Текст книги "Барон (СИ)"
Автор книги: Андрей Двок
Жанр:
Попаданцы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 20 страниц)
Я присмотрелся к командиру борейцев. Ба! Знакомое лицо! Я узнал его. Это один из тех двух купцов, что сидели в повозке, когда я разговаривал с бретером. Интересно узнать, отчего он так меня возненавидел.
Что я ему сделал, что он так стремится меня убить? Я вот его точно раньше не видел. Ладно! Если повезет, попробую его об этом спросить. Я указал мечом на борейского купца и крикнул:
– Этого брать живьем!
Кто-то скажет, что я поторопился с этой командой, ведь абордажный бой только начался. Но, во-первых, я уверен в победе. А, во-вторых, надо своих стрелков предупредить. Им-то ждать, чтобы добраться до тела купца, не надо. Один меткий выстрел и все! Пишите письма мелким почерком.
Жесткий бой! Борейцы пытаются лезть на абордажную сеть, стараются перерубить ее своими топорами. Но мои воины, умело орудуя пехотными копьями прямо сквозь плетеную веревочную преграду, легко удерживают врага. Не подпускают к себе вплотную и не позволяют им перебраться на борт «Анны».
Однако враг атакует отчаянно, почти как тилинкиты. Вот, видя, что через борт у них прорваться никак не получается, они начали прыгать с мачт. Борейцы как обезьяны начали цепляться за канаты и, словно на веревочных качелях, перелетать на борт нашего когга.
И я бы «спел песню безумству храбрых», но толку с их прыжков, по большому счету, нет. Одиночных «десантников» без проблем вырезают группы моих абордажников. Даже мне, к неудовольствию моего окружения, удалось разок мечом махнуть.
Мои бойцы во время боя всячески стараются меня обезопасить. Но я-то быстрее, хе-хе. И когда на полубак спрыгнула очередная «обезьяна», абордажники только начали замахиваться на нее, как мой вакидзаси уже перечеркнул горло врага.
Правда, это отдалось неслабой болью в заживающих ранах. Но что поделать? Стряхнув кровь с клинка, я пробежал взглядом по сражающимся. Из-за больших потерь у борейцев, накал боя начал снижаться. Пожалуй, пора идти «в гости».
– Снять абордажную сеть! В атаку! – заглушая шум битвы закричал я.
Снятая с хитрых креплений сеть упала под ноги моих бойцов, и они с ревом ринулись на палубу вражеского когга. Даже сейчас борейцы не попытались сдаться и сражались до конца.

Но шансов у них уже не было. Пока я с кряхтеньем перелезал на борт борейского корабля, мои абордажники добили его последних защитников. Купца, как я и приказывал, смогли взять живьем.
– Милорд, живых ни на палубе, ни в трюме не осталось, – всего израненного и залитого кровью купца подтащили ко мне и, подбив ноги, бросили на колени. – Вот тот, кого вы приказали взять живым.
Действительно, он был еще жив и сверлил меня ненавидящим взглядом. Вот только не знаю, долго ли он протянет? Мне кажется, даже если я ему сейчас начну оказывать помощь, это его не спасет. А я помогать не стану. Что я, Мать Тереза* по-вашему?
* – Мать Тереза (святая Тереза Калькуттская) – католическая монахиня и основательница религиозной конгрегации «Миссионеры милосердия», управляющей многочисленными богоугодными заведениями.
– Кто ты такой и почему напал на меня? – я поторопился задать вопрос, потому что увидел, как постепенно «затухает» взор борейца. – Зачем нанимал бретера?
– Радуйся, что я не смог тебя убить, отрыжка гурмилла! – злобно прорычал купец. – У тебя корабль моего погибшего брата. Предки тебя не простят!
– С какого хрена, из-за меня? – не по благородному спросил я, но купец уже безвольно уронил голову на грудь.
Изумившись «логике» торговца, я шевельнул рукой, давая команду вернуть лицо борейца на место. Один из бойцов за волосы задрал голову купца, но тот был уже мертв. Эх, да что ж за невезение такое!
– Вот же жопа толстая! – не сдержал я ругательство.
Смерть купца не удивила. Слишком много на нем ран, слишком много он потерял крови. Не стану точно выяснять причину его смерти. Зачем? То, что он не жилец, было видно еще когда его тащили ко мне.
Обидно то, что борейский купец избежал экспресс-допроса. Наверняка у него на корабле есть тайник и теперь его сложнее будет найти. Такие вот хомяки хорошо умеют обустраивать свои норки и прятать добро.
Я досадливо поморщился и начал раздавать команды:
– Мичман Боян, организуй помощь раненым и сбор трофеев. В первую очередь осмотрите каюты. Хорошенько обыщите корабль! Думаю, у этого купчины обязательно должен быть тайник. Как распределишь людей, доложишь мне о потерях.
– Капитан Зосим! – я обернулся к своему коггу. – Тебя это тоже касается! Проверишь экипаж, состояние корабля и сразу мне доклад. Все! ВЫПОЛНЯТЬ!!!
На обоих коггах закипела работа. По палубам и внутрикорабельным помещениям взад-вперед засновали матросы и абордажники. Начали оказывать помощь раненым, собирать трофейное оружие и имущество.
За борт полетели голые, обобранные трупы борейцев. Сегодня у морских хищников и падальщиков будет настоящий пир! А мне надо проверить своих пажа и оруженосца.
Как там Буеслав? Справился ли с его раной Мабон? Не нарушили ли они мой приказ, чтобы полезть сражаться? Я аккуратно, стараясь не беспокоить свои раны, перебрался обратно на «Анну» и поплелся к своей каюте.
У входа в каюту уже привычно был выставлен пост охраны. Дверь оказалась заперта изнутри, значит пацаны там сидят. Уже хорошо. Я постучал в дверь цубой* своего меча:
– Мабон, Буеслав, открывайте!
* – Цуба – аналог гарды у японского клинкового оружия, такого как катана и других мечей (тати, вакидзаси), танто или нагината.
– Господин! – раздался из-за двери радостный голос Мабона.
Шаркнул засов и дверь в каюту распахнулась. Взгляд младшего Кедрика заметался по мне, по видимой из каюты палубе корабля, а я заглянул за его спину. Там, на моей кровати, сидит Буеслав Вячко, и он бледен как Пьеро*. Увидев меня, Буеслав попытался встать.
* – Пьеро́ – один из персонажей французского народного ярмарочного театра. Исполнитель роли Пьеро выступал без маски, с лицом, обсыпанным мукой.
– Сиди, сиди! – остановил я его.
Вижу, что у моего оруженосца вертится на языке множество вопросов. И понятно, каких. Они ведь вместе с Буеславом просидели в каюте почти весь бой. Я не стал его мучить, хоть мне важнее было узнать о состоянии моего пажа.
– Все нормально, мы победили, – успокоил я их. – Один когг борейцев сожгли, а другой захватили. Сейчас бойцы трофеи собирают.
Я прикрыл дверь в каюту, обошел Мабона и устало присел рядом с Буеславом.
– Я доволен, что вы точно выполнили мой приказ, – похвалил я пацанов. – Рассказывайте, как рана у Буеслава?
– Я сделал все, как учили, – доложил мой оруженосец. – После пробития кольчуги и стеганки, стрела неглубоко вошла в плечо. Получилось достать ее из раны достаточно легко. Буеслав молодец, даже не закричал ни разу.
Парни украдкой переглянулись, а я сделал вид, что этого не заметил. Если бы даже он и орал, я бы его точно ругать не стал. Но этого я им обоим говорить не буду.
– Это достойно рода Вячко. Я обязательно скажу твоему отцу, что он вырастил доблестного сына, – похвалил я сразу взбодрившегося пажа.
И сразу уточнил у Мабона:
– Резать плечо пришлось?
– Когда вытаскивал стрелу, то нет. Там наконечник бронебойный был, легко вышла, – доложил оруженосец. – А вот когда чистил рану, пришлось немного резать. Но я сделал все, как лекарь… эээ… поручик Гавейн учил.
– И обезболил, и обеззаразил, – уверенно продолжил Мабон. – Зашил рану, разжевал и прилепил туда лекарство из походной аптечки, а потом наложил повязку.
– Молодец, я ни секунды в тебе не сомневался, – я не поленился похвалить и своего оруженосца, который на мои слова гордо вскинул подбородок. – Я доволен вами обоими.
А что? Я действительно считаю, что они оба молодцы. Просто груз с души сняли! Я поднялся с лежанки и начал снимать доспех. Мабон бросился мне помогать, но тут за дверью раздался тяжелый грохот приближающихся шагов. Я с ожиданием уставился на вход в каюту.
– Милорд, разрешите? – послышался радостный голос Бояна после негромкого стука.
– Войди!
Дверь отворилась и в каюту вошел командир моих абордажников, а за ним – пара воинов, тащивших явно тяжелый сундучок. Боян приказал им поставить его на пол и откинул крышку ларца.
– Золото! – ахнул Мабон.
И действительно, в сундучке жирно поблескивали желтым золотые монеты, лежащие вперемежку с украшениями из того же самого металла. Это по-настоящему богатая добыча. Приятная неожиданность!
– Нашли в каюте капитана, – на мой вопросительный взгляд ответил мичман.
Я не успел сказать ни слова в ответ, когда снова послышался приближающийся топот и в дверном проеме показалось возбужденное, даже немного испуганное лицо одного из абордажников.
– Господин! – выдохнул он. – Борейский когг тонет!
– Что⁈ – я, как подброшенный пружиной, вскочил с лежанки. – Доложи подробней!
– Мы полезли в трюм за дуваном, – принял строевую стойку абордажник. – А там течь! И видно, что вода прибывает.
– Быстро прибывает? – переспросил я.
– Как сказать… – замялся воин. – Вроде, не так, чтобы…
– Ладно, – я понял, что боец профессионально оценить угрозу затопления не может. – Боян, передай приказ Зосиму, чтобы он лично проверил трюм «борейца» и немедленно мне доложил. Можем ли мы сохранить захваченный корабль? А если нет, то сколько у нас времени на сбор трофеев?
– Сами же поторопитесь с дуваном и готовьтесь рубить абордажные кошки. Главное, людей мне не потеряйте. Все, бегом! – поторопил я командира абордажников.
– Мабон, вам с Буеславом задача: пересчитайте золото, потом мне доложите, – отдал я указание оруженосцу и вышел на палубу. – Если закончите подсчет до моего возвращения, остаетесь в каюте для охраны.
Суета на обоих кораблях еще более усилилась. Через борта прижатых друг к другу кораблей с захваченного когга непрерывным потоком передавались трофеи. Кстати, у «борейца» заметно увеличилась осадка. Пока я поднимался на полуют, с борейского когга успел вернуться наш шкипер.
– Милорд, течь у «борейца» серьезная, – сдерживая тяжелое дыхание доложил Зосим. – Скорее всего, мы его корпус метателями повредили. Не пробили, но сильно расшатали обшивку. Точнее не скажу, там уже ничего не видно – водой все залило.
– Когг мы не сохраним, – продолжил шкипер. – И время на сбор трофеев почти не осталось. Могу дать от силы четверть часа. И лучше нам к этому времени отойти от «борейца». Не хочу, чтобы он при затоплении нам корпус или рангоут* повредил. Да и такелаж чинить – радости мало.
* – Ранго́ут – общее название устройств для постановки парусов (их подъёма, растягивания, удержания в штатном рабочем положении), выполнения грузовых работ, подъёма сигналов.
– Хорошо. Через сколько нам лучше отойти? – я решил довериться Зосиму, а то правильно говорят, что жадность фраера сгубила.
– Через пять минут надо ставить паруса и рубить «кошки».
– Хех, ладно. Командуй, – махнул я рукой.
Вскоре «Анна» отошла от глубоко просевшего в воду «борейца». Ветер к этому моменту переменился и стал почти попутным. Словно Предки обратили свой благосклонный взор на победителей.
Мы еще не успели далеко отойти от медленно тонущего корабля, как его движения ускорились. Корма высоко поднялась из воды и когг, заваливаясь на бок, с каким-то утробным вздохом, быстро скрылся под водой.
На поверхности моря остался лишь мусор и многочисленные обломки. А шкипер-то оказался прав! Если бы мы остались рядом с «борейцем», то моей «Анне» могло неслабо достаться.
Я скосил взгляд на гордо выпятившего грудь Зосима. Ну, это нормально. Если есть чем, то почему не погордиться? А наш шкипер – реально опытный мореход. В это время «Анна», поймав ветер всеми парусами, набрала полный ход. Идем бакштагом*.
* – Бакштаг – курс, образующий с направлением ветра угол больше 8, но меньше 16 румбов (более десяти и менее восьмидесяти градусов), то есть ветер по отношению к кораблю дует сзади-сбоку. Обычно на этом курсе парусное судно развивает наивысшую скорость (смотри "Доп. материалы).
В зависимости от величины угла судна относительно ветра, его курсы имеют собственные наименования: крутой бейдевинд (30° – 45°), полный бейдевинд (45° – 75°), галфвинд (около 90°), бакштаг (110° – 160°), фордевинд (160°– 200°), левентик (по 30° на каждый борт).
– Милорд, вы приказывали доложить о потерях, – отвлек меня от размышлений Зосим. – Мы потеряли одного матроса, еще у троих легкие ранения. Через пару – тройку дней смогут полноценно выполнять любые задачи.
Не то, чтобы я про свои указания забыл или мне было это неважно. Просто, пока еще все плотно задействованы в различных работах. А зря дергать кого-то и лезть с напоминаниями, я смысла не вижу.
Зачем, если к исполнительности моих подчиненных пока претензий нет? Вот, появилась первая свободная минута у шкипера, и он сразу начал доклад. А вон и командир абордажников идет. Наверняка по тому же вопросу.
– У «Анны» крупных поломок нет, – продолжил доклад командир корабля. – Но я прошу дать экипажу время устранить те повреждения, что мы получили в бою.
– Полностью полагаюсь на твой опыт, капитан, – ответил я Зосиму. – Что для этого надо? И сколько надо времени на ремонт?
– Не ждать сумерек, милорд, а прямо сейчас подыскать удобное место для стоянки и заняться ремонтом. Там же и переночуем, – тут же ответил шкипер. – А по времени… За сегодня-завтра управимся.
– Не жалко такой ветер терять? – спросил я на всякий случай.
– Жалко, милорд, но ремонт надо делать при первой возможности, – спокойно ответил Зосим. – Только Предки знают, что нас ждет дальше. Может и возможности для ремонта больше не будет.
– Ты прав, – согласился я со шкипером. – Займись этим.
– Милорд, разрешите доложить? – наконец забрался на полуют Боян и на мой разрешающий кивок продолжил. – Мы потеряли четыре человека. Все из абордажной группы. Еще пятеро ранены, но за десятицу должны поправиться.
– Ясно, – я не сдержал тяжелый вздох.
Не люблю терять людей. Жаль ребят, хоть и понимаю, что войны без потерь не бывает. И по сравнению с тем, сколько мы прикончили борейцев, у нас, считай, потерь-то и нет. Но это все рассуждения отвлеченные.
Когда думаю и говорю, оперируя потерями как статистикой, простыми цифрами, это одно. Когда говорю о людях, которых знал, а то и знал их семьи, это для меня совсем-совсем другое.
– По трофеям пока подсчитываем, – продолжил Боян.
– Что там? – поинтересовался я.
– Оружие, доспехи, одежда, – ответил мичман. – Серебряные кольца и цепочки, немного денег. Много перенести с захваченного корабля не успели, но я ничего ценного в трюме «борейца» и не увидел.
– Не удивительно, – перебил я его. – Они же драться с нами шли, а не торговать. Да и не стоит нам Предков гневить. Один тот ларец, что ты мне в каюту занес, все окупит.
Зосим и Боян довольно улыбнулись.
– Как станем на стоянку, Зосим займется ремонтом, а ты, Боян, организуй охранение и разведку, – приказал я. – Похороним павших воинов и тризну справим как положено.
– Все сделаем, милорд…
– По возвращению семьям павших сделаю выплату. Но я об этом сам скажу, когда хоронить наших ребят будем, – продолжил я. – А ты, Зосим, когда придем в Баргард, найми матроса на место погибшего. Уверен, что в таком крупном торговом городе, тем более в столице королевства, проблем с этим не будет.
– Не сомневайтесь, милорд, – заверил меня шкипер. – На те условия, что мы предлагаем, там очередь выстроится.
– Ну и хорошо.
Я спустился в каюту. Очень устал, хотелось отдохнуть, а насущной необходимости оставаться на палубе не было.
– Господин, мы все подсчитали, – при входе в каюту встретил меня докладом, весь светящийся, словно ясно солнышко, оруженосец.
– Но там не только золото было, – влез Буеслав. – Оно только сверху лежало.
– Пятьсот аурисов золотом! Шестьсот сиклов серебром, а также золотые и серебряные украшения, – ответил Мабон на мою вопросительно поднятую бровь.
Вот это сумма! Мои внутренние хомяк с жабой пустились в пляс. Это не меньше пятнадцати килограмм. Понятно, почему ларец выглядел достаточно тяжелым.
И откуда у купца такие деньжищи⁈ Но, если честно, мне плевать. Теперь это мои деньги. Да и, на самом деле, у меня что, все неожиданности должны быть «со знаком минус»? Должны ведь случаться и приятные. Ну вот и случились, хе-хе-хе.
Мы достаточно быстро нашли у берега удобное место для стоянки и бросили якорь. Зосим с Бояном занялись выполнением тех задач, которые я перед ними обозначил.
Собрали огромный погребальный костер и выказав все положенные почести, проводили наших павших воинов к Предкам. Как тому и подобает, провели тризну. Необходимое количество еды и алкоголя я выделил из корабельных запасов.
На аристийское не налегали. Как-никак, находимся в походе, на территории чужого королевства. И пока оно не показывает себя дружелюбным. Отнюдь. Закончили всю суету уже глубокой ночью.
В этот вечер я не решился ночевать на берегу, хоть меня и пытались об этом просить. Не успели мы нормальную разведку провести. Поэтому, не буду рисковать, а завтра посмотрим.
Впереди, как минимум, целый день ремонта. За это время и окрестности сможем разведать, и место для секретов и дозоров присмотреть. И вот тогда я, может быть, и дам людям немного отдохнуть от постоянной качки.
Глава 14
Глава 14. Борейское море, Баргард. Червен-зарев, 535 круг Н. Э.
Для ремонта «Анны» нам потребовался остаток дня после боя и весь следующий день. Экипаж занимался ремонтом, абордажная команда охраной и разведкой, а я отдыхал.
Ужин только что закончился, я сижу у костра и наслаждаюсь покоем. За день я успел прекрасно отдохнуть и раны уже почти не болят. В этот раз решил пойти навстречу просьбам команды и разрешить ночевку на берегу.
В районе высадки мои разведчики никого не нашли, а на море к «Анне» никто не пытался приблизиться. Отнюдь, все проходящие мимо суда, завидев нас, брали как можно мористее, огибая нашу стоянку по широкой дуге.
Часть команды я оставил на когге, а счастливчики расположились в компактном лагере на берегу. Охрану проверял недавно, бойцы спрятались так, что их не найти, если только не знаешь, где они должны находиться.
Я – со своими бойцами. Действую не как стандартный этеррский аристократ, а по заветам моего покойного приемного отца, Беона тер Аристи. Тот никогда не гнушался среди своих дружинников находиться, а мне тем более не зазорно.
Говорят, что так, как Беон тер Аристи, в древности себя вели представители благородного сословия Империи. Сейчас это не принято. Больше чванятся, да «щеки надувают» друг перед другом.
Знаете, наверное, своим отношением к рядовым бойцам Беон тер Аристи был похож на великого русского полководца Александра Васильевича Суворова. Оба жесткие, требовательные, но в то же время справедливые и доступные для своих подчиненных.
Для меня они оба – авторитеты. Стараюсь, в меру своего разумения и возможностей, сам с них пример брать и Агро тому же учил. А сейчас Мабона с Буеславом. Конечно, чего ты в итоге добьешься, это будет известно только по факту, но равняться надо только на лучших.
Кстати, Мабон спать долго не укладывался, старался дождаться, когда я лягу. Но не выдержал и прикорнул прямо у костра, а я и будить не стал, чтобы его в палатку прогнать.
Погода прекрасная: тепло и нет осадков, зачем мне его тревожить? Пускай спит – за день намаялся. А Буеслав напротив, сна ни в одном глазу, сидит и в огонь пялится.
Оп-па! А эти здесь откуда? Из кустов напротив Буеслава показалась хитрая мордочка потайки*. Откуда эти грызуны на берегу Борейского моря? Они ведь, насколько мне все говорили, только на северном побережье материка обитают!
* – Потайка – грызун. Похож на земного суслика. Ареал обитания – северное побережье Этерры. Мясо не съедобно, шкура непрочная, поэтому не является объектом охоты. Издает птичий свист и стрекот.
Длина: тела 14 – 40 см, хвоста 4 – 25 см (меньше половины тела). Вес: до 1 кг. Мех коричневый с вкраплением черно-бурых волос.
Грызун несколько секунд внимательно рассматривал сидящего у костра Буеслава и, наконец приняв решение, ловко выскользнул из зарослей на нашу полянку. Как только мой паж поднял голову и заметил этого артиста, тот мгновенно принял больной и изможденный вид и, вяло перебирая ногами, поплелся к костру.
Мой паж удивленно посмотрел на здоровенного грызуна, который с несчастным видом доковылял до Буеслава, поднялся на задние лапки и уставился на него грустными голодными глазами. Не хуже Кота из «Шрека».
Я этих разбойников хорошо знаю, в отличие от Вячко. Паж-то мой родом из южных районов баронства и с этими засранцами раньше не сталкивался, в противовес моему опыту. И похоже, Буеслав сейчас совершит ту же ошибку, на которую обычно и рассчитывают эти лицедеи.
Ну, вот! Паж глубоко вздохнул и потянул из-за спины свой мешок. Когда он достал из своей котомки кусок сыра и, отломив от него небольшую часть, бросил под ноги грызуну, из кустов тут же выскользнул целый выводок новых сусликов.

Потайки обступили Буеслава и стали привычно изображать из себя страдальцев. Когда Вячко окончательно размяк и стал раздавать им еду, за его спиной немедленно появилась другая группа грызунов.
Эти из себя умирающих не стали изображать. Они с озабоченно-сосредоточенным видом выстроились в цепочку и начали воровать из мешка еду поточным методом. Вереница ворюг-сусликов споро засновала между кустами и мешком с едой.
Глядя на умильное выражение лица Буеслава и суету, которую устроили вокруг него потайки, я еле сдержал смех. Эх, хоть эти мелкие попрошайки и воришки весьма вредные существа, но на меня прямо чем-то родным повеяло. Аристи, это не только смелые и работящие северяне. Вот эти мелкие засранцы – это тоже Аристи.
– Вячко! – негромко окликнул я пажа.
– А⁈ – вздрогнул Буеслав и посмотрел на меня.
– Глянь себе за спину, – показал я на его котомку.
Буеслав оглянулся и растерянно замер, глядя на гоп-компанию, опустошающую его запасы пищи. На мой окрик потайки тоже отвлеклись от процесса облапошивания моего пажа, как-то разом подхватились и всем выводком растворились в кустах.
Но перед своим бегством так укоризненно на меня посмотрели, что я сам себя чуть виноватым не почувствовал. Вот же, засранцы! Потом пришлось успокоить расстроившегося пацана. Рассказал ему, что по первости на уловки этих артистов все попадаются.
Еще немного посмеялся и улегся спать. Ночь прошла спокойно, я лишь раз вставал проверить охранение. Затем ранний подъем и мы вышли в море. Ветер по-прежнему был сильным и попутным.
Шли бакштагом, левым галсом. Два дня следовали своим маршрутом, не испытывая никаких проблем. А вот на третий день в мою каюту, где я валялся на кровати и предавался безделью, неожиданно пришел наш шкипер.
– Милорд, похоже нас ждет шторм, – с хмурым выражением лица доложил Зосим.
Я внимательно посмотрел на насупившего брови капитана нашего корабля и, вздохнув, встал с лежанки.
– Пойдем на палубу, – позвал я шкипера, и мы вышли на воздух.
Я с удивлением осмотрелся по сторонам, но не увидел ничего, что предвещало бы шторм. О чем тут же и сказал капитану, на что он лишь угрюмо хмыкнул.
– Милорд, извините, но вы не моряк, – опасливо покосился на меня Зосим. – Я всю жизнь в море и задолго чувствую изменение погоды. Обратите внимание, небо приобрело белесоватый оттенок.
– Так и есть, – согласился я, задрав голову к облакам.
– Гляньте на море. Облака и волны идут не по ветру, а на гребнях появились барашки, – продолжил шкипер. – И птицы исчезли. Все они вернулись к берегу. А еще часто перед штормом начинаешь ощущать головокружение и слабость. Бывает, и тошнота мучит.
– Действительно, – согласился я с Зосимом.
Птиц нигде не видно и легкое головокружение ощущаю. Будучи пенсионером, я в любую погоду этому не удивился бы. Но сейчас организм работает, как швейцарские часы. С тошнотой сложнее, она у меня и просто от качки может приключиться. Неужели, действительно шторм будет?
– И скоро этот шторм начнется? И какой он будет по силе? – поинтересовался я.
– Этого я не знаю, милорд, – сокрушенно развел руками капитан.
– Так, ладно, это все лирика. А делать-то нам что? – спросил я у Зосима. – Искать защиту от шторма у берега?
– Никак нельзя, – отрицательно замотал головой шкипер. – Для этого нужна закрытая бухта, а здесь нигде такой поблизости нет. Я хорошо эти места знаю.
– Так, что делать-то?
– Надо наоборот уйти мористее, чтобы нас на берег не выкинуло, – нервно захрустел пальцами Зосим. – Или о рифы не разбило. Здесь их тоже хватает.
– Хорошо, делай что должно, – разрешил я. – Я человек сухопутный, лезть под руку и мешать тебе не собираюсь.
Шкипер с благодарностью кивнул и, спросив разрешение, ушел на полуют. Я же остался на палубе, наблюдая за работой команды. Матросы и абордажники под крики и ругань командира корабля, старпома и боцмана разбежались по всему кораблю, влезли на мачты.
Закипел настоящий аврал. На мачтах убирались паруса, оставляя лишь необходимый при шторме минимум. С палубы в трюм убиралось все лишнее имущество. И абсолютно все, что можно: укрывалось, стягивалось, увязывалось, крепилось.
Погода вдруг начала стремительно портиться. Нереально быстро потемнело небо, ветер усилился. Поднялись волны, начав раскачивать наш корабль, будто детскую игрушку в ванной.
Вдруг налетел шквал, ударив в левый борт и заметно качнув когг. Затем еще и еще! «Анна» заметно накренилась на правый борт и шкипер, выправляя крен, довернул корабль левее.
Стою у грот-мачты, ухватившись за нее, чтобы удержаться на ногах, словно я пьяница. В снастях злобно свистит ветер, а брызг столько, что не видно горизонт. Такое впечатление, будто это не брызги, а дождь идет. Хотя и он тоже начался.
Разбушевавшаяся стихия страшна и прекрасна. На ее фоне чувствую себя бессильной букашкой. Ну ее на хрен! Пойду в каюту, все равно ничего полезного пока сделать не могу. Успел понять, что Зосим уводит «Анну» дальше от берега и ушел с палубы, скрывшись в каюте.
Шторм длился два дня. «Мало», – как сказал наш шкипер, но мне хватило. Болтало, как сами знаете, что и где. Набор и обшивка корпуса так скрипели, что я думал, корабль развалится. Еще и «морская болезнь» меня в этот раз не пощадила. Так-то, обычно стороной обходит.
По прошествии двух суток шторм закончился так же резко, как и начался. Мы выжили! Не знаю, для моряков такой шторм, наверное, не такое и ужасное событие. Но лично мне было, мягко говоря, не по себе. Очень, мягко говоря.
Для «Анны» шторм тоже не прошел бесследно. Устранением последствий разбушевавшейся стихии команда занималась целый день. Еще и шлюпку потеряли. Не знаю, как так получилось!
Привязана она была хорошо и трос толстый, крепкий, надежный. Когда вернемся домой, надо сделать крепление для шлюпки на самом корабле, а не тащить ее на буксире. Место, конечно, она какое-то займет, но тащить шлюпку на канате мне не понравилось.
Я вылез на белый свет из своей «берлоги» и поднялся на полуют. Сейчас кроме кормщика, командира корабля и старпома там никого не было. Оглядевшись, я не увидел главного. Меня прошиб холодный пот. По виску покатилась противная капля.
– Зосим, – окликнул я шкипера. – А где берег? Где, мать твою, земля⁈
– Доброго дня, милорд. Не волнуйтесь, я приведу наш корабль к берегу, – с успокаивающими интонациями заверил меня Зосим. – Нам последние два дня приходилось уходить от берега, чтобы не разбить корабль.
– И я, и Хектор* прекрасно ориентируемся в море и можем указать направление к берегу как днем, так и ночью, – продолжил шкипер.
* – Хектор – старший помощник командира корабля, лейтенант.
– Если тучи звезды не закроют, – добавил старпом.
– Клянусь Предками, – истово заверил меня шкипер, глядя на мой пристальный, испытующий взгляд.
– Ладно, – немного успокоился я. – Запасов воды нам хватит?
– Пока до берега доберемся?
– Да.
– Конечно, хватит, – заверил меня Зосим.
И не обманул. Через трое суток я услышал хриплый крик матроса-наблюдателя: «Земля!» Слава Предкам, это действительно была земля! И не какой-то остров, а побережье материка.
Дальше мы пошли вдоль берега на юг. Хотелось быстрее добраться до столицы Бореи и хотя бы сутки там отдохнуть. А может, и не сутки. Надо будет в Баргарде их торговые дома посетить, вдруг получится выгодное соглашение заключить?
Однако, так быстро, как хотелось, до Баргарда дойти не вышло. Хорошо, хоть больше никаких приключений не случилось. Если в планах было пройти от Зволена до Баргарда за девять суток, то в реальности пришлось идти двенадцать.
Прошли установленным в походе распорядком, оставляя на отдых по восемь часов в темное время суток. Ветер тоже особых проблем не создал. Пускай постоянно попутным ветром нас Предки не баловали, но и встречного не было, и в штиль мы не попали.
В территориальных водах Королевства Борея мы встретили весьма активное судоходство. А ближе к столице кораблей нам стало встречаться еще больше. Но, к счастью, нас никто не пытался трогать.
Внимание на наш когг обратили, когда мы достигли порта Баргарда и встали на рейде. Тут же от берега к нам отправился беспалубный бот*, на котором в сопровождении стражников прибыл портовый чиновник.
* – Бот – небольшое парусно-гребное одномачтовое судно. Боты различают в том числе по виду палубы: палубные – для морских плаваний, беспалубные – для прибрежного плаванья.
– Кто вы, откуда и с какой целью прибыли? – на мое приветствие ответил чиновник.
Он похож на мерзкую крысу и повел себя соответственно. Я давно отвык от такого отношения. А я ведь даже не знаю, дворянин он или простолюдин. Но даже если это представитель благородного сословия, то его поведение это не оправдывает.
У меня возникло очень сильное желание свернуть ему шею. И посмотрев на сопровождавших его стражников понял, что могу их перебить один. Даже не прибегая к помощи своих бойцов.
Жирные, в отличие от худого чиновника, стражи не вызвали никакого опасения. По ним сразу видно, что уже многие круги жизни им не приходилось обнажать оружие.
А может, они в сражениях вообще никогда не принимали участия. Откуда мне знать? Я посмотрел на их гладкие ладони и рыхлые тела… Нет, это не бойцы. Я точно их могу отправить к Предкам без чьей-либо помощи.
Однако, нельзя. Вон, на входе в бухту, на охране порта, стоят два военных корабля. В полной боевой готовности. Да даже если бы их не было, мне нельзя ссориться с властями Бореи.
Мы еще до Царства Лаомин не дошли, да еще обратно через воды Бореи идти. А они в этой части мира – Хозяева моря, сильнейшая морская держава. У меня же всего один когг, хоть и очень хороший. Маловато, для того, чтобы с королевским флотом сражаться.
Подумал об этом всем, скрипнул зубами и, развернувшись, ушел к себе в каюту. Там надел баронскую цепь с жетоном и предстал перед чиновником уже в определенном качестве.








