Текст книги "Орк-полукровка. Эвиленд (СИ)"
Автор книги: Андрей Болт
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 18 страниц)
Орк-полукровка 2. Эвиленд
Глава 35. Застава
Когда деньги не способны решить проблему, попробуй кулаки.
С трудом сфокусировавши взгляд на деньгах, стражник икнул и потянул дрожавшую руку к заманчиво поблескивавшей монете. Я проворно спрятал серебряник в карман.
– Сначала выпусти нас из города.
Стражник несколько минут думал, переваривая полученную информацию, и, когда смысл услышанных слов достиг его пропитанной дешевой выпивкой подкорки, выдохнул мне в лицо перегаром:
– Не могу… только утром, – для пущей убедительности он покачал головой и чуть не свалился на землю.
– Понятно, – пробормотал я и аккуратно успокоил стражника ударом под дых.
Ну, если честно, я на это особо и не надеялся. Но надо ж было спросить?..
Оттащив в бессознательное тело в канаву, к остальным мертвецам, я решительно двинулся к воротам.
– Изгой, что ты задумал? – подбежав ко мне, взволнованно поинтересовалась Дидра. – Надеюсь, ты не собираешься пытаться открыть их сам?..
– А почему бы и нет? – пожав плечами, беззаботно откликнулся я и подошел к воротам.
В конце концов, я был пол орком.
Схватившись за свисавшую с огромного деревянного бруска упряжь, в которую в обычное время запрягали мулов, я изо всех сил потянул ее вперед. Засов не поддался. Стиснув зубы, я перекинул веревки через плечо и навалился на упряжь. Одни шаг, второй… Засов заскрипел и медленно пополз вперед.
Я продолжал тянуть, чувствуя, как с каждым мгновением в напряженных мускулах разрастается боль, пока, наконец, огромный брус не выскочил из пазов одной створки. Чтобы освободить створку от второго засова, его нужно было вытащить полностью, а сил у меня уже почти не осталось. Впрочем, как и времени – из караулки выглянул еще один стражник, наверное, вышедший поискать своего пропавшего товарища. Увидев нас, он поднял крик.
– Изгой, тяни же! – в отчаянии воскликнула Дидра, прижимая к груди руки.
– Поздно, – ответил я, услышав отдаленный шум со стороны казармы. – Я не успею…
– Посторонись, дилетант, – презрительно фыркнула Светлика. Оттерев меня плечом, она небрежно бросила через плечо: – Лучше спрячьтесь, – и демонстративно вскинула руки.
Похоже, ощущение собственного превосходства над нами, которое давало ей использование магии, помогало Светлике справиться с душевными переживаниями: страхом перед неизвестностью, перед беспощадной жестокостью и неприглядностью изнанки жизни, с которой ей пришлось столкнуться благодаря нам.
Переглянувшись с Элем, я скользнул за высившийся неподалеку штабель бочек, побратим последовал за мной. Дидра затаилась за коновязью, и Светлика принялась колдовать.
В нескольких милиузлах от нас из казармы на дорогу высыпали стражники. Несколько секунд – и они будут здесь…
Магиня вытянула перед собой медальон и на распев произнесла:
– Стихия воздуха! Воздушный удар!
Это заклятие было мне уже знакомо: камень в амулете девушки засверкал пронзительно белым светом, и из ладоней Светлики в ворота ударил мощный порыв ветра. Одна из створок не выдержала и с треском распахнулась вперед, удерживавший ее деревянный брус с хрустом переломился пополам. Во все стороны полетели щепки.
– Бежим! – завопил я и, пользуясь смятением оторопевших стражников, со всех ног бросился к воротам.
– Стихия воздуха! Пылевая защита! – воскликнула Светлика, и в воздух позади нас взметнулось целое облако пыли. Оно было до того густым, что мне не было видно, что делается за воротами. А значит, и стражникам не было видно нас.
Не теряя времени, я помчался прочь от заставы.
– Молодец! – пробегая мимо Светлики, хлопнул ее по плечу я, чувствуя, как в груди разрастается пьянящая радость. Мы покинули Лагарик!
Вскоре застава осталась далеко позади. Некоторое время я опасался погони, но солдатам караула было запрещено покидать свой пост. Тем более что мы не пытались проникнуть в город, а наоборот, спешили из него убраться…
И я вдруг почувствовал себя СВОБОДНЫМ. Хотя я и понимал, что это чувство было ложным – охотники Алориэля все еще шли по нашему следу, а на тракте мы были слишком легкими мишенями. Но сворачивать с него было нельзя – Старлетская дорога была самым коротким путем в Дахарон, а мы должны были спешить. Потому что, если Кан уедет в Балтикус, нам его не достать.
Единственным минусом этого маршрута было то, что Старлетская дорога проходила через Эвиленда – самый опасный для нас участок пути. Это были земли эльфов, их дом, и Алориэль вполне мог подготовить нам там теплый прием.
Но сперва надо было добраться до Варвароса. Там мы могли купить лошадей и запастись провизией.
Идти было легко и приятно. Звездная ночь, призрачное сияние Эба и Ио, и зыбкая лента убегавшей вдаль дороги. Каждый из нас думал о своем. Светлика закусила губу и шла, уставившись взглядом в землю и не замечая царившего вокруг нее великолепия просыпающейся после холодов природы, Эль казался собранным и слегка встревоженным, и только Дидра сияла каким-то детским восторгом, будто она никогда прежде не покидала душных, пыльных улиц Лагарика и все вокруг было ей в новинку. Ее зеленые глаза горели, она то и дело вертела головой по сторонам, словно впервые видела начинавшие зеленеть поля и темную стену леса, вздымавшуюся у горизонта по обеим сторонам от дороги.
А я думал о Кане. Когда меня не занимали насущные дела, в мыслях я неуклонно возвращался к отцу. Чем больше я о нем узнавал, тем отвратительнее он мне становился. В моей голове вновь всплыла предсмертная фраза палача: «Тот, кто продал душу Оксу, умеет многое, но даже у него есть своя слабость». Интересно, какая у Кана слабость? И неужели он как-то связан с повелителем Черной бездны?
– Бред какой! Окс – такая же выдумка религиозных фанатиков, как и Всемогущий! – фыркнул я, в раздражении даже не заметив, что произнес это вслух
– Богохульник! – мигом оживилась Светлика. Потерянное выражение на ее лице тут же сменилось фанатичным блеском в глазах, и обретшая почву под ногами магиня принялась меня обличать: – Как ты можешь такое говорить? Всемогущий сотворил наш мир, он вдохнул жизнь и в твою жалкую душонку, а ты осмеливаешься утверждать, что его не существует?
– Хм… Я не вижу доказательств, – я невольно улыбнулся, увидев как вытянулось лицо магини при этом богохульстве.
– Когда в твою печенку вцепятся зубами демоны Темной бездны, ты еще вспомнишь мои слова! – категорично заявила она и отвернулась, всем своим видом давая понять, что спор окончен.
– Но не раньше… – ухмыльнулся в ответ я. Мне не хотелось рушить наивные миро представления глупой девчонки. Пускай верит в своего Всемогущего, мне-то что?
– Люди более не нуждаются в боге, но делать что-то самостоятельно они так и не научились, вот в чем беда, – горько заметила Дидра – Хорошо вы умеете только разрушать!
– Вы? – приподнял брови я. – А ты?
– А я верю во Всемогущего! – гордо ответила мне Дидра.
– Ну-ну… – я снова усмехнулся. – Я поверю в него, только когда увижу его своими собственными глазами!
– Да? – Дидра окинула меня насмешливым взглядом. – Я запомню… Только ты не прав, Изгой. Вера не нуждается в подтверждении. Ты либо веришь, либо нет. Когда ты требуешь доказательств, это уже не вера. И если ты эти доказательства получаешь, то обретаешь знание. Знание, что этот факт действительно имеет место быть на нашей земле. А там где есть знание, вере места не остается.
– Это твое мнение.
– Да, мое.
– Вот и держи его при себе.
– Эль, – неожиданно обратилась к моему побратиму Дидра. – А ты что думаешь по этому поводу?
– М? Насчет веры во Всемогущего? Я уже говорил…
– Дидра! Как ты смеешь столь непочтительно обращаться к почтенному эрлу эльфу? – перебив сестру, возмущенно завопила Светлика. – Простите ее, почтенный, она еще совсем неразумное дитя!..
– Нет, насчет противоречия знания и веры? – не обращая внимания на восклицание сестры, спросила изгойка.
– Хм… Возможно, я скажу прописную истину, но поверить в чудо гораздо легче, если ты видел его своими глазами. А поверить, не прося доказательств – вот это и есть истинная вера, – Эль пожал плечами.
– От многократного повторения эта истина не становится менее справедливой, – улыбнулась и согласно кивнула Дидра.
– Да думайте, что хотите! – раздраженно махнул рукой я.
Ио и Эб играли в неторопливые, бесконечные догонялки на звездном небосклоне. Чем ближе фиолетовый Эб приближался к горизонту, тем большую власть получала маленькая по сравнению с пухлым телом брата Ио, и постепенно мир наливался ее желтовато-зеленым светом. А это значило, что мы почти подошли к цели – до Варвароса оставалось не более полутора оборотов ходьбы.
И на рассвете мы, наконец, до него добрались. Уютные одноэтажные домики, беспечно игравшая на улицах детвора… В общем – самое обычное поселение, какое можно встретить в любой части Лагарона.
Странности начались, когда мы вышли на главную городскую площадь городка – замощенный булыжником небольшой участок земли, на котором мостилось несколько торговых палаток, небольшой храм Всемогущего и загон с выставленными на продажу лошадями. Немногое оставшееся свободное пространство площади запрудила праздно шатающаяся толпа. Лавируя между жителями славного Варвароса, а кое где и работая локтями, мы пробивали себе дорогу к загону с лошадьми.
Нам оставалось преодолеть всего несколько милиузлов, когда из толпы слева от нас вынырнул какой-то обряженный в рваные лохмотья старик. Бешено вращая глазами, он уцепился за мой рукав и неистово зашептал:
– Помогите… помогите… помогите!..
Глава 36.Фрул
Благими намерениями устлана дорога в Темную Бездну.
Справедливо рассудив, что это, наверное, какой-нибудь местный городской сумасшедший, я оторвал его пальцы от своей куртки и, отбросив руку старика в сторону, процедил сквозь зубы:
– Всемогущий поможет.
Я уже было отвернулся от него, собираясь продолжить свой путь, но меня остановила Дидра.
– Погоди, Эрик, – подойдя к странному старику, она склонилась к нему, высокая полу эльфийка была намного выше низкорослого, какого-то всего скрюченного нищего, и вежливо, ласково спросила: – Что случилось, почтенный старец?
Я фыркнул, показывая свое отношение к «почтенному старцу». Если наивная дурочка будет вот так останавливаться и интересоваться делами каждого встретившегося на нашем пути оборванца, дальше Скальта мы не уедем.
Однако старик, услышав слова Дидры, едва ли не расплакался от счастья.
– Благослови тебя Всемогущий, доброе дитя! Никто не хочет помочь старому Фрулу! Никто не останавливается, чтобы послушать о его беде!
– Так что у тебя случилось, почтенный Фрул? – еще мягче, если это вообще было возможно, осведомилась Дидра.
– Моя дочь! О, моя бедная, несчастная дочь!
– Что с ней случилось, почтенный?
– Она пропала! Ушла и… и пропала! – продолжал в упоении стенать старик. Он настолько вошел в роль убитого горем отца, что даже начал рвать на себе седые космы волос.
Притом я ни на секунду не сомневался, что оборванец претворяется. Я быстро схватил Дидру за руку и резко дернул на себя.
– Ты с ума сошел, Эрик? – гневно зашипела девушка, упав ко мне на грудь.
Не спуская подозрительного взгляда со старика, я напряженно ответил:
– Это ты сошла с ума, раз не замечаешь очевидных вещей!
– Каких? – гневно сверкнула Дидра и вырвалась их моих рук.
– Если ты забыла, напомню тебе: ты – изгой! А никакой НОМАЛЬНЫЙ человек не станет обращаться за помощью к…
– … к выродку-полукровке… – проронила Дидра и отвернулась от меня, но я успел увидеть, как в ее глазах мелькнула затаенная боль. – Спасибо, что напомнил…
– Дидра… ты не поняла меня… – я пожалел, что выразился столь грубо. – Я только хотел сказать: из всей огромной толпы оборванец кинулся за помощью именно к нам. И это несмотря на то, что он прекрасно вдел твою… э… расовую принадлежность.
Дидра кивнула.
– Людей ненавидят изгоев! – с горечью произнесла она. – Тебе повезло Эрик, что ты можешь скрывать свое отличие.
Я невесело взглянул на затянутые в кожу ладони и сжал их в кулаки.
– Простите меня, почтенные господа, я сейчас все объясню!.. – старик шмыгнул носом и, воровато оглядевшись по сторонам, быстро приблизился к нам вплотную.
Лишь усилим воли я подавил желание тут же отступить от него назад. Я не привык подпускать врагов слишком близко.
– Дело в том… – старик снова огляделся по сторонам и еще больше понизил голос. – Дело в том, что… понимаете… моя дочь – тоже изгой!
И он тут же зажал себе рот обеим руками, словно сказал нечто ужасное.
– Хм… – задумчиво протянул я. – Это кое-что объясняет.
Ни один нормальный человек не стал бы и пальцем шевелить ради «проклятой полукровки», как они любили называть изгоев.
– Ты хочешь, чтобы мы помогли тебе ее разыскать? – вновь подала голос Дидра.
Старик закивал головой. Скосив глаза на сновавших вокруг людей, он заговорил испуганно дрожащим голосом:
– Вы – моя единственная надежда!.. – оборванец шмыгнул носом и бесхитростно развел руками. – Помогите несчастному старику!..
Я мог бы сказать, что мне стало его жаль, но это было бы ложью. Мне было совершенно начихать и на Фрула, и на его дочку-полукровку. А вот на кого мне было не начихать – это мы сами и наши драгоценные шкуры. Лимит моего сопереживания исчерпала Дидра, притом я до сих пор себя спрашиваю – какой окс дернул меня взять ее с собой?..
– Мы не служители Всемогущего и за бесплатно не работаем. Идем отсюда, – и я решительно развернулся, намереваясь сейчас же уйти прочь. Эль, не говоря ни слова, последовал за мной. А вот Дидра со Светликой остались на месте.
– А ну стой! – долетел до меня возмущенный голос магини. – Всемогущий велел нам помогать всем, кто нуждается в нашей помощи, и не важно, есть ли у него деньги или нет!
– Даже изгоям? – с иронией поинтересовался я.
Светлика вскинулась, чтобы что-то резко возразить, но закрыла рот и поджала губы. А окс ее знает, может, девчонка не так уж и плоха на самом деле, просто тщательно это скрывает под маской зануды-скандалистки. Нетерпимой зануды-скандалистки.
– Эрик… Давай хотя бы выслушаем его, а? – умоляюще попросила Дидра.
– Я заплачу! – сплетя в отчаянии руки, взмолился старик.
– Чем, своими лохмотьями? – уже не так уверенно осведомился я. – В любом случае, деньги нам не нужны. Светлика, Дидра, идемте, у нас каждый день на счету!
– Я никуда не пойду! Я – маг! И помогать людям Лагарона моя прямая обязанность, – скрестив на груди руки, встала в позу Светлика.
Нет, похоже, я переоценил ее великодушие, и эта упрямая магиня-недоучка просто решила делать все в пику мне, даже если придется помочь старику и его дочке-изгойке!
– Эрик, не злись, – подойдя ко мне, тихо проговорила Дидра. – Светлике очень тяжело. Она думает, что если будет помогать тем, кому сможет, то хотя бы частично искупит все эти смерти…
Я заскрежетал зубами. А мне какое дело до неспокойной совести какой-то магини-недоучки?! Но внутренний голос тут же услужливо напомнил: Светлика вляпалась во все это из-за меня. Это из-за меня она вынуждена бежать из Лагарика, в неизвестность, рискуя жизнью, поступаясь всеми своими принципами. И если я могу сделать хоть что-то, чтобы облегчить ей этот путь, то я просо обязан это сделать.
Обязан, но… мы должны спешить. И если я начну ублажать свою собственную совесть, то мне некогда не добраться до Кана. И я решительно вернулся к упрямо застывшей подле нищего магине.
– Если вы такие умные, то оставайтесь и помогайте этому оборванцу! Но в таком случае, я не дам за ваши жизни и ломаного медяка! А мы с Элем пойдем дальше…
Дидра закусила губу и снова взглянула на сестру, словно прося ее прийти на помощь.
– Вот и чудесно! – всплеснула руками не на шутку разошедшаяся магиня. – Значит, так тому и быть! Рассказывайте, почтенный, о своей беде!
Я закатил глаза и, не говоря ни слова, пошел прочь. Хотят оставаться – пускай остаются. Но не успел я сделать и нескольких шагов, как мой взгляд наткнулся на холодный, испытующий взгляд Эля.
– Что еще? – отведя глаза в сторону, недовольно буркнул я.
Он словно видел меня насквозь.
– Мы не можем их бросить. Это не по закону чести, – спокойно проговорил мой побратим.
– Эль… – я постарался говорить как можно спокойнее. Не хватало еще поссориться и с побратимом. – Ты забыл, мы теперь – хиттокири, а в их кодексе такого пункта нет!..
Но Эль отрицательно качнул головой.
– Зато он есть в кодексе эльфов, – побратим немного помолчал. Смягчив голос, он негромко произнес: – Эрик, ты позвал нас в долгое, опасное путешествие… путешествие, которое может стоить кому-то из нас жизни. Ты – наш командир, а мы – твои воины, и ты должен поступать как настоящий командир, а не как хиттокири-одиночка! Или убеди девушек идти дальше – или мы останемся с ними и поможем этому человеческому старику.
Спорить с эльфом – занятие бесполезное, а уж с моим побратимом так и вовсе заранее обреченное на провал. Не говоря уже о том, что Эль словно бы сговорился с моей собственной совестью, а противиться им обоим я был не в силах.
Поэтому я застонал и медленно, с картинной неохотой развернулся назад, заметив краем глаза скользнувшую по губам Эля ехидную улыбку. Желая сохранить остатки достоинства, я сделал вид, что не заметил ее.
– Давай, рассказывай уже, что там у тебя стряслось. Во всех подробностях и не упусти то, чем ты собираешься нам заплатить, – вернувшись к троице, хмуро бросил старику я.
– О, почтенные господа! – закатив глаза и молитвенно сжав перед грудью руки, проворно залепетал Фрул. – Дочку у меня похитили, дочку!
– Это мы поняли. Сколько лет дочке? Как выглядит? Куда ушла, с кем, когда и почему? Подробности, дед, давай, подробности!
– Шестнадцать годков ей всего ли-и-ишь… – снова принялся стенать старик.
Мои брови удивленно поползли вверх, и я даже на всякий случай переспросил:
– Шестнадцать? А ты ничего не перепутал, дед? Может, это внучка твоя все-таки?
Но оборванец отрицательно помотал головой, заливаясь горючими слезами, обильно стекавшими по его морщинистому лицу.
– Ты, старый Фрул, вот что, давай-ка успокойся, и лучше толком объясни, что там у вас стряслось. Ну? Как мы дочку твою спасать будем, если ничего про нее не знаем?
Оборванец мелко-мелко затряс головой. Немного успокоившись, он вытер нос краем замызганной рубашки и начал говорить, перемежая свой рассказ частыми всхлипываниями:
– Приемная то дочка, не моя. Нашел я шестнадцать годков тому назад заморыша, ма-а-ахонького такого, – старик сложил ладони ковшиком, видимо, показывая насколько именно «махонького». – Домой принес… Думал вот, дочка будет… у меня-то трое сыновей! А она пропа-а-ала!… – снова завыл старик, а я раздраженно скрипнул зубами.
Нет, так мы от него точно ничего не добьемся. Проходившие мимо люди удивленно смотрели на нашу странную компанию. Кто-то неодобрительно качал головой при виде рыданий нищего, а, переведя взгляд на изгойку-Дидру, презрительно кривил губы, кто-то просто старательно делал вид, что ничего не замечает.
Глава 37. Нежданная компания
Враг моего врага – мой друг.
– Почтенный Фрул, – мягко вклинился в беседу Эль. Слегка оттеснив меня плечом в сторону, эльф склонился к старику и заглянул ему в глаза. Магия эльфийского взгляда коварна и непостижима, и сейчас она заставила старика успокоиться, перешагнуть через окутывавшую его душу пелену горя и внятно отвечать на вопросы моего побратима. – Скажите, когда именно пропала ваша дочь?
– Уж почти два дня как минуло!
– Вы пробовали ее искать?
– Да-а… Сынков посылал! Трое! Все ушили, все пропали!..
Эль озадаченно посмотрел на меня, но, получив в ответ такой же недоуменный взгляд, продолжил расспрашивать нищего:
– Куда она могла уйти?
– В Ска-а-альт к сестре моей пошла-а!
– Так с чего вы решили, что она пропала? Может быть, она сейчас у вашей сестры?
Но старик снова замотал головой, на это раз отрицательно.
– Нет! Нетуть ее у сестры! В пещеры, говорят, ушла! Ее в деревне обижали, вот она и решила там спрятаться и… и… и пропа-а-ала!
На этот раз бурный поток слез не сумел остановить даже настойчивый взгляд Эля.
– Ясно, – вздохнул я. – Звать-то как твою дочку?
– Ф… фридиою кличат!…
Фрида? Если учесть, что его самого звали Фрулом, этому можно было не удивляться.
– А выглядит-то как твоя Фрида? – снова переспросил я.
– Невысокая, буроватая, в сарафан в красный наряжена была, когда из дому-то уходила-а!..
– Буроватая?.. – удивленно переспросил я, изо всех сил пытаясь разобраться в сбивчивых слова дедули.
– Полугномка она, вот! – с каким-то надрывом выкрикнул старик.
Я не сдержался и едва слышно присвистнул. Ну, надо же! Откровенно говоря, мне трудно было представить дитя столь странного союза. Неужели кого-то могла привлечь одна из расы широких, меднокожих коротышек, со стороны выглядевших так, будто кто-то крепко приложил их по голове молотом, да так и оставили, позабыв выпрямить. Или Фрида была дитем насилия над человеческой женщиной. Вот мамаша ребенка-уродца и бросила. А старый Фрул пожалел, подобрал…
Я покосился на старика с заметно возросшим уважением, но тут у меня сами собой вырвались слова:
– Если у тебя и сестра, и сыновья есть, чего ж ты сам в лохмотьях ходишь? И нам чем платить собираешься?
Дидра окинула меня разочарованным взглядом и молча покачала головой. Но и без слов было понятно: ее уважение ко мне стремительно таяло. Ну что я могу поделать? Такие привычки въедаются в кровь и становятся неотъемлемой частью натуры, словно кость для тела: сломать можно, но болеть будет долго, а в итоге все равно срастется.
– Вон. Лошадьми заплачу! – старик указал дрожащей рукой на загон с лошадями.
– Ну да! – недоверчиво хмыкнул я. – Так тебе их хозяин и позволит!
– Мои они, – в который раз шмыгнув носом, хмуро ответил оборванец. – Я как дочку потерял, так в лохмотья эти и обрядился, и пред самим Всемогущим поклялся, что пока ее не найду, буду жить, как собака подзаборная! Не уберег дитя, не уберег!.. Горе мне горе и все беды вергилийские!
– Значит так, вот что, – решительно заговорил я. – У нас есть свои дела, но так уж выходит, что Скальт нам все равно по пути, потому мы тебе поможем и постараемся найти твою… дочку. Но в Варварос нам возвращаться незачем, поэтому лошадей мы возьмем сразу!
От такой наглости старик даже перестал всхлипывать.
– Как так: сразу? А не обманите?
Во мне вновь начал закипать гнев. С трудом подавив первую вспышку ярости, я процедил сквозь плотно стиснутые зубы:
– Можно подумать, старик, у тебя есть выбор! – как ни странно, но меня почему-то разозлила вдруг проявившаяся жадность старика Фрула. Вроде он переживал о судьбе дочери, но стоило только зайти речи о его мошне, как беспокойство тут же отступило на второй план. – Кроме нас тебе все равно больше никто не станет помогать!
В итоге после непродолжительного торга мы обзавелись четверкой крепких, крестьянских лошадок (причем Светлика умудрилась выпросить себе дамское седло) и направились к рынку, чтобы запастись едой и кое-какой одеждой – до Скальта, следующего большого поселения рядом с главным трактом, было около шести дней пути. Я посоветовал Дидре приобрести что-нибудь, что замаскировало бы ее изгойское происхождение. Наш отряд и без того привлекал к себе достаточно внимания, а я по собственному горькому опыту знал, что мало кто из простых жителей Лагарона любит изгоев.
Из-за глаз Дидре пришлось остановиться на человеческом облике. Краска из луковой шелухи оттенила ее волосы, превратив их из белоснежных в золотисто-рыжие, а после того как девушка накрасила губы, ее и вовсе стало нельзя отличить от человека.
Когда мы, оседлав новоприобретенных коней, покинули пределы Варвароса, оставив там убитого горем торговца лошадьми, я подумал, что к основной моей цели – убить Кана, прибавилось еще одно небольшое задание – попытаться разыскать девушку-изгойку Фриду. Сердобольная Дидра так же пообещала Фрулу, что мы постараемся разузнать и о судьбе его отправившихся на поиски Фриды сыновей. Хотя я сильно сомневался, что они еще живы. О результатах поисков мы должны были доложить сестре старого Фрула Каре, содержавшей трактир в Скальте.
На второй день пути на дороге позади нас показались преследователи. Твердая, сухая земля отдавалась глухой, раскатистой дробью под копытами трех великолепных скакунов, стоивших, наверное, раз в десять дороже, чем все наши лошади вместе взятые.
– Эрик, беда, – нахмурившись, бросил через плечо Эль, разглядев лица наших преследователей. – Это Хикс.
Так как днем эльф видел намного лучше меня, в истинности его слов сомневаться не приходилось, хотя для меня скакавшие вдалеке всадники по-прежнему оставались лишь кучкой расплывчатых силуэтов на самой границе видимости.
Но спустя еще четверть оборота великолепные примускулы[1]сократили дистанцию примерно в двое, и я с досадой убедился, что за нами в самом деле скачет ни кто иной, как ближайший подручный Орикса. Все трое воинов щеголяли стандартными кольчужными орочьими рубашками, надетыми поверх кожаной брони и прикрытые добротными кожаными куртками, и были вооружены до зубов.
Играть в догонялки с тройкой орков на примукулусах смыла не было – только загоним собственных лошадей, а толку никакого – они все равно нас настигнут. Поэтому я отдал своему отряду приказ остановиться на обочине и стал дождаться посланников Орикса.
Тройка коней затормозила перед нами в облаке пыли. Разгоряченные быстрой скачкой, но все еще полные сил кони, поднялись на дыбы. В такой момент удержаться в седлах могучих животных могли только мощные, непомерно сильные орки, и я невольно присвистнул от восхищения.
Кое-как справившись с конем, Хикс подвел свою зверюгу к моей испуганно прядущей ушами пегой кобылке и заговорил:
– Нас послал Орикс!..
Но я перебил здоровенного орка ехидным замечанием:
– А то я не догадался!
– Слушай, Эрик… – недобро прищурился Хикс. Ему явно не понравилось, что кто-то посмел его прервать.
Но мне было плевать. Поэтому, вмиг посуровев, я процедил сквозь зубы:
– Говори, зачем ты нас догнал и убирайся! Я не собираюсь тратить на тебя время…
Хикс криво усмехнулся, но оскорбление проглотил. Значит, его миссия была важнее простого и понятного для всякого орка желание дать в зубы «не в меру разговорчивому человечишке».
– Нас послал Орикс!.. – с трудом держа себя в руках, повторил Хикс, задыхаясь от едва сдерживаемой ярости.
– Я это уже понял, – не стараясь скрыть насмешку, откликнулся я.
Хикс тихонько зарычал, оскалив все свои зубы.
– Рррр… Орикс приказал сопровождать вас!
– Что? – я ожидал чего угодно, начиная от того, что Орикс приказал своим прихвостням убить нас, кончая тем, что они должны были доставить нас к нему, но только не этого.
Хикс поморщился, как от зубной боли, и повторил:
– Орикс приказал нам сопровождать тебя и всячески тебе помогать. Это – Зангала́р, а это – Даза́н[2], – когтистая лапа орка поочередно указала на его спутников. – Стоит ли мне говорить, Эрик-Изгой, что если ты откажешься от нашей компании, мы вас убьем? – ядовито закончил свою речь Хикс.
Я не сдержал кривой ухмылки. Похоже, Орикс всерьез вознамерился избавиться от Кана…
Но я не собирался играть по его правилам. И, хотя тройка орков могла очень пригодиться в нашем нелегком «путешествии», кто знал, когда они решат обратить свои клинки против нас?
В поисках помощи я оглянулся на Эля, но, встретив его невозмутимый, ничего не выражающий взгляд, я понял, что решать эту дилемму мне придется самому.
Однако орки интерпретировали мое молчание по-своему. Хикс победно улыбнулся и провозгласил:
– Рад, что хотя бы раз в жизни ты решил проявить благоразумие, Изгой.
Ладно. Пусть будет так. Я давно знал Хикса и не сомневался в его умении орудовать висевшими за его спиной акинаками[3]. Оставалось надеяться, что Морской демон в и Речной ужас не уступают ему по силе.
[1] Примускул – специально выведенная с помощью магии земли порода лошадей. Отличаются необыкновенной выносливостью и способностью развивать высокую скорость. В подковке не нуждаются. Все примускулы только иноходцы вороной масти.
[2] В переводе с орочьего Дазан означает «Озерный демон» («да» – демон, «зан» – озеро), Зангалар – «Речной ужас» («занга» – река, «лар» – ужас).
[3] Акинак– короткий меч, длиною около 30–40 см, с двумя параллельными лезвиями, плавно сходящимися к острию ромбовидного сечения. Имеет "бабочковидное" перекрестье, плоскую рукоять и навершие виде небольшого шара, которым так удобно выворачивать челюсти незадачливых противников.