355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Болт » Орк-полукровка. Эвиленд (СИ) » Текст книги (страница 14)
Орк-полукровка. Эвиленд (СИ)
  • Текст добавлен: 18 августа 2019, 09:00

Текст книги "Орк-полукровка. Эвиленд (СИ)"


Автор книги: Андрей Болт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 18 страниц)

Глава 65. Вурлак

Иногда здоровая доля страха может быть полезна, но нельзя давать ему перерасти в панику.

Моя нога зацепилась за выступавший из земли корень ли'ора, я споткнулся и со всего маху растянулся на земле, с зубодробительной силой стукнувшись подбородком о так не кстати подвернувшийся камень.

Это и спасло мне жизнь. Вурлак в гигантском прыжке пронесся у меня над головой и вонзил свои когти в спину бежавшего впереди альва. Альв закричал и, истекая кровью, рухнул на землю, а вурлак уже кинулся к следующей жертве. Ядовитый хвост твари метался во все стороны, сбивая с ног не успевших убежать альвов.

Подскочивший Эль помог мне подняться на ноги.

– Аликсия! Иэлай! – в отчаянии закричал я, но эльфы уже заметили опасность.

Беспрестанно оглядываясь, они принялись петлять между деревьями, как зилы, но вурлак уже почти настиг улепетывающую парочку.

Внезапно Аликсия столкнулась с какой-то альвой, и они обе покатились по прелой листве. Вурлак взревел и кинулся к ним. Аликсия в ужасе закричала и закрыла лицо руками. Страшное, ядовитое жало на конце хвоста взметнулось в воздух и пронзило лежавшую рядом с ней альву. Альва завизжала, корчась в предсмертных судорогах, а Иэлай проворно схватил эльфийку за руку, принуждая ее встать на ноги, и они продолжили бежать.

Некоторое время вурлак забавлялся с пойманной жертвой, а потом одним махом откусил ей голову и отбросил мертвое тело прочь.

– Юнган, прикрой нас! – бросил через плечо я и, засунув руку во внутренний карман куртки, кинулся наперерез вурлаку.

Нащупав то, что надо, я победно улыбнулся и вытащил наружу две ярко блестевшие в свете солнца пузатые склянки. В одной из них завораживающе клубилось магическое, фиолетово-черное облако, а в другой весело бултыхалась вязкая красно-оранжевая жидкость. Вот и последние «подарочки» мастера Скривуса…

Первую склянку я швырнул побратиму, а из второй на ходу зубами выдернул пробку.

– Стихия земли! Каменный дождь! – тонюсенько взвизгнул Юнган, и на вурлака откуда ни возьмись обрушился град камней. Он на мгновение замер и принялся отчаянно мотать головой из стороны в сторону, словно отмахиваясь от назойливых мух, а не от булыжников размером с две его головы.

Не теряя времени, я заорал во все горло:

– Аликсия, Иэлай, ложитесь!

На этот раз эльфы меня услышали. Не сговариваясь, они рухнули на землю, прикрыв головы руками.

Из горлышка пузырька свисал магический фитиль. Стоило только чуть-чуть сдавить его пальцами, и он тут же зажегся. Хорошенько размахнувшись, я со всей силы швырнул жидкую бомбу в спину вурлака и гаркнул:

– Эль! Давай!!!

Пузырек побратима полетел следом за моим. Я успел увидеть, как на каменной шерсти огромной твари распустился огненный цветок взрыва, а потом все окутала чернильная тьма.

Вурлак взревел от боли и, не разбирая во тьме дороги, в панике начал метаться меж деревьев – моего слуха то и дело доносился треск в щепки разносимых его массивной тушей стволов.

Я упал на землю и закрыл глаза, впервые в жизни взмолившись Всемогущему, чтобы страшная тварь ненароком нас не раздавила. Я надеялся, что вурлак, напуганный внезапной болью и тьмой, попытается поскорее выбраться из чернильного облака и уберется прочь, но я ошибся.

Совсем скоро звуки беспорядочно ломаемых деревьев прекратились. Я рискнул приподнять голову и прислушался. Вокруг по-прежнему вопили оставшиеся в живых альвы, так же, как и мы попавшее в облако магической тьмы, но вурлак будто исчез.

Я слышал рядом тяжелое, хриплое дыхание приникшего к земле Эля. Чуть повернув к нему голову, я тихо спросил:

– Эль, как ты думаешь, вурлак того?..

– Вряд ли, – так же тихо ответил мне побратим. – Я думаю, он просто ждет, пока колдовская тьма не рассеется…

В отличие от вурлака, альвы не ждали и продолжали с воплями разбегаться во все стороны, но во тьме это у них не очень-то получалось, и вскоре я услышал раздавшийся совсем рядом с нами отчаянный визг, оборвавшийся отвратительным, громким хрустом. Видимо, один из несчастных альвов случайно наткнулся на вурлака, и тварь не смогла отказать себе в удовольствии полакомится нежданной добычей.

А потом облако магической тьмы начало рассеиваться. Я увидел направленные на меня красные, горевшие ненавистью глаза и огромную окровавленную пасть, усеянную тысячью острых, кинжало образных зубов.

Какой же вурлак все-таки большой!.. Толкнув Эля в бок я, не отрываясь, по-пластунски пополз назад. Вурлак издал низкий, утробный стон и поднялся на задние лапы. Я понял, что еще мгновение, и нам с побратимом конец.

Вдруг мимо меня со свистом пронеслось облако острых каменных стрел, с хрустом рассыпавшихся о твердую шкуру вурлака. Тварь взревела и, разом потеряв к нам с Элем интерес, развернулась к новому противнику.

Я обернулся и увидел, что в нескольких милиузлах от нас, воздев перед грудью руки, стоял Юнган. Его волосы были всклокочены, а в глазах горел безумный блеск. Маг издал какой-то нечленораздельный звук и громко выкрикнул:

– Стихия земли! Удар тысячи игл!!

Но эта атака возымела не больше эффекта, чем предыдущая, обломив вурлаку лишь несколько каменных шерстинок.

Взрыкнув, тварь тряхнула крокодильей головой и медленно пошла на колдуна.

– Стихия земли! Стихия воды! Грязевая трясина!.. – сосредоточенно, без тени страха воскликнул Юнган, и монстр провалился в образовавшееся болото, но лишь по грудь, сделать его глубже магу не хватило сил.

Тварь заревела, беспомощно колотя лапами по земле, но ее ноги крепко застряли в разжиженной земле.

– Бежим! – воскликнул Юнган, со страхом оглядываясь на ревевшего вурлака. – Он скоро оттуда выберется!..

Мы с Элем немедленно последовали его совету.

– Где… Али… ксия… и… И… эл… ай? – прохрипел я, изо всех сил работая ногами.

– Не… зна…ю! – бросил через плечо мчавшийся рядом Эль.

Позади нас раздался низкий, утробный рев вурлака. Я быстро обернулся и увидел, что страшная тварь выбирается из ловушки Юнгана.

– Окс меня побери! – заорал я и припустил с удвоенной скоростью.

– Я задержу его! – выкрикнул Юнган и, резко затормозив, обернулся к скачками приближавшемуся к нам зверю.

– Стихия земли! Земляной молот!

Земля перед вурлаком вспучилась двумя огромными горбами и, когда монстр с ними поравнялся, с терском врезалась в него с двух сторон.

Тварь заревела и упала навзничь, но уже через несколько секунд снова была на ногах.

– Юнган! Беги! – во всю мочь легких заорал я, оглядываясь на недвижно застывшего мага.

– Стихия земли! Каменная бездна!!! – в отчаянии воскликнул маг, отступая от приближавшегося к нему зверя.

Земля под ногами вурлака разверзлась, но магические силы Юнгана уже почти иссякли, и трещина оказалось недостаточно глубокой. Монстр провалился в ловушку чародея всего лишь по колено, и, с легкостью оттуда выбравшись, через миг уже снова был на твердой земле.

А я с ужасом обнаружил, что мы, описав круг по лесу, вновь оказались на брошенной альвами поляне.

Вурлак взревел и мощным ударом лапы отбросил Юнгана в сторону. Тело мага взвилось в воздух и с чудовищной силой впечаталось в ствол огромного ли'ора.

– Нет! – выкрикнул я, чувствуя, как в душе просыпается лютая злоба.

Страх куда-то исчез и я, подхватив с земли чей-то топор, бросился на вурлака.

– Эрик, стой! – закричал Эль, но было поздно.

Поднырнув под когтистую лапу монстра и ловко увернувшись от его усеянного щипами ядовитого хвоста, я размахнулся и со всей силы рубанул топором по задней конечности вурлака.

Металл встретился с камнем. Зверь взвыл и отшатнулся назад, наугад отмахнувшись от меня лапой. Удар пришелся мне в грудь, и я, выронив топор, со стоном полетел на землю. Если бы мои полу орочьи кости не были такими крепкими, вурлак вышиб бы из меня дух, а так я отделался лишь легким ушибом.

Зверь с низким утробным рычанием повернулся ко мне и оскалил зубастую пасть. Наши взгляды встретились, и я прочитал в красных, горевших нечеловеческой злобой глазах вурлака свой конец.

Глава 66. Прощальный дар

Дают – бери, бьют – беги.

– Стихия воды! Водяной поток! – раздался с другого края поляны звонкий, девичий голос.

Я приподнял голову и увидел Светлику, стоявшую в нескольких милиузлах позади вурлака. Воздух перед амулетом девушки осветился, и из него в зверя ударил поток воды.

Вурлак зарычал и обернулся к Светлике.

Бледная, сосредоточенная магиня воздела перед собой руки и, облизав пересохшие губы, торжественно произнесла:

– Стихия воздуха! Ледяной поток!!!

Из ее ладоней вырвался обжигающе – ледяной воздушный поток и ударил в вурлака. Вода, застрявшая в каменной шерсти твари, мгновенно превратилась в лед. Вурлак взревел, отчаянно борясь со сковывающими его объятиями магии. Какую-то секунду мне казалось, что зверь сумеет преодолеть действие заклятия, но уже через миг вурлак беспомощно замер на месте, так и не донеся лапу до земли.

– Стихия воздуха! Ледяное возмездие!! – с надрывом воскликнула девушка и, закрыв глаза, впилась пальцами в медальон.

Камень между пальцами магини сверкнул ослепительным голубым светом, и от него во все стороны полетели сотни мельчайших искорок. Они бестолково кружили в воздухе, словно не зная, куда лететь дальше. Несколько из них задело траву, и молоденькая поросль в этих местах мгновенно превратилась в лед.

Пальцы колдуньи дрогнули, и магические искры, как по команде, со всех сторон устремились к застывшему вурлаку. Вскоре огромная тварь целиком превратилась в лед.

– Хикс, давай! – отчаянно воскликнула Светлика и без сил осела на землю.

На поляну выскочил орк и, с хрустом давя замороженную траву, помчался к вурлаку. Выхватив из-за спины акинаки, Хикс размахнулся и со всей силы ударил мечами по «скульптуре». Превратившийся в лед вурлак со звоном развалился на части. Не удовлетворившись этим, орк принялся яростно кромсать его на куски. Вскоре все было кончено. Убрав акинаки, Хикс отер рукавом выступивший на лбу пот и с удовлетворением посмотрел на дело своих рук.

Я, не желая видеть, во что превратятся валявшиеся на поляне замороженные останки вурлака, когда заклятие Светлики развеется, поднялся с земли и молча двинулся к лежавшему у дерева Юнгану. Маг был еще жив.

Я присел рядом с ним на корточки и осторожно осмотрел оставленную вурлаком рану. Одежда на груди мага пропиталась кровью, его ребра были сломаны, и острые обломки костей прорвали кожу.

– Когда… придет время… – приоткрыв глаза, с натугой прошептал Юнган и закашлялся. – Дождись… дракона… дождись…

– Юнган, да я даже не знаю, вернется ли он вообще… – беспомощно промямли я, с жалостью глядя на умиравшего мага.

– Пообещай, что дождешься!.. – не слушая меня, горячо пробормотал Юнган. Его глаза вспыхнули, он нашарил рукой мою ладонь и из последних сил ее сжал. – Пообещай, Изгой! Ты – его хранитель!..

– Я обещаю, – нехотя согласился я.

Глаза Юнгана закрылись, на его губах появилась умиротворенная улыбка. Сжимавшая мою руку ладонь расслабилась, и я медленно поднялся на ноги.

Несколько минут постояв над телом мага, я молча двинулся прочь.

Эль поднял на меня вопросительный взгляд, но, без слов поняв все по выражению моего лица, не стал ничего спрашивать.

– Как Светлика? – приблизившись к побратиму, глухо спросил я.

– Без сознания, истратила слишком много сил, – со вздохом пояснил побратим.

– Что с Юнганом? – спросил Хикс, с интересом пиная полу растаявшую голову вурлака.

– Мертв, – коротко ответил я.

– Понятно, – кивнул головой орк. – Пора убираться отсюда. Атака вурлака наверняка привлекла внимание других хищников, обычно пирующих на остатках его трапезы…

– Нужно похоронить Юнгана, – сдвинув брови, мрачно сказал я.

– Нельзя терять время! – нахмурился Хикс. – Ты хочешь отбиваться от стаи кордов?

– Я помогу… – раздался слабый голос Светлики.

Я опустил голову и обнаружил, что магиня, наконец, пришла в себя. Ее лицо было бледнее мела, а руки мелко подрагивали, но все же Светлика нашла в себе силы подняться на ноги.

– Все в порядке, – перехватив направленный на нее встревоженный взгляд Эля, девушка слабо улыбнулась и отстранилась от его помощи. – Мне уже лучше…

– Ты точно сможешь колдовать? – обеспокоенно спросил мой побратим, не спуская с магини внимательного взгляда.

– Да, – неуверенно кивнула головой девушки. – На сильное заклятие можно не рассчитывать, но кое-что я все же смогу… Стихия воды! Размокни!..

Земля под телом Юнгана запузырилась, и он начал медленно проваливаться в трясину. Вскоре все было кончено.

– Идем, – глухо произнес я и стремительным шагом бросился через поляну.

Земля пропиталась кровью убитых альвов. Повсюду валялись изувеченные ошметки их тел.

Вурлак оставил после себя широкую просеку в подлеске, и идти дальше не составляло никакого труда. Периодически нам на пути попадались искалеченные трупы альвов.

– Вы слышали? – предостерегающе подняв руку, застыл на месте Хикс.

Я прислушался. Лес жил своей невидимой жизнью, в ветвях с тихим клекотом перекликались птицы, трещали насекомые, но внезапно в эти мирные звуки вплелся едва слышный, мучительный стон.

– Туда, – безошибочно определил я и свернул с проделанной вурлаком тропы в лес.

– О, Всемогущий… – прошептала Светлика, зажимая руками рот, чтобы побороть подступающую к горлу рвоту.

В нескольких милиузлах от просеки лежал альв. Подойдя ближе, я увидел, что это был Талака. Вурлак откусил ему обе ноги и левую руку. Альв запрокинул голову назад и тихонько застонал.

Услышав наши шаги, Талака открыл глаза и слегка приподнял голову.

– Воды… – едва слышно прошептал он и снова бессильно откинулся на землю.

Я присел на корточки рядом с альвом и принялся отвязывать от пояса флягу. Приложив горлышко к подрагивавшим губам Талаки, я слегка приподнял его голову и спросил:

– Кто-нибудь еще уцелел?

Альв принялся жадно глотать холодную, ключевую воду.

– Не знаю, – напившись вдоволь, пробормотал он.

– Изгой, чего ты с ним церемонишься? – презрительно рыкнул Хикс и со звоном вытащил из-за спины акинак. – Он враг! Брось его, пускай истекает кровью!..

– Что мы можем для тебя сделать? – не слушая орка, глухо спросил я, завинчивая флягу.

Да, Талака был нашим врагом, но он был настоящим воином и не заслужил такой смерти.

– Убей… меня, – глядя мне прямо в глаза, тихо, но твердо попросил вождь.

Я кивнул альву и молча поднялся на ноги.

– Ты – благородный воин… – с усилием проговорил Талака и показал взглядом на опоясывавшую его тело сумку. – Возьми… там… самое больше сокровище моего племени… Много веков назад мой прадед… унес его из Аларата… возьми… оно теперь твое…

Талака закрыл глаза и устало откинулся на землю. Я огляделся. Мой взгляд наткнулся на лежащий рядом с альвом огромный топор.

Взяв его в руки, я коротко замахнулся и одним движением отрубил Талаке голову.

– Идем, – глухо произнес я, вытирая лезвие топора о траву.

Сделав для пробы несколько взмахов и убедившись, что моя полу орочья сила позволяет мне с легкостью управляться с этим тяжелым и не удобным на первый взгляд оружием, я без труда взвалил его себе на плечо.

На деле топор альва был удивительно хорошо сбалансирован, и держать его в руках было одно удовольствие. Хотя, конечно, как Талака одной рукой я с ним не управлюсь.

Хикс, не обращая внимания на мои слова, опустился на корточки перед альвом и принялся с любопытством шарить в его сумке.

– Что ты делаешь? – хмуро спросил я.

– Всего лишь беру то, что он тебе пообещал, – невозмутимо отозвался орк и вынул на свет маленький, перетянутый бечевкой сверток. – Интересно, что тут…

Но удовлетворить любопытство орку помешал раздавшийся со стороны поляны вой. Падальщики пришли полакомится брошенной вурлаком добычей.

– Идем, – вырвав их рук Хикса сверток альва, я поспешно зашагал проч. Не хватало нам вляпаться еще в какие-нибудь неприятности.

Орк открыл было рот, чтобы возмутиться, но натолкнувшись на мой предупреждающий взгляд, благоразумно промолчал.

– То же, мне, благородный воин… – буркнул себе под нос Хикс и ускорил шаг.

Узлов через пять мы наткнулись на еще одну поляну.

– Опаньки, – удивленно пробормотал орк и нырнул за ствол ближайшего дерева.

На поляне вокруг крохотного, чадящего костра сгрудилось около десятка воинов– альвов, а рядом с ними на земле лежали прочно связанные Аликсия и Иэлай. Одежда эльфов сильно пострадала, но в целом они выглядели невредимыми.

Я поудобнее перехватил топор и приготовился к схватке. Хикс вытащил из-за спины акинаки, Эль приготовил кваддак, а Светлика схватилась за висевший на шее амулет.

Но вопреки моим ожиданиям альвы не спешили нападать. Они переглянулись между собой и обменялись несколькими короткими фразами, после чего один из воинов медленно пошел к нам.

– Меня зовут Оларг, я самый старший воин, я буду с тобой говорить. Это топор вождя Талаки, – уверенно, без всякого намека на вопрос проговорил он, остановившись в нескольких шагах от края поляны.

Я кивнул, не отрывая настороженного взгляда от столпившихся за его спиной воинов.

– Ты убил его? – напряженно, будто от моего ответа завесило нечто важное, спросил альв.

Я хотел рассказать правду, но меня перебил Хикс.

– Да, – без тени сомнения ответил орк.

Альвы снова переглянулись, и говоривший с нами воин торжественно провозгласил:

– По древнейшему закону тот, кто убил вождя, должен занять его место.

– Все было несколько не так, как… – начал, было, говорить я, но наткнулся на предупреждающий взгляд Эля и заткнулся.

– Эрик, соглашайся, – прошептал мне на ухо побратим. – Мы слишком устали, чтобы сражаться с ними…

Я вздохнул и нехотя признал его правоту.

– Э… ладно, что ж… – смущенно промямлил я, не зная, что следует говорить в такой ситуации. – Значит, теперь я – ваш вождь!

Альвы приветственно завопили и замахали оружием.

– Первый мой приказ – освободите их! – перекрикивая галдящих воинов, повелел я и указал на скорчившихся на земле эльфов.

– Но это наш ужин, – неуверенно протянул один из альвов, смотря то на меня, то на своих приятелей.

– Это приказ вождя, ты что, не слышал?! – гневно рявкнул на воина Хикс, и парочка альвов поспешно кинулась к эльфам.

Аликсия со стоном села и принялась растирать онемевшие конечности.

– Спасибо, – утомленно пробормотала она, кажется, даже не особенно интересуясь, откуда мы взялись на поляне.

Иэлай, получив свободу, тут же вскочил на ноги и потребовал назад свое оружие. Увы, к вящему неудовольствию эльфа альвы как-то не озаботились захватить оружие пленников, когда драпали от вурлака. Тогда Эль протянул ему свой кваддак.

– Все равно мне не очень удобно с одной рукой.

Мгновение помедлив, словно сомневаясь в искренности его дара, Иэлай все же кивнул и взял кваддак.

– Вы подоспели как раз вовремя, – проговорил он. – Нужно отсюда уходить. Я предлагаю свернуть на восток. До крепости Разновур около двух дней пути, там мы сможем отдохнуть и получить помощь.

– Если ее еще не захватили Проклятые Ваалура, – скептически заметил Хикс.

– Нам нужно на север, – быстро проговорил я, не давая нахмурившемуся эльфу возможности возразить орку. – И я сильно сомневаюсь, что твои сородичи захотят нам помочь. У нас – своя дорога, у них – своя. К тому же, сейчас идет война, и у вас каждый воин на счету.

– Человек, ты всерьез считаешь, что вы впятером сможете добраться до Дахарона? – поджав губы, с иронией поинтересовалась Аликсия.

Я пожал плечами. А что я мог ей ответить? У нас… у меня не было выбора.

Мои губы тронула едва заметная улыбка.

– Мы будем не одни, – и я слегка кивнул головой в сторону преданно таращившихся на нас альвов.

– Еще более глупая идея! – насмешливо фыркнула эльфийка.

– Почему? – недоуменно поинтересовался орк, и я присоединился к его вопросу.

– Аликсия права, – медленно произнес Эль, и мы с Хиксом удивленно на него воззрились. – Я думаю, что не разумно брать альвов с собой.

– Да почему же?! – всплеснув руками, с досадой воскликнул я.

– Ты разве забыл? Эдор проклял их, а значит, эти альвы обречены. Если они пойдут с нами, то мы лишь накличем на свои головы лишние неприятности, вспомни вурлака. Альвы должны остаться.

Я закусил губу и нахмурился. Эль был прав. Просто после схватки с вурлаком Проклятие Эдора как-то вылетело у меня из головы.

По губам эльфийки скользнула презрительная улыбка.

– Если ты хочешь добраться до Дахарона живым, человек, тебе лучше слушаться Иэлая и Эля. Вряд ли на твои решения можно положиться! – вздернув голову, напыщенно проговорила Аликсия.

До того, как эльфийка это сказала, я был готов согласиться с правотою побратима, но прозвучавшее в ее голосе пренебрежение заставило меня коренным образом изменить свое решение.

– Альвы пойдут с нами! – играя желваками, нетерпящим возражения тоном заявил я.

Мой взгляд встретился с горящими холодным, синим пламенем глазами Аликсии. Она оскорблено хмыкнула и отвернулась, а я удовлетворенно улыбнулся, в тайне радуясь маленькой победе над надменной эльфийкой.

– Эрик, ты уверен? – встревожено спросил Эль, пытаясь заглянуть мне в глаза, но я не дал ему такой возможности.

Побратим слишком хорошо меня знал, и ему было нетрудно догадаться, чем вызвано мое упрямство. Никто, НИКТО не имеет права указывать мне, что делать, тем более, какая-то самодовольная эльфийка!

– Да, уверен, – угрюмо буркнул я, по-прежнему не смотря на побратима.

Эль вздохнул и покачал головой.

– Когда-нибудь твое упрямство будет стоить кому-нибудь из нас жизни… – неодобрительно произнес уже ставшую мне привычной присказку побратим.

– Ладно, давай, командуй своему… племени, – положил конец нашему спору Хикс.

Окинув взглядом мое внушительное оливковокожее воинство, я прокашлялся и торжественно заговорил:

– Гхм! Воины! Нас ждет долгий путь! Мы будем идти на север через леса Эвиленда, пересечем великую пустыню Наски[1] и весь Дахарон. И там, у стен орочьей столицы нас ждет славная битва…

Услышав излюбленное слово «битва», альвы радостно зашумели и заулюкали, не дав мне даже договорить. Я махнул рукой и дал команду выступать.

– Держи, эльф… – Хикс не глядя протянул Элю один из своих кинжалов.

Побратим поблагодарил его молчаливым кивком и повесил кинжал на пояс.

– …потому что, кажется, Изгой точно вознамерился нас угробить, – со вздохом закончил орк.

[1] Н а с к а – в переводе с языка гоблинов: кровавые пески.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю