355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Дерендяев » Наследник Слизерина (СИ) » Текст книги (страница 24)
Наследник Слизерина (СИ)
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 02:56

Текст книги "Наследник Слизерина (СИ)"


Автор книги: Андрей Дерендяев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 31 страниц)

– Боятся, – насмешливо произнес он. – Хороший дом. Очень мне нравился… Хоть и принадлежал брату. Столько воспоминаний…

Колдун вздохнул и, мечтательно глядя мимо мальчика, замолчал. Воспользовавшись моментом, тот быстро спросил:

– А когда, сэр, вы в последний раз видели вашего странного знакомого? В каком городе?

Вздрогнув, волшебник, взглянул на него:

– Да кстати! Если не секрет, зачем ты использовал легилименцию? Что тебе надо было от тех маглов?

Сжав в бессилии кулаки от полного игнорирования последнего вопроса, он в первый момент хотел поступить точно также, но тут же передумал. В нем еще теплилась надежда вытянуть из мужчины хоть толику информации.

– Они знали мою мать. И отказывались рассказывать. Пришлось применить магию.

– Ты мне начинаешь нравиться, – волшебник заказал себе еще чашку кофе, на сей раз без коньяка. – Шустрый, сообразительный. И такой нетерпеливый. Местами даже глупый. Учиться, тебе, Том, еще и учиться. Не знаниям, хотя им разумеется тоже, жизни. Терпению. Умению заставить себя выждать, если чувствуешь хоть малейшую причину не торопиться.

– Сэр. Я хотел бы все-таки узнать про Марволо. Где он живет?

Колдун, словно мальчик только что ничего не говорил, спокойно продолжил:

– Знания, они придут, никуда не денутся. Только обязательно продолжай к ним стремиться. Постоянно и главное не останавливаясь. Ты ведь сирота?

– Да, – поняв, что ничего сейчас от мужчины не добьется, Том махнул рукой. Он решил не сориться с колдуном, а наоборот задобрить, постараться познакомиться поближе. – Я из приюта.

– Понимаю твое стремление разузнать про родителей. Я, наверняка, в твоем возрасте поступил бы аналогично. Ответь только, стоило ли то, что ты буквально волшебными клещами вытащил из маглов наказания за использование легилименции?

– В тот момент – безусловно. Сейчас уже не знаю.

– Вот именно. Есть много других способов получить нужную информацию у отказывающегося говорить. Столь радикальное необходимо применять лишь в крайнем случае.

– Я и сам понимаю, – Тому стало обидно за допущенную оплошность. – Да я ошибся. – С горечью произнес он. – Поторопился, поспешил. Не удержался от соблазна. Хотя ранее планировал приобрести другую палочку. Но все магазины, как на зло, сегодня закрыты…

– Ты, оказывается, еще не настолько пропащий, – улыбнулся колдун. – Я зря наговорил тебе столько поучений. Тебе всего одиннадцать лет. В твоем возрасте я сидел в родительском доме и ужасно боялся ехать в школу. Сейчас смешно вспоминать, но именно так все и было. Ты еще успеешь все наверстать. И если хочешь, я могу многому тебя научить. Хоть той же легилименции…

У мальчика загорелись глаза, но он не спешил соглашаться, внутренне опасаясь подвоха.

"Брат настоящего темного волшебника предлагает поделиться знаниями. Я о таком мечтать не мог. Но слишком хорошо все складывается… Где-то обязательно таится заковырка. Отказываться, разумеется, не следует. Обидится еще. И второй раз точно не предложит".

– Сомневаешься? – усмехнулся мужчина. Том слегка покраснел. Колдун видел его насквозь, читая, словно газету в поезде, легко и непринужденно, одновременно еще успевая поглядывать в окно. – Правильно делаешь. Первая аксиома – никому не доверяй. Ты растешь в моих глазах. В твоем Хогвартсе учат в основном бесполезным вещам, попросту тратя драгоценное время. Подумай над моими словами…

– Вы имеете в виду темную магию, сэр?

– С чего ты решил? Я такого не говорил.

– Странно… Намеки о ней сквозят через каждое ваше слово. Вы готовы учить меня легилименции, не рекомендуемой Министерством. Не в восторге о нем самом, критикуете его политику, хвалите меня за то, что я пытался его обмануть…

Волшебник откинулся назад:

– Что ты знаешь о темном колдовстве, юный маг?

– Я думаю, нет ни белого, ни черного. Любое заклинание можно использовать двояко. Во зло или во благо. Все остальное – предрассудки, выдумки людей.

Ответ, судя по выражению лица, понравился ему. Он хотел что-то сказать, но тут в помещение вошло трое мужчин в плотных серых мантиях и внимательно оглядели посетителей. Заметив их, собеседник Тома незаметным движением руки быстренько натянул на голову капюшон.

– Сожалею, но надо бежать. Еще обязательно увидимся, – встав из-за стола, он поспешил к выходу.

Мальчик с интересом посмотрел на вошедших. Высокие, с суровыми лицами, коротко-стриженные, они уселись за барную стойку, но заказывать ничего не стали. Том попытался прислушаться к их разговору, но говорили волшебники очень тихо и он не смог расслышать ни единого слова. Допив капучино и бросив на них еще один взгляд, он вышел на улицу. День рождения подходил к концу и первый раз в жизни мальчик испытывал от него удовлетворение.

Ранним утром он вместе с Макквинами вышел на улицу. Легкий морозец повис в воздухе, явственно ощущаясь свежестью запахов и хрустом льда под ногами. Шедший всю ночь снег накрыл своим белым покрывалом лондонскую грязь, вычистив город и сделав его улицы приятными для глаз.

– Опаздываем, давайте поторапливаться, – проворчал отец Поппеи, взмахом волшебной палочки закрывая дверь.

Девочка настойчиво сунула Тому свой чемодан и, открыв рот, зевнула. Задерживались из-за нее. Вначале молодая ведьма долго сидела в ванне, расчесывая волосы и пытаясь соорудить на голове непонятного вида прическу, затем еще дольше выбирала мантию, роясь в куче купленных прошлым вечером вещей, а после не спеша пила чай, смакуя каждый глоток. Давно позавтракавший и не имевший с собой никаких вещей Том, едва не уснул, глядя на нее. Выйдя из дома, решив подождать Макквинов на улице, он вскоре замерз и теперь с недовольным видом поглядывал на них, мечтая поскорей оказаться в теплом купе.

– Здравствуй, мальчик, – ему на плечо легла чья та рука. – Я не ошибаюсь? Том Реддл?

– А вы кто, сэр? – обернувшись, он увидел перед собой низенького колдуна, в круглой шляпе и клетчатом до колен пальто. Широкий шарф, несколько раз обернутый вокруг шеи, завязанный в аккуратный узел, свисал чуть ниже груди. Реденькая бородка на лице, ухоженные усы и огромные очки делали его похожим на ученого.

– Нагленький мальчуган, нагловатый, – скривился мужчина. – Корри Паттинсон. Сектор борьбы с неправомерным использованием магии. Можно, твою палочку?

– С какой стати? – к ним подскочил отец Поппеи.

– Титус Макквин? – Паттинсон оценивающе посмотрел на волшебника. – Вам ведь светит обвинение в похищении несовершеннолетнего.

– Что?

– Ребенок обязан был провести каникулы в приюте. А вместо этого…

– Я добровольно поехал с ними, сэр, – Том спокойно посмотрел министерскому сотруднику в глаза.

– Охотно верю. Палочку… – он требовательно взглянул и мальчик, решив больше не спорить, протянул ее ему. – Так-то лучше. Мне все равно, где ты шлялся в Рождество. Пока школа не сообщит о нарушении… – Он криво улыбнулся, покосившись на Макквина.

– Что ты натворил на сей раз? – Поппея рукой ткнула Тома в бок. – Решил похвастаться перед сиротами своими магическими навыками? Девочка понравилась? Впечатление хотел произвести?

– Ничего, – он пожал плечами. – Думаю, ошибка. Верно, сэр?

Паттинсон едва взглянул взглянул на него, увлеченно проводя какие-то манипуляции с палочкой.

– Не уверен, мы не ошибаемся. Так… Согревающие чары? В рапорте указывается совсем другое…

– Что именно? – заинтересовалась колдунья.

– Ле… – мужчина осекся и, сильно волнуясь, поправил очки. – Юная леди слишком любопытна. Как же так… Как же так… – Он с явной неохотой вернул Тому палочку. – Неужели действительно допущен просчет… Мои извинения.

Расплывшись в натянутой улыбке, маг отступил на шаг назад и исчез.

– Что произошло на самом деле, Томас? – Макквин навис над ним с серьезным выражением лица. – Они никогда по пустякам не являются. Дело действительно должно быть серьезным.

– Согревающие чары. Он сказал, – мальчик невинно улыбнулся, разводя руками. – Давайте поторапливаться. Скоро поезд.

Схватив чемодан, Том поспешил к выходу из переулка. Отец Поппеи, закусив губу, внимательно посмотрел ему в спину, в его глазах одновременно промелькнули уважение и зависть.

– Он не такой, как мы, – прошептал он дочке. – Он из тех, кто далеко пойдет. Очень далеко. И нам с ним не по пути.

– Я знаю, папочка, – ответила та. – Но я рискну. Проблема только в том, какой Том захочет выбрать путь. В данный момент еще он на распутье.

Отогревшись в теплом купе, заодно самостоятельно применив несколько согревающих чархы, мальчик с блаженным видом развалился на мягком сидении, вытянув ноги.

– Как ты его провел? – пододвигаясь к нему, поинтересовалась девочка.

– Кого?

– Колдуна с Министерства. Отца ты можешь обманывать сколько угодно, но меня не смей. Мы же друзья. Забыл?

Черные, бездонные, словно глубокое море, глаза уставились на него, требуя ответа.

– Газета! – Том схватил лежавший рядом с Макквин "Пророк" и отгородился им от нее. – Что интересного пишут?

– Не увиливай от разговора, – юная волшебница попыталась вырвать ее.

– Постой, – серьезный тон его голоса прервал борьбу. – Тут такое пишут!

– Дай, почитать, – она подсела к нему. – "Продолжается расследование таинственной смерти ученика Хогвартса Льюиса Хила…" – Вслух прочла Поппея. – "Для полного выяснения обстоятельств произошедшего в Министерстве предполагается создать специальную комиссию, которая должна будет вплотную заняться этим делом".

Том незаметно для ведьмы сглотнул.

"Выходит Найру отпустили… Жаль. Но я и не рассчитывал, что все свалят на нее. Важнее, как себя дальше станут вести Блэк с Малфоем".

– "Они могут прибыть в школу уже в течение трех-пяти дней", – продолжала тем временем юная волшебница. – А "Пророк" у нас за какое число? Том, они уже наверняка в Хогвартсе! Скоро узнаем, что случилось… Тебе разве не интересно?

– Еще как! – мальчик, чувствуя нарастающий стук сердца, потянулся. – Пойду, разомну ноги.

Выскочив из купе, он прильнул к стеклу, открыв окно. Свежий, обжигающий холодом ветер, ударил в лицо, встрепав волосы и немного успокоив.

"У них ничего нет. Раз так долго возятся, значит зашли в тупик. Сейчас главное не дать запаниковать Абраксасу с Орионом. А комиссия? Пусть приезжает, чего мне ее бояться?"

Несмотря на зиму, поезд прибыл на нужную им станцию точно по расписанию. Идя по расчищенным от снега узким тропинкам, Том с Поппеей в компании с еще парой десятков студентов поспели как раз к началу ужина.

– Приветствую вас господа! – громко обратился к ним директор, завидев входящих в зал опаздывающих детей. – Прошу. Занимайте каждый свой стол. Раз все в сборе, то у меня важное объявление. В связи со страшным событием, смертью всеми нами любимого Льюиса Хила… – Он на мгновение замолчал. Том, усевшись, поискал глазами Ориона с Абраксасом. Их нигде не было видно. Повернувшись к преподавательскому столу, мальчик заметил за ним троих новых мужчин. – Министерство решило направить к нам…

Том перестал слушать. Между Дамблдором и Слизнортом, тихонько переговариваясь с последним, в нарядной темно-зеленой мантии, пряча взгляд за стеклами узких очков, с важным видом сидел Рубенс Амадеус. И мальчику казалось, что глядит маг только на него.

Глава 19

Осушив залпом стоявший рядом стакан томатного сока, мальчик попытался успокоиться.

"Амадеус ни ради меня приехал в Хогвартс. Иначе он прибыл бы сюда намного раньше. Надо постараться не попадаться ему на глаза и все будет хорошо. Рано или поздно ему придется покинуть школу. Не останется же он здесь до лета?"

После окончания ужина Том постарался как можно быстрее покинуть Большой зал. Скорым шагом вышел в коридор, и оттуда едва ли не бегом бросился в слизеринскую гостиную. Открыв дверь, он увидал там Абраксаса с Орионом.

– Где шатаешься? – вместо приветствия сразу набросился на него Блэк. – Как ты собираешься объяснить происходящее внизу? Сам будущий министр магии, лично, прибыл по нашу душу. А ты нам пел, что все кончено.

– Замолчи! – шикнул на него Том. – Только хуже сделаешь. У них ничего против нас нет. Иначе он бы в Хогвартсе не объявился.

Блондин нервно перевел взгляд с одного парня на другого.

– Девчонку отпустили…

– И что? Заканчивай ныть! У замка полно ушей. А Амадеус может еще парочку добавить. Теперь слушай меня внимательно. Ходи на уроки, хорошенько учись. Не хочешь, развлекайся. Улыбайся во весь рот. Но не вздумай показывать свой страх. Иначе жди беды.

Бросив напоследок подбадривающий взгляд, Том прошел в свою комнату…

Наутро он в компании Карины и невероятно довольной Поппеи отправился завтракать. Макквин постоянно перебивала блондинку, хмурящуюся и бросающую ей в ответ гневные взгляды. Мальчик молча шел по коридору полностью поглощенный своими мыслями, не обращая внимания на их перебранку. Перед входом в Большой зал образовалась приличная толпа студентов.

– Здравствуйте, дети! – Том резко повернул голову в сторону раздавшегося голоса. Около двери стоял Амадеус и лично здоровался с каждым учеником школы.

– Он такой душка! – завидев мужчину, радостно воскликнула Карина

Поппея покосилась на девочку и фыркнула. Немного помялась, скорчила недовольную гримасу и прибавила:

– Согласна с тобой. Хоть и противно. Он действительно невероятно мил.

Мальчик сбавил шаг. Ему сделалось не по себе от мысли, что придется так близко подойти к колдуну.

– Том! Я хочу есть, – светловолосая волшебница недоуменно уставилась на него. – Пойдем. Не смей сбегать!

"Он не причинит мне вреда. По крайней мере, не здесь и не сейчас, на глазах у стольких людей."

Поравнявшись с ним, Том смело взглянул колдуну в глаза:

– Доброе утро, сэр, – в глазах мужчины мелькнуло удивление и легкое замешательство, но он быстро овладел собой.

– Здравствуй… Не имею правда чести знать, как тебя зовут. И поэтому не могу обратиться по имени, – маг едва заметно коснулся руки мальчика, призывая того остановиться.

– Томас Реддл, сэр, – он, не отводя взгляда, немного наклонил голову.

– Факультет Слизерина… Собираешься далеко пойти? Сделать карьеру?

– А как же иначе, сэр?

– Похвально. Значит, еще увидимся, – колдун наградил Тома белоснежной улыбкой и перевел взор на стоявшую за ним Поппею. – Проходи, девочка. Иначе самую вкусную плюшку съедят за тебя…

"Еще увидимся…" – мальчик рассеяно оглядел зал и направился к столу. – "Что он имел в виду? Он меня точно помнит, но судя по выражению лица, не ожидал тут увидеть. Значит, прибыл не по мою душу… И что мне теперь предпринять? Сидеть и ждать его дальнейших действий? А, если серьезно что я могу? Видимо действительно остается сидеть и ждать. Вдруг он давно передумал. И та попытка меня убить являлась лишь эмоциональным порывом?"

– Ты с ним знаком? – набросилась Макквин на Тома, усевшись рядом.

– Нет. Впервые его вижу?

– Он так с тобой разговаривал… С единственным, заметь. С остальными просто здоровался. Меня, вот, вообще, за плюшками отправил… Душка.

Несмотря на все внутренние уговоры и убеждения, кусок в горло все равно лезть отказался. Выпив две чашки кофе, Том решил не тратить попусту время и вылез из-за стола. Студенты давно заняли свои места, поэтому Амадеус, с важным видом прошел в дальний конец зала, и уселся вместе с остальными преподавателями. Выйдя в коридор, тихий и безлюдный, мальчик не нашел ничего лучшего как пойти в класс. Постучавшись, он открыл дверь и зашел внутрь. К его удивлению Адам Паркер, стоя возле стола, с отрешенным выражением лица собирал вещи в стоявшие рядом большие картонные коробки.

– Профессор, у нас же скоро урок. Или он пройдет в другом кабинете?

– Нет, здесь, – волшебник взглянул на мальчика и тяжело опустился на стул.

– Тогда… – он непонимающе посмотрел на мужчину. – Тогда, что вы делаете?

– У вас теперь новый преподаватель, Том. Надеюсь, учить будет лучше, чем я, – Паркер горько усмехнулся, вновь подымаясь на ноги.

– И кто, если не секрет? – начиная смутно догадываться, поинтересовался мальчик.

– Рубенс Амадеус. Наш будущий министр магии. Собственной персоной.

– Но разве можно менять учителя посередине учебного года? – Том почувствовал, что ему становиться дурно. Самые худшие предположения начинали сбываться. – Мы к вам, сэр, так привыкли… Уроки у вас необычайно интересны и увлекательны. Что могло не понравится директору?

Паркер понизил голос.

– Дело не в Армане. Мы с ним старые приятели. Дело… – он помялся, глядя на мальчика. – Помнишь наш с тобой разговор про маглорожденых?

– В библиотеке? Да.

– Все из-за них. Из-за моих убеждений. Я решил высказать их вслух. Немного громче обычного. И результат на лицо.

Он кинул последнюю книгу в картонную коробку, взмахнул волшебной палочкой и она, а с ней еще три таких же плавно поднялись в воздух.

– Мне жаль, – Том ободряюще взглянул на колдуна. – Вы, сэр, сделали свой выбор. Главное, не отступайте от него.

– Хорошо. Я, поверь мне, ничуть не жалею. Хотя Хогвартс покидать жаль. Рад был знакомству. – Коробки исчезли и Паркер, крепко сжав мальчику руку, уверенным шагом вышел в коридор.

"Глупец", – усаживаясь за парту, подумал Том. – "Надо молчать. До лучших времен хотя бы, раз видишь, что ситуация против тебя. И делу своему не помог и работы лишился. И мне сделал только хуже. Теперь Амадеус не просто останется в школе до лета, но и начнет меня учить. Не понимаю, зачем ему так поступать? Он мог бывать в Хогвартсе наездами, лично контролируя работу следствия. Ведь скоро выборы. Неужели настолько уверен в победе? Я все же надеюсь, не я являюсь причиной такого поступка. Только из-за меня колдун на такое, думаю, не пошел бы. Дело, наверняка, в другом… Хотя мне не легче".

Постепенно класс наполнился студентами. Замешкавшуюся в коридоре Карину успела опередить Поппея. Бросив свои вещи на стол, она тут же заявила:

– Я такое узнала! Такое. Теперь вместо Паркера заклинания у нас преподает Амадеус. – Видя его кислое лицо, девочка удивленно поинтересовалась. – Ты не рад? Или ты знал? Откуда? Хотя не удивительно… Ты же любимчик учителей.

За соседней партой с хмурыми физиономиями уселись Абраксас с Орионом. Раскрыв учебники, они молча уставились в них.

– Что с ними? Все утро такие, – юная ведьма указала Тому на двух мрачных друзей.

– Решили взяться за ум. Начинают чувствовать приближение экзаменов. А с непривычки трудно. Вот и мучаются.

– Здравствуйте, здравствуйте! И еще раз здравствуйте, мои любимые ученики. Наша надежда и опора в темном, неведомом будущем, – в класс легкой походкой вошел Амадеус. – Я ваш новый преподаватель. Прошу любить и жаловать.

– А предыдущий, куда делся? Что с профессором Паркером? – поинтересовалось несколько удивленных голосов.

– С профессором? – колдун, красуясь, прошелся вдоль своего стола. – Решил взять творческий отпуск…

– Обычно в отпуск уходят довольными, мой отец, так точно. Всегда радуется, как я будущим каникулам, – проговорила Карина. – Он же выглядел не особо счастливым. Странно, не правда?

– Ни то слово, милое дитя. Видимо муки совести. Внутренняя борьба противоречий.

– Вы о чем сейчас? – блондинка непонимающе посмотрела на волшебника.

Тот резко отвернулся от ведьмы, не желая отвечать на вопрос.

– Кто подскажет, на чем вы закончили последнее занятие? – поинтересовался он тут же.

Несколько рук, в основном принадлежащих девочкам, взметнулись вверх.

– Замечательно, – удовлетворенно проговорил Амадеус, оглядев их. – Подскажите, пожалуйста, какие заклинания запрещены, а какие разрешены?

Поднявшие руки колдуньи мгновенно их убрали, их лица разочарованно вытянулись. Студенты переглянулись между собой. Том, знавший ответ сегодня решил промолчать, не желая привлекать к себе лишнего внимания. Пауза затягивалась. Мужчина, убрал руки в карманы, и ослепительно улыбнувшись, обвел присутствующих насмешливым взглядом.

– Неужели никто не знает?

– Мы такое еще не проходили, – не удержалась и крикнула Поппея. – Мы первокурсники.

– Странно, – бросив в ее сторону укоризненный взгляд, проговорил Амадеус. – Я думал современное поколение лучше образованно. И как мы тогда хотим победить зло, не зная его в лицо? – Он медленно пошел вдоль рядов. – Оно в отличие от вас не ленится и занимается прилежно. Кто-то из вас ведь должен о таком хоть отдаленно слышать? Сейчас тихонько сидит, стесняется и молчит. – Остановившись напротив Тома, колдун посмотрел на него. – Том Реддл, кажется? Профессор Слизнорт нахваливал мне тебя. Лучший ученик и все такое… Ответь, смышленый мальчуган, на мой простой вопрос.

– Запрещены только три заклинания, сэр, – поднявшись, ответил он. – Все остальные разрешены.

– И какие у нас оказались под запретом?

– Авада Кедавра, круциатус, империус.

Маг едва заметно усмехнулся и, не говоря ни слова, вернулся к своему столу.

– Очень плохо, очень. Садись нерадивый ученик. Авада Кедавра, круциатус и империус. Вот верный ответ на мой простейший вопрос. – Грифиндорцы услышав его слова, радостно заулюлюкали. – Тихо! Как не прискорбно мне такое говорить, я ведь сам со Слизерина, но минус десять очков. Как можно не знать таких элементарных вещей! В голове не укладывается. Нет, не могу, успокоиться! Минус двадцать. – Он уселся на край стола и элегантным движением поправил складки мантии. – Рассказываю… Министерством запрещены всего три заклинания. Но они очень не хорошие и поэтому благоразумно внесены в разряд непростительных. За их применение против любого человека наказание одно – Азкабан.

Заранее готовый ко многому, такого Том никак не ожидал.

"Он же просто издевается надо мной. И причем у всех на глазах. Что я сказал не правильно?"

Раскрыв учебник, мальчик прикрылся им, слушая голос волшебника с сильнейшим раздражением.

– Сегодня, дети, я предлагаю вам изучить одно очень полезное заклинание – репаро, – продолжал между тем колдун. – Кто знает, для чего оно?

Наученные горьким опытом Тома, остальные студенты предпочли промолчать. Хотя, как хорошо знал Том, Поппея несколько раз применяла данные чары у бабашки на кухне, чиня потрескавшийся пол.

Амадеус, так и не услышав ответа, демонстративно вздохнув, принялся объяснять, прохаживаясь из одного конца кабинета в другой, театральными жестами размахивая вначале руками, а затем волшебной палочкой. Починив несколько предметов, вовсе в ремонте не нуждавшихся, он затем предложил ученикам далее попрактиковаться самостоятельно. Наступила тишина. Том мгновенно насторожился.

– Скажите мне, пожалуйста, – так и не дав детям ни минуты на отработку заклинания, неожиданно поинтересовался мужчина. – Что произойдет, если совместить чары починки с чарами восстановления? Том, как ты думаешь? Не молчи!

– Не имею понятия, сэр, – мальчик, вновь встав, пожал плечами. – В учебниках советуют никогда так не поступать, если не знаешь, что в итоге получится.

– Опять неверный ответ. Ты меня разочаровываешь и буквально заставляешь лишить мой родной факультет еще десяти балов, – колдун воздел руки к потолку. – Ведь все элементарно просто. Надо лишь подумать. – Он хитро улыбнулся и оглядел класс. – Эффект от такого глупого поступка не предсказуем. И желательно так никогда не делать. Если, разумеется, вы раньше такого не практиковали и уже заранее знаете, что в итоге получится.

– Сэр, – Орион возмущенно выглянул из-за Тома. – Он ведь так и сказал.

– Уважаемый, – обратился к нему колдун. – Я преподаватель. И намного старше тебя. Мне лучше знать правильно ли ответил ученик или ошибся. Впредь лучше не обсуждай мои решения, если конечно собираешься хорошо сдать экзамены…

Блэк едва слышно пробурчал нечто неразборчивое, но вслух спорить не стал. Том так же молчал.

"Амадеус все прекрасно помнит. И мстит за тот случай. Надеюсь, только издевательствами его намерения и ограничиваются".

Уставившись безмятежным взглядом на новоявленного преподавателя, он принялся прикидывать сколько времени осталось до конца занятия. Волшебник, не услышав больше слов возмущения в свой адрес, с удовлетворением продолжил урок.

– Теперь давайте перейдем к заклинанию вингардиум левиоса. Все возьмите в руки палочки и повторяйте за мной, – он плавно рассек своей воздух и направил в сторону чернильницы, стоявшей на его столе, четко по слогам произнеся. – В-и-н-г-а-р-д-и-у-м л-е-в-и-о-с-а.

Студенты замахали палочками и хором прокричали заклинание. Получилось только у Тома, Поппеи и Ориона. Остальные недовольно заворчали и принялись за очередную попытку. Минут через пять Амадеус, видя, что больше ни у кого не выходит хотя бы немного сдвинуть свой предмет с места, приказал заканчивать.

– Вы нам дали слишком мало времени, – возмутилась Карина.

– После уроков, юная мисс, у тебя его предостаточно. – Улыбнулся мужчина. – С сожалением вижу, результаты у всех вас хуже плачевных. Всего лишь двое сумели правильно сотворить такое простое заклинание.

– Почему двое? – удивилась Поппея. – Сэр, трое.

– А кто третий? Том? – он подошел к мальчику и внимательно посмотрел на продолжавшую висеть в воздухе чернильницу, поднятую им. – Вижу грубейшую ошибку. – Колдун рукой толкнул чернильницу вниз. Та, едва не расплескав содержимое, резко опустилась вниз, почти коснувшись поверхности парты. – Она могла упасть. Чары выполнены бездарно.

– Мне бы колдовать так бездарно, – вздохнул Кевин Сноу.

– Тут нечему завидовать, – нравоучительным тоном заявил маг. – К чему брать пример с самоучек? Оглянитесь вокруг… – Дети завертели головами. – В мире есть более достойные примеры. Выйди, Том, и покажи еще раз. Вдруг я ошибся и ты выполнил все безупречно?

Мальчик тут же почувствовал подвох, но спорить было бесполезно. Встав из-за стола, он направил палочку на чернильницу:

– Вингардиум левиоса! – та плавно поднялась под потолок.

– В корне не верно. В твоих действиях изначально вкралась ошибка. – Амадеус оглядел класс. – Никогда так не делайте.

– Сэр, если они станут делать по-другому, то, к сожалению, ничего не выйдет. Заклинание выходит либо правильное, либо никакое…

– Вот как…, – колдун устремил на Тома ледяной взгляд. – Показываю…

Мальчик моментально взлетел в воздух, по пути перевернувшись вверх тормашками, видимо мужчина, разозлившись, использовал невербальную магию. Грифиндорцы от смеха едва не попадали под парты, даже многие слизеринцы, от души веселясь, прослезились, принявшись вытирать глаза, кто платками, а кто рукавами мантий.

– Видите? – обратился к ним волшебник. – Достаточно четко и правильно все сделать и вы обязательно получите нужный результат. – Он повернулся к висевшему в воздухе Тому спиной и тот тут же упал на пол, больно ударившись о каменные плиты. – Ой! Извини, – Колдун протянул ему руку. – Не ушибся?

Тот одарил его равнодушным взглядом, пряча клокотавшую внутри ярость за милой улыбкой:

– Все же вы, сэр, допустили небольшую помарочку.

– Какую? – удивился мужчина.

– Не зафиксировали объект.

– Хм… И признанные мастера иногда допускают оплошность…

Дождавшись окончания урока, Том, потирая ушибленные места, направился на следующий.

– Чего Амадеус тебя так невзлюбил? – сразу же поинтересовалась Поппея, едва они оказались в коридоре. – Неужели тебе начинает изменять удача? И ты перестаешь быть любимцем учителей.

– Не смешно, Макквин, – остановил ее рассуждения Орион. – Твой душка позорил наш факультет на глазах у гоготавших от счастья львят. Те до сих пор не могут поверить в такую удачу. Боюсь, сегодняшнее занятие впишут в черный день Слизерина…

"Неужели, он в школе только из-за меня?" – не слушая рассуждения Блэка, думал Том. – "Я ведь ничего не смогу с ним поделать… Он взрослый, уважаемый всеми волшебник. Будущий министр магии. А я? Бедный сирота. И о победе в конкурсе теперь придется забыть. Тут хотя бы выжить." – Взяв себя в руки, мальчик поправил взъерошенные после столь экстремального урока волосы. – "Главное, не оставаться с ним наедине ни под каким предлогом. А на глазах у множества людей он не посмеет причинить вреда".

Вечером, после ужина, изменив себе, Том остался в гостиной. Усевшись в дальнем углу в темно-зеленое кресло, он, скучая, принялся наблюдать за развлекающимися слизеринцами.

– Мне нужна твоя помощь, – голос Поппеи вывел его из расслабленного состояния.

– В лес не пойду, – моментально ответил он ей.

– Я и не прошу, – заявила та.

– Придумала кое-что похуже? Взять интервью у Гриндевальда? Покататься под луной на кентавре? Приручить голодного оборотня?

– Нет. Нам не придется даже покидать замок.

– Не выполнила домашнюю работу? Моя в комнате. Списывай.

– Мне очень надо, – девочка понизила голос до едва слышного шепота.

– Разумеется, – ответил он ей еще тише.

– Я хочу украсть одну книгу из Запретной секции.

– Я разрешаю. Можно было не спрашивать.

– Без тебя не могу. Она находится очень высоко.

– Воспользуйся заклинаниями. Амадеус сегодня на твою удачу нас как раз научил.

– Не притворяйся. Ты же знаешь, там нельзя колдовать. Могут поймать. Помоги, пожалуйста. Мы же друзья…

– Нет. Я согласен на кентавра. В крайнем случае на Гриндевальда. Все-таки мы дети и он не станет причинять нам вреда. В библиотеку с тобой не пойду. Ко мне вновь явится Дамблдор со Слизнортом. А я совсем недавно аккуратно разложил все свои вещи. Не хочу опять этим заниматься.

– Том, последнюю. Самую последнюю книжку. Клянусь. Обещаю. Ты мне должен за домовика. Помнишь?

– Я?

– Да. Я ведь простила тебя. Услуга за услугу.

"Не отстанет ведь… Лучше страдать за то, что делал, чем безвинно".

– И когда?

– Сегодня. Зачем откладывать.

В библиотеке, несмотря на начало января, все столы оказались занятыми посетителями. Походив между ними, Макквин с Томом решили спрятаться за книжными стеллажами.

– Ты тут должен знать каждое укромное местечко, – прошептала ему на ухо Поппея. – Скажи, где леди библиотекарша нас точно не заметит?

– Откуда я знаю? Меня интересуют только книги. Спроси лучше у старшекурсников. Они здесь часто обнимаются, а иногда и целуются.

Уйдя в самый дальний и темный конец библиотеки, они принялись дожидаться ее закрытия.

– Я видел у твоего отца книгу по настоящей темной магии, – сидя на полу, сообщил он девочке.

– Я знаю.

– Зачем она ему? Такую же хочешь отсюда стащить?

– Ее дедушка давно купил у одного мага. Тогда Министерство еще не столь жестко свирепствовало. Те, которые я отсюда таскаю, очень ценные, но и близко с той не стоят. Папа немного увлекается нетрадиционным колдовством, но, скажи мне, кто в наше время не занимается такими вещами?

– Амадеус. На словах, по крайней мере.

– Вот именно. На словах. А на деле, кто знает… Папа не применяет прочитанные заклятия против людей. Ему просто интересно. Как и дедушке. Бабушка у нас другая. Ей никогда не нравилось их увлечение. Да и я не особо такое приветствую. Но и страшного не вижу. Это не настоящая темная магия. Отец ведь пытался тебе объяснить. Помнишь, тогда в день нашей первой встречи?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю