пора хорошенько порыться в своих запасах.
* * *
– Его Милость барон Сержио тер Аристи! Владетель феода Аристи, северных земель Королевства Варния, со спутниками! – глубоким басом провозгласил здоровенный королевский церемониймейстер после того, как трижды ударил своим посохом о каменные плиты пола.
Я уже имел опыт общения с королевскими особами, не говоря уже об аристократии более низкого ранга, поэтому после моего объявления спокойно пошел в сторону возвышения, на котором располагались два трона: большой – для короля и чуть поменьше – для королевы.
Перед убытием на охоту король устроил малый прием в самом дворце. Поэтому я сейчас одет в свою любимую «парадную» одежду «а-ля Дракула»: черный викторианский сюртук с алой подкладкой и серебряными пуговицами, такой же плащ, черные брюки и шелковая рубашка такого же цвета, алый шейный платок и черный берет с пером.
На кожаном поясе с серебряной гербовой пряжкой висит вакидзаси. Под сюртуком скрытно размещены крепления с сякэнами. За мной идут сопровождающие: Мабон, Буеслав и выделенные мне дворцовые слуги с подарками. Паж и оруженосец тоже надели свои лучшие одежды.
Снаряжение и охотничий гардероб оставлены в выделенных для нас покоях, так как после приема все приглашенные на охоту сразу должны убыть в королевские лесные угодья. Но не стоит отвлекаться. Только не перед лицом королевского семейства.
Мы прошли к тронному возвышению через весь зал, как корабль волны, разрезав перешёптывающуюся толпу дворян, обряженную в одежду красно-золотых цветов Бореи.

В зале присутствует вся королевская семья. Венцеслав I и Медея гордо восседают на массивных сиденьях – тронах из орехового дерева, искусно инкрустированных золотом.
Оба принца и принцесса стоят за спинами королевской четы. На стене, позади тронного возвышения, висит огромный герб Бореи – красный лев на четырехугольном золотом щите.
Все стены зала украшены длинными, свисающими почти от самого потолка и до пола, королевскими флагами, а вокруг тронного возвышения стоят на страже королевские гвардейцы.
– Ваше Величество, – я склонился в безупречном, достаточно глубоком поклоне.
Придворный этикет – он такой! Перед своим королем или королевой мне, как барону, вообще положено на колено становиться. А перед королевскими особами другого государства – вот так. Мда.
Не всегда ведь северного варвара отыгрывать, верно? Иногда надо и аристократической утонченности добавить. Ведь я стараюсь продвигать моду на некоторые вещи, которые «придумал» и произвожу в Аристи, а потом и продаю их.
Вот и «меняю маски» при необходимости. Могу быть «кровожадным людоедом», а могу и образованным во всех отношениях представителем благородного сословия. Хотя, с моей внешностью это труднее.
Легче зверскими рожами окружающих запугивать. Типа, громко чаркой о стол стукнете или резко дернетесь, и вот это дикое чудовище тут же зубами вам в горло вцепится. Поэтому, достопочтенные, громко не разговаривать, резко не дергаться, в глаза не смотреть, ха-ха-ха!
Правда, кое в чем я сам себя все-таки ограничиваю. Даже если при этом теряю выгоду. Совсем уж угодливого придворного во мне не увидят. Для меня это чересчур противно. Не знаю, что должно случиться, чтобы я согласился «надеть такую маску». Если только угроза моим близким.
За моей спиной поклонились Мабон с Буеславом. Слуги вообще чуть лбами в пол не стукнулись. И тут масса нюансов. Проявить положенное уважение королевскому «величеству» необходимо, но и свое достоинство надо не уронить. Тем более, это не мой король.
В зале стихли все разговоры. Даже стало слышно, как противно орут чайки за стенами дворца. Долгие секунды ничего не происходило. Затем король шевельнул рукой, давая нам сигнал закончить поклон.
– Мы рады видеть вас у себя, барон, – приветливое выражение лица Венцеслава I резко контрастировало с грубым голосом, больше похожим на командирский рык.
– Ваши Величества, Ваши Высочества, – я еще раз поклонился, теперь уже отдельно королевской чете и их детям. – Я был счастлив получить ваше приглашение.
– Прошу вашего разрешения, в знак моего глубочайшего уважения, преподнести вам небольшие подарки, – я с ожиданием посмотрел на короля.
Его Величество благосклонно кивнул, и я подал знак проинструктированным мной слугам. Вперед вынесли и развернули приготовленные для короля и старшего принца изготовленные моими мастерами доспехи.
Пластинчатые доспехи «лорика сегментата». Такие же, как у офицеров моего полка, только изготовлены в дорогом, подарочном варианте. Все пластины доспеха тщательным образом отшлифованы и инкрустированы.
К доспехам прилагались шлемы – польские ерихонки с металлическим гребнем. Один комплект позолочен, он предназначен для короля, а другой, для старшего принца, – посеребрен.
Я такие шлемы использую при снаряжении своих улан. Правда, они отличаются от этих подарочных тем, что не несут на себе украшений. И металлического гребня у них нет. Только у командиров взводов гребни из конского волоса.
Это часть системы военных знаков различия, которые я давно ввел у себя. Там и шевроны, по которым видно и звание воина, и род войск, в котором он служит. И вот такие вот гребни.
У взводных они поперечные, у ротных – продольные. У командира моего полка и его заместителей – конские хвосты, свободно ниспадающие с навершия шлема до лопаток.
Цветовая дифференциация тоже присутствует. И нет, не штанов, хе-хе. А этих самых гребней на шлеме. У кавалерии – синие, у стрелков – красные, у пехоты – черные.
У командира полка – отдельная «песня». Ему гребень на шлеме выкрасили в золотой цвет. А у его заместителей – согласно того рода войск, за который они отвечают. Но, что-то я отвлекся. После того, как доспехи предстали перед взором присутствующих, в зале раздался восхищенный гомон.
– Этот доспех специально для вас, Ваше Величество, – указал я на сияющую в бликах огня «лорику сегментату», а затем на посеребрённый комплект. – А это для вас, Ваше Высочество.
Я обратился к старшему принцу, не боясь ошибиться. Ярополк очень отличается от младшего брата. Он высок и могуч, в отличие от хрупкого и стройного Белозара.
Венцеслав I дал сигнал слугам, чтобы они поднесли подарки ближе, по-простецки поднялся с трона и взял в руки бликующий золотом доспех.
– Что скажешь, сын? – спросил король своего наследника.
Ярополк подошел к отцу и стал внимательно рассматривать оба комплекта.
– На первый взгляд, хорошая работа, отец. Но я бы хотел посмотреть, как бронь держит удар, – голос старшего принца оказался таким же «командирским», как и у отца.
Я немного занервничал. Не думал, что такую красоту захотят сразу испортить. Надеюсь, броня готовящееся испытание выдержит. Правда, инкрустацию все-равно повредят, это без вариантов. Хотя… это теперь проблемы тех, кому доспех подарили. Мои заботы теперь в том, чтобы меня подаренная броня не подвела, а то неприятно получится.
Тем временем Ярополк отдал доспехи слугам, что-то шепотом им приказал и снова вернулся за спину родителей. Король вернулся на трон и сделал мне знак продолжать, а я приказал поднести следующие подарки. Они предназначены для королевы и ее дочери.
Слуги вышли вперед и представили перед взором королевской семьи два подноса, которые сами по себе являются произведениями искусства. Расписные, на природную тему, подносы из благородных пород дерева, украшенные по краям искусной резьбой, полудрагоценными камнями и мелким жемчугом.
На обоих подносах лежат по паре подарков: зонт и веер. Вееры костяные, украшенные мельчайшей резьбой и мелким жемчугом, а у зонтов ручки обильно украшены золотом и драгоценностями.
«Жаба» конечно меня давит неимоверно, но я твердо рассчитываю на «отдарки», так уж здесь заведено. Король в подобной ситуации просто не может не отдариться достойно, согласно своего статуса и полученных от меня даров.
– Ваше Величество, Ваше Высочество, – я попытался изобразить «сладкую» улыбку Стаса Михайлова.
Как всегда, это у меня не получилось. Не с моей рожей. Королева с принцессой лишь вздрогнули и чуть заметно поморщились. На меня они смотрели, как на плохо дрессированного медведя, зато на подарки – с большим интересом. Ну и ладно, я вроде как уже и привык.
– То, что вы видите, это удобные аксессуары для прекрасных дам… – я подробно показал и рассказал королеве и ее дочери, в каких случаях и как используются зонт и веер.
В ходе моего рассказа у тронного возвышения каким-то непостижимым образом собралась женская часть присутствующих в зале аристократов. Глазки дворянок горели от любопытства.
– Эта мода зародилась в Варнии и уже распространилась среди наиболее искушенных в искусстве и этикете соседей нашего королевства – Рении и Эсфальде, – я попытался сильнее разжечь любопытство, но и не скатиться до уровня коммивояжера.
– Поморы и расены, как обычно, в освоении новинок моды запаздывают, – я с намеком, смешно подвигал бровями.
Губы королевы Медеи тронула чуть заметная улыбка, а вот остальные дамы открыто захихикали. Тут простой человеческий опыт. Приятно ведь, что тебя считают более просвещенным, чем твоих соседей, а тем более открыто об этом говорят?
Слава Предкам, что получилось обойтись полунамеком. Ведь на самом деле, я с уважением отношусь как к расенам, так и к поморам. И если бы присутствующие дворяне не поняли легкого намека, я продолжать бы не стал. Но они поняли.
– А еще в высшем свете существует целая система знаков и сигналов, которые может подать дама с помощью веера интересующему ее кавалеру, – я со значением обвел взглядом окружающих меня дам.
После этих моих слов интерес «прекрасной половины человечества» только увеличился и со всех сторон послышались реплики: «…вы должны об этом рассказать… как романтично… покажите нам эти знаки…»
– Позже, – после этих, вроде бы негромко сказанных Медеей, слов вокруг воцарилась тишина.
Поняв, что больше ничего говорить королева не собирается, я подал очередной знак. Слуг, демонстрирующих веера и зонты, сменили двое других. Один слуга представил книгу в дорогом кожаном переплете, другой – костяной ларец, украшенный искусной резьбой.
– Ваше Высочество, – обратился я к младшему принцу Белозару. – О вашей учености известно даже у нас в Варнии. Поэтому я позволил себе подобрать соответствующие подарки.
– Это и это, – я указал рукой на книгу и ларец. – Труды древних ученых времен Империи Тахтар.
Принц ахнул и, под недовольным взглядом отца, быстрым шагом сошел с тронного возвышения. В своем поведении он оказался проще, чем король, который тоже не показался мне особо чванливым.
Да, Белозар оказался проще, чем любой из членов его семьи! Я еле сдержал улыбку: уж очень принц сейчас похож на кинематографического «безумного ученого». Глаза горят, и он совсем не обращает внимания ни на что, кроме предмета своего интереса.
– Книга имперского философа Нумерия, – я шагнул к слуге, держащему толстенный том.
Почему толстенный? Это не только потому, что труд Нумерия очень обширен. Но еще и потому, что листы у рукописи из перга́мента, а обложка сделана из деревянных дощечек, обтянутых кожей.
Манускрипт выглядит очень дорого. Сразу видно, что он неподдельно стар, но, в тоже время, книга сохранилась в хорошем состоянии. Великолепно выделанная кожа, края обложки обжаты серебряным уголком.
Также на лицевой стороне обложки сделана вставка из того же металла, изображающая силуэт материка. А уже на этой пластинке выгравированы границы и столицы существующих на момент написания книги государств.
– Это труд позднеимперского периода по истории Этерры, – пояснил я Белозару.
– А это… – я подошел к ларцу и аккуратно поднял крышку. – Работа царского лекаря Яозу. Трактат о лечебных травах и написан он на староимперском. Видимо, в Лаомине работали по имперскому заказу.
Глаза принца еще больше распахнулись, и он взволнованно схватился рукой за ворот своей котты. Вокруг вовсю зазвучали смешки и веселые перешептывания. Как видно, к младшему сыну Его Величества здесь относятся без особого пиетета.
Вон и король с наследником постные рожи скривили. Благородные балбесы! Кто над кем смеяться должен? Может быть, среди присутствующих здесь аристократов, кроме Белозара и Медеи, вообще грамотных нет.
И, кстати, это очень дорогой подарок. Но, во-первых, такие книги у меня есть, это вторые экземпляры. Во-вторых, знание местной истории меня интересует в последнюю очередь.
Труды по истории, философии, а тем более художественные произведения я стараюсь не покупать. Но если каким-то образом подобные манускрипты попадают в мою непрерывно растущую библиотеку, я их оставляю. А шоб було́!
Речь, конечно, о первых экземплярах. Если попадется такая же книга – сразу на продажу. Без разговоров и терзаний! Не настолько мне подобные знания нужны, а стоят они ого-го сколько!
Если говорить о втором манускрипте, то свиток, конечно, ценный. Но, как я и говорил, это второй экземпляр. А сохраненные в нем древние знания ни в каком случае не дадут борейцам никакого преимущества.
Я вообще думаю, что принц трактат прочитает и на этом… все. Но даже если смогут подучить своих лекарей и использовать эти знания в жизни – пускай. Мне-то что? А я вот молодец, эта работа в списке изучаемых трудов в лекарской школе Алмы.
– С ним надо очень осторожно, – я бережно достал свиток, намотанный на два костяных валика. – Трактат древний, написан на папирусе, сделанном из тростника, растущего на самом юге Лаомина. В месте слияния рек Ло и Ма.
– Это рядом с городом Маохай? – возбужденно сверкнул зелеными глазами принц.
– Я поражен вашими познаниями, – я слегка поклонился Белозару.
– Там недалеко расположено большое месторождение соли, одно из двух на Этерре, – просветил меня Его высочество.
В принципе, я в курсе, но принц-то этого не знает. Пускай блеснёт эрудицией, а то, подозреваю, ему здесь особо делать это не перед кем. А мне послушать не трудно.
– Второе месторождение в Махаратше, – продолжил «просвещать» меня Белозар. – Рядом с городом Тумбай и границей между Махаратшем и Эсфальдом.
– Вы лишь подтверждаете слухи о вашей исключительной образованности, – польстил я принцу.
Тот благодарно улыбнулся и принялся инструктировать слуг, держащих в руках подаренные мной манускрипты. Ничего! На фоне обычных придворных я не должен показаться лизоблюдом. Тем более, Белозар действительно молодец.
Судя по лицам, мои слова понравились как королеве, так и Белозару с сестрой. А вот король и наследник пренебрежительно скривились, но ненадолго. Почти в тот же миг лицо Ярополка осветилось в предвкушающей улыбке.
– Отец, – негромко позвал наследник, обращая на себя внимание Венцеслава I, и кивнул ему в сторону выхода из тронного зала. – Можно приступать к проверке доспехов.
Я, сдерживая волнение, ненадолго обернулся. У входа в зал стояли два деревянных «болвана», а на них были надеты подаренные мной доспехи и шлемы. Зачем их было сюда тащить? Я бы вне стен дворца такие вещи делал, но это я.
Наверное, правильно говорят, что в чужой монастырь со своим уставом не ходят. Снова повернувшись к королевской чете, я оказался нос к носу со спустившимся с тронного возвышения королем.
– Ну что, аристиец, – довольно улыбнулся Венцеслав I. – Проверим, каковы на самом деле подаренные тобой доспехи?
– Как пожелаете, Ваше Величество, – я поклонился под предвкушающий, заинтересованный гомон присутствующих в зале дворян.
Король подал рукой какой-то знак, колыхнулись висящие на стенах флаги и, будто прямо из стены, в зал вошли с дюжину стрелков. Вот это да! А я ведь их не заметил, в Помории попроще было. Хотя, там-то я в королевском дворце не был.
Глава 16
Глава 16. Баргард. Зарев, 535 круг Н. Э.
Присутствующие в зале дворяне волной отхлынули от обряженных в доспехи «болванов», а королевские стрелки наоборот, подошли и стали на позицию перед импровизированными мишенями. Двое из бойцов держат в руках арбалеты, остальные вооружены короткими луками.
Не могу себе представить такую сюрреалистическую картину в тронном зале Рении, Вестерии или, к примеру, Сильваны. А тут все проще и гораздо меньше пафоса: во дворце короля Бореи расстреливают мишени, а дворяне Помории на пиру устраивают соревнования по армреслингу, а то и до кулачного боя скатываются. Тут все от количества выпитого зависит.
Я «нацепил на лицо» безмятежное выражение, якобы спокойно наблюдая за испытанием брони. Исходя из того, что я частное лицо, подарки я вручил очень ценные. И не хотелось бы портить все впечатление проваленной проверкой доспехов.
– Готовсь! БЕЙ!!! – скомандовал король Бореи.
Защелкали тетивы и стрелы с болтами начали колотить о шлемы и пластины брони. Кажется, у меня даже сердце биться перестало. Нет полной уверенности, что доспех выдержит.
Особенно пугают арбалеты. Они хоть и стреляют не так далеко, как большинство луков, но на короткой дистанции по настильной траектории бьют мощнее.
Я буквально впился взглядом в расстреливаемые манекены. К счастью, все болты и стрелы, с неприятным звуком бьющиеся о металл доспеха, рикошетируют в сторону.
И да, повезло, что арбалеты у королевских гвардейцев легкие. Если бы они использовали такие, какие я использую для защиты своих кораблей и населенных пунктов, то тут никакой доспех бы не выдержал. Даже миланский или готика.
Я почувствовал, что на моем лице непроизвольно начала расползаться довольная улыбка. Очередная стрела бессильно отлетела в сторону, ударившись в шлем с золотой инкрустацией, и король наконец не выдержал.
– Прекратить стрельбу! – скомандовал Венцеслав I и тихо буркнул себе под нос. – Хватит красоту портить.
– Барон, мы довольны вашими дарами, – обратился ко мне король Бореи. – А сейчас готовьтесь к выезду на охоту. Красибор составит вам компанию, ответит на все вопросы и поможет решить все проблемы, если они появятся.
– Дамы тоже едут, – решительно заявила Медея.
– Это, как водится, – ухмыльнулся Венцеслав I.
– Благородные семьи Бореи – это не изнеженные аристократы Запада, – на мой вопросительный взгляд гордо заявил мне Красибор Покут. – В нашем королевстве дамы привыкли принимать участие в выездах на охоту.
– Достопочтенный, это достойно всяческого уважения, – ответил я баронету.
Еще бы я так не ответил, когда на меня неприкрыто устремлены взоры почти всех присутствующих в тронном зале дам, включая жену и дочь короля. Медея ко мне и обратилась:
– Барон, интересные вещи вы нам продемонстрировали. Просветите нас, чьи мастера делают все это? Кому они принадлежат?
«Маркизу Карабасу», – промелькнула у меня мысль, но ответил я, конечно же, другое:
– Это мои мастера, Ваше Величество. Все производится на землях моего баронства. Кроме книг, конечно.
– Это… интересно, – одарила меня странным взглядом королева.
– Барон, будьте готовы все рассказать нам о тех романтических знаках веером, о которых вы упоминали, – вступила в разговор принцесса.
– Как пожелаете, Ваше Высочество, – поклонился я Светолике.
Черт! Очередная красавица. У них на Этерре чем-то особенным кормят, что ли? На Земле, глядя на сохранившиеся портреты и фотографии людей прошлых веков, складывается впечатление, что современные женщины гораздо красивее своих пра-пра… и далее бабушек.








